Discussion utilisateur:Jiròni B.

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 1 an par Lyokoï dans le sujet couade

Bienvenue !

Sourire

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Jiròni B.. If you don’t speak French, click here

Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter l’aide pour modifier une page pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions, la liste des modèles utilisés et les critères d’acceptabilité des entrées. Vous pouvez également consulter la FAQ et faire vos essais dans le « bac à sable ».

Vous pouvez également consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre pour la rédaction, les règles sur la neutralité de point de vue et la question des droits d’auteur.

Pour signer vos messages dans les pages de discussions, tapez quatre fois le caractère ~, ou cliquez sur le bouton de la barre d’outils en mode édition. Les pages de contenu ne sont pas signées. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page jargon.

Vous pouvez utiliser votre page personnelle locale ou générale pour vous présenter, et demander à vous faire parrainer si vous le souhaitez.

Vous pouvez aussi personnaliser votre compte. En haut de votre page personnelle cliquez sur Préférences. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript qui facilitent la contribution.

Si vous venez d’un autre projet Wikimédia, vous pouvez le signaler avec un lien. Certains modèles le font d’ailleurs automatiquement.

Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion.

Bonne continuation parmi nous !

Pamputt [Discuter] 24 août 2015 à 17:43 (UTC)Répondre

Majuscule ou minuscule[modifier le wikicode]

Bonjour,

merci de votre participation au Wiktionnaire. Toutefois, sachez que les entrées prennent une minuscule si ce n'est pas un nom propre. Ainsi, on écrira plutôt boirador‎ que Boirador‎.

Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 8 février 2019 à 18:38 (UTC)Répondre

Traduction dans église[modifier le wikicode]

Bonjour, vous avez ajouté une traduction en « Grec de Cargèse (Corse) » dans la page église. Est-ce que ce ne serait pas plutot « grec cargésien », tel que défini dans Module:langues/data ? J’ai révoqué la modification en attendant car ça provoquait une erreur. Darmo (Viendez parler !) 17 janvier 2022 à 17:22 (UTC)Répondre

Oui, tout à fait, c'est a même chose. Si c'est ce terme qui est usité, autant l'employer. Il y a d'autre mot dans ce parler sur wiktionnaire ? Bonne soirée à vous / Bona sernada a vos. Jiròni B. Jiròni B. (discussion) 18 janvier 2022 à 17:21 (UTC)Répondre
D’après la catégorie grec cargésien, il y a actuellement 182 entrées dans cette langue sur le projet. J’ai remis la traduction avec le bon code. Un conseil, pour ajouter des traductions il est recommandé d’utiliser le petit formulaire en bas du cadre plutot que de modifier le code à la main. Il suggère automatiquement les langues disponibles Sourire Darmo (Viendez parler !) 19 janvier 2022 à 14:26 (UTC)Répondre

Sections "Traductions", et autre[modifier le wikicode]

Bonjour,

J'ai retiré la section "traduction" que vous avez ajouté dans l'entrée aeve du poitevin-saintongeais. Seules les entrées en français comporte cette section.

Concernant l'étymologie, un certain nombre de modèles doit être utilisé ({{étyl}}) et ses variantes par exemple). Je vous laisse regarder sur ce diff comment elle aurait dû être rédigée. Enfin, j'ai retiré de l'étymologie ce qui ne concernait pas aeve mais plutôt les mots water en anglais, néerlandais et autres langues ayant dérivé ce mot d'autres étymons.

Bien à vous Treehill (discussion) 25 juillet 2022 à 15:57 (UTC)Répondre

Rebonjour,
Pareil sur ce diff, les sections "variantes" et "dérivés" ne concerne que la langue en titre de section. Donc pour poirillon, ce ne peut être des entrées en français qui y sont listés. Seules les sections "dérivés autres langues" et "Traductions" pourrait inclure le poitevin-saintongeais, comme je l'ai fait dans le diff. Si le poitevin-saintongeais était un emprunt au français, il faudrait ajouté la section "dérivés autres langues" avant celle sur les Traductions et écrire * {{L|poitevin-saintongeais}} : {{lien|poerellun|poitevin-saintongeais}}.
Bonne contribution ! Treehill (discussion) 25 juillet 2022 à 16:10 (UTC)Répondre
Merci pour ces explications.
Bonne soirée à vous. Jiròni B. (discussion) 28 juillet 2022 à 19:59 (UTC)Répondre

couade[modifier le wikicode]

Voulez-vous bien faire attention aux corrections portées par les autres contributeurs ? La prononciation prototypique ne doit porter la trace du régionalisme qu’uniquement lorsque celui-ci est attesté et sourcé. De même la page n’a pas à devenir une galerie de photo encyclopédique, merci de réserver ça à Wikipédia. Lyokoï (blablater) 12 avril 2023 à 14:17 (UTC)Répondre