Aller au contenu

ἀλαοσκοπιά

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot composé de ἀλαός, alaós (« aveugle ») et de σκοπιά, skopiá (« point de vue »).

Nom commun [modifier le wikicode]

ἀλαοσκοπιά, alaoskopiá *\Prononciation ?\ féminin

  1. Regard perçant, observation.
    • Οὐδ’ ἀλαοσκοπιὴν εἶχ’ ἀργυρότοξος Ἀπόλλων,
      ὡς ἴδ’ Ἀθηναίην μετὰ Τυδέος υἱὸν ἕπουσαν·
      τῇ κοτέων Τρώων κατεδύσετο πουλὺν ὅμιλον,
      ὦρσεν δὲ Θρῃκῶν βουληφόρον Ἱπποκόωντα,
      Ῥήσου ἀνεψιὸν ἐσθλόν· ὃ δ’ ἐξ ὕπνου ἀνορούσας
      ὡς ἴδε χῶρον ἐρῆμον, ὅθ’ ἕστασαν ὠκέες ἵπποι,
      ἄνδράς τ’ ἀσπαίροντας ἐν ἀργαλέῃσι φονῇσιν,
      ᾤμωξέν τ’ ἄρ’ ἔπειτα φίλον τ’ ὀνόμηνεν ἑταῖρον.
      — (Homère, Iliade ; traduction)
      Mais Apollôn à l’arc d’argent de ses yeux perçants vit Athènè auprès du fils de Tydeus. Irrité, il entra dans le camp des Troiens et réveilla le chef Thrèkien Hippokoôn, brave parent de Rhèsos. Et celui-là, se levant, vit déserte la place où étaient les chevaux rapides, et les hommes palpitant dans leur sang ; et il gémit, appelant son cher compagnon par son nom.
    • Οὐδ’ ἀλαοσκοπιὴν εἶχε κλυτὸς ἐννοσίγαιος,
      ἀλλὰ μετ’ αὐτοὺς ἦλθε παλαιῷ φωτὶ ἐοικώς,
      δεξιτερὴν δ’ ἕλε χεῖρ’ Ἀγαμέμνονος Ἀτρεΐδαο,
      καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
      «Ἀτρεΐδη, νῦν δή που Ἀχιλλῆος ὀλοὸν κῆρ
      γηθεῖ ἐνὶ στήθεσσι φόνον καὶ φύζαν Ἀχαιῶν
      δερκομένῳ, ἐπεὶ οὔ οἱ ἔνι φρένες οὐδ’ ἠβαιαί.
      — (Homère, Iliade ; traduction)
      Et l’Illustre qui ébranle la terre les vit et vint à eux sous la forme d’un vieillard. Il prit la main droite de l’Atréide Agamemnôn, et il lui dit : — Atréide, maintenant le cœur féroce d’Akhilleus se réjouit dans sa poitrine, en voyant la fuite et le carnage des Akhaiens. Il a perdu l’esprit.

Références[modifier le wikicode]