Aller au contenu

tranchier

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

tranchier \ˌtʁɑ̃ˈʃiːɐ̯\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tranchieren.

Prononciation[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Le TLFi[1] propose :
  1. un étymon latin *trinicare (« couper en trois ») dérivé de trini (« par trois, à chacun trois ») motivé par la forme de la variante trenchier, trencier et de l’occitan et catalan trencar ;
  2. un étymon gaulois *trincare, *trancare (« couper »), a rapprocher du latin trunco, truncare (« couper, tronquer, trancher »), à côté de tronco (« tronc »), l’espagnol a tranca (« barre, gourdin ») ; voir trançon, le moderne tronçon.

Verbe [modifier le wikicode]

tranchier \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Trancher, couper.
    • Li rois li fist jurer, ains qu’il venist arrier,
      Qoe s’il les poïst mais ne tenir ne baillier,
      Tous li ors que Dex fist, ne lor auroit mestier
      Que il ne lor feïst tous les membres tranchier.
      — (La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Miner, faire sauter.
  3. Retrancher, enlever l’usage de.
  4. Faire office d’écuyer tranchant.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

tranchier \Prononciation ?\ masculin

  1. (Infinitif substantivé) Tranchée.

Verbe 2[modifier le wikicode]

tranchier \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Variante de transir : « changer d’état ».
    • on y met (dans le lait) un peu d'eau pour le faire trencher et enaigrir.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références[modifier le wikicode]