popo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) (Date à préciser) Redoublement hypocoristique de pot (au sens de pot de chambre).Référence nécessaire
- (Nom 2) (Date à préciser) De police.Référence nécessaire
- (Nom 3) (Date à préciser) De pollen.Référence nécessaire
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
popo | popos |
\po.po\ |
popo \po.po\ masculin
- (Langage enfantin) Pot de chambre sur lequel les enfants en bas âge font leurs besoins.
Être sur le popo.
- (Par métonymie) Matière fécale, dans le langage enfantin.
Faire un gros popo.
Synonymes[modifier le wikicode]
- matière fécale : caca
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
popo | popos |
\po.po\ |
popo \po.po\ féminin
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Invariable |
---|
popo \po.po\ |
popo \po.po\ féminin
- (Argot) Pollen (type de haschich).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « popo [po.po] »
- France (Lyon) : écouter « popo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « popo [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- popo sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du début du mot police, redoublé.
Nom commun [modifier le wikicode]
popo \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 130
Champenois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
popo \Prononciation ?\
- (Sud Haut-Marnais) Bébé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
popo \ˈpo.po\
- (Musique) Pop.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « popo [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
popo \Prononciation ?\ |
popi \Prononciation ?\ |
popo \ˈpɔ.pɔ\ ( pluriel: popi \ˈpɔ.pi\ )
- Pope.
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
popo \Prononciation ?\
- Vide.
Verbe [modifier le wikicode]
popo \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langage enfantin en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Termes argotiques en français
- Termes familiers en français
- Noms multigenres en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres
- Drogues en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- champenois
- Noms communs en champenois
- champenois du Sud Haut-Marnais
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de la musique
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- sranan
- Adjectifs en sranan
- Verbes en sranan