silo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1823) De l’espagnol silo, via le basque zilo (« grenier »), du latin sirus (« vase pour conserver le blé »), lui-même du grec ancien σιρός, sirós (« silo »), peut-être d’origine hébraïque ou phénicienne.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
silo | silos |
\si.lo\ |
silo \si.lo\ masculin
- Cavité pratiquée dans la terre pour y conserver du blé, des racines, etc.
- L’homme d’Afrique meurt de faim sur son silo dévasté, il meurt et ne se plaint pas. — (Michelet, Peuple, 1846)
- Les cadres administratifs et sociaux étaient détruits, les kasbas et les gottas (fermes) en ruines, les champs incultes, les silos vides, les marchés abandonnés, les pistes désertes. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc moderne, Institut des hautes études marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 175)
- Réservoir hermétiquement clos construit au-dessus du sol où l’on entrepose les produits agricoles pour les conserver.
- En effet, ils considèrent que l’emplacement retenu pour l’implantation du nouveau silo céréalier ne favorisera pas la voie d’eau : le quai de Grande Synthe, en bordure du Bassin maritime, se révèle très encombré; […]. — (Journal de la marine marchande, 1983, volume 65, page 1240)
Ici et là, on voit des péniches accostées à des silos se remplir interminablement de grains poussiéreux. Nulle part on ne les gorge autant qu'à La Chapelle-Montlinard, qui aligne au bord d'un bassin une demi-douzaine de silos, […].
— (Jean Rolin, Chemins d'eau, Editions de la Table Ronde, 2013, chap. 33)
- (Par extension) Réservoir similaire servant à entreposer un grand nombre de produits industriels (poudres, produit en granule…).
- On obtient alors le liant hydraulique routier qui est acheminé vers des silos de stockage de grande capacité (environ 15 000 tonnes). — (Joseph Abdo, Liants hydrauliques routiers, éditions Techniques Ingénieur, s.d., no C 921, page 6)
- Les silos de stockage sont au nombre de trois, dont un de 5 600 t pour le ciment Portland aux cendres à haute résistance CPAC et deux de 2 000 t, pour le ciment à haute résistance initiale HRI et le ciment à maçonner CM. — (Le Génie civil, 1964, volume 141, page 230)
- (Militaire) Site souterrain où sont entreposés des missiles en position de lancement
Silo lance-missile ou, absolument, silo.
- (Informatique) Regroupement d’informations, strictement isolé d’autres regroupements similaires, et empêchant la mise en relation des informations ainsi séparées.
- Alors certes, le projet Solid est intrinsèquement conçu pour éviter l’exploitation des données personnelles, son code a été placé en Open Source et il s’appuie sur les technologies du web sémantique pensées pour prévenir la concentration des données dans des silos fermés. — (Lionel Maurel, Rebooter le web sans changer de logiciel économique ?, 9 octobre 2018 → lire en ligne)
- (Par extension) Partie au contenu homogène par rapport au reste.
Dans un pays où les électeurs sont notoirement inattentifs ou enfermés dans des silos partisans, Joe Biden aura fort à faire pour renverser ces fausses perceptions.
— (Pierre Martin, Pour gagner, Joe Biden devra surmonter des perceptions aussi fausses que tenaces, Le Journal de Québec, 6 septembre 2023)- S’ils détestent les organisations pyramidales, les silos, les chefs control freak, ils veulent des manageurs qui fédèrent le collectif, en étant constructifs et attentifs à chacun. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 novembre 2023, page 14)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Silo (de)
- Anglais : silo (en)
- Arabe : سايلو (ar) sāīlw
- Aragonais : cía (an)
- Basque : silo (eu)
- Catalan : sitja (ca)
- Coréen : 사일로 (ko) saillo
- Croate : trap (hr), silos (hr), raketna baza (hr)
- Danois : silo (da)
- Espagnol : silo (es)
- Espéranto : turstokejo (eo)
- Finnois : siilo (fi) ; varastosiilo (fi)
- Grec : σιλό (el) siló
- Hébreu : ממגורה (he)
- Hébreu ancien : קֹמֶץ (*)
- Hongrois : siló (hu)
- Italien : silo (it) masculin
- Japonais : サイロ (ja) sairo
- Néerlandais : silo (nl)
- Norvégien : silo (no)
- Norvégien (nynorsk) : silo (no)
- Persan : سیلو (fa)
- Polonais : silos (pl)
- Portugais : silo (pt)
- Russe : силос (ru) silos
- Suédois : silo (sv)
- Tchèque : silo (cs)
- Ukrainien : силос (uk) sylos
- Vénitien : siło (vec)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « silo [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « silo [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « silo [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- silo sur l’encyclopédie Wikipédia
- silo sur le Dico des Ados
- Category:Silos by country sur Commons
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (silo), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « silo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol silo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
silo \ˈsaɪ.ləʊ\ ou \ˈsaɪ.loʊ\ |
silos \ˈsaɪ.ləʊz\ ou \ˈsaɪ.loʊz\ |
silo \ˈsaɪ.ləʊ\ (Royaume-Uni), \ˈsaɪ.loʊ\ (États-Unis)
- (Agriculture) Silo.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to silo \ˈsaɪ.ləʊ\ ou \ˈsaɪ.loʊ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
silos \ˈsaɪ.ləʊz\ ou \ˈsaɪ.loʊz\ |
Prétérit | siloed \ˈsaɪ.ləʊd\ ou \ˈsaɪ.loʊd\ |
Participe passé | siloed \ˈsaɪ.ləʊd\ ou \ˈsaɪ.loʊd\ |
Participe présent | siloing \ˈsaɪ.ləʊ.ɪŋ\ ou \ˈsaɪ.loʊ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
silo \ˈsaɪ.ləʊ\ (Royaume-Uni), \ˈsaɪ.loʊ\ (États-Unis)
- Stocker en silo.
- (Sens figuré) Cloisonner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈsaɪ.ləʊ\ (Royaume-Uni)
- \ˈsaɪ.loʊ\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « silo [ˈsaɪ.loʊ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
silo \ˈsiː.lo\
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sirus.
Nom commun [modifier le wikicode]
silo \Prononciation ?\ masculin
- Silo.
- Silos de grano, silos à grain.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- silo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
silo \Prononciation ?\
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
silo \Prononciation ?\ |
sili \Prononciation ?\ |
silo \ˈsi.lo\ (pluriel : sili \ˈsi.li\)
- Silo.
Italien[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
silo \Prononciation ?\ |
sili \Prononciation ?\ |
silo \Prononciation ?\ masculin
- Silo.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- silo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | silo | silonēs |
Vocatif | silo | silonēs |
Accusatif | silonem | silonēs |
Génitif | silonis | silonum |
Datif | silonī | silonibus |
Ablatif | silonĕ | silonibus |
sīlo \Prononciation ?\ masculin
- Camard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « silo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Silo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | silo | sila |
Génitif | sila | sil |
Datif | silu | silům |
Accusatif | silo | sila |
Vocatif | silo | sila |
Locatif | sile | silech |
Instrumental | silem | sily |
- Silo, endroit pour entreposer les céréales.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Silo, endroit pour entreposer les fusées.
raketové silo.
- silo à fusée.
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- silo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en basque
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de l’informatique
- Édifices en français
- Récipients en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’agriculture
- Verbes en anglais
- Métaphores en anglais
- Exemples en anglais
- Édifices en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- estonien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de l’agriculture
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -o, -onis
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque