à la one again
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
à la one again \a la wa.n‿ø.ɡɛn\ |
à la one again \a la wa.n‿ø.ɡɛn\ invariable (Faux anglicisme)
- (Argot) (Familier) Rapidement ; de façon improvisée ; n’importe comment.
- Il y en a un qui a ce que l’on appelle à Marseille, la « coupe à la Waddle » (du nom d’un grand footballeur anglais qui fit des prouesses au sein de l’équipe olympienne pendant l’ère Tapie), et l’autre la « coupe à la one again », expression qui ne veut strictement rien dire […]. — (Jean-Marc Dermesropian, Paroles de Marseille, 2003)
- Je suis une maîtresse de maison désastreuse, mais je rattrape le coup en mettant tout en place à la one again. — (Adama Mané, Rêveuse… en sursis, éditions Numeriklivres, 2012)
- Ils étaient d’accord sur le fond et il ne fallut pas plus le convaincre pour mettre au point une opération d’appui de sécurité « à la one again ». — (Arnaud Valeix, La Révolution sauvage, TheBookEdition, 2013, p. 162)
Synonymes[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « à la one again [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à la one again [Prononciation ?] »