Conjugaison:portugais/abaloar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
abalofar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) abalofar
Gerúndio (gérondif) abalofando
Particípio (participe) abalofado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
abalofar abalofares abalofar abalofarmos abalofardes abalofarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
abalofo abalofas abalofa abalofamos abalofais abalofam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
abalofava abalofavas abalofava abalofávamos abalofáveis abalofavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
abalofei abalofaste abalofou abalofámos /
brésilien: abalofamos
abalofastes abalofaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
abalofara abalofaras abalofara abalofáramos abalofáreis abalofaram
Futuro do presente
(futur du présent)
abalofarei abalofarás abalofará abalofaremos abalofareis abalofarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
abalofaria abalofarias abalofaria abalofaríamos abalofaríeis abalofariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
abalofe abalofes abalofe abalofemos abalofeis abalofem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
abalofasse abalofasses abalofasse abalofássemos abalofásseis abalofassem
Futuro
(futur)
abalofar abalofares abalofar abalofarmos abalofardes abalofarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- abalofa abalofe abalofemos abalofai abalofem
Negativo
(négatif)
- não abalofes não abalofe não abalofemos não abalofeis não abalofem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.