ὁρίζω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ὁρίζω, futur : ὁρίσω/ὁριῶ, aoriste : ὤρισα, parfait : ὤρικα, parfait passif : ὤρισμαι, aoriste passif : ὡρίσθην, horizô *\Prononciation ?\ transitif
Dérivés[modifier le wikicode]
- ἀφορίζω (délimiter)
- διορίζω (id.)
- ἐξορίζω (bannir)
- ὅρισμα (limite, frontière)
- ὁρισμός (limitation)
- ὁριστής (arpenteur, celui qui délimite)
- ὁριστικός (de délimitation)
- ὁριστέος (devant être déterminé)
- ὁριστός (limité)
- ὁρίζων (horizon, limite de la vue)
- περιορίζω (délimiter autour)
- προσορίζω (inclure)
- ὑπερορίζω (bannir)
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ὁρίζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage