crear

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin creare.

Verbe [modifier le wikicode]

crear

  1. Créer.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin creare.

Verbe [modifier le wikicode]

crear [kɾə.ˈa], [kɾe.ˈaɾ], [kɾe.ˈa] transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Créer.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin creare.

Verbe [modifier le wikicode]

crear \kɾe.ˈaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Créer.
    • Agregó que si bien el escenario más probable es el de un balotaje entre Milei y Massa, cree que “hay alguna otra posibilidad”. — (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      Il a ajouté que, bien que le scénario le plus probable soit un second tour entre Milei et Massa, il pense qu'"il y a une autre possibilité".

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin creare.

Verbe [modifier le wikicode]

crear \kre.ˈar\ (voir la conjugaison)

  1. Créer.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin creare.

Verbe [modifier le wikicode]

crear \kɾe.ˈa\ (graphie normalisée)

  1. Créer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.
  • Le verbe est un verbe du premier groupe au radical terminé par une voyelle toujours syllabique.
  • La première personne du singulier du présent de l’indicatif est donc : crèï.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « crear [kɾe.ˈa] »

Références[modifier le wikicode]