Aller au contenu

Discussion:coûter un bras

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 1 an par DominiqueM dans le sujet Étymologie subjective

traduction en croate :
to će me koštati (stajati) glave
to će me stajati kao Svetog Petra kajgana

Étymologie subjective[modifier le wikicode]

L'expression interpelle et une explication qui vient à l'esprit de tout le monde, c'est qu'on ne voudrait pas perdre un bras. Une explication psychologique possible, ce n'est pas du tout ça qu'on appelle étymologie. En anglais, https://en.wiktionary.org/wiki/an_arm_and_a_leg, il y a une étymologie plus historique, sans référence, mais plausible. Si l'étymologie anglaise est confirmée, un emprunt à l'anglais serait une explication plus sérieuse que de la psychologie à bon marché. DominiqueM (discussion) 14 décembre 2022 à 09:45 (UTC)Répondre