aus
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
aus
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues australiennes.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: aus, SIL International, 2024
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
- De (désigne la provenance).
Ich komme aus der Schweiz.
- Je viens de Suisse.
- Hors de, désigne un mouvement de l'intérieur vers l’extérieur.
aus dem Zimmer gehen.
- Aller hors de la chambre / Sortir de la chambre.
(Der Reporter) holt Notizblock, Stift und Aufnahmegerät aus der Tasche, die er neben seinem Stuhl auf den Boden gestellt hat.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Il sort un bloc-notes, un stylo et un magnétophone du sac qu’il a posé au sol, près de sa chaise.
- De, désigne le matériau dont quelque chose est faite.
Dieser Schrank besteht aus Spanplatten.
- Cette armoire est fabriqué de panneaux de particules.
- De, désigne un mouvement d'éloignement par rapport à la position actuelle.
- Par, du, par cause de.
Aus Gleichgültigkeit oder aus Respekt hatte er zugelassen, daß die Kinder katholisch erzogen wurden.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Par indifférence ou par respect, il avait permis qu'on les élevât dans la religion catholique.
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | aus | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
indéclinable |
aus \aʊ̯s\ non comparable invariable indéclinable
- (Familier) Arrêté, fini, éteint. Note : Seulement utilisé prédicativement avec sein.
- Das licht ist aus.
- La lumière est éteinte.
- Der Film ist aus.
- Le film est fini.
- Das licht ist aus.
Antonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
- Berlin : écouter « aus [aʊ̯s] »
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
Créole du détroit de Torrès[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais house.
Nom commun [modifier le wikicode]
aus \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
aus \Prononciation ?\
- Usé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aus \'aws\ |
ausses \'awses\ |
aus \'aws\ (graphie normalisée) masculin
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Plodarisch[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
aus \Prononciation ?\
- Dehors (avec mouvement).
Références[modifier le wikicode]
- Cristina Kratter, Marcella Benedetti, s. d., Reidmer plodarisch. Plodar kurzgrammatik - Grammatica essenziale del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Lemmes en allemand
- Prépositions en allemand
- Mots suivis du datif en allemand
- Exemples en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Mots indéclinables en allemand
- Termes familiers en allemand
- créole du détroit de Torrès
- Mots en créole du détroit de Torrès issus d’un mot en anglais
- Noms communs en créole du détroit de Torrès
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- plodarisch
- Adverbes en plodarisch