Aller au contenu

auguro

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : augurò, auguró, aŭguro

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe augurar
Indicatif Présent (yo) auguro
(tú) auguro
(vos) auguro
(él/ella/usted) auguro
(nosotros-as) auguro
(vosotros-as) auguro
(os) auguro
(ellos-as/ustedes) auguro
Imparfait (yo) auguro
(tú) auguro
(vos) auguro
(él/ella/usted) auguro
(nosotros-as) auguro
(vosotros-as) auguro
(os) auguro
(ellos-as/ustedes) auguro
Passé simple (yo) auguro
(tú) auguro
(vos) auguro
(él/ella/usted) auguro
(nosotros-as) auguro
(vosotros-as) auguro
(os) auguro
(ellos-as/ustedes) auguro
Futur simple (yo) auguro
(tú) auguro
(vos) auguro
(él/ella/usted) auguro
(nosotros-as) auguro
(vosotros-as) auguro
(os) auguro
(ellos-as/ustedes) auguro

auguro \auˈɣu.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de augurar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin augur.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
auguro
\Prononciation ?\
auguri
\Prononciation ?\

auguro \aʊ.ˈɡu.rɔ\

  1. Augure.

Italien[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe augurare
Indicatif Présent (io) auguro
Imparfait
Passé simple
Futur simple

auguro \ˈau.ɡu.ro\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de augurare.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de augur (« augure »).

Verbe [modifier le wikicode]

augurō, infinitif : augurāre, parfait : augurāvī, supin : augurātum \ˈaʊ.ɡu.roː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Prendre les augures, consacrer.
  2. Prédire, pressentir, deviner, pronostiquer, prévoir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • auguraculum (« ancien nom de la citadelle de Rome qui était le lieu d'observation des augures »)
  • augurale, auguratorium (« augural (partie droite de la tente du général, réservée aux auspices »)
  • auguralis, augurialis, augurionalis, augurius (« augural, relatif aux augures »)
  • auguratio (« action de prendre des augures ; divination »)
  • augurato (« après avoir pris les augures »)
  • augurator, auguratrix (« devin, devineresse »)
  • auguratus (« dignité d'augure, fonction d'augure ; prédiction »)
  • augurium (« observation et interprétation des signes ; science qugurale ; présage, prédiction »)
  • auguro (« prendre les augures ; prédire »)
  • auguror (« prédire d'après les augures ; prédire »)
  • exauguro (« rendre profane, retirer le caractère sacré à »)
  • inauguro (« prendre les augures ; consacrer officiellement, inaugurer »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]