ebbe
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot d’origine normande : « reflux » ; emprunt au moyen néerlandais ebbe ou à l’anglais ebb.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ebbe | ebbes |
\ɛb\ |
ebbe \ɛb\ féminin
- (Marine) (Désuet) Marée descendante, commencement du reflux.
Il ne s’agissait de rien moins que d’appliquer des portes de flot et d’ebbe à deux ponts, de dessécher un kilomètre de tangues sur une largeur de trois ou quatre cents arpents, d’y creuser des canaux et d’y pratiquer des chemins.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Corse[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
ebbe \Prononciation ?\
- (Corse du Nord) Troisième personne du singulier du passé défini de l'indicatif de avè.
Références[modifier le wikicode]
- avè sur Cunghjugatori corsu
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | ebbe | - |
Défini | ebben | - |
ebbe \Prononciation ?\ commun
- (Marine) (Indénombrable) Marée basse.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ebbe \Prononciation ?\
- (Marine) Marée basse.
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe avere | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(lui / lei) ebbe | ||
ebbe \ˈeb.be\
- Troisième personne du singulier du passé simple de avere.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Monopoli (Italie) : écouter « ebbe [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ebbe \Prononciation ?\
- (Marine) Marée basse.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 49,7 % des Flamands,
- 39,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ebbe [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Normand[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en normand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Probablement du vieux norrois.
Nom commun [modifier le wikicode]
ebbe \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Marée descendante, jusant.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « ebbe » dans Daniel Bourdelès, « Dictionnaire normand-français », Magène.com → [version en ligne] / [version archivée]
- Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, 1887, page 218 → [version en ligne]
- Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, page 193 → [version en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- Palindromes en français
- corse
- Formes de verbes en corse
- corse du Nord
- Palindromes en corse
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de la marine
- Noms indénombrables en danois
- Palindromes en danois
- frison
- Noms communs en frison
- Lexique en frison de la marine
- Palindromes en frison
- italien
- Formes de verbes en italien
- Palindromes en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- Mots reconnus par 50 % des Flamands
- Mots reconnus par 40 % des Néerlandais
- Palindromes en néerlandais
- normand
- Mots en normand issus d’un mot en vieux norrois
- Noms communs en normand
- Lexique en normand de la marine
- Palindromes en normand