chần
Chan, chan, čhan, chán, chàn, chân, chān, chăn, chạn, chấn, chắn, chằn, chận, chẩn, chẵn, chặn, -chan, čháŋ
: Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
chần \cøn˧˨\
- Plonger dans l’eau bouillante ; pocher.
- Pointer.
Chần tay áo trước khi khâu
- Pointer la mache avant de coudre
- Capitonner ; matelasser.
Chần lưng ghế
- Capitonner le dossier d’un fauteuil
Chần chăn
- Matelasser une couverture
- (Vulgaire) Rosser ; cogner.
Nó bị bố nó chần nên thân
- Il est rossé comme il faut par son père
Mày có muốn tao chần cho không ?
- Veux-tu que je te cogne ?
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage