néotestamentaire
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (milieu XVIIIe siècle) Dérivé de testamentaire, avec le préfixe néo-.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
néotestamentaire | néotestamentaires |
\ne.o.tɛs.ta.mɑ̃.tɛʁ\ |
néotestamentaire \ne.o.tɛs.ta.mɑ̃.tɛʁ\ masculin et féminin identiques
- (Bible) Relatif au Nouveau Testament.
Bien que l’expression espérance se trouve chez Aristote, elle ne joue cependant pas le même rôle que joue espérance dans la compréhension néotestamentaire.
— (Robert Petkovšek, Le statut existential du platonisme, 2004)La multiplicité des esquisses théologiques figurant dans les écrits néotestamentaires ne peut s’insérer dans un cadre uniforme.
— (Eduard Lohse, Théologie du Nouveau Testament, 1987)La multiplicité des méthodes et surtout des résultats éveille chez les étudiants le sentiment que l’exégèse néotestamentaire ne conduit pas tant à une compréhension qu’à une incertitude généralisée.
— (Hans Conzelmann, Andreas Lindemann, Guide pour l'étude du Nouveau Testament, 1999)
Variantes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : neotestamentary (en)
- Croate : novozavjetni (hr)
- Italien : neotestamentario (it)