если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de если, гора, не, идти, к, Магомет et то.
- Littéralement : « si la montagne ne va pas à Mahomet, alors Mahomet va à la montagne »
Locution-phrase [modifier le wikicode]
если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе, esli gora ne idjot k Magometu, to Magomet idjot k gore \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе [Prononciation ?] »