Wiktionnaire:Questions sur les mots

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Raccourci [+]
WT:QM

Cette page est le lieu idéal pour poser toutes sortes de questions sur un mot ou une locution : sens, étymologies, traductions… Et ceci pour toutes les langues !

  • Pour les questions d’ordre linguistique, vous êtes donc au bon endroit !
  • Pour demander la création d’un article, faites-le plutôt sur Wiktionnaire:Proposer un mot.
  • Pour les questions d’ordre général ou technique relatives au Wiktionnaire, utilisez plutôt la Wikidémie.


Ambox warning pn.svg Attention : les questions ne concernant pas le Wiktionnaire seront probablement effacées.

NB : Les questions les plus récentes apparaissent au bas de cette page.
Merci de ne pas donner votre mail.

Archives : De nombreuses questions ont déjà été posées ici. Vous serez peut-être curieux de savoir ce qui a été répondu aux questions anciennes ? Pour cela, utilisez la boîte de recherche ci-dessous, qui cherche spécialement parmi toutes les anciennes questions.

Arcimboldo Librarian Stokholm.jpg
Modifier ce cadre


Sommaire

Questions de février 2014


terme "écrire à ma main"[modifier | modifier le wikicode]

Comment se nomme l'action d'écrire à la main  ?

Je ne suis pas sûr qu’elle ait un nom… (Ou alors je ne le connais pas, ce qui est plus probable.) --Lyokoï (discussion) 1 février 2014 à 13:26 (UTC)

Je trouve sur Google quelques exemples d'emploi d'un verbe manuscriter, visiblement dérivé de manuscrit. Mais c'est un usage qui reste exceptionnel. On dit presque toujours écrire à la main. Lmaltier (discussion) 1 février 2014 à 20:41 (UTC)

réflexion[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t'on quelqu'un qui fait toujours des réflexions

BERCORATES[modifier | modifier le wikicode]

mots?[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, je cherche des mots qui se finisse par la syllabe [esse](l'orthographe peu être "aisse" comme "esse" ou "aissent"). Merci d'avance!!!!

abesse abaisse,caisse cesse déesse affaisse fesse délaisse vieillesse liesse messe ainesse ânesse naisse nièce épaisse resse (mot provençal désignant la stridulation des cigales) dresse vesce (un champignon) prouesse ...
Et toutes les conjugaisons des verbes en -aisser, comme laisser, baisser, ou en -esser, comme cesser… --GaAs 2 février 2014 à 17:57 (UTC)
Ainsi qu'un paquet de féminim comme : chasseresse, enchanteresse, auteuresse, assesseresse… --Lyokoï (discussion) 2 février 2014 à 20:44 (UTC)

Je cherche aussi des mots qui se finisse par la syllabe [d] (l'orthographe peu être "der" comme "dez" ou "dé" ou encore "dés"). Merci d'avance!!!!

en voici ici rimes en /de/ --Lyokoï (discussion) 1 février 2014 à 21:52 (UTC)

Pénis[modifier | modifier le wikicode]

Pourquoi prononce-t-on le "s" dans^pénis comparativement au "s" silencieux dans tapis?

La raison en est probablement que c’est un mot scientifique directement calqué sur le latin. C’est la même chose pour clitoris, importé du grec. Pierre (discussion) 2 février 2014 à 18:41 (UTC)

Lombrico[modifier | modifier le wikicode]

Lombrico en français

Lombrico signifie en français lombric. — Automatik (discussion) 2 février 2014 à 17:52 (UTC)

tempête[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, cette prononciation est [tã.peɪ̯t] ou [tã.paɪ̯t] ? 69.165.215.94 2 février 2014 à 18:34 (UTC)

madame ou dame[modifier | modifier le wikicode]

bonjour, J'aimerais savoir si dans le langage courant nous disons madame Lise, ou dame Lise. merci

« Dame Lise », c’est très Moyen Âge… --GaAs 3 février 2014 à 23:40 (UTC)

problème de traduction[modifier | modifier le wikicode]

pourriez vous m' aider à traduire la phrase suivante: " But not only was Robert done dealing with these professionals , it was as if he needed to sever once and for all his ties with ... "

je vous remercie d' avance.

On ne fait pas les devoirs ici, désolée. Utilisateur:Léah 30 Le dernier salon où l'on cause 3 février 2014 à 12:10 (UTC)

Enchanté..[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, pouvez-vous nous donner la vrai définition du mot élytre (sur les scarabées)?

Cordialement.

élytre (pourquoi ? tu as trouvé de “fausses” définitions ? où ?)

problème de traduction ( bis )[modifier | modifier le wikicode]

pourriez vous m' aider, Chère Léah , pour la traduction de la phrase que je vous ai soumise ce matin : " But not only was Robert done dealing with these professionals , etc... " ? Il ne s'agit pas pour moi d' aide scolaire ( j' ai 70 ans ), mais d' une traduction que je suis en train d' effectuer bénévolement pour un ami . J'ai déjà traduit 165 pages et n' ai fait appel que deux fois en un an à votre gentillesse ( avec une réponse positive à chaque fois ). Si cela ne vous est pas possible,je ne vous en voudrais aucunement.

                                   Merci
Bonsoir :-) je ne me souviens pas de ces aides mais je veux bien tenter à la volée

“But not only was Robert done dealing with these professionals” : je m'étonne que done ne soit pas à la forme progressive ? ou alors c'est le “do” d'insistance ? Mais Robert n'était pas le seul à faire affaire avec ces pros ; ou Non seulement Robert faisait affaire avec ces pros... Mais ce n'est pas très compatible avec la suite (il veut rompre tous liens avec...) > it was as if he needed to sever once and for all his ties with ... " C'était comme s'il était impératif -s'il avait besoin- à l'instant -immédiatement- et en (pour) toutes choses de rompre tous ses liens avec...

Peut-on avoir la phrase entière ? de quels pros est-il question ?

J’ai une autre interprétation : « was done (with) » = « en avait fini (avec) ».
Je traduirais donc par : « Non seulement Robert ne faisait définitivement plus affaire avec ces professionnels… »
--GaAs 3 février 2014 à 18:26 (UTC)
Yeah ! grand merci ; en effet ça colle avec la suite : ...mais c'était comme s'il avait besoin à l'instant (immédiatement, sur le champ) et en (pour) toutes choses de rompre tous ses liens avec... Utilisateur:Léah 30 Le dernier salon où l'on cause 3 février 2014 à 18:37 (UTC)
Je ne suis pas convaincu par ce qui est proposé. Et si on prenait to be done dans le sens de être fait, c’est-à-dire être pris, attrapé, eu, roulé ? Cela donnerait « Mais Robert n’était pas seulement roulé à traiter avec ces professionnels… » En plus, je pense que all ne va pas avec his ties mais que l’expression est once and for all, « une fois pour toutes ». Pierre (discussion) 3 février 2014 à 18:53 (UTC)
Done dealing : quand on cesse de faire quelque chose pour une raison ou une autre. cf urban dictionary. — Unsui Discuter 3 février 2014 à 20:07 (UTC)
Ce qui va dans mon sens…
Pour l’anecdote, j’ai des petits neveux anglophones, et lorsqu’ils ont fini de manger tout ce qu’il y avait dans leur assiette, ils disent « all done! » avec contentement. --GaAs 3 février 2014 à 23:28 (UTC)
Je serais tout à fait d'accord s'il y avait « not only had Robert done ». C'est le « was » qui me gêne. Pierre (discussion) 4 février 2014 à 07:55 (UTC)
Je pense que l’infinitif est to be done (with) « en avoir fini », donc le présent I am done (with) « j’en ai fini » et l’imparfait I was done (with) « j’en avais fini ». Voir aussi Collins [1]. --GaAs 4 février 2014 à 21:00 (UTC)
« But not only was Robert done dealing with these professionals*, it was as if he needed to sever once and for all his ties with... »
*Espace supprimé
Je tente :
« Mais pas seulement j’en avais fini avec ces professionnels, mais c’était si comme il avait besoin de couper pour toujours ses liens avec ... »
On parle ici de « be done with », « have done with » n’a pas un sens identique. 2.30.97.94 8 février 2014 à 16:05 (UTC)

contingence[modifier | modifier le wikicode]

Que signifie l'expression "l’homme est pure contingence" ?

Cela signifie qu’il n’existe que par hasard, qu’il aurait aussi bien pu ne pas exister. Pierre (discussion) 3 février 2014 à 18:43 (UTC)

problême de traduction ( la bonne)[modifier | modifier le wikicode]

But not only was Robert done dealing with these professionels, it was as if he needed to sever once and for all his ties with..: non seulement Robert avait arrêté ses transactions avec ces professionnels, c'était comme si il avait ce besoin de couper tous ses liens une fois pour toutes avec....

ta syntaxe française est boîteuse : tu as oublié un mais : "mais c'était”. Après, on peut hésiter entre couper les liens, rompre les liens. Et le “once” me semble important, il veut rompre immédiatement (et une fois pour toutes) Utilisateur:Léah 30 Le dernier salon où l'on cause 3 février 2014 à 22:24 (UTC)
Le « mais » peut être omis, c’est une figure qui donne même un certain style (littéraire) à la phrase. --GaAs 3 février 2014 à 23:42 (UTC)

Correction[modifier | modifier le wikicode]

Merci pour ces beaux message

Gare[modifier | modifier le wikicode]

D'où vient l'expression "gare à toi"

problème de traduction résolu grâce à vous[modifier | modifier le wikicode]

merci

Léah 30, GaAs , Pierre , Unsui pour votre aide précieuse ! Je vous suis très reconnaissant d'avoir pris du temps pour moi,

J.

You are welcome.Sourire--GaAs 4 février 2014 à 20:47 (UTC)

paniers[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t-on 2 paniers reliés par une tge et portés sur les épaules ?

Une palanche. — Unsui Discuter 4 février 2014 à 11:42 (UTC)

recherche personne[modifier | modifier le wikicode]

ALPHABET DU C EN LATIN[modifier | modifier le wikicode]

Clavier tchèque

COMMENT FAIRE UN C AVEC UN PETIT V AU DESSUS MERCI

Si c’est pour la création ou la modification d’une entrée du wiktionnaire : une fois en mise à jour, cliquer su "caractères spéciaux" puis à gauche sur "latin". Cliquer ensuite sur le č. Sinon, cette page donne les lettres avec caron les plus utilisées. — Unsui Discuter 4 février 2014 à 14:39 (UTC)
Facile, il faut utiliser le clavier ci-contre. --GaAs 4 février 2014 à 20:44 (UTC)

Porteurs[modifier | modifier le wikicode]

Comment appel t on les panier dont les porteur porte

Merci de formuler correctement ta demande

fin prêt ; fin belle[modifier | modifier le wikicode]

Comment analyser fin dans l'expression fin prêt ? Est-ce un adverbe ? L'analyse est elle est identique pour une phrase comme Cette meuf est fin belle ! ? Si oui, pourquoi perçoit-on cette différence de registre (à mon sens en tout cas, fin prêt est du français standard voire légèrement soutenu, tandis que fin belle est nettement plus familier) ? --Šojić | говорите 4 février 2014 à 18:01 (UTC)

Dans fin prêt, fin est bien un adverbe, oui. Pour fin belle, j'imagine que c'est le cas aussi, mais il n'est pas certain que ce soit réellement le même mot fin que dans le premier cas (peut-être que si, je ne sais pas). Lmaltier (discussion) 4 février 2014 à 18:23 (UTC)

« FIN, adj. adverbialisé, «très». Le Jacques, il est fin fou, il fait n’importe quoi. Remarques. Emploi courant en français du Haut-Jura avec n'importe quel adjectif. » (Jacqueline Robez-Ferraris, Particularités du français parlé dans la région de Morez, 1995, page 199)

putain de[modifier | modifier le wikicode]

Le premier exemple, C'est putain de génial, me semble agrammatical. --Šojić | говорите 4 février 2014 à 18:27 (UTC)

D'ailleurs, je ne suis pas sûr qu'il faille considérer cette locution comme adverbiale (elle pourrait modifier un adjectif, ce qui, vu l'exemple que j'ai souligné, n'est pas le cas : la préposition de, comme toute préposition, demande un nom) / invariable : on dit bien ces enculés de professeurs, ces connards de fachos, etc. La construction est identique, même si putain de est davantage lexicalisé. --Šojić | говорите 4 février 2014 à 18:37 (UTC)
C'est putain de génial = c’est vachement génial, cela en ferait une locution adjectivale ? --GaAs 4 février 2014 à 20:28 (UTC)
Je ne suis pas sûr de comprendre ce que tu veux dire, donc au risque de me répéter... *C'est putain de génial est agrammatical, d'après moi ; il n'y a donc pas lieu de réfléchir à la nature de putain de dans une phrase pareille. --Šojić | говорите 4 février 2014 à 23:15 (UTC)
GIYF : c'est putain de génial (adverbe), un putain de restaurant (adjectif) et une putain de restaurant (aucun résultat). — TAKASUGI Shinji (d) 5 février 2014 à 06:06 (UTC)
Bien vu pour le une putain de restaurant. Pour putain de génial : la construction, même si elle est utilisée, est illogique. Cela doit être mentionné. --Šojić | говорите 5 février 2014 à 21:52 (UTC)

pluriel[modifier | modifier le wikicode]

le pluriel de mot valet

Laquais !Mort de rire → voir valet. --GaAs 4 février 2014 à 21:03 (UTC)

musée national de Lomé[modifier | modifier le wikicode]

tourisme[modifier | modifier le wikicode]

setup[modifier | modifier le wikicode]

La preuve en régulation.

Bonjour. Ce mot anglais, comme update, est souvent utilisé en sciences : informatique, automatisme (valeur de consigne : valeur à atteindre en régulation), etc. Hélas, je n'ose me lancer dans la création de l'article. --Cjp24 (discussion) 5 février 2014 à 15:12 (UTC)

La valeur de consigne, c’est setpoint ; setup, c’est plutôt la configuration (l’ensemble des réglages). --GaAs 5 février 2014 à 18:18 (UTC)
Merci beaucoup pour cette info importante ; la note de la photo de droite a été modifiée en conséquence.--Cjp24 (discussion) 5 février 2014 à 19:21 (UTC)
Configuration ? → voir set up. 2.30.97.94 8 février 2014 à 16:07 (UTC)

Vaires-sur-Marne[modifier | modifier le wikicode]

pourquoi ce nom de vaires sur marne

Bonjour, je viens de mettre à jour l’article avec son étymologie. Vous y trouverez votre réponse ! Clin d’œil --Lyokoï (discussion) 5 février 2014 à 19:06 (UTC)

denomination[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t-on les hommes qui partent en mer

les marins. --Lyokoï (discussion) 5 février 2014 à 17:00 (UTC)

exactitude sur un théme[modifier | modifier le wikicode]

"Travailler de concert " ou " travailler de conserve "

Travailler de concert, c'est-à-dire ensemble (comme des musiciens pour un concert)
→ voir de concert et de conserve. Le grand Albert (discussion) 6 février 2014 à 15:42 (UTC).

Genbudo[modifier | modifier le wikicode]

Qu'est ce que le genbudo?

Un sport martial, comme par exemple le karaté ou le judo

Je n’ai jamais entendu ce mot. Peux-tu donner le contexte ? — TAKASUGI Shinji (d)

qu'est-ce que c'est une regie d'avances?[modifier | modifier le wikicode]

Je recherche un mot[modifier | modifier le wikicode]

Quel mot désigne la tendance à penser que tout ce est antérieur est mieux ?

nostalgie ?

demande[modifier | modifier le wikicode]

qu'est-ce qu'un produit générique?

Un produit qui est générique. → voir produit et générique

Jhecatombe[modifier | modifier le wikicode]

hécatombe

Jhecatombe Hécatombe → voir hécatombe

Les robots remplaceront les gens au travail[modifier | modifier le wikicode]

quel mot existe pour dire "également"[modifier | modifier le wikicode]

De même, aussi, autant, pareillement : tout dépend du contexte.
De même, aussi, autant, pareillement... (avec les liens, les IP sont vraiment nulles, on devrait interdire aux IP de répondre sur cette page) --79.81.159.166 7 février 2014 à 22:04 (UTC)
Et également, c’est à mon avis le meilleur mot pour exprimer « également ». 2.30.97.94 8 février 2014 à 16:09 (UTC)

Un conseil régional.quel est l'environnement d'unité linguistique du mot régional de cette phrase?[modifier | modifier le wikicode]

--41.66.41.206 7 février 2014 à 12:14 (UTC)

Pourriez-vous parler français, ou n'importe quelle langue régionale qui vous conviendrait mieux, plutôt que charabia ? (langue qui n'est pas reconnue par l'ISO639)

Série B, Série Z[modifier | modifier le wikicode]

Il y a une raison pour que ces termes aient une majuscule alors que ce sont des noms communs ? — Dakdada 7 février 2014 à 16:25 (UTC)

Oui, Il Y A Une Raison : Faire Comme Les Américains.

Il n’y a aucune : film de Série B,film de série B sur Google Livre. Je les renommerai. — TAKASUGI Shinji (d) 12 février 2014 à 04:48 (UTC)

Recherche un village dénommé SEMONGES[modifier | modifier le wikicode]

Je recherche un village dénommé SEMONGES, est ce qu'il a existé et ou ? Merci de votre recherche Salutations Claude Dufour

Est-ce que ce ne serait pas plutôt Senonges ? Il est facile de faire des erreurs de ce genre (et des erreurs comme ça, il y en a toujours eu). Lmaltier (discussion) 7 février 2014 à 22:09 (UTC)
Lmaltier a fait la réponse que j'étais sur le point de faire.


iségorie/iségoria : aucun dictionnaire (commun) ne définit ce mot essentiel à la démocratie[modifier | modifier le wikicode]

Etrangement, je suis loin d'être adepte de la théorie du complot, mais des mots disparaissent et on ne peut donc plus réfléchir avec leur concept car, nous le savons maintenant, nous pensons avec nos mots. Si le mot n'existe plus, on ne peut plus y penser (je schématise). Que pensez-vous de la disparition de celui-ci : isegoria, iségorie?

Vous pouvez créer ces pages ici, comme ça, il y aura au moins un grand dictionnaire qui les définira. Sur le fond, beaucoup de mots disparaissent peu à peu du langage, c'est la vie des langues. Mais dans ce cas précis, je pense qu'ils n'ont pas du tout disparu, ce sont simplement des termes spécialisés relatifs à l'Antiquité grecque, ils n'ont certainement jamais été courants. Et il y a des termes plus courants et qui permettent tout autant de réfléchir, comme démocratie participative. Lmaltier (discussion) 7 février 2014 à 22:21 (UTC)
Reste à savoir en quoi la démocratie serait mise en danger par l'absence de ce mot...
fait pour iségorie (l’autre n’est pas du français). --GaAs 7 février 2014 à 23:10 (UTC)

cul terreux[modifier | modifier le wikicode]

Que veux dire cul terreux

C’est une manière péjorative de désigner un paysan. Pierre (discussion) 9 février 2014 à 19:52 (UTC)

NOM ROMAINS[modifier | modifier le wikicode]

QUELLE EST LE NOM DE EOLE EN ROMAIN?

Il n’y a pas à ma connaissance d’équivalent à Éole dans la mythologie romaine.
Pour une traduction en latin (le romain n’est pas une langue), voir Aeolus sur Wikipédia (en latin) Article sur Wikipédia.
--GaAs 8 février 2014 à 15:29 (UTC)

casón[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour. Ce mot semble réservé pour le Casón del Buen Retiro et un hôtel à Madrid. Wordreference [2], seul endroit ou j’ai trouvé une définition, ne donne aussi que casón del Buen Retiro comme exemple. En auriez-vous d’autres ? --GaAs 8 février 2014 à 15:01 (UTC)

Non désolé. 2.30.97.94 8 février 2014 à 16:12 (UTC)
Pourquoi non ? Ton lien permet au moins de trouver El Casón de Jumilla. --GaAs 8 février 2014 à 18:28 (UTC)
Au fait, la RAE dit « m. aum. de casa. » : ça veut dire quoi « aum. » ? --GaAs 8 février 2014 à 18:43 (UTC)
Aumentativo. Casón, tout hispanophone comprend que ça veut dire "grosse maison" (voir -ón). Xic667 8 février 2014 à 18:47 (UTC)
Peut-être, mais le mot a l’air très peu usité, ce qui était l’objet de ma question initiale. --GaAs 8 février 2014 à 22:19 (UTC)

ques ce qu une rosette sur une guitare[modifier | modifier le wikicode]

quece qu une rosette sur une guitare

réponse en images.
Je n’y connais rien en guitares, mais j’ai l’impression que le terme est anglophone. --GaAs 8 février 2014 à 22:48 (UTC)

qu'est-ce qu'un planisphère thématique ?[modifier | modifier le wikicode]

qu'est-ce qu'un planisphère thématique ?

→ voir planisphère et thématique. --GaAs 8 février 2014 à 22:38 (UTC)

gracieux[modifier | modifier le wikicode]

contraire de gracieux

l’article « gracieux » indique « disgracieux ». Pamputt [Discuter] 9 février 2014 à 00:09 (UTC)

Patagonie[modifier | modifier le wikicode]

Habitant de patagonie?

→ voir patagon Pamputt [Discuter] 9 février 2014 à 00:08 (UTC)
Et → voir Patagonie, section "gentilés". --GaAs 9 février 2014 à 00:12 (UTC)

Définition du mot bachelor[modifier | modifier le wikicode]

A quoi correspond le grade de bachelor dans le cycle universitaire français. Est-ce l'équivalent d'une DEUG, d'une Licence ?


Merci pour votre réponse.

Salutation distinguées.

Le DEUG n’existant plus en France, c’est la licence (en trois ans) qui s’en approche sans doute le plus. --GaAs 9 février 2014 à 12:53 (UTC)

autochtone[modifier | modifier le wikicode]

Que signifie :populations autochtones?

Il faut consulter autochtone. Pierre (discussion) 9 février 2014 à 19:57 (UTC)

vanne hydraulique[modifier | modifier le wikicode]

vanne hydraulique

→ voir vanne et hydraulique
Exemple : Chéri, le robinet est cassé, tu peux le réparer s'il te plait?
--GaAs 9 février 2014 à 12:44 (UTC)

Ä[modifier | modifier le wikicode]

recherche des mots français contenant un Ä

Résultats trouvés grâce à Gadget-ChercheDansSousCategories (utilisable par tout le monde, même sans compte utilisateur, voir l’aide)
De toute évidence il y en a qui sont incorrectement déclarés comme français, il faut les vérifier un à un. --GaAs 9 février 2014 à 13:25 (UTC)

Alzheimer’s - nature grammaticale[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

Quelqu’un saurait-il s’il faut classer ce substantif anglais comme locution nominale ou nom commun simplement ?

Merci d’avance, — Automatik (discussion) 9 février 2014 à 13:50 (UTC)

C’est ce que nous devons décider. Comme tu sais, nous sommes en train de discuter ce problème dans Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2014#Questions de sections. Chaque langue a des critères des locutions. Je pense que c’est un nom par défaut parce que nous n’avons pas encore de règle spécial pour ’s. — TAKASUGI Shinji (d) 9 février 2014 à 14:29 (UTC)
Il n’a pas été question de l’anglais dans ce sujet, mais si on en parle alors je me contenterai du résultat de la discussion. Je posais la question car la nature grammaticale a été changée par bot, et j’avais un doute sur l’utilité de revenir en arrière : mais j’ai tendance à penser que oui, car la particule ’s est syntaxiquement séparée de Alzheimer ici il me semble. — Automatik (discussion) 9 février 2014 à 14:36 (UTC)
Nous ne considérons pas de syntaxe mais seulement des espaces, au moins jusqu’à maintenant. C’est pour ça que nous classons compte rendu en locution nominale et compte-rendu en nom. La règle spéciale pour d’ a été proposée par Xic667 mais elle n’est pas encore acceptée officiellement (Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2014#locution et apostrophe). Pour l’accepter, il faudrait la définir plus précisément. Par exemple, tu as classé c’est-à-dire‎ en locution conjonctive mais ça semble faux. Dans ce cas, l’apostrophe n’est pas un séparateur du premier niveau : ce n’est pas c’ + est-à-dire‎ par élision mais c’est + à + dire‎ avec des traits d’union, et c’est donc une conjonction plutôt qu’une locution conjonctive. — TAKASUGI Shinji (d) 10 février 2014 à 00:22 (UTC)
Mais c’est est une locution verbale [3].
Comme je te l’ai signalé sur ma pdd, je n’ai pas choisi ce classement, je suis revenu sur le classement du bot [4]. Voir justement Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2014#locution et apostrophe où en parle. — Automatik (discussion) 10 février 2014 à 01:16 (UTC)
Oui, c’est est une locution verbale, ou plus précisément une forme de locution verbale. Mais comme c’est-à-dire a des traits d’union, c’est un mot composé dans la classification traditionnelle. — TAKASUGI Shinji (d) 10 février 2014 à 03:54 (UTC)
Pour c’est-à-dire, j’ai enlevé le classement en locution selon les sources suivantes :
Maintenant, n’est-ce pas un adverbe ? Difficile de trancher vu ces sources.
Quand tu dis que nous ne considérons pas de syntaxe mais seulement des espaces, je trouve que cela contredit le classement en locution de c’est, puisqu’il n’a pas d’espace.
Un autre exemple, le TLFi définit d’emblée comme une locution adverbiale ([5]). Donc le classement en locution ou non ne dépend pas seulement des espaces, mais aussi d’autre chose. — Automatik (discussion) 10 février 2014 à 13:20 (UTC)

À propos du lexique pour devenir jury d'une compétition de gastronomie[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour!

Je voudrais savoir si c'est possible d'afficher du vocabulaire pour une compétition de gastronomie. Par exemple, j'ai une amie qui va être membre du jury, elle veut connaître des mots qui lui serviron à s'exprimer correctement. En particulier, la compétition sera pour des chefs pâtissiers, chocolatiers, de restauration, etc.

Merci beaucoup!!!!

Bonjour,
Le Wiktionnaire présente un lexique à ce sujet : Catégorie:Lexique en français de la cuisine.
Cordialement, — Automatik (discussion) 9 février 2014 à 15:28 (UTC)
5080 terme(s) trouvé(s) pour « * » dans « Lexique_en_français_de_la_cuisine » et ses 49 sous-catégories. (Gadget-ChercheDansSousCategories, ce nombre est calculé après élimination des doublons)
--GaAs 9 février 2014 à 15:53 (UTC)

Apprendre le drehu[modifier | modifier le wikicode]

comment apprendre une langue(le drehu)

A qui dois je m'adresser?

Magasin N. Aboussafy[modifier | modifier le wikicode]

je veux connaître l'emplacement du magasin N. Aboussafy localisé à Mont-Joli dans les années 50

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — Automatik (discussion) 10 février 2014 à 01:17 (UTC)

MALADIE HYPEROSTOSIQUE - "(Arthrose vertébrale étagée avec hyperostose vertébrale)"[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

J'ai été diagnostiqué "maladie hyperostosique" "(Arthrose vertébrale étagée avec hyperostose vertébrale)" par le Médecin examinateur de la CAISSE PRIMAIRE DE SÉCURITÉ SOCIALE.

Je souhaite connaître son numéro de code.

Recevez mes remerciements anticipés.

Une prompte réponse m'obligerait.

Pierre CARLON

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Lyokoï (discussion) 10 février 2014 à 10:13 (UTC)


Que signifie : s'enlivrer ?[modifier | modifier le wikicode]

C’est un mot issu d’un concours de l’académie française à destination des primaires. La définition qu’a donné son jeune créateur est : "devenir ivre de lecture". Mais il n’est pas encore admissible ici. --Lyokoï (discussion) 10 février 2014 à 12:49 (UTC)
Il n'est pas présent ici tout simplement parce qu'il ne semble ni utilisé par personne, ni recommandé par un organisme officiel. Lmaltier (discussion) 11 février 2014 à 06:46 (UTC)

die werbung[modifier | modifier le wikicode]

die Beziehung zwischen werbung und wirtschaft

Bonsoir, tu es ici sur le wiktionnaire francophone : merci de poser ta question en français.
Ce n’est pas une question, sans doute un collégien allemand qui veut préparer un exposé sur la relation entre l’économie et la publicité. --31.165.24.11 17 février 2014 à 22:48 (UTC)

Ma en italien[modifier | modifier le wikicode]

Quelle est la signification de l'expression Ma en italien ?

Bonjour. Ma n’est pas une expression mais une conjonction de coordination qui signifie mais. Exemple : Allegro ma non troppo : Joyeux mais pas trop. Pierre (discussion) 10 février 2014 à 18:37 (UTC)

quelle et la définition du mot tholos[modifier | modifier le wikicode]

[[tholos]]

questions sur le sujet des internautes[modifier | modifier le wikicode]

j'aimerai savoir comment on fabrique un téléphone dans les moindres détails !!! c'est important c'est pour un exposé alors faites vite !!! @+ Chloé la gentille ;)

Bonsoir, on ne fait pas les devoirs ici, mais tu peux consulter l'article téléphone sur wikipedia.

Structure cristalline de l'hyperdiamant[modifier | modifier le wikicode]

Quelles sont les caractéristiques cristallines de l'hyperdiamant ? Peut-on obtenir une structure cristalline d'hyperdiamant à partir d'oignons de carbone, si oui pour n=?, sinon pourquoi ?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
...mais l'Oracle ne fait pas les devoirs...

flemme[modifier | modifier le wikicode]

Le mot flemme veut dire fatigue?

Non, il signifie paresse. Par exemple, j’ai la flemme de chercher le mot flemme dans le wiktionnaire. Pierre (discussion) 10 février 2014 à 18:40 (UTC)

flexibilisation[modifier | modifier le wikicode]

flexibilisation on retrouve facilement flexibilité flexibiliser et flexible mais pas flexibilisation qui pourtant figure dans des instructions officielles de l'éducation nationale : alors? une idée? merci

Une idée sur quoi ? Si la page flexibilisation manque ici, c'est que personne ne l'a encore créée. Vous pouvez tout à fait la créer vous-même. Sinon, quelqu'un d'autre s'en chargera, un jour ou l'autre. Lmaltier (discussion) 11 février 2014 à 06:44 (UTC)

Pouvez-vous me dire le nom du conseiller régional de la seine saint denis ?[modifier | modifier le wikicode]

Non, parce que nous sommes un dictionnaire, pas une encyclopédie. Mais vous avez de la chance il y a Wikipédia pas loin. --Lyokoï (discussion) 10 février 2014 à 20:14 (UTC)

synonyme[modifier | modifier le wikicode]

quel est le synonyme du mot helluard?

Il s'agit d'un patronyme (ou du lac Helluard au Canada) ; tu ne trouveras donc pas de synonyme.

du breton au français[modifier | modifier le wikicode]

Mam Goudig

Recherche de la suite logique[modifier | modifier le wikicode]

Le fais l'arbre généalogique pour les petits-enfants or nous avons retrouvé des ancêtres jusqu'avant la révolution française et je cherche les noms plus simples qu'arrière-arrière-arrière... préfixes : bis, tris, quadri, quinqui... et la suite ? (pour ex : bisaïeuls) Merci de votre réponse. Au plaisir de vous lire. C. Brard

je trouve cette suite : bisaïeul, trisaïeul, quadrisaïeul, quinquisaïeul, saxisaïeul, septisaïeul, octosaïeul et nonosaïeul. Mais d’après mes lectures, les gens parlent surtout de générations (5ième générations, 6ième génération, etc…). --Lyokoï (discussion) 11 février 2014 à 11:16 (UTC)

origine du mot "nonante" (90) : suisse ou belgique ?[modifier | modifier le wikicode]

L’article nonante indique que ce mot vient du latin, donc j’aurais tendance à dire qu’il ne vient ni de Suisse ni de Belgique. Il est donc utilisé en Suisse et en Belgique mais vient du latin. Que vouliez-vous dire autrement ? — Automatik (discussion) 12 février 2014 à 19:57 (UTC)
Oui, il dérive du latin nonus, neuvième, etc. Un naturaliste du Midi (discussion) 12 février 2014 à 22:04 (UTC)

Régime d'entreprenant[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, j'aimerais savoir ce que veut dire "Un régime d'entreprenant". Merci

écriture arabe[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle-t-on l'écriture arabe purement esthétique,sans véritable sens?

calligraphie ?? quoique ce mot ait un sens plus général — message non signé de Léah 30 (d · c) du 11 février 2014 à 15:07

rose fraîche qui ne fane pas[modifier | modifier le wikicode]

octets et pixels[modifier | modifier le wikicode]

origine du mot "la rigotière"[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, j'ai grandi dans une ferme qui s'appelle "La Rigotière" mais je ne sais ce que cela signifie, pourriez vous m'aider?

Bien cordialement

Bonjour. Dans quelle région se trouve votre ferme ? Je trouve rigotièr avec le sens de "chignon/perruque" en occitan. Xic667 11 février 2014 à 16:17 (UTC)

plante harpagophytum[modifier | modifier le wikicode]

qu el est son nom en bambara

Harpagophytum procumbens est une plante médicinale d'Afrique appelée en français griffe du diable, plante-grappe ou racine de Windock. Un naturaliste du Midi (discussion) 11 février 2014 à 21:00 (UTC)
Elle s'appelle aussi "sengaparile" en Tswana et "duiwelsklou" en Afrikaans. Un naturaliste du Midi (discussion) 11 février 2014 à 21:50 (UTC)

prénom lyes[modifier | modifier le wikicode]

qesqu'il signifie

impresario, imprésario[modifier | modifier le wikicode]

Ces italianismes incluent deux pluriels alternatifs : impresari & imprésari. --Æ&Œ (discussion) 11 février 2014 à 19:33 (UTC)

feuille d'abricotier[modifier | modifier le wikicode]

Quel est le nom de cette feuille ?

Les feuilles des arbres n'ont pas de nom particulier : donc, une feuille d'abricotier (d'érable, de peuplier, de chêne, etc...)

fil électrique[modifier | modifier le wikicode]

Pluriel[modifier | modifier le wikicode]

S'il vous plait, quel est le pluriel de :

   gâteauX - chocolatS
Et le pluriel de gâteau au chocolat, c'est gâteaux au chocolat. Lmaltier (discussion) 12 février 2014 à 20:39 (UTC)

capacité cellulaire[modifier | modifier le wikicode]

Calvaire[modifier | modifier le wikicode]

Quel est le nom donné à un calvaire en Normandie. Merci

Un referendum, dans les mots croisés de Michel Laclos. Sinon, un calvaire est... un calvaire !
Attention, il a peut-être une autre dénomination en normand. --Lyokoï (discussion) 12 février 2014 à 15:26 (UTC)

mots de la famille de boire[modifier | modifier le wikicode]

Est-ce que biberon est un mot de la famille du verbe boire ?

Oui, les deux viennent du latin biber.

vervaeck[modifier | modifier le wikicode]

d'ou vient le nom VERVAECK

C’est vraisemblablement flamand. Le préfixe Ver- est une contraction de Van der (« de/du »), reste à savoir ce que veux dire vaeck. Je n'ai pas de connaissance en flamand et néerlandais, un locuteur pourra vous renseigner. --Lyokoï (discussion) 12 février 2014 à 22:15 (UTC)

pluriel d'un nom[modifier | modifier le wikicode]

donner moi le pluriel du nom journal du stage

des journaux de stage (plusieurs journaux d'un seul stage) ; ou un journal de stages (journal de plusieurs stages) ou des journaux de stages (plusieurs journaux de plusieurs stages).

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Comment on dit je t'aime en espagnol? Merci de me répondre le plus vite possible.

Tu trouveras ta réponse ici : je t’aime. --Lyokoï (discussion) 12 février 2014 à 15:08 (UTC)
On peut aussi utiliser le langage des signes (voir l'article je t’aime). Un naturaliste du Midi (discussion) 13 février 2014 à 21:46 (UTC)

étymologie du mot Cytanphologic?[modifier | modifier le wikicode]

On m' a proposé d'étudier le sens de ce mot que je ne connaissais pas et pour cause ! Quelqu'un pourrait peut-être nous expliquer l'origine de ce mot ainsi que sa signification ? Par avance, merci pour votre aide.

Ce mot ressemble au mot "cytopathologique" qui signifie pathologique pour la cellule, dérivé de cytopathologie. Un naturaliste du Midi (discussion) 12 février 2014 à 21:52 (UTC)

Comment s'appelle un marchand malhonnête qui ment[modifier | modifier le wikicode]

Comment s'appelle un marchant malhonnête qui ment

Un escroc, un arnaqueur ? — Dakdada 12 février 2014 à 17:08 (UTC)
Et juridiquement, ce qu'il fait s'appelle un dol, qui est en France une cause de nullité de contrat. Lmaltier (discussion) 12 février 2014 à 17:26 (UTC)
Un « marchant » s’appelle un « marchand » (une marchande…). --GaAs 13 février 2014 à 21:18 (UTC) (à moins qu’il ne s’agît d’une personne qui marche)

Question : note liée[modifier | modifier le wikicode]

Que-veut dit note lié ?
Selon le TLFi, une note liée est une note enchaînée après une autre note, qu’on joue pour créer un enchainement entre deux notes donc. — Automatik (discussion) 12 février 2014 à 20:07 (UTC)
Rien, note étant féminin, un note lié ne veut absolument rien dire… --GaAs 13 février 2014 à 20:16 (UTC)

recherche definition mot : petit de l’âne[modifier | modifier le wikicode]

comment s appelle le petit de l ane

L anon. — Dakdada 12 février 2014 à 18:20 (UTC)
Ah oui ? -- Béotien lambda 13 février 2014 à 14:59 (UTC)
Assis... — Dakdada 13 février 2014 à 16:10 (UTC)
Z ét cons.Mort de rire--GaAs 13 février 2014 à 21:15 (UTC)
Oui, le petit de l'âne est un ânon (avec â) ou un bourriquet (voir un dictionnaire classique). Un naturaliste du Midi (discussion) 13 février 2014 à 21:34 (UTC)

nom Pouril[modifier | modifier le wikicode]

de quelle origine le nom de Pouril???

Dans plusieurs régions, on trouve Pouriau et Pouriel comme noms de famille issu du mot poireau. Pouril semble en être une autre forme. Ce sont des noms donnés soit à des marchands de poireaux, soit à des agriculteurs de poireaux, soit à des lieux plantés de poireaux, lieux donnant alors leur nom à leurs habitants. --Lyokoï (discussion) 12 février 2014 à 22:24 (UTC)

Type de sol[modifier | modifier le wikicode]

orthographe d'un mot composé avec scanner[modifier | modifier le wikicode]

doit-on écrire scano-guidé ou scanno-guidé? merci

scannoguidé [6] est 8 fois plus attesté que scanoguidé [7]. --Lyokoï (discussion) 13 février 2014 à 10:38 (UTC)
Et par ailleurs, on écrit scanneur, scanner (verbe), scannage, scannériser, scannérisation, etc. Un naturaliste du Midi (discussion) 13 février 2014 à 21:25 (UTC)

recherche d'un professeur[modifier | modifier le wikicode]

prénom Mietek[modifier | modifier le wikicode]

je connaisais le diminutif de Mietek pour Mieczyslaw

Je ne sais pas si Mietek existe en prénom propre ?

merci de votre réponse

Nota : c’est Mieczysław (article créé), avec le « l barré ». --GaAs 13 février 2014 à 21:01 (UTC)
fait Articles créés. Mais pas de réponse à la question.Triste--GaAs 13 février 2014 à 21:13 (UTC)

Utilité de la page du pronom "celà"[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

Je demande s'il est bien utile de garder cette page, puisque l'orthographe avec accent est impropre, et peut induire en erreur certains utilisateurs. Ce mot, écrit avec un accent est inexistant dans la langue française. Par conséquent je demande la suppression pure et simple de cette page qui n'a pas lieu d'être. Merci Carlassimo 13 février 2014 à 19:54 (CET)

Étant tous deux des fautes très courantes, il est préférable de les garder pour informer le lecteur que c’est bien une erreur et non une orthographe alternative. --Lyokoï (discussion) 13 février 2014 à 19:15 (UTC)
Mon avis est aussi que cette page est à conserver puisqu’il y est dit clairement qu'il s'agit d'une orthographe fautive et qu'il faut se reporter au mot cela. Un naturaliste du Midi (discussion) 13 février 2014 à 21:26 (UTC)
Côté livres, il n’y a pas de doute, cette orthographe est largement surpassée par cela [8] : le rapport selon Google varie de 1/1000 à 1/5000 depuis 1800. Côté Web, on en parle sur des forums ([9], [10]) et le rapport est de 1/34, sur les pages en français, toutes dates confondues (au XXIe siècle, il monte à 1/19). Quant aux grands dictionnaires, le TLFi fait une redirection de celà vers cela, le Larousse laisse son moteur de recherche interne aiguiller le visiteur vers d’autres graphies [11]. Ici en général on évite les redirections orthographiques et on préfère un micro-article qui renvoie vers le principal pour les détails, avec une explication sur l’existence du micro-article. En l’occurrence pointer l’amalgame orthographique entre le couple ceci/celà et ci/, voici/voilà me paraît être une explication circonstanciée, mais ce n’est que mon avis. — Automatik (discussion) 13 février 2014 à 21:27 (UTC)

Temperance[modifier | modifier le wikicode]

C’est vraiment un prénom ? --GaAs 14 février 2014 à 00:01 (UTC)

Ce prénom est probablement le plus connu par Temperance Brennan, et on trouve aussi Temperance Flowerdew et Temperance Wick sur le Wikipedia anglais. — TAKASUGI Shinji (d) 14 février 2014 à 04:07 (UTC)

On voit aussi des prénoms comme Love et encore bien plus bizarres, du genre Amour de la vérité (je ne suis pas sûr de celui-ci, mais c'est quelque chose dans le genre). Lmaltier (discussion) 15 février 2014 à 10:24 (UTC)

Tu parles de L’Amour et la Vérité ? Dans ce cas, l’Amour et la Vérité ne sont clairement pas des prénoms ordinaires, parce qu’il ont un article défini. — TAKASUGI Shinji (d) 19 février 2014 à 00:58 (UTC)

scrabble classique: le joker[modifier | modifier le wikicode]

Roulement à bille[modifier | modifier le wikicode]

bonjour,

J'aimerai connaître la règle de grammaire concernant l'orthographe de roulement à bille ou roulement à billes pour ma part la 1ère est la bonne orthographe. Merci pour l'info Cdlt Daniel

Pas de chance! C'est la seconde orthographe qui est bonne. Un roulement (à billes) est constitué précisément de plusieurs billes. Par conséquent le pluriel s'impose. En revanche nous écrirons un crayon à bille (il n'y a en a qu'une). A la prochaine! Cordialement Carlassimo

Bonsoir, comme ça ne peut pas fonctionner avec une seule bille c'est un roulement à billes ; voir roulement mécanique sur Wikipedia

buy[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, pourquoi cette dame prononce "paille" pour le mot buy ? 166.48.169.109 15 février 2014 à 02:51 (UTC)

Son /b/ n'est pas voisé. 166.48.182.20 16 février 2014 à 20:45 (UTC)

Son /v/ n’est pas non plus boisé. (Il doit être en aluminium.)Mort de rire--GaAs 18 février 2014 à 18:34 (UTC)

geek let?[modifier | modifier le wikicode]

Qu'est ce qu'un geek let?

On écrit geeklet. Lmaltier (discussion) 15 février 2014 à 18:49 (UTC)
Et c'est quoi, monseigneur Lmaltier ? --GaAs 16 février 2014 à 20:49 (UTC)

correspondance au dr denis mukwege[modifier | modifier le wikicode]

bavette de boeuf traduction en belgique[modifier | modifier le wikicode]

Commet appelle't'on la bavette de bœuf en belgique?

En français, en flamand ou en wallon ? --Lyokoï (discussion) 16 février 2014 à 14:55 (UTC)
Lyokoï, la question est pertinente, la découpe et les noms des morceaux sont parfois différents en Belgique et en France.
http://universboucherie.com/Familles-Belge/Boeuf-be.html#.UwEfO4UXBBE
--GaAs 16 février 2014 à 20:29 (UTC)
Justement, c’est pourquoi je posais la question ! ^^ --Lyokoï (discussion) 16 février 2014 à 20:32 (UTC)
Lyokoï, je précise : les noms des morceaux en français sont parfois différents en Belgique et en France. Mais je ne suis pas boucher. --GaAs 16 février 2014 à 20:38 (UTC)
OUI, c’est pour ça que le français fait partie de ma question. XD --Lyokoï (discussion) 16 février 2014 à 20:41 (UTC)
C’est sympa d’avoir l’occasion de tailler une bavette tous les deux ici. --GaAs 16 février 2014 à 20:44 (UTC)
 :D --Lyokoï (discussion) 16 février 2014 à 21:57 (UTC)

Les enfants parlent et leur mère dicte ce qu’ils doivent dire[modifier | modifier le wikicode]

comment s'appel la pratique qui conciste a dire quelque chose a travers quelqu'un d'autre ?

C’est de la manipulation. (Et faites attention à votre orthographe, s'il vous plait.) --Lyokoï (discussion) 15 février 2014 à 18:46 (UTC)
les enfants parle et leur mere dicte ce qui doivent dire --> Les enfants parlent et leur mère dicte ce qu’ils doivent dire. --GaAs 16 février 2014 à 20:35 (UTC)

(nom de modèle de bagnole supprimé)[modifier | modifier le wikicode]

(sans titre)[modifier | modifier le wikicode]

Comment sapel l'animal qui route qui tue

Gnégné ? Awi, je me rapelle
Toto creusît un trou dans lapelle laquel(le) la nimale tombît, et fît fausse route. Au même môman, le loup traverssît le chemain, et rencontre trois prôduits laitiers.
Et paf le chein ! MRD MDR Mort de rire
--GaAs 16 février 2014 à 20:22 (UTC)

L’exercice du pouvoir de police[modifier | modifier le wikicode]

Aucun tel[modifier | modifier le wikicode]

Dans une page de Mediawiki on peut lire : « Aucune telle page cible » [12]. Ça se dit vraiment en français ? Parce je trouve ça assez ignoble. — Dakdada 17 février 2014 à 13:13 (UTC)

NB : ça semble tout droit sortir d'un traducteur automatique de "no such target page". — Dakdada 17 février 2014 à 13:14 (UTC)

Via une recherche sur Google on remarque que "pas de telle page" est bien plus courant que "aucune telle page", et que les premiers résultats pour "aucune telle page" viennent essentiellement de wikis qui utilisent cette traduction [13]. Je serais partisan de changer. — Automatik (discussion) 17 février 2014 à 13:18 (UTC)
fait Ok. — Dakdada 17 février 2014 à 14:14 (UTC)

lavande[modifier | modifier le wikicode]

Ma mer a la douleur dans ces pies avec deux dois gouche (non ce n’est pas de l’ancien français)[modifier | modifier le wikicode]

Recherche d'un mot (objectif/subjectif)[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, existe-il un mot désignant quelque chose d'à la fois objectif et subjectif ? (comme le temps). Merci.

En français, non. Parmi les quelques 7000 autres langues du Monde, je serais surpris qu’aucune n’ait un mot pour ce concept. --GaAs 17 février 2014 à 22:46 (UTC)

farfoter (probablement un régionalisme)[modifier | modifier le wikicode]

Le mot farfoter semble absent du Wiktionnaire. Dans son sens actuel et pour autant que j’en aie compris le sens, il veut dire émettre des bruits de crachotement en raison de l’encombrement des voies respiratoires (en parlant d’un bébé). Au passage, je note que mon emploi de crachotement (qui renvoie à crachoter) ne correspond pas à sa définition d’ici non plus, mais peu importe pour le moment. Une rapide recherche sur google livres, laisse deviner une origine lyonnaise du mot, mais apparemment, le sens a beaucoup glissé depuis (et la géographie de son usage avec ?). --31.165.24.11 17 février 2014 à 23:00 (UTC)

écourter[modifier | modifier le wikicode]

  1. Couper trop court.
    « Écourter des cheveux ; écourter un manteau, une jupe.»
  2. (Figuré) Abréger quelque chose.
  1. Ça vient d'où, ce "couper trop court" (Ah ben zutalors, ça vient de l'Académie ; eh bien moi, j'y crois pas.) ? Écourter n’est-il pas tt simplement synonyme de raccourcir ? (dans mon Larousse, il l’est.)
  2. Pourquoi le sens d’"abréger" est-il considéré comme figuré ?

Jérôme Potts (discussion) 18 février 2014 à 05:09 (UTC)

Pour le sens de « couper trop court », j’aurais tendance à le signaler comme désuet, comme le suggère le fait que le DAF9 donne effectivement la définition que tu proposes (raccourcir), contrairement au DAF8. — Automatik (discussion) 18 février 2014 à 12:49 (UTC)
écourter /e.kuʁ.te/
  1. Accourcir.
Comme ça, pas besoin de préciser que c’est désuet ! Mort de rire--GaAs 18 février 2014 à 12:58 (UTC)

landa[modifier | modifier le wikicode]

que veux dire ,une personne landa ?

Ca s’écrit lambda (voir l'article). Xic667 18 février 2014 à 18:12 (UTC)
landa, c’est pas de l’occitan ?Clin d’œil--GaAs 18 février 2014 à 18:14 (UTC)

Jusqu'à quel point l'orthographe de l'ancien français était-elle phonétique ?[modifier | modifier le wikicode]

Bonsoir. Est-ce déraisonnable de tenter ce genre de transcription phonétique ?

Et Richars l'entendi, qui jut sor le perron,
Ki tos iert amuïs et perdoit la raison.
Si entent la parole, com fust avision ;
Lors a levé le chief belement contremont,
Et apele Renaut à molt basse raison :

e riʃar l‿ɑ̃tɑ̃di, ki jyt sor lə perɔ̃,
ki tos jert amɥis e perdwa la rɛzɔ̃.
si ɑ̃tɑ̃t la parolə, kom fyst avizjɔ̃ ;
lors a ləve le ʃjɛf bɛləmɑ̃t kɔ̃trəmɔ̃t,
e apɛl rənot a molt basə rɛzɔ̃ :

s:Livre:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu

Ma question porte en particulier sur la prononciation des consonnes finales. --GaAs 18 février 2014 à 21:37 (UTC)

Déraisonnable oui, sans aucun doute, ne serait-ce que parce que le système phonétique/phonologique de l’ancien français est très différent de celui du français moderne, beaucoup plus complexe (de nombreuses diphtongues notamment). Ce sont deux langues différentes. Xic667 18 février 2014 à 21:40 (UTC)
« Levé » et « à » ce sont des graphies modernisées, dans le manuscrit ça doit être « leve et « a ». Et oui effectivement l'API est très mauvaises. 2.30.100.73 18 février 2014 à 21:43 (UTC)
Pas si différentes, je suis en train de me taper La Chanson des quatre fils Aymon, et avec un effort raisonnable j’arrive a comprendre l’essentiel (dimanche je lisais aussi un bout de la vo de Marco Polo, même conclusion). Mais j’accepte ton jugement concernant la prononciation (qui n’était qu’un jeu personnel, pas question de le mettre ici).
@2.30.100.73, je vais vérifier l’original. --GaAs 18 février 2014 à 21:48 (UTC)
@2.30.100.73, il n’y a aucun « à » dans le texte ci-dessus, tu l’as rêvé. Par contre « levé » est bien dans le texte de 1909 : surement un lapsus clavis de Castets.Mort de rire--GaAs 18 février 2014 à 21:53 (UTC)
« Et apele Renaut à molt basse raison : ». Dans le texte de 1909 je ne doute pas que ce soit « levé », je parle du manuscrit. 2.30.100.73 18 février 2014 à 21:55 (UTC)
Pardon, pas les yeux en face des trous. Autre bêtise de Castets probablement. --GaAs 18 février 2014 à 23:49 (UTC)
Ce n'est pas moi qui le dis, ce sont les spécialistes. L'ancien français était beaucoup plus proche des autres langues romanes (mais aussi très instable), il y a eu de très grosses restructuration dans le passage au français, la syntaxe et la phonétique ont été totalement modifées. Il ne faut pas oublier qu'en français nous avons une orthographe extrêmement archaïque, c'est ce qui explique qu'on reconnaisse facilement les mots anciens. Xic667 18 février 2014 à 22:05 (UTC)
Juste un peu moins archaïque que celle de l’anglais. --GaAs 18 février 2014 à 23:57 (UTC)
L'orthographe de l'anglais n'est pas spécialement archaïque (??), c'est que l'alphabet latin est très mal adapté à cette langue, rien à voir avec le français où un grand nombre des signes sont des résidus qu'on ne prononce plus depuis belle lurette.
In general, English spelling does not reflect the sound changes in the pronunciation of the language that have occurred since the late fifteenth century. (sourcé par Britannica), voir English orthography sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia. --GaAs 19 février 2014 à 09:18 (UTC)
Et tu penses que l'orthographe du français est moins archaïque ?
L'orthographe du français est archaïque mais plutôt pour l'étymologie et la régularité, alors que l'orthographe de l'anglais reflète plutôt une ancienne prononciation, par exemple foreign. Chinedine (discussion) 23 février 2014 à 11:55 (UTC)

treü[modifier | modifier le wikicode]

Ça veut dire quoi ? --GaAs 18 février 2014 à 23:43 (UTC)

question[modifier | modifier le wikicode]

je ne suis pas ce que vous pensez, je suis la douceur même.

on écrit plutôt: la douceur-même, ce qui implique un point de vue sur le mot "douceur"; sinon ajouter "même" tout seul voudrait dire "aussi".

Gentil n'a qu'un œil[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, S'il vous plaît pouvez-vous me dire d'où vient cette expression. Merci d'avance.

Voir chez des collègues : apparemment on ne sait même pas ce que ça signifie… --GaAs 19 février 2014 à 15:00 (UTC)
L’expression est aussi décrite dans Annexe:Liste d'expressions marseillaises, mais les explications sur son origine divergent, comme en témoigne en plus du lien de GaAs ce post sur le forum de Larousse.fr. — Automatik (discussion) 20 février 2014 à 13:21 (UTC)

Sainte Musse[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, je cherche le sens du nom: "Sainte Musse". Est-ce le nom d'une sainte ayant vécu dans le var, et dans ce cas, quelle est son histoire? Ou bien est-ce juste " musse", comme "cachette" ou" trace d'un animal"? et dans ce cas, pourquoi avoir appelé un hôpital de Toulon "Sainte Musse"? Merci d'avance

Nominis – Liste Alphabétique des Saints et Fêtes ne connait aucune Sainte Musse. Le site mentionne seulement un prénom masculin, Mussé, forme de Moïse. --GaAs 19 février 2014 à 14:39 (UTC)
La chapelle de Sainte-Musse a été terminée en 1928. (…) A l'issu de la cérémonie, il s'écria : " Santa mussega ora pro nobis " et tous les participants se mirent à rire parce c'était la première fois qu'on entendait parler de Sainte Musse en Provence. [14].
Il semblerait donc que ce soit une sainte de pacotille. Et que la chapelle ait donné ce nom au quartier, lequel l’a donné à l’hôpital. --GaAs 19 février 2014 à 14:45 (UTC)
Je cite :
« A propos de Sainte Musse, j'ai trouvé une anecdote intéressante sur le nom de ce quartier. Toujours d'après Internet (voir http://saintemusse.free.fr/histoire.htm ), une musse est un lieu aéré où de vieilles pierres permettent de se donner rendez-vous ou de se reposer les soirs d'été. Un exemple en est donné : la musse de Solliès-Pont sur laquelle les Etrusques ont construit un camp retranché d'où ils observaient les bateaux de la rade pour les piller.
Pourquoi sainte, alors ? Une chapelle ayant été bâtie en cet endroit proche de Toulon, elle fut érigée en paroisse et l'évêque vint la bénir. A la surprise des assistants, il termina son oraison par l'invocation "sancta mussega, ora pro nabis" et c'est depuis lors que le quartier a été sanctifié par l'usage, d'abord ironique, qu'en firent les habitants."'' » (http://filfola.over-blog.com)
Voir musse. -- Béotien lambda 20 février 2014 à 07:13 (UTC)
Je te tire mon chapeau l’article. --GaAs 20 février 2014 à 10:25 (UTC)

savoir un mot[modifier | modifier le wikicode]

Definition de : les codes de la lettre

traduction exacte du mot aimable vers le néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Aimable

→ voir aimable section "adjectif/traductions" : il y en a 5, mais comme rien n’est triéTriste, il faudra chercher lequel est le plus adapté pour votre contexte. --GaAs 19 février 2014 à 23:19 (UTC) (il y a même des traducs pour le sens 4 alors qu’il n’y a que 3 sens…)
J’ai tenté de réécrire l’article, mais il n’est pas encore assez mûr pour comporter des traductions utilisables. --GaAs 20 février 2014 à 20:42 (UTC)

OËL[modifier | modifier le wikicode]

COMMENT eCRIRE UN OËL

Un œil en français moderne. Oeil n’est pas une orthographe « officielle » mais est de plus en plus répandue. 2.30.100.73 20 février 2014 à 15:24 (UTC)
@2.30.100.73 : nawak. --GaAs 20 février 2014 à 19:48 (UTC) Les autres contributeurs ici font quoi ? --GaAs 20 février 2014 à 20:45 (UTC)
Ce n’est pas une orthographe valable surtout… --Lyokoï (discussion) 20 février 2014 à 21:07 (UTC)
Moi j’entends : « un noël ». —C.P. 24 février 2014 à 01:33 (UTC)

Recherche d'un mot (responsable)[modifier | modifier le wikicode]

Quel mot puis-je utiliser dans un rapport si je veux dire qu'une personne cherche toujours une personne responsable des choses qui lui arrive ?

MERCI

On peut dire qu’il lui faut toujours trouver un bouc émissaire. — Unsui Discuter 20 février 2014 à 15:45 (UTC)
Je cherchais désespérément une idée : la proposition d’Unsui est excellente ! --GaAs 20 février 2014 à 19:50 (UTC)
On peut aussi dire qu’elle cherche à se dédouaner en rejetant la faute sur autrui. — Eiku (d) 21 février 2014 à 02:12 (UTC)
Paranoïde et paranoïaque peut-être, mais à mon avis ce choix de mots est trop ambigu. 2.30.99.156 22 février 2014 à 21:21 (UTC)

Definition[modifier | modifier le wikicode]

je cherche la signification du mot; iminuus SVP merci pour votre ou vos reponses

Bonjour. Êtes-vous sûr que ce n’est pas une erreur d’OCR pour immuns ? C’est tout ce que j’ai pu voir sur Google livres… — Eiku (d) 21 février 2014 à 02:03 (UTC)

l esclavage[modifier | modifier le wikicode]

management[modifier | modifier le wikicode]

la capitale de montenegro[modifier | modifier le wikicode]

prix[modifier | modifier le wikicode]

que signifie prix franco de pose

Que la pose est gratuite (ou plus exactement comprise dans le prix) → voir franco. --GaAs 21 février 2014 à 15:41 (UTC)

élucubrations ?[modifier | modifier le wikicode]

Y a-t-il des expressions couranyes signifiant <elucubrations> ?

Sans accent aigu ? --GaAs 21 février 2014 à 21:33 (UTC)
Je pense que dans pas mal de cas, on peut substituer bêtises ou conneries à élucubrations, même si le sens d’élucubrations est un peu plus précis. — Eiku (d) 22 février 2014 à 12:44 (UTC)
  1. Je n’ai pas le temps d’écouter vos élucubrations.
    Je n’ai pas le temps d’écouter vos bêtises.
    Je n’ai pas le temps d’écouter vos conneries.

--— Eiku (d) 22 février 2014 à 12:45 (UTC)

?[modifier | modifier le wikicode]

calel = ?

Accord de "elle s'est acquitté(e)"[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, je doute de la correction de l'expression " elle s'est acquittée de la somme de 1000 Euros" sur deux aspects:

  1. on s'acquitte d'une somme ou du paiement d'une somme ?
  2. la formulation pronominale conduit-elle à l'accord en genre du participe passé "acquitté" ?. Il ne s'agit pas d'un état d'acquittement (être acquittée) mais de l'action d'acquitter le paiement d'une somme d'argent.

-- Message non signé de 92.141.28.151

Vous avez raison d’en douter. C’est elle s'est acquitté de la somme de 1000 euros (pas de majuscule à euros, pas d’accord féminin à acquitté). Je doute à mon tour… J’attends l’avis de quelqu’un de plus compétent comme Pierre par exemple. — Eiku (d) 22 février 2014 à 12:31 (UTC)
 Mais en attendant, je pense qu’on peut arguer que s’acquitter se conjugue comme se libérer et que comme on écrirait elle s’est libérée de ses dettes, on doit aussi écrire elle s’est acquittée de cette somme. Je crois. Aïe, ça la fout mal, pour un traducteur, de ne pas être sûr de soi face à une question d’accord comme celle-là… Par contre, on ne met pas la majuscule à euros (au moins un truc que j’avais bon). — Eiku (d) 22 février 2014 à 12:35 (UTC)
Apparemment s’acquitter est un verbe « essentiellement pronominal » (càd *pas* une version réflexive de acquitter) sans cod, et comme tel le ppa s’accorde avec le sujet. --GaAs 22 février 2014 à 15:02 (UTC)
Acquitter quelqu'un, c’est le tenir quitte. Acquitter est donc transitif direct. S’acquitter, s’est se tenir soi-même quitte (au moins à l'origine). Donc je fais l’accord avec le sujet et je suis d’accord avec GaAs. Pierre (discussion) 24 février 2014 à 17:40 (UTC)

Bonjour, Merci pour vos contributions. Ne peut-on pas assimiler la formulation "elle s'est acquitté du paiement de la somme de 1000 euros" à la formulation "ils se sont acheté une maison à la campagne " ? Sans accord du participe passé. L'argument avancé est que la dernière expression peut être reformulée en: "Ils ont acheté, pour eux mêmes, une maison à la campagne". A rapprocher de la formulation en débat: "elle a acquitté, pour elle (en son nom, à son débit) le paiement de la somme de 1000 euros". je signe JMB

pomme de terre jeannette[modifier | modifier le wikicode]

Animaux[modifier | modifier le wikicode]

Comment s’appelle le bébé de l’oie?

Un oison Pamputt [Discuter] 22 février 2014 à 09:43 (UTC)

prénom[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour j'aimerais bien savoir en montagnais comment dire suzanne et réal

je cherche un mot[modifier | modifier le wikicode]

Comment appelle-t-on quelqu’un qui dirige des esclaves au travail ? Surkål (discussion) 22 février 2014 à 13:54 (UTC)

Je dirais contremaître, même si ce n’est pas un terme spécifique. J’ai trouvé ce sujet de WordReference où un intervenant pense comme moi. — Eiku (d) 22 février 2014 à 20:06 (UTC)
Sinon on peut dire aussi simplement maître, comme le suggère les articles maître et esclave, paragraphe « Antonymes », ou dans la première définition directement pour esclave. — Automatik (discussion) 22 février 2014 à 20:19 (UTC)
On a aussi, mais qui ne colle pas exactement, garde-chiourme initialement celui qui dirigeait les forçats ou les galériens. — Unsui Discuter 22 février 2014 à 20:29 (UTC)
Je me disais qu’il devait exister un tel mot pour les gardes/maîtres des esclaves de l’Antiquité, mais je ne trouve pas. --GaAs 22 février 2014 à 22:22 (UTC)
On dit « un commandeur d"esclaves ». -- Béotien lambda 22 février 2014 à 23:44 (UTC)
Sorry for writing in English. The word Surkål was asking about is the English word slave-driver. That word has a double meaning. The second meaning is someone who drives his employees too hard. Would you use commandeur d'esclaves in both senses? --Teodor605 (discussion) 23 février 2014 à 11:39 (UTC)
No, in the second case we use esclavagiste. --— Eiku (d) 23 février 2014 à 13:25 (UTC)
Thank you!--Teodor (dc) 23 février 2014 à 15:08 (UTC)
Celui qui traite ses salariés ou employés comme des esclaves est un négrier. Pierre (discussion) 24 février 2014 à 17:32 (UTC)

Prononciation de "question", là est la question[modifier | modifier le wikicode]

Ma fille de CE2 me demande de lui expliquer la raison pour laquelle on prononce : Le T "T" dans QuesTion et pas "S" (Quession), comme dans... interrogation ? Bonne question ! Merci de nous éclairer

Très bonne question, en effet. Je pense que c’est le "s" placé devant le "t" qui provoque cette prononciation (gestion, digestion, bastion, combustion, question). Ça ne marche pas avec le "c" placé devant le "t" (action, diction, injection, inspection) seul amphictyon fait exception, et encore… pas dans tous les dictionnaires ! Autres exceptions avec le "c" : dictions (nom pluriel) et dictions (dicter à l’imparfait) qui ont un comportement différent. Idem avec des inspections et inspections (imparfait de inspecter). Votre question m’a permis de corriger plusieurs prononciations erronées du Wiktionnaire. Merci. Stephane8888 23 février 2014 à 23:09 (UTC)
La règle (NYROP Phonét. 1963 dixit le TLFi) dit qu’on prononce le "t" après un "s" ou un "x" (mixtion et commixtion). Pour éviter la confusion avec miction. Stephane8888 23 février 2014 à 23:28 (UTC)
Personnellement je prononce [ʒɛ.sjɔ̃], [di.ʒɛ.sjɔ̃], et surtout [ʒɛ.sjɔ.nɛʁ] (prononcer le "t" pour ce dernier est une horreur). --GaAs 24 février 2014 à 17:34 (UTC)
Puisque tu est trop humble pour indiquer ta prononciation dans la section « Prononciation » des articles en question, je m’en suis chargé... —C.P. 25 février 2014 à 02:07 (UTC)
Historiquement, pour les mots comme interrogation, prononciation, sous l’influence de la semi-voyelle /j/ qui suit, le /t/ s’est transformé en /ts/. Plus tard, le /ts/ s’est simplifié en /s/ (ou peut-être qu’il est revenu en /t/ dans certains cas ?). Maintenant, on imagine sans peine, que la lettre qui précède le t, peut soit favoriser, soit défavoriser de telles transformations. Clairement, un p (corruption) ou un c (action) favorise la transformation en s, alors qu’un s (bastion) ne la favorise pas. — (Pour les formes de l’imparfait, c’est différent, car il y a une division en deux parties bien distinctes, radical + terminaison: dict + ions.) —C.P. 25 février 2014 à 02:07 (UTC)

allostasie[modifier | modifier le wikicode]

À ALLOSTASIE VOUS PARLEZ DE SURCHARGE ALLOSTATIQUE. QU'EST-CE QUE C'EST?

Ça ne veut rien dire. De toute évidence une invention de charlatans dont le seul objectif est de sucer votre portemonnaie.
@tous les contributeurs du Wiktionnaire : un article surcharge allostatique serait-il utile ? --GaAs 25 février 2014 à 19:34 (UTC)
@GaAs: oui, puisque je ne sais pas ce que c’est du tout (peu importe d’ailleurs que ce soit de la poudre de perlimpinpin en sauce astrale ou que ce soit le thème du dernier numéro de Nature). — Eiku (d) 27 février 2014 à 13:48 (UTC)
On peut reprendre cette citation plus simplement : Une surcharge des mécanismes amenant à l'équilibre interne du corps amène à un déséquilibre, donc à une maladie chronique (états pathologiques chroniques). Un naturaliste du Midi (discussion) 28 février 2014 à 05:54 (UTC)

Darwinisme social[modifier | modifier le wikicode]

Signification de Darwinisme social

Bonjour. Avez-vous essayé de taper darwinisme social dans le champ « Rechercher » en haut à droite ? —C.P. 24 février 2014 à 01:53 (UTC)

vocabulaire[modifier | modifier le wikicode]

quel est la valeur d'emploi de car par ailleurs et en effet?

  • par ailleurs et en effet sont des adverbes ;
  • la valeur d’un car tient au nombre au nombre de passagers qu’il peut transporter.Mort de rire
--GaAs 25 février 2014 à 17:59 (UTC)

Définition[modifier | modifier le wikicode]

Que veut dire le mot " simaise "..?

C’est une variante de cimaise. — Automatik (discussion) 24 février 2014 à 23:56 (UTC)

le suffixe iser[modifier | modifier le wikicode]

L'usage de ce suffixe pour créer un verbe semble avoir proliféré depuis le milieu du siècle dernier. Concrétiser n'était pas académique avant 1950. A-t-on des précisions historiques sur ce point. Merci. Cordialement. Céphale

Voir -iser, section "étymologie" (qui ne répond pas totalement à votre question, mais est assez détaillé). Il y a aussi -ifier, de sens similaire, très à la mode (cf époustouflifiantClin d’œil). --GaAs 25 février 2014 à 10:05 (UTC)

Bonjour (algue et VIH)[modifier | modifier le wikicode]

phytotherapie phytothérapie[modifier | modifier le wikicode]

adjectif[modifier | modifier le wikicode]

adjectif qui veut dire une femme qui sait cuisiner

→ voir sexiste. --GaAs 25 février 2014 à 19:05 (UTC)
Comme adjectif, je ne sais pas ; comme nom il y a cordon bleu. — Et pour les femmes qui aiment rester au fourneau, je dirais antiféministe plutôt que sexiste.C.P. 25 février 2014 à 22:46 (UTC)
La question est TRÈS sexiste ; si la personne avait demandé « un nègre qui sait cuisiner », j’imagine que la question aurait été poubellisée ; pourtant, il n’y a pas de différence entre les deux questions. --GaAs 25 février 2014 à 23:18 (UTC)
àma la question est linguistique : l'adjectif en question doit posséder une forme féminine, pour répondre à la question. Et comme on ne trouve pas d'adjectif, mais seulement un nom commun, ce nom commun possède un genre. Pour qualifier une femme, il faudrait que ce genre soit féminin. Or cordon bleu est un nom masculin, puisque cordon l(est aussi: Résultat net : nous n'avons trouvé ni adjectif, ni nom susceptible de qualifier une femme qui sait faire la cuisine. La remarque à propos du nègre est hors du champ du wiktionnaire, car en français aucune caractéristique formelle d'un mot n'est spécifique au fait que ce mot puisse qualifier un nègre. --Pjacquot (discussion) 26 février 2014 à 08:22 (UTC)
C'est tout simplement une bonne cuisinière ; ne dit-on pas « Une bonne cuisinière est une fée qui dispense le bonheur » ? -- Béotien lambda 26 février 2014 à 09:22 (UTC)

Économie extravertie ?[modifier | modifier le wikicode]

proverbe[modifier | modifier le wikicode]

Le bullionisme espagnol a echoue échoué, le mercantilisme anglais a reussi réussi[modifier | modifier le wikicode]

GELATINE[modifier | modifier le wikicode]

que signifie le mot gelatine

→ voir gélatine (avec l’accent aigu). —C.P. 26 février 2014 à 04:38 (UTC)

aspirine[modifier | modifier le wikicode]

histoire des panneaux publicitaires[modifier | modifier le wikicode]

API20E[modifier | modifier le wikicode]

SIGNIFICATION DES TERMES A,P,I DANS API20E -- Question non signée de 197.203.90.94

Je crois que j’ai trouvé la réponse sur Wikipédia : Analytical profile index. La page correspondante en français est Galerie API. — Eiku (d) 27 février 2014 à 13:28 (UTC)

Couple d'entrainement mécanique[modifier | modifier le wikicode]

définition (funestes desseins)[modifier | modifier le wikicode]

que veut dire "funestes desseins" ?????????????????????????????????$

Voyez funeste et dessein : ça devrait vous donner une idée. Si jamais vous avez toujours du mal à saisir la signification de ce groupe de mots, je vous invite à nous donner la phrase complète de façon que nous puissions nous appuyer sur le contexte. En espérant vous avoir aidé. — Eiku (d)
Mais que peut bien signifier « ?????????????????????????????????$ » ? --GaAs 27 février 2014 à 19:07 (UTC)

type gazone[modifier | modifier le wikicode]

faillisse[modifier | modifier le wikicode]

Sur la page faillisse, les 2 premiers :

1.   Première personne du singulier du présent du subjonctif de faillir.
2.   Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de faillir.

sont faux selon moi et selon Annexe:Conjugaison en français/faillir. Mais étant donné que je suis allemand, je laisse la main aux "spécialistes". — MFH 28 février 2014 à 02:44 (UTC)

Voyez faillir (2) (« faire faillite »). — TAKASUGI Shinji (d) 2 mars 2014 à 11:03 (UTC)
En réalité, la conjugaison que nous avons actuellement sur Annexe:Conjugaison en français/faillir est désuète; il y a longtemps que l’usage conjugue aussi ce verbe sur le modèle de finir (dans toutes ses acceptions, pas seulement celui de «faire faillite»). Ma théorie est que, comme le verbe lui-même (ou du moins ses formes conjuguées) est devenu d’usage plus rare, la nouvelle manière de conjuguer est, par la force des choses, également moins courante, ce qui fait que les grammaires tardent à entériner la nouvelle manière de conjuguer. (Le verbe ouïr est dans le même cas.) —C.P. 4 mars 2014 à 20:09 (UTC)

Poules[modifier | modifier le wikicode]

Comment appelle t-on la façon dont les poules boivent de l'eau?

Elles boive a pleines dents
Oui, mais cela ne se passera que quand les poules auront des dents --Pjacquot (discussion) 28 février 2014 à 11:41 (UTC)

POUVOIR ABUSIF[modifier | modifier le wikicode]

COMMENT APPELLE T ON QUELQU'UN QUI AGIT SELON SES GOUTS ET QUI NE PENSE PAS AUX GOUTS DE LA COMMUNAUTE

S'il est égal aux autres un égoïste ou égocentrique, s'il est au pouvoir un autocrate, despote, dictateur, ou tyran. JackPotte ($) 28 février 2014 à 09:06 (UTC)

Définition d’un mot[modifier | modifier le wikicode]

qu'est-ce que le débitage pour le monde du textile? — message non signé

C l ouverture dans un slip masculin pour pouvoir pisser un coup — message non signé
C’est plutôt le fait de débiter, découper, tailler une matière en morceaux tout prêts à être employés. Stephane8888 1 mars 2014 à 22:23 (UTC)

santé[modifier | modifier le wikicode]

qu'est ce colposeptine?

Il s'agit du nom commercial d'un médicament oestrogène et antiseptique local délivré sur ordonnance en gynécologie. (Vidal de la famille, 2010). Un naturaliste du Midi (discussion) 28 février 2014 à 10:57 (UTC)

Mots croisés[modifier | modifier le wikicode]

le quel est un mot de six lettres qui n'a que 3 rarement huit et parfois sept mais nous l'écrivons avec quatre

comment appel-on appelle-t-on un artisan qui sou-cadre un tableau?[modifier | modifier le wikicode]

comment appel-on un artisan qui sou-cadre un tableau?

Bonjour. Je serais ravi de répondre à votre question. Sauf qu’il y a un problème : le verbe « sou-cadrer » n’existe pas même dans vos rêves. --GaAs 2 mars 2014 à 19:47 (UTC)

Questions de mars 2014


effet Blackesley ---> effet Blakesley[modifier | modifier le wikicode]

D'ou provient le nom de "effet Blackesley" sur une pièce de monnaie frappée sur un flan incomplet? — message non signé

Peut être du scientifique Blackesley (XIXe siècle), il travailla sur la représentation graphique des conditions de fonctionnement des moteurs électriques (dans André Blondel, Moteurs synchrones à courants alternatifs, page 44, 1901), ainsi que sur la lumière électrique. Mais je n’ai rien trouvé concernant la numismatique. Stephane8888 1 mars 2014 à 22:11 (UTC)
Il s'agit de Blakesley : « Lorsque le flan passe dans la presse à cordonner, il y a d'un côté le moule pour le cordon et à l'opposé (180°) un butoir qui applique une pression constante sur le flan qui tourne sur lui-même à ce moment. Le cordon se formant ainsi par pression.
Si un flan a une coupe, lorsque celle-ci va passer du côté de la pression, il y aura une relâche momentanée de la pression, ce qui aura un effet immédiat sur le flan du côté opposé qui ne se moulera pas parfaitement.
C'est ce que l'on nomme l'effet "Blakesley" du nom de cet Américain qui a été le premier à le découvrir et l'expliquer au monde numismatique. Cet effet est toujours à 180° du côté opposé à la coupe. » (numicanada.com) [15] et [16] -- Béotien lambda 3 mars 2014 à 07:23 (UTC)

invisimal[modifier | modifier le wikicode]

— message non signé

? Invizimal ? Stephane8888 1 mars 2014 à 21:41 (UTC)

Comment sa s appelle ça s’appelle ?[modifier | modifier le wikicode]

Comment appelle t on quelqu un qui boîte d un seul pied?

Un boiteux. JackPotte ($) 2 mars 2014 à 15:21 (UTC)

langue de Macao[modifier | modifier le wikicode]

quelle langue est parlée à Macao

Le cantonais justement comme à Hong Kong. Le portugais est l’autre langue officielle mais il n’est utilisé que par la minorité portugaise. — TAKASUGI Shinji (d) 2 mars 2014 à 10:03 (UTC)

gros mot[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t on quelqu'un qui répète toujours des gros mots?

Un grossier personnage. JackPotte ($) 2 mars 2014 à 15:20 (UTC)
Peut-être ce quelqu'un est-il atteint de coprolalie. Pierre (discussion) 2 mars 2014 à 18:58 (UTC)
Voir aussi syndrome de Tourette. --GaAs 2 mars 2014 à 21:30 (UTC) Voir Maladie de Gilles de la Tourette sur Wikipédia Article sur Wikipédia.

maieure[modifier | modifier le wikicode]

que veut dire le mot :maieure — message non signé

Si on en français, le mot majeure où i et j sont considérés comme une seule lettre, comme en latin classique. 2.30.103.89 3 mars 2014 à 17:06 (UTC)
Plus probablement : → voir maïeur. —C.P. 4 mars 2014 à 20:17 (UTC)

jardin à la française[modifier | modifier le wikicode]

que signifie la mot jardin à la francaise — message non signé

Voir w:Jardin à la française. Stephane8888 3 mars 2014 à 17:03 (UTC)
Et pourquoi ne pas proposer un article du Wiktionnaire, jardin à la française, hein ? --GaAs 3 mars 2014 à 20:19 (UTC)

remboursement a un sponsor[modifier | modifier le wikicode]

aéroport ch de gaulle[modifier | modifier le wikicode]

le nom de la plante de barbe de Jupiter en arabe[modifier | modifier le wikicode]

salut je veux savoir le nom de la plante de barbe de jupiter et merci

De quelle plante parlez-vous ? "Barbe de Jupiter" désigne à première vues deux espèces de plantes complètement différentes : les usnées (lichen fruticuleux principalement corticole) et Anthyllis barba-jovis, arbrisseau halophile du pourtours méditerranéen. — Unsui Discuter 3 mars 2014 à 21:20 (UTC)
Quoi qu’il en soit, il faut créer l’article.fait--GaAs 3 mars 2014 à 21:26 (UTC)
Il y en a d'autres. Voir aussi barbe-de-Jupiter. Mais joubarbe signifie barbe de Jupiter. ~~

Usage de l'expression À mon opinion[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, après un débat entre profs, je me demandais quelle était la raison derrière la non utilisation de l'expression : À mon opinion. Comme les mots avis et opinion sont synonymes. Pourquoi, on accepte l'un et non l'autre ? Merci. Naïma.

(Typo corrigée, en particulier espaces ajoutées devant « ? » et « : » mais aussi à divers autres endroits. Ortho corrigée : aprés -> après. [17][18]--GaAs 3 mars 2014 à 20:29 (UTC))
Voir en effet imho, anglais traduit par àmha. Je n’ai pas d’explication. --GaAs 4 mars 2014 à 03:10 (UTC)

C'est la vie de la langue, il n'y a pas toujours d'explication, une formulation s'impose sans qu'on sache pourquoi. Pourquoi dit-on savon à barbe, crème à raser, gel de rasage, et jamais savon de rasage ou gel à raser, par exemple ? Ce n'est pas une question d'accepter ou non (si quelqu'un disait à mon opinion, cela semblerait bizarre, mais sans plus), c'est une simple question d'usage. Peut-être une idée quand même : avis est plus court que opinion, c'est peut-être une raison. Lmaltier (discussion) 4 mars 2014 à 06:56 (UTC)

Bonjour. C’est aussi la limite de ce qu’on appelle synonymie. Les deux termes sont proches mais pas totalement interchangeables. Le médecin aura un avis sur les questions médicales, l’avocat sur les questions juridiques, l’un et l’autre pourront avoir une opinion sur n’importe quel sujet. On demande l’avis d'un expert, pas son opinion, car l’avis est avisé, ce que l’opinion n’est pas. Pierre (discussion) 4 mars 2014 à 12:04 (UTC)

Je n’ai pas d’intuition du locuteur natif, mais il me semble que l’avis est plus simple, moins public et moins organisé que l’opinion.

Quand on dit à mon avis, on donne une idée personnelle. On donne son avis comme une réponse à Qu’est-ce que vous en pensez ? à l’oral, et son opinion comme un compte-rendu sur un certain sujet, n’est-ce pas ? — TAKASUGI Shinji (d) 11 mars 2014 à 00:23 (UTC)

Bien que l'usage courant tende vers une large utilisation (indifférenciée) du terme avis, je suis d'accord avec Pierre dans sa distinction entre avis et opinion, ce dernier étant personnel contrairement à l'avis.--SimonGlz (discussion) 11 mars 2014 à 02:56 (UTC)
Il n'en demeure pas moins qu'« à mon avis » les expressions les plus courantes sont plutôt à mon avis et selon mon opinion --Pjacquot (discussion) 11 mars 2014 à 07:06 (UTC)
Il y a sans doute une légère nuance de sens, même si dans les deux cas c'est personnel (et l'avis repose plus souvent sur une expertise que l'opinion), et je suis donc d'accord avec Pierre. Mais je pense que ce n'était pas la question. Dire à mon opinion serait tout à fait envisageable, simplement, ça ne se dit pas en pratique. Lmaltier (discussion) 15 mars 2014 à 07:42 (UTC)

Paix[modifier | modifier le wikicode]

Je voudrais bien savoir l'adjectif, l'adverbe et le verbe du mot PAIX. Merci d'avance.

pacifique, pacifiquement, pacifier. → voir paix--GaAs 3 mars 2014 à 20:31 (UTC)
Je dirais plutôt: paisible, paisiblement, apaiser. —C.P. 4 mars 2014 à 21:12 (UTC)

pierre versini[modifier | modifier le wikicode]

Nom d'une figure de style[modifier | modifier le wikicode]

Bonsoir. Est-ce que le fait d’écrire

  • le phyto- et le zooplanton

ie de réduire le premier mot à son préfixe pour éviter la répétition, porte un nom ? --Déesse23 (discussion) 4 mars 2014 à 03:02 (UTC)

L’apocope ? Sinon, je ne vois pas… --Lyokoï (discussion) 5 mars 2014 à 22:45 (UTC)

le cancer[modifier | modifier le wikicode]

personne qui règle la circulation[modifier | modifier le wikicode]

personne qui regle la circulation

Tout dépend la circulation de quoi. → voir circulation --79.81.159.166 4 mars 2014 à 21:39 (UTC)
Je dirais un "agent de la circulation". Un naturaliste du Midi (discussion) 6 mars 2014 à 21:42 (UTC)

minutes[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

J’allais ajouter un sens pour minutes mais j’ai un doute. Je viens de prendre les minutes d’une réunion, c’est à dire des notes larges indiquant les prises de paroles de chacun, sans résumé mais sans exhaustivité non plus (je n’ai pas transcrit une discussion). Ce sens-là vous semble-t-il spécifique à la forme au pluriel ou est-ce que le sens indiqué désuet au singulier dans minute est le même ? Quel lien peut-on faire avec l’anglais, emprunt dans un sens ou dans un autre ? J’ai jeté un oeil sur Linguee et je suis convaincu que c’est utilisé en français, mais je n’arrive pas à voir comment. Des idées ? Merci d’avance Sourire Eölen 4 mars 2014 à 17:22 (UTC)

En français conventionnel, on parle de procès-verbal ou de compte-rendu. Pour ma part, j’imagine que minutes dans ton sens est un calque de l’anglais, et que le sens de ce mot anglais dérive lui-même du français minute dans le sens désuet que tu as relevé. — (Pour l’anecdote, au moment où j’écris ces lignes, notre article minutes#Anglais, a pour définition « procès-verbal, compte-rendu, protocole »; or protocole dans ce sens est, ce qu’on appelle en Suisse, du français fédéral, c’est-à-dire un tournure provenant d’une mauvaise traduction de l’allemand, ici Protokoll.) —C.P. 4 mars 2014 à 20:45 (UTC)
C’est l’interprétation que j’ai eut dans un premier temps, et ça m’ennuie d’utiliser des calques de l’anglais. Je ne connaissais pas l’expression français fédéral mais le terme de calque que tu utilises a une définition propre en linguistique, qui est bien expliquée ici d’ailleurs, même si le second exemple n’est pas génial, je trouve. D’autres idées sur la question ? Sourire Eölen 5 mars 2014 à 12:43 (UTC)

comment appelle-t-on[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t'on un objet qui sert a faire des trous dans une feuille pour ensuite les rangées dans un classeur ?

On écrit « appelle-t-on » (titre de la section corrigé). --79.81.159.166 4 mars 2014 à 21:36 (UTC)
J'appelle cela une perforeuse. Xic667 4 mars 2014 à 21:40 (UTC)
Moi, une trouilloteuse (si, si…) — Unsui Discuter 4 mars 2014 à 21:43 (UTC)
(France) perforeuse perforatrice. Mais je confirme que trouilloteuse est le mot le plus courant. --79.81.159.166 4 mars 2014 à 21:48 (UTC)

le milieu abiotique et le milieu biotique[modifier | modifier le wikicode]

adjectif[modifier | modifier le wikicode]

comment s’appelle le personne qui réfléchit avant de faire quelque chose ?

Réfléchi et aussi un adjectif. Ainsi on peut dire : une personne réfléchie. — Automatik (discussion) 7 mars 2014 à 09:49 (UTC)

créativité[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

J'aimerai que la définition du mot créativité soit abordé. Cordialement

rapportez-vous pour voir si la définition a été abordée ou sabordée à l'article auquel vous accéderez en cliquant sur le titre. --Pjacquot (discussion) 5 mars 2014 à 14:29 (UTC)

Signatel[modifier | modifier le wikicode]

Je trouve ce nom sur un vieux tableau achète dans une brocante accompagne des quelques numéros . J'aimerai savoir à quoi correspond .

Ce doit être un nom de famille non ? --Lyokoï (discussion) 5 mars 2014 à 20:50 (UTC)
À part des entreprises dans le domaine de la téléphonie, je ne trouve rien. (mais s’il y a des numéros à côté…Mort de rire) --GaAs 5 mars 2014 à 22:29 (UTC)
Les numéros peuvent être une date de création non ? --Lyokoï (discussion) 5 mars 2014 à 22:42 (UTC)

Les chiffres[modifier | modifier le wikicode]

Doit-on écrire les chiffres avec un trait d'union?

C’est la recommandation des Rectifications de l'orthographe du Conseil supérieur de la langue française de 1990 [19] : des traits d’union partout. --GaAs 5 mars 2014 à 17:08 (UTC)

Je recherche un mots , un verbe , un adjectif à attribuer et qui on pour définition ma question[modifier | modifier le wikicode]

Ma compagne Échanger un bisous sur la bouche d un homme en étant déjà en couple sans mariage. Et cette homme et mon frère de même sang .

Je ne suis pas sûr du tout d’avoir compris ce que vous recherchez, mais peut-être que le lien suivant peut vous aider : infidélité (même si je ne suis pas du tout sûr que ce soit ça). --— Eiku (d) 5 mars 2014 à 23:04 (UTC)
adultère ? --GaAs 5 mars 2014 à 23:21 (UTC)
écart de conduite, peut-être ? — Eiku (d)
Probablement mieux que toutes les propositions antérieures. --GaAs 6 mars 2014 à 21:55 (UTC)

puoilalampour[modifier | modifier le wikicode]

c ou quoilalampour

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Lyokoï (discussion) 5 mars 2014 à 20:49 (UTC)
C’est Kuala Lumpur ? (quelques fois écrite Quala Lampour) --GaAs 5 mars 2014 à 22:25 (UTC)

adjectif au nom[modifier | modifier le wikicode]

le nom de l'adjectif muette

C’est mutisme. Mathieudu68 (discussion) 6 mars 2014 à 09:22 (UTC)
Une muette ? 2.30.97.52 10 mars 2014 à 13:39 (UTC)

radassier[modifier | modifier le wikicode]

un meuble provençal,un siege?

covoquer --> convoquer[modifier | modifier le wikicode]

ça veut dire quoi?

Rien… Mais convoquer existe. --Lyokoï (discussion) 6 mars 2014 à 18:41 (UTC)

personne amer amère[modifier | modifier le wikicode]

Vous trouverez la définition d’amer à l’article amer. --Lyokoï (discussion) 8 mars 2014 à 12:21 (UTC)

Comment sappel s’appelle le restaurateur de status statue ou statut[modifier | modifier le wikicode]

chépa, mé vot ortaugraf, status ! --79.81.159.166 7 mars 2014 à 08:52 (UTC)
Peut-être un restaurateur-sculpteur. Je ne pense pas qu'il y ait un nom spécifique à ce type de restaurateur d’art. --Lyokoï (discussion) 8 mars 2014 à 20:16 (UTC)
Si c’est ce sur quoi porte la question… → voir statue --GaAs 9 mars 2014 à 19:30 (UTC)

politique[modifier | modifier le wikicode]

Lancers ou lancés ?[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour à tous, désolé d'avance de vous gêner avec une question d'une telle trivialité.

Dans la phrase : "Quel doit être le nombre minimum de lancers de deux dés ordinaires pour que la probabilité...", "lancers" est-il en place de nom ou de verbe ? i.e. doit-on écrire "lancers" ou "lancés". Je penche pour la phrase telle quelle, mais j'ai un doute. Merci.

Cordialement, --SimonGleyze (discussion) 7 mars 2014 à 22:18 (UTC)

En effet, lancer est ici un nom, et c’est bien la première orthographe qui est bonne. (TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (lancer)) --Lyokoï (discussion) 8 mars 2014 à 12:20 (UTC)
Merci Lyokoï88. --SimonGleyze (discussion) 8 mars 2014 à 16:31 (UTC)
C’est un plaisir ! ;) --Lyokoï (discussion) 8 mars 2014 à 20:15 (UTC)
La question qu’on peut se poser dans ce genre de cas est de savoir ce que cela donne si on remplace le mot par un autre nom ou verbe d’une autre racine. Exemple : Quel doit être le nombre minimum de prendre… vs. Quel doit être le nombre minimum de prises…. — Automatik (discussion) 9 mars 2014 à 13:23 (UTC)
Je connaissais l'astuce pour vérifier l'infinitif ou le participe, je ne savais pas qu'on pouvait le faire pour les noms et les verbes. Merci Automatik ! SimonGleyze (discussion) 9 mars 2014 à 15:41 (UTC)

Téléologie[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

Je signale l’existence d’une question sur le sens du terme téléologie sur la Wikidémie : Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2014#Téléologie au cas où quelqu’un pourrait y apporter son grain de sel. — Automatik (discussion) 9 mars 2014 à 13:24 (UTC)

Voir Discussion:téléologie pour ce qu’il faut faire. --GaAs 9 mars 2014 à 19:41 (UTC)

yeux de cocker : ça veut dire quoi?[modifier | modifier le wikicode]

expression : yeux de cocker -- message non signé de 78.122.204.182

C’est un peu comme regard de chien battu : c’est un regard qui inspire la pitié. — Eiku (d) 9 mars 2014 à 17:31 (UTC)
Les articles devraient être créés. --GaAs 9 mars 2014 à 19:27 (UTC)
Puppy dog eyes en anglais (lien). 2.30.97.52 10 mars 2014 à 13:38 (UTC)

city of diman and angel[modifier | modifier le wikicode]

le Cid[modifier | modifier le wikicode]

la mendicité[modifier | modifier le wikicode]

Je voudrai voudrais connaître l'antonyme de péripétie[modifier | modifier le wikicode]

L’ennui ? Le calme ? Le sommeil ? Une vie sans aventure, morne et plate… --Lyokoï (discussion) 10 mars 2014 à 09:21 (UTC)

cavé[modifier | modifier le wikicode]

je voudrais connaitre la signification du mot ' cavé '

→ voir cavé. 2.30.97.52 10 mars 2014 à 13:25 (UTC)

l irondelle l’hirondelle[modifier | modifier le wikicode]

classe de l irondelle

→ voir hirondelle, surtout sur Wikipédia. 2.30.97.52 10 mars 2014 à 13:24 (UTC)

qu'elle quelle est la définition "d'un scandale d'état" ?[modifier | modifier le wikicode]

On parle beaucoup en ce moment d'un possible "scandale d'état", mais quels sont les critères nécessaires pour légitimer ce qualificatif ? Si je prends le cas des écoutes de M. Sarkozy, celui-ci est redevenu simple citoyen sans aucune immunité particulière autres que celles associées à son métier d'avocat, il ne participe à aucune instance exécutive au titre de l'état. En tant qu'ex Président de la république il a sûrement un très bon carnet d'adresses au même titre que d'autres ex-Présidents et autres grands acteurs de la République qui font jouer leurs relations au grés de leurs intérêts ou de leurs obligés, donc rien de bien particulier, alors POURQUOI parle-t-on "de scandale d'état" ? Merci par avance pour toutes réponses si possibles non partisane.

Une possible définition serait celle d’affaire d’État (remplacez le mot affaire par scandale dans la définition). Pour ce qui concerne l’affaire en cours, je ne suis pas le mieux informé, mais il me semble qu’elle a commencé pendant que M. Sarkozy était encore au pouvoir. Mais votre question est rhétorique. — Eiku (d) 10 mars 2014 à 14:31 (UTC)

substantif de mauvais[modifier | modifier le wikicode]

→ voir mal. --79.81.159.166 10 mars 2014 à 22:47 (UTC)
→ voir mauvaisetéClin d’œil--GaAs 12 mars 2014 à 02:10 (UTC)

accord[modifier | modifier le wikicode]

bien que le mot retraite ne soit pas parmi mes favoris

L’accord est correct, pour autant que je sache. Si c’est ce que vous voulez savoir bien sûr (si vous posez votre question, il nous sera plus facile d’y répondre). — Eiku (d) 11 mars 2014 à 09:59 (UTC)

Demande mot de pass passe[modifier | modifier le wikicode]

Mot de pass

Bonjour, l’orthographe est mot de passe (avec un E à la fin), si c’est votre question. Sinon, je ne peux heureusement pas vous donner le mot de passe du Wiktionnaire, ni votre code de carte bancaire. Pour ça, vous pouvez peut-être essayer ici mais je ne garantis rien. — Eiku (d) 11 mars 2014 à 09:56 (UTC)
Par ailleurs, lorsque vous créez votre compte sur le Wiktionnaire, vous êtes appelé à associer à ce compte un mot de passe de votre choix, destiné à assurer la sécurité de votre connexion à ce compte. Les mots de passe des différents comptes ne sont en principe connus que de leurs propriétaires. Il n'existe pas de mot de passe général. --Pjacquot (discussion) 11 mars 2014 à 10:02 (UTC)
Comme mot de passe, veuillez mettre « password » [*]. Puis, afin de l’activer, veuillez me transmettre par e-mail votre nom d’utilisateur ainsi que vos coordonnées bancaires. Cela est indispensable pour l’activation définitive de votre compte. (Voir notre déclaration de confidentialité pour apprendre comment lire les petits caractères.) --GaAs 11 mars 2014 à 20:09 (UTC)
[*] Dès réception de votre chèque, vous pourrez modifier votre mot de passe, ce qui vous assurera une sécurité à toute épreuve !

profession[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t-on celui qui fait dans la billetterie?

On l’appelle parfois le guichetier, car les billets se vendent souvent à un guichet. Je ne sais pas s’il y a un nom plus précis. — Eiku (d) 11 mars 2014 à 17:55 (UTC)

la liquidation[modifier | modifier le wikicode]

qu'est que la liquidation

→ Voir liquidation. --SimonGlz (discussion) 11 mars 2014 à 15:40 (UTC)

« cinnification »[modifier | modifier le wikicode]

qu'est-ce que veut cinnifie Ulysse — message non signé de 90.7.152.54 (d · c) du 11 mars 2014 à 18:48‎

« cinnifie » n’existe pas en français (à ma connaissance), mais si vous vouliez dire signifier, → voir Ulysse. --GaAs 11 mars 2014 à 19:51 (UTC)

LE CLOS[modifier | modifier le wikicode]

que cinifie << le clos >>? — message non signé de 90.7.152.54 (d · c) du 11 mars 2014 à 18:55‎

« cinifie », même avec un « n » en moins, n’existe toujours pas en français (voir question précédente). Néanmoins, je vous suggère de taper « clos » (en minuscules, comme s’écrit normalement un mot) dans la boite de recherche présente en haut à droite de chacune des pages du Wiktionnaire. --GaAs 11 mars 2014 à 19:56 (UTC)
A moins de remonter aux racines grecque ou latine signifiant « chien », avec le suffixe -fier : transformer en chien Mort de rire --Pjacquot (discussion) 12 mars 2014 à 08:19 (UTC)
En fait il semblerait que cinifier existe (existait) dans le sens « réduire en cendres » [20]. Cf cinis. Mais j’aime bien ta proposition aussi.Sourire--GaAs 12 mars 2014 à 16:31 (UTC)
À Pjacquot : dans ce cas ce serait cynifier, comme cynique et cynodrome. Pierre (discussion) 13 mars 2014 à 07:18 (UTC)
C'est ce que je m'apprêtais à dire :
Oui, mais en y repensant il faudrait plutôt un y provenant de l'upsilon de κύων ce qui donnerait cynifier Sourire
et sinifier, ce serait transformer en chinois re-Sourire--Pjacquot (discussion) 13 mars 2014 à 07:26 (UTC)

vocabulaire francais[modifier | modifier le wikicode]

comment s'appelle les mots de meme genre

Je dirais des mots épicènes ? --SimonGlz (discussion) 12 mars 2014 à 07:34 (UTC)
Un mot épicène est celui qui reste identique pour les deux genres. Exemple : rouge, mais pas bleu qui devient bleue au féminin. --Pjacquot (discussion) 12 mars 2014 à 07:39 (UTC)
Faute de mieux, je m'en suis tenu à la racine grecque d'épicène (par extension). Effectivement ce n'est pas idéal.--SimonGlz (discussion) 12 mars 2014 à 07:45 (UTC)

clear console[modifier | modifier le wikicode]

clear

Dans un cadre informatique cela veut dire vider la console. --Lyokoï (discussion) 12 mars 2014 à 09:11 (UTC)

Traduction latin - français[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

Pourriez-vous traduire en français, la phrase suivante issu du latin ?

“Onor, Sobodor Mystici,
  Poseam Honoris Beatis Limpia”

D'avance, je vous en remercie
Sincères salutations.
MJO

Si on en croit Google, le mot sobodor n’existe que dans cette phrase (en particulier, cela semble n’être ni un nom propre ni un mot d’aucune langue). Cela n’est pas un indice en faveur du fait que cette phrase ait un sens. --GaAs 12 mars 2014 à 17:24 (UTC)
De plus onor n’a pas l’air d’être du latin, et limpia non plus (mais c’est de l’espagnol). --GaAs 12 mars 2014 à 22:38 (UTC)
On peut faire aussi bien avec de vrais mots latins :
    • Quiescam angelum laetorum sed haec hos ac oculis et similiter solido post
      Qii est-ce qui a mangé l'omelette au rhum ? C'est des cosaques au cul lisse et six militaires solides au poste Mort de rire --Pjacquot (discussion) 13 mars 2014 à 07:35 (UTC)

souligne les phrases nominales[modifier | modifier le wikicode]

souligne les phrases nominales. -fille en danger droit devant ! -super Léo,es-tu prêt ?

On ne fait pas les devoirs ici… --Lyokoï (discussion) 12 mars 2014 à 20:13 (UTC)

Syllabation de subalpin[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

L’article subalpin indique comme syllabation : /syb.al.pɛ̃/. J’ai un doute et aurais tendance à penser qu’on devrait plutôt noter /sy.bal.pɛ̃/. Et vous ?

Merci d’avance, — Automatik (discussion) 12 mars 2014 à 22:23 (UTC)

Oui, bien sûr comme subalterne par exemple. — Unsui Discuter 12 mars 2014 à 22:29 (UTC)
Merci SourireAutomatik (discussion) 12 mars 2014 à 22:31 (UTC)
Bof non, c’est le préfix sub- + alpin, donc si on doit marquer une légère pause en le prononçant ce sera entre les deux. --GaAs 12 mars 2014 à 22:33 (UTC)
D’ailleurs tu ne poserais même pas la question pour subpyrénéen.Clin d’œil--GaAs 12 mars 2014 à 22:44 (UTC)
Bien que le mot soit composé avec la préposition latine sub, j'ai l'impression que suivie d'un a l'on syllabe /sy.ba/, comme dans subatomique ou subaquatique par exemple. --SimonGlz (discussion) 12 mars 2014 à 22:47 (UTC)
Pour moi ce sont subatomique et subaquatique qui sont faux (mais le raisonnement ne s’applique pas à subalterne, car alterne n’existe pas en français moderne). Le locuteur francophone analyse ce genre de mots comme des mots composés, ce qu’ils sont même si le trait d’union n’est pas apparent. Si je dicte à une autre personne, je prononcerai naturellement a-to-mik, sub-a-to-mik. --GaAs 12 mars 2014 à 23:00 (UTC)
On indique encore la syllabation sur le Wiktionnaire ? (notez, je n’ai rien contre). — Eiku (d) 12 mars 2014 à 23:01 (UTC)
@ GaAs: Non, en syllabation on ne tient pas compte de la formation des mots. (j’ai déjà donné des références et tu avais déjà répondu ça.) Pour subpyrénéen, c’est la règle qui stipule qu’un groupe consonantique en français se coupe entre les deux consonnes si on ne se trouve pas en présence d’une occlusive suivie d’une liquide On a donc /syb.pi.ʁe.ne.ɛ̃/. Dans le cas de subalpin, le seul groupe consonantique est "lp" et on a donc /sy.bal.pɛ̃/. — Unsui Discuter 12 mars 2014 à 23:06 (UTC)
Je pense que si on ne tient compte que de la stricte utilité pour les lecteurs, Gaas a raison. Pour quelqu'un qui parle normalement, on n'entend absolument aucune différence quand on l'écoute parler. Mais pour quelqu'un qui apprend la langue et veut se faire comprendre, et pour cela parle très lentement en décomposant les syllabes, il sera compris plus facilement et plus vite en découpant sub + al + pin qu'en découpant su + bal + pin. Je ne vois absolument aucune utilité pour les lecteurs de découper de cette deuxième façon. A noter que je ne parle pas là de théorie, mais d'utilité dans le cadre du projet. Si on met la syllabation, autant que ce soit utile à quelque chose en pratique. Lmaltier (discussion) 13 mars 2014 à 06:43 (UTC)
Je suis d’accord avec Unsui et pas avec Lmaltier. Le b implosif impliqué par la syllabation /syb.al/ demande un effort musculaire et impose une pause entre les deux syllabes. Cela n’est pas naturel. Pensons à cisalpin. Pierre (discussion) 13 mars 2014 à 07:14 (UTC)
Si on veut que cela soit utile au lecteur en notant une syllabation au feeling, pourquoi pas. Mais ne la notez pas entre // ou entre [ ] puisque là on s’attend à autre chose. De toute façon, ça ne tient pas la route : Pourquoi séparer "sub" de "alpin" ? Pourquoi pas à ce moment là séparer "sub" de "ordonner" ou "sur" de "alimenter" et pourquoi alors une différence de traitement pour "subitement" ou "sural" ? GaAs parle de mot composé mais personne ne conteste les milliers d’exemples tels que "ver à soie" /vɛ.ʁ‿a swa/ et pourtant si je parle très lentement pour expliquer à quelqu’un je ne dis pas : vè ra soie ! Bien qu’il existe plusieurs théories sur la syllabation, elles sont toutes d’accord sur le fait qu’elle relève de la phonétique pure et qu’elle ne tient donc compte ni de la sémantique des mots, ni de l’étymologie, ni de la grammaire (flexions). Quant à l’utilité d’une notation API pour la prononciation pour la majorité des lecteurs… il suffit de faire un test avec les collègues pour être édifié ! (tenez essayez de faire prononcer /ʒe.ɲɑ̃t/ )SourireUnsui Discuter 13 mars 2014 à 08:28 (UTC)
La syllabation au feeling, de toute façon, c’est ce que je faisais déjà, mais ce n’est pas optimal. La preuve, moi, je dis vè-ra-soie si je veux expliquer à un ami étranger comment prononcer ver à soie alors qu’Unsui dit (corrige-moi si je me trompe) ver-a-soie. Je me rends compte que je n’ai pas de solution à proposer… En revanche, je rejoins totalement Unsui sur l’absence de relation entre sémantique et syllabation. — Eiku (d) 13 mars 2014 à 11:55 (UTC)
Merci pour l'exemple de ver à soie. Effectivement, le même raisonnement s'applique, et je pense qu'un étranger sera compris plus facilement en prononçant et séparant bien les 3 mots, plutôt qu'en disant vè-ra-soie. Par ailleurs, j'avais oublié une utilité de la syllabation, pour tout le monde : aérer la notation API la rend plus lisible. Là aussi, je pense que découper sur le modèle de sub + al + pin est un peu plus lisible, car plus lié à l'origine du mot, mais c'est peut-être subjectif. Je remarque que personne n'a réussi à citer d'utilité pratique pour le lecteur étranger de plutôt découper su-bal-pin. Lmaltier (discussion) 14 mars 2014 à 07:01 (UTC)

scapulas[modifier | modifier le wikicode]

expression[modifier | modifier le wikicode]

peut on dire " j 'y vais de ce pas"? pour signifier qu' on est en route?

Cette expression indique le moment où on se mets met en route. Je pense qu’il s’étend aussi lorsqu’on est au tout début du voyage… --Lyokoï (discussion) 13 mars 2014 à 10:45 (UTC)
Par extension, j'y vais de ce pas signifie « je fais ça tout de suite, je m’en occupe tout de suite ». (est-ce encore moi qui vais devoir me taper la création de l’article ?) --GaAs 13 mars 2014 à 20:18 (UTC)

frimer[modifier | modifier le wikicode]

Que veux dire frimer? et Que veut dire faire le cacou?

Vous avez la réponse en faisant une recherche en haut à droite de la page. faire le cacou est un synonyme de frimer. --Lyokoï (discussion) 13 mars 2014 à 12:38 (UTC)
J'ai souvent entendu mon épouse parler de faire la cacoue pour désigner le fait de se replier sur soi-même parce qu'on est mal en point. --Pjacquot (discussion) 13 mars 2014 à 12:40 (UTC)
Ah ? Mon paternel utilise toujours cette expression dans le sens de frimer… --Lyokoï (discussion) 13 mars 2014 à 12:49 (UTC)
Pour moi faire le cacou c’est « faire l’imbécile », mais je suis parisien. --GaAs 13 mars 2014 à 20:15 (UTC)
Mon père ayant vécu à Paris, je pense que ces sens de frimer et faire l’imbécile sont synonymes. --Lyokoï (discussion) 14 mars 2014 à 09:15 (UTC)

Sans titre[modifier | modifier le wikicode]

Que l'on ne peut pas lire

→ voir illisible. --GaAs 13 mars 2014 à 20:13 (UTC)

mythiste[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, je viens de créer l'article mythiste sur le wiktionnaire et je me demandais si on pouvait considérer ce terme comme étant péjoratif (cf. page de discussion de l'article où pour l'instant je discute tout seul Clin d’œil). Par la même occasion, je me suis penché sur le mot mythisme et je m'interroge sur sa définition qui est peut-être incomplète (cf. même page de discussion). Si quelqu'un pouvait m'aider pour la rédaction de ces articles, j'en serais ravi. Merci d'avance. --Creib (discussion) 13 mars 2014 à 23:58 (UTC)

Ce mot peut être péjoratif parce que les mythistes eux-mêmes ne se considèrent pas comme des mythistes. Mais ne vaudrait-il pas mieux l’expliquer comme une appellation par les autres ? — TAKASUGI Shinji (d) 14 mars 2014 à 00:21 (UTC)
J'ai recopié votre réponse et vous ai répondu dans la page de discussion du mot mythiste. --Creib (discussion) 16 mars 2014 à 01:37 (UTC)

question de terrasses[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t on quelqu'un qui construit des terrasses ? Merci

un terrassier. --Lyokoï (discussion) 14 mars 2014 à 09:06 (UTC)
Tu crois ? Moi je suis d’accord avec la définition de l’article.
La réponse ne serait-elle pas plutôt : un maçon ? --GaAs 14 mars 2014 à 15:15 (UTC)
Après réflexion, oui… --Lyokoï (discussion) 14 mars 2014 à 15:19 (UTC)

mots croisés[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle-t-on quelqu’un qui cherche à déstabiliser le pouvoir en place

Un dissident, révolutionnaire, insurgé, rebelle, mutin (suivant le contexte et le nombre de lettres). — SimonGlz (discussion) 14 mars 2014 à 12:49 (UTC)
+ émeutier, émeutière pour les mots-croisés. --GaAs 14 mars 2014 à 15:20 (UTC)

mots croises[modifier | modifier le wikicode]

liens difficiles à dénouer

Nœud gordien. — Unsui Discuter 14 mars 2014 à 18:55 (UTC)
Par exemple, des liens inextinguibles (au sens figuré). A noter que le nœud gordien n'est pas du tout un lien, c'était un nœud au milieu d'une corde, nœud impossible à défaire parce trop compliqué. Alexandre le Grand a résolu le problème en le tranchant avec son épée. Lmaltier (discussion) 15 mars 2014 à 07:34 (UTC)
Tu joues quand même sur les mots : "le timon du char du roi Midas était lié par le fameux « nœud gordien »". Quand quelque chose est lié, c’est souvent par un lien. Il s’agissait de défaire le noeud pour libérer le char et devenir le maître de l’Asie. Ce n’était donc pas qu’un simple nœud au milieu d’une corde. Comme en plus on ne sait pas exactement le contexte de la question …— Unsui Discuter 15 mars 2014 à 22:28 (UTC)
J'ai appris quelque chose. Et pour moi, ce n'était pas maître de l'Asie, il s'agissait carrément de conquérir le monde. Mais, malgré tout, il me semble qu'on ne parle jamais de nœud gordien pour parler de liens. Lmaltier (discussion) 16 mars 2014 à 07:25 (UTC)
Oui, c’est vrai que c’est plutôt tiré par les cheveux… Mais ça m’était venu à l’esprit de suite. "Liens inextinguibles" se dit par contre, même si ça reste peu courant. — Unsui Discuter 16 mars 2014 à 18:38 (UTC)

coupe du monde de fooball[modifier | modifier le wikicode]

Mon ou ma[modifier | modifier le wikicode]

Dit-on :

Ma hardiesse ou mon hardiesse ? on dit bien ma harpe ... et voilà mon doute Merci Françoise

Comme précisé dans hardiesse, le h est considéré comme aspiré, donc on dit normalement ma hardiesse. Mais il faut noter qu'on trouve aussi "mon hardiesse utilisé à la place, surtout dans des livres anciens : https://www.google.fr/search?tbm=bks&hl=fr&q=%22mon+hardiesse%22&tbm=bks et encore "l'hardiesse" utilisé à la place de "la hardiesse" : https://www.google.fr/webhp?tbm=bks&hl=fr#hl=fr&q=%22l%27hardiesse%22 Il y a donc parfois une hésitation (ce qui explique sans doute votre question). Lmaltier (discussion) 15 mars 2014 à 07:30 (UTC)

que veut dire annuler un indus[modifier | modifier le wikicode]

que veut dire annuler un indus

Attention, il n’y a (très probablement) pas de S. Un indu, quand on parle d’argent, est, j’imagine, un trop-perçu. La formulation annuler un indu n’est pas limpide. Prenons un exemple :
  • A devait 10 € à B
  • Mais A a donné 15 € à B par erreur (5 € de trop)
  • B peut alors rendre les 5 € de trop à A et annuler ainsi l’indu.
C’est comme ça que je comprendrais ça, en tout cas. Attendez peut-être d’autres avis qui ont plus d’expérience que moi avec les courriers administratifs. — Eiku (d) 15 mars 2014 à 12:33 (UTC)
Ah, j’ai trouvé une page sur Wikipédia qui explique tout ça bien plus précisément et exactement (sinon plus clairement) que moi : Paiement de l'indu en droit civil français. — Eiku (d) 15 mars 2014 à 12:42 (UTC)

merriniers[modifier | modifier le wikicode]

bonjour je fais de la généalogie et sur un acte de mariage en 1849, j'ai trouvé ce mot "merriniers "

donc j'aurais aimé savoir si c'est un métier ou autre chose

merci de votre réponse

cordialement

Il semblerait que le merrinier soit la personne pratiquant la merranderie (pour plus d'informations, voir merranderie sur Wikipédia). On trouve également des attestations pour merrandier, parfois écrit merandier (et plus rarement mairandier) qui semblent être des synonymes. Peut-être y a-t-il une différence mais je ne la connais pas. — SimonGlz (discussion) 15 mars 2014 à 14:24 (UTC)
(avant conflit de modif) Bonjour, les métiers du passé et leur nom (souvent avec des variantes régionales nombreuses) sont un vaste sujet. N’étant pas versé dans ce domaine, je ne peux pas garantir que ce que je dis n’est pas une pure bêtise, mais on trouve :
J’aurais donc tendance à penser qu’un merrinier peut être un homme qui prépare le bois pour les charpentes, voire un charpentier… — Eiku (d) 15 mars 2014 à 14:26 (UTC)
(après conflit de modif) Je vois que Simon a déjà répondu, et c’est sans doute plus pertinent que moi ! — Eiku (d) 15 mars 2014 à 14:26 (UTC)

Un artisan faisant des coffrets[modifier | modifier le wikicode]

Comment se nomme un artisan faisant des coffrets : un coffretiste ou un coffretier ?

La réponse est dans la couleur des liens : coffretier. — Eiku (d) 15 mars 2014 à 17:57 (UTC)

râlerie[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, j’ai employé ce mot dans une discussion tout à l’heure, mais il n’est pas défini sur le Wiktionnaire. J’ai recherché rapidement sur Google Livres pour voir si son apparition est récente, mais il est difficile de trier les résultats pertinents de l’ivraie (scanilles pour chevalerie, cavalerie, piraterie etc.). Le plus ancien emploi que j’ai trouvé est ici (Google Livres, Th. Belamy, Recueil de Noëls anciens, au patois de Besançon, p. 394) mais la phrase est rédigée en patois, donc je ne sais absolument pas si le sens est le même qu’aujourd’hui.

Aicoutame bin tretous, ca lou bon Düe n’entend pas râlerie quy dessus, au moins ! prente gadhe que dans tous vouës baidinaiges, vous baillins lai moinre aiteinte ai lai sainte vathu de pureta. (en lisant à voix haute, on peut faire des rapprochements avec le français standard moderne, mais je ne comprends pas tretous, quy dessus, râlerie et je ne suis pas sûr que baidinaiges ait le même sens que badinage aujourd’hui).

En tout cas, la page râlerie est certainement à créer ! — Eiku (d) 15 mars 2014 à 14:51 (UTC)

Notez qu’un couvent lyonnais a porté ce nom : la Râlerie (Google livres, encore)). — Eiku (d) 15 mars 2014 à 14:55 (UTC)
…mais je ne comprends pas tretous, quy dessustretous, ou tertous (encore utilisé aujourd'hui en artésien-picard), c’est très tous, c’est-à-dire vraiment tous, tous autant que vous êtes. Quant à quy dessus, c’est ici dessus. Pierre (discussion) 15 mars 2014 à 18:37 (UTC)

origine de cette phrase, signification et but?[modifier | modifier le wikicode]

Onor, Sobodor Mystici, Poseam Honoris Béatis Limpia

Pourriez-vous me traduire cette phrase, car ma traduction n'a pas de sens : Le fardeau de la preuve, sobodor Mystique, pose Honneur au bienheureux Limper.

En connaissez-vous la signification? Et a quoi est t'elle destiner? Quelle en est l'origine?

Merci d'avance

Bonjour, on a déjà répondu à cette question plus haut dans la page. --Lyokoï (discussion) 16 mars 2014 à 14:35 (UTC)

comment appelle t’on appelle-t-on une personne ayant vécu deux époques différentes[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t'on une personne ayant vécu deux époques différentes?

époque n’a pas un sens précis. Je doute qu’il y ait un mot pour exprimer cette notion, mais je me trompe peut-être… — Eiku (d) 15 mars 2014 à 21:58 (UTC)
Une personne âgée peut-être ? Clin d’œil --Creib (discussion) 15 mars 2014 à 23:55 (UTC)
Sinon, on peut aussi parler, plus généralement, de personne pivot entre deux époques, ou de témoin d’un tournant majeur. — Eiku (d) 16 mars 2014 à 00:47 (UTC)

pour faire une expose un exposé, comment je doit fait dois-je faire ?[modifier | modifier le wikicode]

que signifie "il a ravi au ciel la foudre et le sceptre aux tyrans"[modifier | modifier le wikicode]

merci d'avance.

J’imagine que la question porte sur le verbe ravir. --Lyokoï (discussion) 16 mars 2014 à 14:34 (UTC)
Question déjà posée en octobre 2013. C’est la traduction du latin : "Eripuit caelo fulmen, sceptrumque tyrannis" : il a ravi au ciel la foudre et le sceptre aux tyrans. Phrase de Turgot inscrite sur les médailles en l’honneur de Benjamin Franklin quand il fut présenté à Louis XVI. Pour la signification, c’est évidemment une allusion directe à l’invention du paratonnerre. — Unsui Discuter 16 mars 2014 à 18:31 (UTC)
Et à son rôle de père fondateur (pour la seconde partie). — Eiku (d) 16 mars 2014 à 18:38 (UTC)

fourberie[modifier | modifier le wikicode]

mot de la meme famille de fourberie

Voir la page fourberie. N’hésitez pas à consulter les articles qui renseignent parfois ces mots de la même famille dans la section « Apparentés étymologiques ». — Automatik (discussion) 16 mars 2014 à 16:26 (UTC)

brassée[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

Dans la page brassée, sections « Traductions », est notée la description suivante d’une définition qui n’apparait pas plus haut :

« Personne de sexe féminin née des mêmes parents :  »

Quelqu’un saurait-il quel sens lui donner (de quels mêmes parents ?) et si il faudrait ajouter une définition qui a ce sens ? J’ai un doute.

Merci. — Automatik (discussion) 16 mars 2014 à 16:55 (UTC)

À mon avis, c’est juste un accident de copier-coller depuis sœur : la personne qui a ajouté la section des traductions devait (comme moi) avoir un peu de mal à retenir par cœur la structure et les modèles de cette section, alors elle a pris celle de sœur et a changé le contenu… en oubliant de retirer cette précision de sens ! Pour mon analyse wikio-légale, je me base sur ça. — Eiku (d) 16 mars 2014 à 18:45 (UTC)
Merci, j’y avais pensé vaguement, les choses s’expliquent Sourire. — Automatik (discussion) 16 mars 2014 à 18:51 (UTC)

film The Crying Game[modifier | modifier le wikicode]

situation du veuf ou de la veuve[modifier | modifier le wikicode]

steack[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, il y a longtemps j'écrivais steack avec un 'c', jusqu'à ce qu'un correcteur orthographique et un passage par le dictionnaire m'apprennent que ça s'écrit steak, auquel je me suis habitué depuis.

Mais je vois qu'il y a un certain usage tout de même de l'écriture avec un 'c', y compris par exemple dans un dictionnaire de 1852 qui mentionne le beef-steack. (Voir également Spécial:Recherche/steack et Spécial:Pages liées/steack)

Crée-t-on une entrée steack ? le considère-t-on comme coquille ? variante orthographique ?

Cos, 17 mars 2014 à 13:46 (UTC)

Le rapport entre les deux graphies était plus élevé autrefois et est aujourd'hui de 5% pour steack, selon la base de donnée de Google Livres. Pour ma part, j’aurais tendance à la considérer comme une variante orthographique en précisant qu’elle est moins usitée. — Automatik (discussion) 17 mars 2014 à 14:14 (UTC)
Pareil pour moi. --Lyokoï (discussion) 17 mars 2014 à 14:15 (UTC)
Intéressant ce Ngram, notamment parce que je me retrouve bien dedans en fait. Sourire
J'ai donc créé l'entrée en variante orthographique. Je n'ai pas réussi à trouver comment formater une note pour dire qu'elle était moins usitée, du coup je l'ai fait d'une façon assez simpliste pour le moment.
Merci ! - Cos, 17 mars 2014 à 16:17 (UTC)
C’est très bien comme façon de faire. N’hésite pas à y faire figurer une citation (c’est un des intérêts d’une telle page).
Une section étymologie serait utile, pour expliquer en particulier pourquoi cette orthographe est une hypercorrection de l’anglais. --GaAs 17 mars 2014 à 19:12 (UTC)
fait Cos, j’espère que ça te plaira. --GaAs 17 mars 2014 à 19:48 (UTC)
Merci beaucoup GaAs, c'est très bien comme ça ! J'ai effectivement ajouté une citation à l'entrée. - Cos, 19 mars 2014 à 16:40 (UTC)

adequate (anglais) ou adéquate (français)[modifier | modifier le wikicode]

je veux savoir ce que veut dire adequate.

C'est le féminin singulier d'adéquat. — SimonGlz (discussion) 17 mars 2014 à 17:41 (UTC)
Ou adequate en anglais. 2.30.98.187 17 mars 2014 à 17:42 (UTC)
(Ce n’est pas moi qui ai rayé le titre – et je ne l’aurai pas fait, mais chacun son feeling. --GaAs 17 mars 2014 à 19:19 (UTC)) Bon, je rechange le titre. --GaAs 17 mars 2014 à 19:26 (UTC)
(Désolé c'est l'habitude qui a pris le pas, effectivement j'ai fait ça un peu vite ! Je ferais plus attention.)SimonGlz (discussion) 17 mars 2014 à 19:42 (UTC)
(Pas de pb, c’était un cas *pas* trivial, comme je l’ai dit « chacun son feeling ». --GaAs 17 mars 2014 à 20:05 (UTC))
Pour préciser, en anglais les adjectifs n’ont pas de genre ni de nombre, càd adequate = adéquat ou adéquate ou adéquats ou adéquates. Mais aucune idée si la question portait sur le français ou sur l’anglais. --GaAs 17 mars 2014 à 20:05 (UTC)
En anglais, adequate (ce n’est actuellement pas mentionné sur notre page mais la page du Wiktionnaire anglais le reflète bien) a, beaucoup plus souvent qu’en français, une valeur quantitative. Autrement dit, il est souvent préférable de le traduire par suffisant que par adéquat (en anglais, c’est souvent appropriate). Voilà, c’était mon grain de sel. — Eiku (d) 17 mars 2014 à 22:32 (UTC)
Je ne comprends pas comment on peut traduire « adequate » par « convenable ». Dans quels contextes ? 2.30.98.187 18 mars 2014 à 12:00 (UTC)
Pour les traducteurs, je ne suis pas sûr, mais pour les interprètes, il est fréquent d’avoir à travailler pour des clients qui parlent anglais, mais dont ce n’est pas la langue maternelle et qui font parfois du calque morphosyntaxique d’une autre langue. — Eiku (d) 18 mars 2014 à 12:52 (UTC)
  • All day, as I drove upon my round, I turned over the case in my mind and found no explanation which appeared to me to be adequate. (Conan Doyle)
Si là on ne peut pas traduire par « qui convient » (je n’ai pas dit « convenable »)… --GaAs 18 mars 2014 à 13:01 (UTC)
Effectivement, je pense que ça marche. — Eiku (d) 18 mars 2014 à 13:15 (UTC)

exemple d une etude de cas d enfants placés en famille d accueil[modifier | modifier le wikicode]

protéiné[modifier | modifier le wikicode]

C'est aussi un adjectif. 216.19.183.88 17 mars 2014 à 23:27 (UTC)

De l’inconvénient du robot qui a créé les participes passés… --GaAs 18 mars 2014 à 06:50 (UTC)
J'ai ébauché l'adjectif + 1 exemple. François GOGLINS (discussion) 18 mars 2014 à 19:43 (UTC).
Merci, mais je n’en pense pas moins sur le robot (et surtout sur son dresseur). --GaAs 18 mars 2014 à 21:13 (UTC)

Alumette[modifier | modifier le wikicode]

quel est le nom de l’intérieur d'une allumette!?

Une allumette n'est pas creuse, normalement. Je ne sais pas si son "intérieur" a un nom particulier. 193.54.167.180 18 mars 2014 à 08:11 (UTC)
Elle a une tête, le reste est donc logiquement le corps de l’allumette. --Lyokoï (discussion) 18 mars 2014 à 11:26 (UTC)
Allumette, gentille allumette... 2.30.98.187 18 mars 2014 à 11:59 (UTC)

désépauler ?[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

Je cherche à traduire un texte de la langue que j’étudie et qui m’a été donné par l’expression "descendre depuis son épaule". Il est question d’un animal transporté sur l’épaule, qui est jeté au sol. Je me demandais s’il y avait un verbe spécifique pour décrire cette action. Le verbe désépauler semble être utilisé en parlant d’un fusil, mais il n’est pas très standard. Connaîtriez-vous un équivalent plus approprié ? Une traduction en anglais et en espagnol serait également les bienvenues, mais là, je n’y crois pas trop Sourire Eölen 18 mars 2014 à 14:55 (UTC)

Descendre de son perchoir ? Avec perchoir au figuré. Je ne pense pas que le français ait autre chose que "descendre + complément". --Lyokoï (discussion) 18 mars 2014 à 15:08 (UTC)
Si l'animal est jeté au sol, on peut imaginer une certaine violence dans le geste : j'utiliserais mettre à bas, jeter à terre, voire abattre (ou s'abattre suivant la phrase). — SimonGlz (discussion) 18 mars 2014 à 18:42 (UTC)
Je serais très surpris qu’il n’existe aucune attestation d’un tel verbe : àmha, il existe. --GaAs 18 mars 2014 à 21:11 (UTC)
Pour les fusils, en tout cas, c'est tout à fait utilisé. Pourquoi "pas très standard" ? Pour la question, pourquoi pas simplement poser ou reposer ? Lmaltier (discussion) 18 mars 2014 à 21:38 (UTC)
Se décharger ? --Lyokoï (discussion) 18 mars 2014 à 22:09 (UTC)
Merci pour vos idées ! Vous êtes bien réactifs en ce moment, ça fait plaisir ! Il y a peu d'acceptation de ce verbe, je suis étonné moi aussi. Il est surtout absent des dictionnaires que j'ai consulté, d'où le "pas très standard". Même Linguee en propose peu d'attestation. Cela dit, c'est peut-être suffisant, et dans ce cas, ce sera un mot de plus que le Wiktionnaire aura et qui n'est pas ailleurs Je te tire la langue d'ailleurs, y a t'il une page pour ces mots là ? Je pense que je vais opter pour "se décharger", c'est assez proche de l'idée originale de kuruchi Sourire Eölen 19 mars 2014 à 12:09 (UTC)

que veut dire : Ecris le sujet au pluriel et fait les accords[modifier | modifier le wikicode]

je ne comprent pas :'(

Bonsoir, désolé nous ne faisons pas les devoirs ici, le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue. Je t'invite à faire des recherches dans un manuel ou sur internet (et à faire attention à ton orthographe : Je ne comprends pas.). Bonne continuation ! — SimonGlz (discussion) 18 mars 2014 à 18:20 (UTC)
Un exemple serait « elle a mangé beaucoup de frites » →‎ « elles ont mangé beaucoup de frites ». Le sujet est « elle », le verbe est « avoir mangé » et l’objet est « beaucoup de frites ». Je suppose que cette question n’est pas hors sujet si le lecteur ne comprend pas l’un des mots dans le titre. Renard Migrant (discussion) 18 mars 2014 à 18:32 (UTC)
Par ailleurs l'impératif de faire est fais, de même que l'impératif de écrire est bien écris. --Pjacquot (discussion) 19 mars 2014 à 10:18 (UTC)
Toutefois, dans « elle a mangé », le verbe n’est pas « avoir mangé » mais « manger », au passé composé. Pierre (discussion) 19 mars 2014 à 19:05 (UTC)

Quorum aux élections municipales[modifier | modifier le wikicode]

Agatha[modifier | modifier le wikicode]

comment se prononce ce prenom en anglais

/ˈæ.ɡə.θə/. Renard Migrant (discussion) 18 mars 2014 à 20:21 (UTC)
(Tu pourrais le mettre sur l’article ! --GaAs 18 mars 2014 à 21:02 (UTC)) fait
La syllabation est /ˈæɡ.ə.θə/. — TAKASUGI Shinji (d) 23 mars 2014 à 03:18 (UTC)

Phrase avec alphabet français mais la langue d'origine inconnu[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour je voudrais savoir que veut dire cette phrase "tanaoué atma matsia" ce n'est pas grec ni latin je ne trouve pas si vous pouvez me répondre et me dire la traduction je serai plus ou moins rassurée merci d'avance.

Alors d’abord, l’alphabet est latin, pas français… Et google translate identifie (ici) du maori, même s'il est possible que ce soit totalement autre chose. --Lyokoï (discussion) 18 mars 2014 à 22:13 (UTC)
On peut parler d’alphabet français, il comporte 42 lettres, comme le sens de la vieClin d’œil. Voir Alphabet français sur Wikipédia Article sur Wikipédia. --GaAs 20 mars 2014 à 00:01 (UTC)

L’œil[modifier | modifier le wikicode]

comment on appelle les déchets qui sortent au coin de l’œil?

Je ne connais pas le terme exact, mais on peut certainement parler de sécrétions (terme très très générique qui recouvre bien d’autres choses). — Eiku (d) 19 mars 2014 à 17:36 (UTC)
→ Voir chassie. — SimonGlz (discussion) 19 mars 2014 à 17:38 (UTC)

le sens du verbe aplanir[modifier | modifier le wikicode]

aplanir les difficultés

→ Voir aplanir (second sens principalement). Dans ce contexte précis, cela suppose mettre à plat les difficultés, afin de les amoindrir ou les résoudre. — SimonGlz (discussion) 19 mars 2014 à 20:36 (UTC)
J’aurais plutôt pensé que cela se référait au fait de rendre un terrain plat, afin que les déplacements y soient plus faciles (par ex. lorsqu’on construit une route) ; mettre à plat n’a pas ce sens là. --GaAs 19 mars 2014 à 22:12 (UTC)
J'ai trouvé pas mal d'attestations pour « aplanir les différences » ou « aplanir les divergences », j'en ai déduit qu'aplanir les difficultés était similaire. Effectivement je me trompe peut-être (tout dépend du contexte). — SimonGlz (discussion) 19 mars 2014 à 22:23 (UTC)
Quelques emplois glanés sur Google pour l'expression « aplanir les difficultés » : [21] [22] [23]. — SimonGlz (discussion) 19 mars 2014 à 22:32 (UTC)
Excuses, je me suis mal fait comprendre. Je ne contestais pas du tout le sens que tu donnes à l’expression, il est correct. C’est uniquement le rapprochement avec mettre à plat qui m’a fait tiquer, cette dernière expression n’étant pas du tout synonyme ; par contre elle peut désigner une étape pour « aplanir les difficultés », et donc ta définition est correcte. C’est juste que ta formulation pouvait laisser penser que la présence du « plat » dans les deux expressions en faisait des sortes de synonymes, ce qui n’est pas le cas. --GaAs 19 mars 2014 à 22:56 (UTC)
Ah oui bien sûr, je voyais cela comme une potentielle étape et non un synonyme. Formulation légèrement trompeuse oui Clin d’œil (C'était le quiproquo de minuit)SimonGlz (discussion) 19 mars 2014 à 23:07 (UTC)

acompte[modifier | modifier le wikicode]

un synonymes de acompte?

Bien qu'il existe des différences entre ces termes (ce sont des quasi-synonymes pour la plupart), on trouve avance (assez utilisé en comptabilité), arrhes (plutôt utilisé en hôtellerie, toujours au pluriel) ou à-valoir. Pour préciser rapidement les différences juridiques : il y a possibilité de dédit avec l'avance, alors que c'est impossible avec l'acompte. Dans le cas des arrhes : si le client souhaite annuler la prestation, il perd généralement les arrhes, à l'inverse si l'entreprise ne peut assurer la prestation, elle doit au client le double des arrhes (afin qu'il y ait équité dans les sommes décaissées). — SimonGlz (discussion) 19 mars 2014 à 17:43 (UTC)
@SimonGlz : j’ai mentionné cette section sur les pdd de toutes les pages que tu as mentionnées. --GaAs 20 mars 2014 à 19:25 (UTC)
Bonne idée ! Merci GaAs. — SimonGlz (discussion) 21 mars 2014 à 00:25 (UTC)

orthographe[modifier | modifier le wikicode]

la liste des choses non complétées

Si la question porte sur l'orthographe de la phrase ci-dessus, elle est correcte en l'état, complétées qualifiant choses. — SimonGlz (discussion) 19 mars 2014 à 19:00 (UTC)

Prononciation de biotite[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

L’article biotite donne /bi.ɔ.tit/ comme prononciation. Est-il courant de faire la diérèse pour ce mot ?

Merci d’avance pour vos réactions, — Automatik (discussion) 19 mars 2014 à 18:06 (UTC)

A priori, on ne voit pas pourquoi on ferait une diérèse pour ce mot alors qu’on ne la fait ni pour biotope, ni pour biologie. Bien sûr, biotite vient du nom propre Biot mais celui-ci se prononçait sans doute /bjo/ sans diérèse. Pierre (discussion) 19 mars 2014 à 19:02 (UTC)
Non courant. La bonne prononciation est /bjɔ.tit/, source : mes 4 années d'études de géologie ! ^^ --Lyokoï (discussion) 19 mars 2014 à 19:48 (UTC)
J’ai mis cette prononciation dans l’article, même si personnellement je ne me vois pas prononcer le premier o ouvert. — Automatik (discussion) 19 mars 2014 à 22:17 (UTC)
Je me suis souvent demandé si on devait dire Biot /bjɔt/, à cause de la loi de Biot et Savart, que j’ai généralement entendu prononcer /bjɔ.t‿e sa.vaʁ/. --GaAs 19 mars 2014 à 22:20 (UTC)
Non, ce n’est qu’un "t" de liaison. Il ne se prononce pas à la base. --Lyokoï (discussion) 20 mars 2014 à 12:07 (UTC)
Lyokoï & Automatik : cela (que ce soit juste lié à la liaison) reste à prouver. --GaAs 20 mars 2014 à 18:43 (UTC)
Il est né à Paris, je doute qu’on y prononce volontiers les "t" finaux. --Lyokoï (discussion) 20 mars 2014 à 18:56 (UTC)
Moi aussi je suis né à Paris, on prononce quand même [ɡa.as].Mort de rire--GaAs 20 mars 2014 à 20:31 (UTC)

Élection[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle-ton l'action de rédiger et distribuer un tract sur ses projets politiques a l'occasion d'une élection

Je ne connais pas de terme précis pour désigner la diffusion de tracts, mais en général, ça fait partie d’une campagne électorale. Ça correspond aussi au militantisme électoral. — Eiku (d) 20 mars 2014 à 11:11 (UTC)
tractification.Mort de rire--GaAs 20 mars 2014 à 19:13 (UTC)
On dit tractage. Je l'ai encore entendu jeudi dernier dans la bouche d'une candidate. Lmaltier (discussion) 23 mars 2014 à 13:06 (UTC)
J'ai complété tractage dans ce sens. —— François GOGLINS (discussion) 25 mars 2014 à 12:52 (UTC).

Le GIR des handicapés[modifier | modifier le wikicode]

qu'est ce que le gir des handicapés

→ voir GIR (enfin, dès que l’article existera, les contributeurs du Wiktionnaire sont plutôt flemmards pour les sigles). --GaAs 20 mars 2014 à 18:37 (UTC)
fait Je me suis permis de corriger le titre de la section (qui mentionnait initialemment gir en minuscules). --GaAs 20 mars 2014 à 19:00 (UTC)

Jeune[modifier | modifier le wikicode]

LE NOM COMMUN DE JEUNE

Un(e) jeune, et la jeunesse. Renard Migrant (discussion) 20 mars 2014 à 18:26 (UTC)
juvénilité ? Ah, le Wiktionnaire connait, donc ça existe.Mort de rire Sinon il a aussi ado. --GaAs 20 mars 2014 à 18:33 (UTC)

SYCHAR[modifier | modifier le wikicode]

Etymologie ou traduction du nom araméen SYCHAR

offre électorale[modifier | modifier le wikicode]

On devrait créer cet article, non ? --GaAs 20 mars 2014 à 22:32 (UTC)

collectionneur de girouettes[modifier | modifier le wikicode]

Comment s'appelle un collectionneur de girouettes ?

(On sait pas, on n’arrête pas de changer d’avis. --GaAs 21 mars 2014 à 11:14 (UTC)Mort de rire)
Il y a quelques (peu) d'attestations pour girouettophile, mais il me semble que cela s’emploie plutôt dans le sens de girouetter. — SimonGlz (discussion) 22 mars 2014 à 01:29 (UTC)

ceder[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t on la personne qui cède quelque chose à quel qu'un d'autre

Le cédant est celui qui cède. Le cessionnaire est celui à qui l'on a cédé. — SimonGlz (discussion) 22 mars 2014 à 01:41 (UTC)

DEFINITION D UN MOT[modifier | modifier le wikicode]

SIGNIFICATION DE PEGUAT QUI A ETE ACCEPTER AU SCRABBLE ET NON PAR LES DICTIONNAIRES

Du verbe péguer je crois (qu’on n’a pas). Renard Migrant (discussion) 22 mars 2014 à 15:56 (UTC)
Mes excuse, on l’a. Renard Migrant (discussion) 22 mars 2014 à 19:38 (UTC)

amerindien[modifier | modifier le wikicode]

Qui a proposé le nom d'amerindien? Quand? et où?

Le mot français vient de l’anglais, il date de 1930 et l’anglais date de la fin du XIXe siècle. (TLFi) --Lyokoï (discussion) 22 mars 2014 à 19:02 (UTC)

erreur grossière[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, en voulant vérifier le pluriel de "aide-mémoire", google m'a dirigé vers ce wikidictionnaire, au lieu d'un dictionnaire normal, mais je n'ai pas remarqué l'erreur du premier coup, j'en suis désolé. aide-mémoire est bien sûr invariable, tout le monde le sait, mais le coco qui a rédigé la page l'a mis au pluriel. heureusement qu'il existe des sources sérieuses comme larouse ou d'autres, mais force est de constater que ces encyclopédies libres sont rédigées par plus d'ignorants que de contributeurs sérieux. oui, je suis fâché et désorienté, tant je n'arrive pas à comprendre ce concept d'encyclopédie qui met en lumière plus d'ignorances que de savoirs et surtout laisse la parole à tout le monde sans référence de diplômes ou de travaux de recherches. aucune exigence de savoir n'est exigée ni vérifiée, je le regrette, ça ne devrait pas être toléré pour qui veut faire une encyclopédie. les auteurs ne sont pas référencés, ils devraient obligatoirement mettre leur vrai nom, leurs diplômes acquis et ne jamais rédiger dans plus d'un seul domaine. wiki-machin-chose amuse les gens mais ça ne contribue pas à partager la connaissance et encore moins à la diffuser, mais à la bloquer, wiki**** est certainement le plus grand échec du web et sûrement pas ce qu'on a envie de voir progresser. j'ai fait l'effort de chercher la page où mettre un commentaire dans une pseudo-encyclopédie à caractère de désinformation massive, j'espère en être remercié par celui ou celle qui me lira et qui fera l'effort de corriger l'erreur inadmissible sur aide-mémoire. en tout cas, ne comptez jamais sur moi pour contribuer, bien au contraire, je serai en paix lorsque wiki-truc-muche aura disparu de la planète, car j'ai horreur de perdre mon temps avec l'ignorance et les discussions stupides que mènent les "contributeurs" entre eux, et qui voudraient que le monde entier collabore ! non, une encyclopédie se doit d'être rédigée par des scientifiques autorisés uniquement, des scientifiques qui publient dans des revues à relecture, et rien d'autre. oui, la science est une chasse-gardée, elle n'est pas ouverte.

voila ce que j'avais sur le coeur depuis longtemps, il fallait que ça sorte, ça fait du bien.


bien à vous, bonne continuation, et corrigez l'erreur, merci.

Faites attention à cette boîte :
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
aide-mémoire aide-mémoires
/ɛd.me.mwaʁ/
Renard Migrant (discussion) 22 mars 2014 à 19:41 (UTC).
Je n’arrive pas à me retenir, je suis mort de rire ! XD --Lyokoï (discussion) 22 mars 2014 à 19:54 (UTC)
J'y crois pas, c'est un troll ... (il surjoue vers la fin). Mais marrant oui ! — SimonGlz (discussion) 22 mars 2014 à 21:07 (UTC)

Il faut apprendre à lire :

  • ici, ce n'est pas une encyclopédie,
  • il n'y a pas d'erreur sur le pluriel dans aide-mémoire, tout est décrit de façon précise. Il manque seulement des explications : pourquoi aide ne prenait-il pas de s dans l'orthographe traditionnelle ? parce que aide était considéré comme une forme verbale et non comme un nom commun. Il manque malgré tout la mention du pluriel aides-mémoire, qu'on rencontre fréquemment (beaucoup plus fréquemment que le pluriel officiel aide-mémoires).

Par ailleurs, comme, effectivement, ce n'est pas ici une revue à relecture, il vous suffit donc de respecter votre engagement de ne pas contribuer, et de ne plus consulter le projet. Et pourquoi ne pas avoir signé, puisque vous voulez que tout le monde utilise son vrai nom ? Et pourquoi dire bonne continuation si vous voulez que le projet disparaisse ? Lmaltier (discussion) 23 mars 2014 à 13:04 (UTC)

Ma contraire[modifier | modifier le wikicode]

Bonsoir. Le mot contraire peut-il vraiment s’accorder en genre avec le sujet ?

  • (…) car en cet ordre d’étude aucune solution ne me paraît exclure absolument sa contraire. (Castets, Introduction à La Chanson des quatre fils Aymon, 1909)

Faut-il l’indiquer sur l’article ? --GaAs 23 mars 2014 à 13:21 (UTC)

Ici, contraire doit être considéré un adjectif, le mot solution étant omis, et non pas comme un nom commun. C'est comme ça que j'explique l'accord. Lmaltier (discussion) 23 mars 2014 à 14:29 (UTC)
« sa contraire », « son pomme », c’est certain que ce sont des adjectifs.Mort de rire--GaAs 23 mars 2014 à 16:33 (UTC)
J'ai déjà connu des vents contraires, mais pas de vents pommes. --Pjacquot (discussion) 24 mars 2014 à 08:42 (UTC)

goodman[modifier | modifier le wikicode]

Sens du mot "Parral"[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, j'habite un petit village près de Perpignan et je m'interroge sur le nom d'une rue: Rue du Parral Pouvez-vous me donner une explication à ce mot "parral" que je ne connais pas ? Merci.

D'après ce que j'ai trouvé, c'est un mot catalan (et espagnol), qui signifie treille. J'imagine que c'est parfois utilisé en français, dans votre région. Lmaltier (discussion) 23 mars 2014 à 15:40 (UTC)

comment appelle t-on la douleur causee par la mort de quelqu un[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t-on la douleur causee par la mort de quelqu un

le deuil ? --Lyokoï (discussion) 23 mars 2014 à 16:22 (UTC)

question[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t-on une personne qui fait du mime?

Un mime. Lmaltier (discussion) 23 mars 2014 à 15:30 (UTC)

Étymologie de tirer pour une arme à projectile[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, l'entrée tirer explique l'étymologie du verbe signifiant « mouvoir vers soi », et tout ce qui en découle plus ou moins directement, mais comment ce verbe en est-il venu à signifier également « faire partir un projectile » ? tir, arme de trait, tout cela semble venir de tirer avec ce sens-là, mais quel rapport avec le fait de mouvoir vers soi ?

Serait-il possible que cela soit lié au fait que pour tirer à l'arc (= faire partir la flèche), il faut d'abord tirer (= mouvoir vers soi) la flèche ?

Merci ! - Cos, 23 mars 2014 à 16:12 (UTC)

Dans l'étymologie du mot tirer, on voit aussi "déchirer" et "détruire". Un naturaliste du Midi (discussion) 24 mars 2014 à 07:59 (UTC)
Ça ne simplifiera pas le problème mais en provençal et en espagnol, on ne lance pas les projectiles, on les tire : on dit tirer une pierre et même tirer un coup de poing. Pierre (discussion) 25 mars 2014 à 15:41 (UTC)
J'ai trouvé http://www.cnrtl.fr/etymologie/tirer, puis http://www.etudes-litteraires.com/tirer.php et http://www.etudes-litteraires.com/traire.php qui donnent un peu plus d'infos, notamment que tirer aurait récupéré ce sens de traire (comme quasiment tous les sens de ce verbe). Donc ma question se reporte sur traire : qu'est-ce qui l'a amené à signifier « lancer, tirer à l'arc » ?
Cf. le troisième lien sus-cité : « En ancien français, le verbe traire est demeuré très polysémique. On le trouve dans beaucoup d’emplois équivalents au verbe tirer du français moderne. [...] [Il] s’est également spécialisé dans le domaine militaire avec l’acception de « lancer une arme de trait ». ». Cela n'explique pas la raison (l'étymologie de traire (dans ce sens-là) et « arme de trait » me semblent intimement liées)...
Par ailleurs, traire m'amène à traho puis tragula, un javelot propulsé par une courroie ; si cela fonctionne comme un propulseur (un peu à la façon de ce qu'on nomme souvent « flèche polynésienne »), alors peut-être le glissement de sens peut s'expliquer par le fait que lancer ce javelot se fait, d'une certaine façon, en tirant sur la courroie ?
Avant tout ceci je me demandais si cela ne pouvait pas venir du fait que, sur les champs de bataille médiévaux, l'ordre de tir aux archers se donnait vraisemblablement alors que les arcs étaient au repos, et les archers tiraient alors sur leur flèche pour ensuite la laisser partir sans attendre (contrairement à ce que veulent nous faire croire les films ; en effet attendre lorsque la flèche est tirée à soi avant de la lâcher, avec un arc puissant, est très difficile/douloureux et le fragilise) ; ainsi l'amalgame entre le fait de tirer sur son arc, et d'envoyer le projectile, aurait pu induire le glissement de tirer / traire, depuis « mouvoir vers soi », vers « envoyer un projectile »...
Des avis ?
Cos, 25 mars 2014 à 18:07 (UTC)

voltmètre[modifier | modifier le wikicode]

quel est l'ordre de grandeur d'une résistance interne d'un votmetre?

Cette question intéresserait plutôt Wikipédia. Toutefois, je puis vous dire que, les divers calibres étant obtenus par l'ajout de résistances en série avec le microampèremètre qui constitue l'essentiel de l'appareil, on indique cette résistance en ohm par volt. Un excellent appareil avait une résistance interne de 100 000 ohms par volt. Mais l'utilisation de tubes électroniques ou de transistors à effet de champ permet d'obtenir des résistances internes bien plus grandes. --Pjacquot (discussion) 24 mars 2014 à 09:45 (UTC)

coffre fort[modifier | modifier le wikicode]

Comment s'appelle le premiier coffre-fort de Nicolas Bauche vers 186O

Astuce ultime pour ces informations : la page Wikipédia pour l'entrée coffre-fort, section « Histoire ». (Il fallait y penser, c'est sûr)SimonGlz (discussion) 24 mars 2014 à 20:03 (UTC)

Expression "à ce qu'il m'en souvient"[modifier | modifier le wikicode]

Peut-on dire sans faute de français "à ce qu'il m'en souvient" pour faire référence à un état assez lointain, par exemple: "Je ne pense pas du temps de ma jeunesse,à ce qu'il m'en souvient, les crieurs publics disposaient de porte-voix"

Je dirais plutôt "Je ne pense pas, à ce qu'il m'en souvient, que, du temps de ma jeunesse, les crieurs publics aient disposé de porte-voix" mais ce ne sont là que des points de détail. --Pjacquot (discussion) 24 mars 2014 à 11:21 (UTC)
"à ce qu'il m'en souvient" est parfaitement correct, je dirais même plus : ça c’est du vrai français ! (corollaire : Pjacquot a tort) --GaAs 24 mars 2014 à 19:58 (UTC)
Où ai-je dit que "à ce qu'il m'en souvient" était erroné ? Je n'ai modifié que le reste de la phrase et, comme je le disais, ce ne sont que des points de détail, portant plutôt sur le style. --Pjacquot (discussion) 25 mars 2014 à 14:03 (UTC)

Definition d'un mot[modifier | modifier le wikicode]

Je ne trouve pas la définition du mot egraine ? Si quelqu'un ou quelqu'une peut me trouver l'explication de ce nom commun. Merci

Je pense que vous faites référence à une forme conjuguée du verbe égrainer (variante orthographique de égrener). En position de nom commun je ne vois pas. — SimonGlz (discussion) 24 mars 2014 à 15:58 (UTC)

synonime synonyme de l'odorat[modifier | modifier le wikicode]

de l'odorat

→ Voir olfaction ou flair. — SimonGlz (discussion) 24 mars 2014 à 19:05 (UTC)

Planètes proches de la Terre[modifier | modifier le wikicode]

Diminutifs de maso - homo[modifier | modifier le wikicode]

Bonjours messieurs, mesdames, j'écris pas mal sur Wikipédia, et spécialement sur les sexualités plurielles. J'ai remarqué que vous accordiez les diminutifs sur wiki dictionnaire comme homo et maso. question homo le Larousse est formel http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/homo/40246 Quant au diminutif maso si le Larousse de précise pas... J'ai le souvenir d'une leçon de grammaire. J'ai publié un livre chez Gallimard et j'avais accordé maso au pluriel. Le préparateur de copie agrégé de grammaire m'a indiqué que le diminutif était invariable et m'a corrigée masos pour maso de même que l'on ne dit pas qu'une femme est homoe ou masoe. pas mon compte sur Wikipédia est Françoise Maîtresse Cordialement--Margot (discussion) 25 mars 2014 à 11:54 (UTC)

Hé oui ! Dans ma jeunesse aussi, les grammairiens avaient édicté que les abréviations ou les diminutifs étaient invariables. A l'époque, et vu l'âge que j'avais alors, il n'était question, ni d'homo, ni de maso ; l'école républicaine des années 60 en eût rougi. Cela s'appliquait à auto et à stylo, etc. ... que personne aujourd'hui ne considérerait comme invariable. Si vous pouvez accepter un conseil personnel : faîtes comme moi, fuyez les grammairiens dogmatiques ! -- François GOGLINS (discussion) 25 mars 2014 à 12:05 (UTC).
Le problème vient que lorsque ces mots deviennent auto-suffisant sur leur sens, les gens ont tendance des les accorder en nombre, au moins, pour que ça colle quand même à la règle. Néanmoins, je pense que les locuteurs ne les accordent pas en genre car ils n’en n’ont qu'un la plupart du temps (je dirais qu’une homo est une exception plutôt). --Lyokoï (discussion) 25 mars 2014 à 13:50 (UTC)
Bonjour. Je pense qu'il ne faut pas confondre diminutif, abréviation et mot tronqué. Par exemple, maisonnette est le diminutif de maison (des maisonnettes), km est l’abréviation de kilomètre (250 km) et vélo est la troncature de vélocipède (des vélos). Quant à savoir quel est le féminin d'un mot, c’est une autre histoire. Pierre (discussion) 25 mars 2014 à 15:37 (UTC)
Donc Larousse a tort ? http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/homo/40246, personellement je suis en train d'écrire un ouvrage, je m'en tiendrai au mot invariable, je respecterai Larousse cordialement--Margot (discussion) 26 mars 2014 à 10:28 (UTC)
Pierre : le bon mot est apocope. --GaAs 26 mars 2014 à 10:30 (UTC)
Larousse a raison dans le cadre de sa démarche normative. Nous avons raison dans le cadre de notre démarche descriptive. --Pjacquot (discussion) 26 mars 2014 à 10:32 (UTC)
Le lien Larousse pointe vers le nom scientifique du genre humain, ce qui est un cas totalement différent. --GaAs 26 mars 2014 à 10:33 (UTC)
Reverso le donne invariable pour le sens "homosexuel" (Reverso). Le GDT le donne invariable en genre et dit que ça désigne surtout les hommes (GDT homo (m), homo (f)). Le TLFi donne une seule citation avec homos. Stephane8888 26 mars 2014 à 11:21 (UTC)

?[modifier | modifier le wikicode]

comment appel ton un homme qui trahi sa patrie

Un traitre, tout simplement. François GOGLINS (discussion) 25 mars 2014 à 11:56 (UTC).
comment appel ton --> comment appelle-t-on. → voir Annexe:Conjugaison en français/appeler --GaAs 25 mars 2014 à 21:21 (UTC)

Histoire[modifier | modifier le wikicode]

Je cherche à compléter (et l'origine) des citations :"L'histoires passe deux fois les plats : la première fois ...." / "L'histoire ne repasse deux fois les plats"

On trouve quelques attestations, pour la seconde citation, sous la plume de Céline (notamment ici). Cela dit l'adage est certainement plus ancien, faisant probablement référence à la célèbre phrase d'Héraclite d'Éphèse "On ne se baigne jamais deux fois dans le même fleuve". Mais ceci n'est que pure spéculation. — SimonGlz (discussion) 25 mars 2014 à 17:25 (UTC)
"L'histoireS" n’existe pas : soit elle est plurielle, et s’écrit les histoires (sans majusucule), soit elle en singulière, et dans ce cas la majuscule exclut le pluriel. --GaAs 25 mars 2014 à 21:18 (UTC)

je cherche le nom de ceci[modifier | modifier le wikicode]

si j'écrit le nom Louise à la verticale et que je donne une qualité pour chaque lettre c'est quoi le nom.

Vous faites un acrostiche. --Lyokoï (discussion) 25 mars 2014 à 16:35 (UTC)
(Bien trouvé, Lyokoï, je n’y aurais pas pensé. --GaAs 25 mars 2014 à 21:24 (UTC))
(Encore heureux que j’ai répondu avant toi, qui sait ce que tu aurais écris !?! --Lyokoï (discussion) 25 mars 2014 à 21:53 (UTC))

expression : faire signe aux vents[modifier | modifier le wikicode]

QUE SIGNIFIE : "faire signe aux vents"

Au lieu d'être ceux-là par qui l'ordre se fonde,
Jeter au gouffre en tas les faits, les questions,
Les deuils que nous pleurions et que nous attestions,
La vérité, l'erreur, les hommes téméraires,
Les femmes qui suivaient leurs maris ou leurs frères,
L'enfant qui remua follement le pavé,
Et faire signe aux vents, et croire tout sauvé
Parce que sur nos maux, nos pleurs, nos inclémences,
On a fait travailler ces balayeurs immenses !
(L'année terrible – À ceux qu'on foule aux pieds, Victor Hugo)
--GaAs 26 mars 2014 à 10:27 (UTC)
àmha : dans la première partie du poème, il est question de ceux qui jettent au gouffre divers maux. Faire signe aux vents est demander aux vents, balayeurs immenses, de débarrasser l'histoire de tous ces maux pour qu'il n'en soit plus question. Je serais curieux de savoir quelle est l'action préconisée par l'auteur au lieu de cet oubli. (ce doit être dans la suite de l'ouvrage). --Pjacquot (discussion) 26 mars 2014 à 10:45 (UTC)

dysphasie origine traitement[modifier | modifier le wikicode]

orthographe[modifier | modifier le wikicode]

on dit ( du savoir ou de savoir)?

Tout dépend « de savoir » s'il s'agit du nom savoir qui a besoin d'un article, car du = de + le, ou de l'infinitif du verbe savoir, qui n'a pas besoin de l'article. --Pjacquot (discussion) 26 mars 2014 à 14:59 (UTC)

isc[modifier | modifier le wikicode]

quels mots commencent par isc ?

En français, vous avez par exemple ischiopage ou ischémier. Vous en trouverez une liste plus complète ici. — Automatik (discussion) 26 mars 2014 à 19:58 (UTC)
Sur le Wiktionnaire, on peut aussi tout simplement aller sur Catégorie:français. --GaAs 27 mars 2014 à 10:23 (UTC)
Encore mieux, le même lien avec le -c-. Renard Migrant (discussion) 28 mars 2014 à 16:52 (UTC)

automobile[modifier | modifier le wikicode]

comment est formé le mot automobile

Regardez dans la section étymologie du mot : automobile. --Lyokoï (discussion) 27 mars 2014 à 11:04 (UTC)
Tout à fait, voir au, tomo-, et bile. --GaAs 27 mars 2014 à 20:03 (UTC) (Voir le message de Lyokoï qques sections plus haut. Na !Mort de rire)

mot[modifier | modifier le wikicode]

Comment nomme-t-on la création d'une montagne ?

On peut parler d’orogénèse (tiens lien rouge... que je bleuis vite fait). Xic667 27 mars 2014 à 22:06 (UTC)
On peut peut-être désigner ce terme comme variante orthographique de orogenèse ? Mais en faire un article entier ne me pose pas problème. Voir aussi les courbes de Google Ngrams Viewer. — Automatik (discussion) 27 mars 2014 à 22:15 (UTC)
Ah, je me disais bien... Ba c'est un truc à moi, genèse est toujours génèse (sauf Genèse) pour moi (tiens, c'est fautif il paraît Mort de rire)... faites comme vous le sentez. Xic667 27 mars 2014 à 22:18 (UTC)

je voudrais savoir sur le mot HOUCA merci[modifier | modifier le wikicode]

HOUCA

Une sorte de pipe persane [24] [25]. --GaAs 28 mars 2014 à 13:52 (UTC)
Apparemment ça s’écrit plus communément houka, voir ce mot pour toutes les explications. --GaAs 28 mars 2014 à 13:55 (UTC)

les mots invariables[modifier | modifier le wikicode]

les mots invariables tels a cause de ,a moins que,tout de meme, apres tout, au contraire,au fait, au lieu,aussi, c'est a dire, c'est pourquoi

Il s’agit de plusieurs mots, à part « aussi » qui est évidemment un seul mot. Comment veux-tu que ça varie, et de quelle façon ? Le mot est « aussi » si on parle d’un homme, d’une femme. On n’écrit pas « elle est aussie. belle que ma mère ». Que voulez-vous que je réponde de plus ? Renard Migrant (discussion) 28 mars 2014 à 16:49 (UTC)

TRADUCTION EN BRETON[modifier | modifier le wikicode]

qu'elle est latraduction en breton du terme technique employe en montagne:aerien

Entorse[modifier | modifier le wikicode]

Comment appelle t-on quelque chose que l'on porte au pied lorsque l'on a une entorse au pied ? PS : je crois que le mots que je cherche commence par un "s"

Je ne sais pas, je ne suis pas francophone, mais on dit « le mot ». Renard Migrant (discussion) 28 mars 2014 à 16:36 (UTC)
strap ou strapping (sens qui manque sur les deux articles). --GaAs 28 mars 2014 à 16:45 (UTC)
Ayant dit tout ce que j'ai dit c'est un anglicisme que vous cherchez, ha ha ha. Renard Migrant (discussion) 28 mars 2014 à 16:46 (UTC)
(pas francophone ? qu’est-ce qu’il ne faut pas entendre… --GaAs 28 mars 2014 à 16:48 (UTC))
Pas un « vrai » francophone. Renard Migrant (discussion) 28 mars 2014 à 16:53 (UTC)

On dit aussi un bandage… --Lyokoï (discussion) 28 mars 2014 à 18:54 (UTC)

Une orthèse est le terme le plus générique, un strap est juste une bande plus ou moins rigide qui permet de faire plein de choses, par exemple de compresser, d'immobiliser, etc. Encore faut-il savoir s'y prendre.

Petit de la chouette[modifier | modifier le wikicode]

petit de la chouette

Bonjour, on appelle ça un chouetton. --Lyokoï (discussion) 28 mars 2014 à 18:53 (UTC)

Bonjour,[modifier | modifier le wikicode]

Je cherche la traduction en français du prénom " vedelwe " Merci d'avance :)

Bonjour, quelle est l’origine de ce prénom ? --Lyokoï (discussion) 28 mars 2014 à 18:53 (UTC)

epée[modifier | modifier le wikicode]

comment appellet-on le couvercle d'une epée?

Je pense que vous faites référence au fourreau. — SimonGlz (discussion) 29 mars 2014 à 00:47 (UTC)

Ruptures idéologiques .[modifier | modifier le wikicode]

J'aimerai savoir se que veut dire le mot rupture idéologiques. Merci a très bientot

C'est deux mots, rupture et idéologique (au pluriel les deux). Renard Migrant (discussion) 29 mars 2014 à 17:06 (UTC)

Bonjour[modifier | modifier le wikicode]

Je n'ai pas trouvé de définition de « méga-banque ». C'est apparemment plus qu'une super grosse banque. Merci de votre aide.

Cela s'apparente à une banque universelle (pratiquant des activités de banque de détail, d'affaire et de gestion d'actifs). Par extension, l'expression fait référence à une banque importante (par la taille et l'influence généralement). La notion demeure légèrement floue, et apparait le plus souvent dans les médias. — SimonGlz (discussion) 29 mars 2014 à 16:58 (UTC)

question[modifier | modifier le wikicode]

c'est quoi le point commun entre tous ces verbe: RAFISTOLER,VADROUILLER,TANNER,RABIOTER,FOUINER,RABÂCHER ET HOUSPILLER?

Ce sont tous des verbes du 1er groupe (terminaison en -er). — SimonGlz (discussion) 29 mars 2014 à 14:03 (UTC)
Je suis d'accord. Renard Migrant (discussion) 29 mars 2014 à 17:06 (UTC)
Ils commencent tous par une consonne, ils ont tous au moins 6 lettres, etc. On peut trouver d'autres points communs... Lmaltier (discussion) 30 mars 2014 à 08:20 (UTC)

Catalogue de l'exposition de peintures de Paul Ravaisou en1920[modifier | modifier le wikicode]

signification de ce sigle[modifier | modifier le wikicode]

pyranard[modifier | modifier le wikicode]

dans la chanson larmes de therese de alpha blondy ... loin, très loin de nos yeux pyranards ... que veut dire .pyranard.

Le piranha, c’est le panard ! Mort de rire--GaAs 31 mars 2014 à 07:39 (UTC)

Cloître[modifier | modifier le wikicode]

Nom de la cour intérieure autre que impluvium

Atrium me paraît convenir et aussi patio, plus courant et moins spécifique. — Unsui Discuter 30 mars 2014 à 08:58 (UTC)
Humm, moi j’aurais dit cloître, mais bon… --GaAs 30 mars 2014 à 20:11 (UTC)

le verbe falloire falloir[modifier | modifier le wikicode]

comment se conjugue t il au futur simple

Voir : Conjugaison du verbe falloir. — Unsui Discuter 30 mars 2014 à 09:01 (UTC)
Oui bien sûr. En consultant l’article, je constate que le modèle qui donne le texte il/elle/on/ n’est pas adapté à ce verbe impersonnel. Pierre (discussion) 30 mars 2014 à 15:52 (UTC)

Succession de lettres impossibles en français[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour,

<3615mavie>En ce moment, je chasse les erreurs sur Wikisource à l’aide de l’outil Dicompte (loué soit cet outil et Darkdadaah (d · c · b) son créateur Clin d’œil).<3615mavie>

Aucun mot français ne contient la séquence « cbe » (sauf les quelques mots de la familles de Locberrienois mais 1. ils sont rares et 2. le nom de la commune de Locmaria-Berrien n’existe que depuis 1955 donc 3. sur Wikisource ces mots n’apparaîtront sans doute jamais). Existe-t-il d’autres séquences de ce type n’existant pas (ou très exceptionnellement) en français ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 30 mars 2014 à 12:21 (UTC)

Il est possible de compter le nombre de combinaisons de 2, 3 lettres (26^3 = 17576 combinaisons) dans tous les mots d'une liste et de voir les combinaisons rares ou inexistantes. NB : les proportions de ces combinaisons varient d'une langue à l'autre, et ça ne m'étonnerais pas qu'on puisse utiliser cette signature pour différencier les langues d'un texte ou d'un mot même sans connaître les mots de la langue Sourire. — Dakdada 30 mars 2014 à 12:31 (UTC)
Faudrait demander à Google, après tout, c’est une de leur spécialités de compter les n-grammes ! — Eiku (d) 30 mars 2014 à 22:18 (UTC)
Gadget-ChercheDansSousCategories répond à ce genre de questions, entre autres. --GaAs 30 mars 2014 à 23:51 (UTC)

Schnetzer[modifier | modifier le wikicode]

Origine du nom de famille SCHNETZER, plus précisément SLOWIKOWSKI SCHNETZER

Bonjour, merci. --79.88.33.131 30 mars 2014 à 23:40 (UTC)

Yet[modifier | modifier le wikicode]

Peut on écrire ce mot au scrable ?

Le Wiktionnaire n’est pas le dictionnaire officiel du Scrabble, donc notre réponse ne peut être que d’ordre linguistique. Et le Wiktionnaire donne pour définition de yet en français Mollusque gastéropode marin africain du genre Cymbium, collectionné et utilisé dans la cuisine sénégalaise., vous pouvez dire qu’il existe en français. Qu’il soit reconnu par une fédération francophone du Scrabble est une autre histoire. Vous n’avez par ailleurs pas précisé que vous jouez en français, mais je suppose que c’est le cas (car en anglais, yet est un mot très courant). — Eiku (d) 31 mars 2014 à 16:42 (UTC)
Il semblerait qu’il soit dans l’ODS [26], mais il vaudrait mieux vérifier dans l’original (que je n’ai pas). --GaAs 31 mars 2014 à 18:10 (UTC)

les salairs salaires[modifier | modifier le wikicode]

comment appel-t-on le salair d'un magistra, un auteur, un domestique

Je constate que les salaires ont été fortement amputés. Quand au magistrat, on lui a coupé la queue…
→ voir salaire --GaAs 31 mars 2014 à 07:35 (UTC)
Pour les salariés de la fonction publique (fonctionnaires), on parle de traitement (le magistrat en l'occurrence). — SimonGlz (discussion) 31 mars 2014 à 12:49 (UTC)
Réponse qui était sur l’article, tout comme pour le domestique. Par contre il n’y en a pas pour « auteur », je suppose que la réponse est droits d’auteur. --GaAs 31 mars 2014 à 18:02 (UTC)
Rien à voir, le droit d’auteur est très loin d’être similaire à un salaire. --Lyokoï (discussion) 1 avril 2014 à 11:25 (UTC)
Le salaire est un revenu, les droits d’auteur peuvent être source de revenus également. C’est une similitude vague, mais elle existe. — Eiku (d) 1 avril 2014 à 12:20 (UTC)
Mais légalement ça n’a rien à voir. ^^ --Lyokoï (discussion) 1 avril 2014 à 16:04 (UTC)

point à temps[modifier | modifier le wikicode]

réfection de maçonneries en point à temps — message non signé de 171.16.210.2 (d · c) du 31 mars 2014 à 05:24‎ UTC

Question récupérée dans la poubelle par bibi, car je pense que c’est pertinent sur le Wiko. --GaAs 31 mars 2014 à 21:31 (UTC)
Tu as bien fait. Comme ça m’intriguait et que j’ai des choses urgentes et plus importantes à faire, j’ai recherché et trouvé ce forum qui cite le TLFi (qui ne met malheureusement pas la locution sur une page séparée, il faut scroller pas mal pour trouver). — Eiku (d) 1 avril 2014 à 08:39 (UTC)

économie[modifier | modifier le wikicode]

En quoi la consommation est elle importante pour l'économie

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — SimonGlz (discussion) 1 avril 2014 à 01:02 (UTC)

Questions d’avril 2014


double personnalité[modifier | modifier le wikicode]

double personnalité

→ voir double et personnalité. Pour plus d'informations sur les pathologies, référez vous aux pages Wikipédia trouble de la personnalité multiple et trouble dissociatif de l'identité, ou posez directement votre question sur l'Oracle de Wikipédia. — SimonGlz (discussion) 1 avril 2014 à 15:49 (UTC)

jade[modifier | modifier le wikicode]

jade

→ voir jade, ou Jade pour le prénom. — SimonGlz (discussion) 1 avril 2014 à 13:35 (UTC)

Santé[modifier | modifier le wikicode]

comment appelle t'on appelle-t-on une personne qui prend soin de sa santé??

C'est une personne précautionneuse. Peut-être y a-t-il un mot plus adapté, mais je ne l'ai pas en tête. — SimonGlz (discussion) 1 avril 2014 à 18:11 (UTC)

design[modifier | modifier le wikicode]

Par quelle expression française le mot «design» à t-il été remplacé ?

→ voir design (vous pourriez quand même utiliser la boite de recherche, c’est gratuit) --GaAs 1 avril 2014 à 19:52 (UTC)

kilohertz[modifier | modifier le wikicode]

une habitation en montagne s'apelle s’appelle comment[modifier | modifier le wikicode]

C’est un chalet. --Lyokoï (discussion) 1 avril 2014 à 18:16 (UTC)

jacee et adacs[modifier | modifier le wikicode]

le mot jacee et adacs ont été utilisés dans le wordox et acceptés !!!! pourquoi ?????? c est mots ne sont pas dans le dictionnaire et le wiktionnaire ne les connait pas non plus

Pour le premier terme, voir jacée, quant au second c'est le pluriel de l'acronyme aéronef à décollage et atterrissage courts (ADAC). — SimonGlz (discussion) 2 avril 2014 à 15:41 (UTC)
On ne peut pas dire « pas dans le dictionnaire » parce qu’il n’ya pas un seul dictionnaire, il y en a plusieurs ! Jacée et adacs figurent dans l’ODS (l’Officiel du jeu Scrabble). Renard Migrant (discussion) 14 avril 2014 à 18:41 (UTC)

Vita condita[modifier | modifier le wikicode]

Que signifie la tête de chapitre du livre de Jaume Cabré : Vita condita ? Merci d'avance

Vie consumée. BrightRaven (discussion) 6 avril 2014 à 08:57 (UTC)

l'assaut test-match[modifier | modifier le wikicode]

bjr mr..je fais des recherches sur l'assaut test-match au rugby...je veux savoir ce que c 'est ..les differents types d'assaut test-match...je vous remercie

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — SimonGlz (discussion) 2 avril 2014 à 15:52 (UTC)
Cette question n’est absolument pas hors sujet ! SimonGlz, tu sais ce que ça veut dire ? --GaAs 3 avril 2014 à 21:01 (UTC)
La question me paraissait clairement encyclopédique (du moins implicitement, je suppose que c'est pour faire un exposé ou quelque chose du genre). J'ai dû interpréter un peu vite, désolé. — SimonGlz (discussion) 3 avril 2014 à 21:12 (UTC)
Pas de problème. Mais la réponse à la question n’est-elle pas :
  • assaut test-match, ça n’existe pas ! ça ne veut rien dire !
Ou alors peut-être est-ce un anglicisme qui m’échappe ? --GaAs 4 avril 2014 à 03:44 (UTC)

a quoi sert les led dans la vie courante[modifier | modifier le wikicode]

a quoi sert les led dans la vie courante

→ voir led et diode électroluminescente. — SimonGlz (discussion) 2 avril 2014 à 15:30 (UTC)
On remarquera que le Wiktionnaire ne fournit pas de réponse élaborée à cette question, sinon qu'il fournit un lien vers Diode électroluminescente sur Wikipédia Article sur Wikipédia dans la page diode électroluminescente. Cela parce que Wiktionnaire est un dictionnaire de langue qui a vocation à décrire les mots plutôt que les sujets sur lesquels ils portent — ce qui est réalisé dans une encyclopédie. — Automatik (discussion) 2 avril 2014 à 21:09 (UTC)

étot[modifier | modifier le wikicode]

je cherche le sens du mot "étot" que je trouve sur un nom de rue de mon village (Cul-des-Sarts, Belgique): [rue des étots] Qui peut me renseigner? Bernard LACROIX, 02/04/2014

J'ai trouvé ici qu’étot signifie souche. Cette rue devait donc être en lisière d'un bois ou d'une forêt je suppose. Quelqu'un aura peut-être d'autres précisions ou hypothèses à apporter. — SimonGlz (discussion) 2 avril 2014 à 15:27 (UTC)
Ce document donne plusieurs défintion en fonction des régions : Souches, chaumes, bois défrichés, bloc de pierre de charpente. Ceci à peu près commun aux quatre orthographes données : estoc, étoc, étot et étau. Pour faire le tri, je vous conseille d’étudier un peu l’histoire du lieu. Clin d’œil --Lyokoï (discussion) 3 avril 2014 à 17:03 (UTC)

Historien[modifier | modifier le wikicode]

champiñón, seta, hongo[modifier | modifier le wikicode]

Champiñón de París

Bonjour. Quelle est la différence ? --84.6.201.233 2 avril 2014 à 20:12 (UTC)

Le terme seta représente les champignons en général, c'est un terme générique. Celui de champiñón est une spécification du premier qui représente ce que l'on appelle couramment les champignons de Paris. Enfin, le terme hongo fait référence au mycélium (au sens biologique du terme, il est synonyme de micelio, mais on retrouve beaucoup de dérivés pour hongo), l'usage courant l'emploie souvent pour désigner les champignons non comestibles. — SimonGlz (discussion) 3 avril 2014 à 00:57 (UTC)
Ce qui est décrit sur les articles concernés, ça ne fait pas honneur au Wiktionnaire.Triste Bien sûr que j’ai essayé d’améliorer cette m**. --GaAs 3 avril 2014 à 20:53 (UTC)
On ira loin avec ça, tu ne sais pas mettre champiñón au pluriel (et tu omets l'accent tonique au passage...). Les trois sont des termes très généraux dans le langage courant, de multiples champignons, comestibles ou non, peuvent très bien être appelés hongo, et champiñón ne désigne pas spécialement le champignon de Paris, qu'on appelle tout à fait couramment champiñón de París. Xic667 3 avril 2014 à 21:02 (UTC)
Merci pour la précision Xic667 ! J'ai répondu au mieux mais je manque de pratique (c'est pourquoi je ne me suis pas risqué à modifier les articles). — SimonGlz (discussion) 3 avril 2014 à 21:08 (UTC)
Il se peut que la traduction de es:champiñón en français (champignon de Paris) soit fausse alors. — Automatik (discussion) 3 avril 2014 à 21:28 (UTC)
C'est une acception possible (et je pense que cela reste trop restreint quoi qu'il en soit), mais comme l'indique leur deuixème définition, c'est un terme général pour parler des champignons comestibles. Xic667 3 avril 2014 à 21:30 (UTC)

alpagueur[modifier | modifier le wikicode]

Je voulais savoir le sens de ce mot. Merci. C'est un mot qui existe vraiment ou c'est just le titre du film de Belmondo? --176.15.95.235 2 avril 2014 à 20:24 (UTC)

À ma connaissance ce mot ne fait référence qu'au personnage éponyme. Je suppose qu'on peut y voir l'influence du verbe alpaguer avec la substitution du suffixe verbal -er par le suffixe nominal -eur qui marque l'implication dans l'action. — SimonGlz (discussion) 2 avril 2014 à 20:47 (UTC)
J’ai fait des recherches, je pensais pouvoir trouver des attestations d’usage de ce mot (en dehors du film), mais non, je n’en ai pas trouvé. --GaAs 3 avril 2014 à 20:56 (UTC)

peintre[modifier | modifier le wikicode]

Principes directeurs[modifier | modifier le wikicode]

Coefficient directeur (en principe)

Que veut dire " principes directeur"

→ voir principe et directeur. — SimonGlz (discussion) 3 avril 2014 à 20:03 (UTC)

Etats d'âme[modifier | modifier le wikicode]

Clavier de tifinagh[modifier | modifier le wikicode]

L’histoire ne dit pas quel clavier sous quel OS ils ont utilisé

comment installer sur le clavier de l'alphabet de tifinagh

Bonjour, je vous conseille d’aller sur un forum d’informatique. — Automatik (discussion) 3 avril 2014 à 22:17 (UTC)
Remarque sans rapport strict avec la question (qui peut être justifiée). Depuis presque 10 ans que je fréquente les projets Wikimedia francophones, et alors qu’il doit y avoir 100 fois moins de locuteurs berbèrophones que d’arabophones, j’y observe 10 fois plus de questions concernant le berbère que concernant l’arabe (soit un rapport 1000).
De là a en conclure que ces questions récurrentes ne sont en fait issues que d’une poignée d’activistes trollesques… --GaAs 4 avril 2014 à 04:03 (UTC)
→ voir ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ --GaAs 4 avril 2014 à 04:11 (UTC)

formes d’état[modifier | modifier le wikicode]

de quoi être humain compose l'être humain est-il composé ?[modifier | modifier le wikicode]

budget[modifier | modifier le wikicode]

Qu'est-ce que le "bloc budgétaire"?

L'expression est en fait assez transparente et correspond à l'ensemble des dépenses budgétisées (prévues) relativement à un projet. En économie politique, l'idée est d'avoir un bloc budgétaire cohérent et équilibré : il faut s'assurer que les dépenses publiques (G) du projet soient couvertes par les recettes fiscales (T), de sorte que G-T=0 (à l'équilibre). Si G-T>0 le bloc budgétaire est déficitaire. — SimonGlz (discussion) 5 avril 2014 à 15:15 (UTC)

Mot venant de Middas[modifier | modifier le wikicode]

Je recherche des mots venant du roi Middas et de sa légende en français. Dès maintenant je vous remercie.

Je vous renvoie à la page Wikipédia le concernant. Pour plus d'informations sur Midas, posez directement votre question sur l'Oracle de Wikipédia, le Wiktionnaire étant un dictionnaire de langue. — SimonGlz (discussion) 5 avril 2014 à 19:17 (UTC)
La légende de Midas a donné au français le mot pactole (et l'expression toucher le pactole). BrightRaven (discussion) 6 avril 2014 à 08:49 (UTC)

Pougiste[modifier | modifier le wikicode]

Lors d'un récent concours d'orthographe, je suis tombée dessus. Quelqu'un peut-il m'expliquer ce que ce mot signifie ?

En regardant les rares attestations sur Google, je tombe soit sur des scanilles pour pongiste, soit ce qui semble être une erreur pour poujadiste. Le mot pougiste existe peut-être, mais je n'en connais pas la signification. — SimonGlz (discussion) 5 avril 2014 à 19:10 (UTC)
Je trouve le verbe pouger dans le supplément au 6ième dico de l’académie de Raymond qui signifie : faire vent en arrière. Il indique que ce terme de marine n’est utilisé qu’en méditerranée, il faut peut-être chercher de ce côté là. --Lyokoï (discussion) 6 avril 2014 à 16:14 (UTC)
Pouvez-vous nous donner la phrase ou le contexte ? Stephane8888 7 avril 2014 à 14:09 (UTC)

traduction d'un prenom[modifier | modifier le wikicode]

quelle est l'equivalent de christelle en picard?

Vous voulez dire Christelle ? (avec majuscule) --GaAs 6 avril 2014 à 20:40 (UTC)

pas le sense sens de l'odorat[modifier | modifier le wikicode]

comment appel t'on appelle-t-on quelqu'un qui n'as n'a pas le sence sens de l'odorat ?

Le handicap se nomme anosmie & le ou la handicapé(e) est un ou une anosmique. François GOGLINS (discussion) 5 avril 2014 à 18:34 (UTC).

messe[modifier | modifier le wikicode]

goupillon

→ voir goupillon. Vous pouvez aussi écrire le mot dans la boite de recherche en haut à droite. — SimonGlz (discussion) 6 avril 2014 à 09:01 (UTC)

l'éléphant[modifier | modifier le wikicode]

aller son petit bonhomme de chemin[modifier | modifier le wikicode]

S`il vous plait je veux savoir qu`est ce que signifie et merci d`avance

J'ai ébauché : aller son petit bonhomme de chemin. — — François GOGLINS (discussion) 6 avril 2014 à 17:56 (UTC).

verchère[modifier | modifier le wikicode]

Dans le détail d'un tènement qu'est-ce qu'une verchère ?

C’est un fond de terre qui sert de dot : verchère. --Lyokoï (discussion) 7 avril 2014 à 12:09 (UTC)

Gestion des stocks[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour que peut-on dire comme phrase plus professionnel lorsque un article dors dans les stocks?

(C’est une question pour le Wiktionnaire, merci de ne pas la supprimer. Et si possible d’y répondre. --GaAs 7 avril 2014 à 19:46 (UTC))
L'on peut dire qu'il y a une faible rotation des stocks (de l'article x ou de manière générale). — SimonGlz (discussion) 7 avril 2014 à 19:54 (UTC)
On parle de « stock dormant » ou pire « stock mort ».
Bien vu : [27] (il y a même des traductions). --GaAs 8 avril 2014 à 16:05 (UTC)
J'y pense que maintenant, on trouve également stock(s) oisif(s). — SimonGlz (discussion) 9 avril 2014 à 21:51 (UTC)

Question de chanson[modifier | modifier le wikicode]

sinonyme synonyme de fons (font, fond ?)[modifier | modifier le wikicode]

Qui est le sinonyme. Dans cette phrase. Les élevé fons du feu

Qui Quel est le sinonyme. synonyme ? Dans cette phrase. Les élevé élèves fons font du feu.

Les élèves, compte tenu de leur niveau catastrophique en orthographe, sont tous morts (→ voir feu.Mort de rire)--GaAs 7 avril 2014 à 19:34 (UTC) (« faire du feu » pour « tuer » est une définition classique de Michel Laclos.)
Il n’y a pas de synonyme dans la phrase « les élèves font du feu ». Renard Migrant (discussion) 14 avril 2014 à 18:44 (UTC)

elections élections municipales[modifier | modifier le wikicode]

Phillipe De Philippe de Turmenys[modifier | modifier le wikicode]

plaidoyer[modifier | modifier le wikicode]

→ voir plaidoyer. Vous pouvez aussi écrire le mot dans la boite de recherche en haut à droite (ça ne mange pas de pain). — SimonGlz (discussion) 8 avril 2014 à 08:04 (UTC)

les grands hommes éxilés ou reniés[modifier | modifier le wikicode]

le timon[modifier | modifier le wikicode]

Qu'est que le timon ?

→ voir timon. Une fois de plus, l'encadré de recherche (qui indique "Rechercher", effectivement c'est piégeur) en haut à droite est à votre disposition. — SimonGlz (discussion) 8 avril 2014 à 17:51 (UTC)

comment s écrit amars?[modifier | modifier le wikicode]

c’est une amarre. --Lyokoï (discussion) 9 avril 2014 à 09:29 (UTC)

signification exacte du mot aduque[modifier | modifier le wikicode]

que signifie le mot aduque

Rien en français d’après mes recherches, mais je le trouve en Latin : [28] [29]. --Lyokoï (discussion) 9 avril 2014 à 12:50 (UTC)
Pas d'occurrence écrite mais chez certains Artésiens-Picards aduque signifie  : Aduqu' té t'in vas ? signifie Où t'en vas tu ?. Les variantes sont duque, adouque et douque. Pierre (discussion) 9 avril 2014 à 18:30 (UTC)

définition de tré foncier[modifier | modifier le wikicode]

bonjour , que veut " tré foncier " dans un acte notarié ? merci

L’ATILF en donne une définition dans son Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers : [30]. On l’écrit très-foncier. — Automatik (discussion) 9 avril 2014 à 19:08 (UTC)

pin's qui se vissent[modifier | modifier le wikicode]

comment appellent on un pin's qui se visse donc sans clip

Sujet[modifier | modifier le wikicode]

Je voudrais la définition du mot suspere.mercie

Je soupçonne que vous voulez dire suspense ou suspect. Un naturaliste du Midi (discussion) 12 avril 2014 à 04:18 (UTC)

celui qui parle avec qu'elle qu'un mais il cible un autre quelqu'un mais qui cible une autre personne[modifier | modifier le wikicode]

c’est un hypocrite. --Lyokoï (discussion) 10 avril 2014 à 20:29 (UTC)
À ma connaissance, il n’y a pas de mot. — TAKASUGI Shinji (d) 16 avril 2014 à 04:19 (UTC)

Origine[modifier | modifier le wikicode]

Qu'elle est l'origine du mot orteil?merci

Voir orteil#Étymologie. Xic667 10 avril 2014 à 20:31 (UTC)

attaquer à la jugulaire[modifier | modifier le wikicode]

que veut dire attaquer à la jugulaire

Voyez attaquer et jugulaire. Clin d’œil --Lyokoï (discussion) 11 avril 2014 à 13:38 (UTC)

EST CE EXISTENTENTIEL?[modifier | modifier le wikicode]

Quelqu'un m'à posé cette question, j'ai répondu oui, dans le sens que c'était quelque chose qui faisait parti partie de ma vie. Maintenant, je me demande ce que veux dire cette question...qu'en pensez vous?

Vous avez regardé à existentiel ? L’article répond-il à votre question ? --Lyokoï (discussion) 11 avril 2014 à 15:54 (UTC)

chaqu'un[modifier | modifier le wikicode]

peux t on écrire chaqu'un ou chaque un .cette expression q-t-elle un sens

On peut dire chaque un, lorsqu’on désigne tous les uns, un par un. Sinon, on dit chacun. --Lyokoï (discussion) 11 avril 2014 à 22:27 (UTC)
On trouve quelques attestations pour chaqu'un, principalement entre 1750 et 1850. Peut-être était-ce une forme transitoire entre le français classique et moderne ? Cela dit l'orthographe chacun était déjà importante aux XVIIIe et XIXe. Des avis ? — SimonGlz (discussion) 11 avril 2014 à 23:01 (UTC)

Dyphysisme[modifier | modifier le wikicode]

Merci de m'éclairer sur le dyphysisme de Chalcédoine

L’article diphysisme a été fait. Stephane8888 12 avril 2014 à 22:37 (UTC)

pluriel de mot[modifier | modifier le wikicode]

fare (prix à payer [pour faire]) le hackers hacker[modifier | modifier le wikicode]

on dit hacker au singulier… --Lyokoï (discussion) 12 avril 2014 à 19:30 (UTC)
Je me suis permis une boutade : → voir fare. --GaAs 13 avril 2014 à 14:39 (UTC)

pourquoi l'Etat exproprie[modifier | modifier le wikicode]

calcul sinus 2∏/12[modifier | modifier le wikicode]

chercher une définition[modifier | modifier le wikicode]

quelle est la définition de "unité de juridiction"

GETA (ou pas) : [31]. --GaAs 13 avril 2014 à 14:42 (UTC)

definition Définition de mots fleches fléchés : elle se casse à la reflexion réflexion[modifier | modifier le wikicode]

Elle se casse à la reflexion

glace (vitre, miroir) : voir briser la glace ; et → voir réflexion « fait de réfléchir (penser / renvoyer le rayon) ». --GaAs 13 avril 2014 à 14:47 (UTC)

Machine pour vases (stamnos)[modifier | modifier le wikicode]

Comment s'appelle la machine pour fabriquer des vases (stamnos) dans l'antiquité grecque?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Lyokoï (discussion) 13 avril 2014 à 16:21 (UTC)
Bien sûr que ce n’est pas hors sujet. Ou alors, c’est juste dans la flemme des contributeurs du Wiktionnaire. --GaAs 13 avril 2014 à 19:44 (UTC)

complement Complément du nom[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour forêt voulu savoir trois complément du nom du mot "Temps" merci ?

« forêt » ? Oh !
  • Un temps d’arbre
  • Ce temps est long comme un bois
  • Ce fromage forestier dure trop longtemps.
--GaAs 13 avril 2014 à 20:00 (UTC)
(Pour ceux qui penseraient qu’il faudrait lire « j’aurais » plutôt que « forêt » : si c’est le cas, le questionneur serait alors juste un troll. Je préfère penser que ce n’est pas le cas. --GaAs 13 avril 2014 à 20:11 (UTC))

le sens & la definition du mot "maximiniser"[modifier | modifier le wikicode]

bonjour , j'aimerais savoir si le mot ou le verbe"miximiniser"existe, si il existe, son sens et sa definition. merci.

Euh ça n’existe pas… Il y a maximiser et minimiser, mais pas une fusion des deux. XD --Lyokoï (discussion) 14 avril 2014 à 13:26 (UTC)

En math, il y le maximin et le minimax Hector (discussion) 14 avril 2014 à 20:59 (UTC)

Si ces deux derniers existent, on peut légitimement penser qu’un verbe leur correspond. Sur Wikipédia, j’ai trouvé l’article Algorithme minimax mais pas maximin (on tombe sur le prénom). — Eiku (d) 15 avril 2014 à 09:05 (UTC)
Ah, j’ai trouvé où on en parle sur Wikipédia : théorème du minimax de von Neumann. — Eiku (d) 15 avril 2014 à 09:07 (UTC)

participes en vieux slave[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, est ce que vous pouvez m'aider : si vous avez travailler sur les lettres du moine Chrabr ( texte vieux slave) avez vous trouvez dans le texte des verbes à la forma participiales ? merci

Texte vieux slave : Chrabr[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, qui a travaillé sur ce texte et sur une analyse morphosyntaxique SVP ? merci j'ai besoin d'aide

Sens du mot « volant » ici[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, je suis en train de rechercher ce que peut bien être un « volant » dans l’expression « volant anticyclique de fonds propres » dont il est question actuellement en Suisse. En allemand et en anglais, « volant » est rendu par Puffer et buffer respectivement, ce qui donne déjà une idée (j’imagine un dépôt temporaire de fonds / une réserve (?) qui fait partie d’un mécanisme de sécurité financière à la banque). Je ne connais malheureusement pas grand chose à la finance et à la banque, mais je serais curieux de savoir plus précisément ce que c’est qu’un volant dans ce contexte. — Eiku (d) 14 avril 2014 à 13:59 (UTC)

Effectivement, je dirais que c'est une mesure prudentielle d'augmentation des fonds propres afin d'éviter une amputation critique durant un retournement cyclique (crise), chose qui peut conduire à une insolvabilité bancaire en l'occurrence. Un volant de fonds propres peut donc être imagé par un matelas de sécurité de fonds propres. (Je peux développer rapidement si c'est pas assez clair Clin d’œil).— SimonGlz (discussion) 14 avril 2014 à 14:26 (UTC)
De toute évidence, c’est un sens de volant qui manque sur notre article. Voir volant de trésorerie sur le TLFi (Volant2, subst. masc., III.A.3.c). --GaAs 14 avril 2014 à 15:15 (UTC)
Le TFLi fait référence à un contexte particulier : le volant de trésorerie. Dans l'exemple d'Eiku, il s'agit d'un volant de fonds propres. Faire une définition générale ne va pas être évident (cela dit on peut toujours distinguer comptabilité et finance). — SimonGlz (discussion) 14 avril 2014 à 15:39 (UTC)
Oui et non. Voici mon ajout à l’article :
  1. Réserve destinée à amortir les variations brusques ou imprévues.
    • Volant d’inertie.
    • Volant de sécurité.
    • Volant de liquidités, de trésorerie.
Les articles individuels sur chaque locution devraient être créés pour préciser.
--GaAs 14 avril 2014 à 19:15 (UTC)

Je mets ça sur ma to do list et rajoute les exemples : volant de fond propre et volant de conservation (tous deux fréquemment utilisés en régulation prudentielle, notamment les accords de Bâle). Par contre volant d'inertie existe mais n'a rien à voir avec la définition en question (je le supprime). — SimonGlz (discussion) 14 avril 2014 à 19:54 (UTC)
Je viens de voir ton « Oui et non. » : je t'assure ce n'est pas pareil. La structuration des échéances des banques et des entreprises n'est pas comparable : la simple présence du marché interbancaire en est la preuve. De plus, c'est précisément le rôle des banques de transformer les échéances. D'une manière plus générale, le risque d'illiquidité pour les entreprises est dû à l'arbitrage entre le délais clients et le délais fournisseurs (le besoin en fond de roulement en gros), alors que le risque pour les banques est principalement situé sur la volatilités de ses actifs financiers. Donc pas « Oui et non. », volant de trésorerie et volant de fonds propres ne sont pas pareils Clin d’œil .— SimonGlz (discussion) 14 avril 2014 à 20:12 (UTC)

Tu n’as rien compris à ma définition, on dirait.Triste En fait je m’en fous, démerde-toi, supprime tout si c’est ce que tu préfères. --GaAs 14 avril 2014 à 20:24 (UTC)
Effectivement il y a peut-être eu malentendu. A ce moment là on peut aussi discuter au lieu de s'envoyer balader ... Mais peut-être est-ce ta méthode de travail ? — SimonGlz (discussion) 14 avril 2014 à 20:40 (UTC)
Bonsoir. D’abord merci d’avoir répondu. Ensuite, j’aime assez ta définition générique, GaAs (je comprends suffisamment la mécanique pour voir que le volant d’inertie y correspond bien (de même que le volant thermique dont parle le TLFi)). Je ne comprends pas assez la finance et la banque pour savoir si elle est également applicable à ce domaine. Si oui, ce serait le pied, mais ça ne doit pas empêcher de définir aussi les cas particuliers. Quoi qu’il en soit, ce serait sympa de ne pas agresser SimonGleyze (si tu me disais que je n’[ai] rien compris à [ta] définition, je me sentirais offensé, même si ce n’est sans doute pas ta volonté). — Eiku (d) 14 avril 2014 à 21:21 (UTC)
J'ai cru comprendre que le volant d'inertie était un mécanisme permettant de réguler le mouvement d'une machine (dis moi si je m'égare). C'est en cela que la notion de réserve dans la définition me gênait : pour moi le sens de ce mot dans ce contexte ne pouvait être qu'économique, or il semble que cela soit aussi adapté à la mécanique. Si je me trompe effectivement là-dessus, on annule ma modif sans problème. — SimonGlz (discussion) 15 avril 2014 à 01:07 (UTC)
Disons que le volant d’inertie est une réserve d’énergie cinétique (qui permet effectivement d’amortir des à-coups ou des variations brusques). Mais GaAs est beaucoup plus calé que moi en mécanique et pour tout ce qui concerne l’industrie en général (et c’est rien de le dire). J’ai annulé uniquement la suppression du volant d’inertie des exemples (le reste de la modif est évidemment à garder). En tout cas, merci pour cet éclairage du mot et bon courage avec ton projet d’étoffement du vocabulaire économique (il y a effectivement encore beaucoup à faire). :-) — Eiku (d) 15 avril 2014 à 08:30 (UTC)
Ça marche t'as bien fait de le rajouter en exemple. Avec plaisir Eiku, oui il y a du boulot pour l'éco Clin d’œil. — SimonGlz (discussion) 15 avril 2014 à 15:15 (UTC)

trou du cul en russe[modifier | modifier le wikicode]

bonjour, je cherche l'expression russe qui signifie en français "trou du cul", merci

Il y a 3 sens sur trou du cul : duquel parlez-vous ? --GaAs 14 avril 2014 à 19:23 (UTC)

Sur l'étymologie grecque du mot : zoo[modifier | modifier le wikicode]

Une explication existe-t-elle sur la présence de l'oméga suivi de l'omicron dans le mot "ZOO" ?

L’orthographe est ζῷον selon notre article. Que voulez-vous dire par « explication » ? Renard Migrant (discussion) 14 avril 2014 à 18:49 (UTC)

estouil[modifier | modifier le wikicode]

Dans le cadre d'un bail à colonie partiaire, il est demandé aux preneurs de donner la moitié "franche et quitte" de tous les grains, fruits, cidres, lait beure, estouils et produits tant naturels qu'industriaux. Que signifie le mot estouils ? Merci d'avance aux personnes qui pourront me renseigner.

c quoi Qu'est-ce que la métromanie ?[modifier | modifier le wikicode]

maladie métromanie

Si vous aviez fait une recherche dans le champ prévu à cet effet, vous auriez trouvé… --Lyokoï (discussion) 14 avril 2014 à 19:44 (UTC)

Mais c’est trop difficile,
Il faudrait tomber pile
Dans la case de recherche,
Impossible, je sèche !

Même si c’était au milieu de ma figure,
Point ne le verrais, c’est sûr !
Mes excuses néanmoins je fais :
Stupide j’étais, stupide plus ne serais.

?[modifier | modifier le wikicode]

Pharmaceutique

Bonjour. Pour nous permettre de répondre à votre question, il faut que vous la posiez d’abord ! Si vous cherchez uniquement le sens du mot pharmaceutique, vous pouvez utiliser le champ de recherche en haut à droite (dans ce champ de recherche, il ne faut mettre de majuscule que si le mot s’écrit normalement avec une majuscule). — Eiku (d) 15 avril 2014 à 08:40 (UTC)

orthographe[modifier | modifier le wikicode]

comment écrit-on sassiété ???

Bonjour, la réponse est satiété. Effectivement, l’orthographe n’est pas évidente vu la prononciation. — Eiku (d) 15 avril 2014 à 08:36 (UTC)

Vocabulaire économique[modifier | modifier le wikicode]

Suite à notre discussion sur les volants, j’ai voulu regarder les Accords de Bâle et, tout comme une contributrice de Wikipédia, j’ai été dérouté par le vocabulaire notamment dans cette phrase : Dans ce contexte, le système bancaire s'est révélé incapable d'absorber les pertes intervenues d'abord sur les produits structurés de titrisation et d'assumer ensuite la ré-intermédiation d'une partie des expositions de hors-bilan. Bien sûr, j’imagine qu’on ne peut pas vraiment définir tous ces termes sans faire appel à d’autres termes du jargon (ou alors il faudrait des paragraphes entiers), mais ça peut être intéressant d’avoir déjà un petit éclaircissement. — Eiku (d) 15 avril 2014 à 08:54 (UTC)

Pour le coup on peut pas faire plus jargonnant ! Déjà il faut distinguer la comptabilité fair value (applicable avec les normes IFRS) et la comptabilité en coûts historiques : dans la première, la valorisation de l'entreprise (nombre de titres × cours du titre) est actualisée en permanence sur les marchés afin de se rapprocher le plus de la réalité (d'où le nom de fair value). Dans la comptabilité aux coûts historiques (longtemps en vigueur en France avec les normes du PCG, on passe petit à petit aux IFRS notamment pour les entreprises cotées donc), la valeur de l'entreprise est calculée en fonction du coût d'acquisition de ses actifs. Tout ça pour dire que le hors-bilan étant composé de produits très volatils, ils sont exclus des bilans aux coûts historiques (d'où le nom hors-bilan), par contre cette distinction n'existe pas en IFRS : la valeur de l'entreprise étant actualisée en permanence, la notion de hors-bilan est incluse de fait dans la valorisation.
L'idée générale de la phrase est donc qu'à la suite de la crise des subprimes, les produits structurés (les subprimes en l'occurrence) issus de la titrisation ont causés d'importantes pertes (la titrisation pour faire simple dans la crise de 2008 : on prend des crédits hypothécaires à risque, on fait des gros paquet qu'on découpe, et on les revend sur les marchés financiers afin de diluer le risque sur des centaines d'établissements bancaires au lieu qu'un seul supporte la charge et risque la faillite en cas de défaut de paiement des usagers). L'on s'est rendu compte que la valeur intrinsèque des subprimes était bien plus faible que celle inscrite aux bilans des banques suite aux défauts de paiements successifs des emprunteurs étasuniens : l'actualisation des bilans bancaires entraîna une forte dévalorisation de l'actif. Or en comptabilité, l'actif (les emplois) doit être égal au passif (les ressources), ce qui entraîna une amputation des fonds propres afin de rééquilibrer les bilans.
Pour la deuxième partie de la phrase, il faut savoir que le financement intermédié (ou indirect) correspond aux crédits octroyés par les banques qui font l'intermédiaire entre une entreprise ou un ménage (plus généralement, un agent à besoin de financement) et le marché (plus généralement, les agents à capacité de financement), tandis que le financement direct fait référence à une entreprise ou un État qui se finance en émettant des titres directement sur le marché par exemple (financement désintermédié donc). L'idée est donc que les banques ont eu des difficultés à revenir à un financement intermédié sain des crédits octroyés aux usagers, notamment en raison des importantes pertes dues aux produits structurés (relatifs au « hors-bilan » à la fin de la phrase).
Je sais pas si c'est vraiment plus clair (j'ai écrit ça un peu vite). Je pense que ça devrait t'aider pour la compréhension de la phrase ! — SimonGlz (discussion) 15 avril 2014 à 16:36 (UTC)
Je ne prétendrai pas que j’ai tout compris, mais j’y vois déjà un peu plus clair. Ton aide est inestimable pour mes recherches de phraséologie et de terminologie. Mais j’espère que tu n’y a pas passé trop de temps ! — Eiku (d) 16 avril 2014 à 09:11 (UTC)
Ça permet de me conserver en économie monétaire, c'est pas plus mal Clin d’œil. Content que ça t'ait aidé. — SimonGlz (discussion) 16 avril 2014 à 10:37 (UTC)

tous les mots commençant par red...[modifier | modifier le wikicode]

bjr je recherche tous les mots commençant par RED...merci d'avance

Pour ça, utilisez cette page (et n’oubliez pas de choisir français). — Eiku (d) 15 avril 2014 à 12:50 (UTC)
Oups, oubliez ma réponse précédente : il n’y a pas moyen (ou en tout cas je ne le connais pas) de filtrer par langue. Utilisez plutôt l’outil de Darkdadaah, ici. — Eiku (d) 15 avril 2014 à 12:54 (UTC)
Mais tu peux aller sur Catégorie:français, elle est triée par ordre alphabétique (lien direct). --GaAs 15 avril 2014 à 15:43 (UTC)

clés de secours[modifier | modifier le wikicode]

Comment se nomment les alvéoles qui conservent les clés de secours à l'usage des ascensoristes dans le hall des immeubles,

Peut-être niche ? C’est un terme un peu général. --GaAs 16 avril 2014 à 11:36 (UTC)

recherche d'un mot[modifier | modifier le wikicode]

j'aimerai savoir l'origine du mot ara qui veux dire dans notre langage algérien donne moi

Par « notre langage algérien » vous voulez dire le kabyle ? Renard Migrant (discussion) 15 avril 2014 à 16:59 (UTC)
(Voir ma remarque du mois dernier. --GaAs 16 avril 2014 à 00:02 (UTC))

il me semble que l'indicatif présent de renouveler est : je renouvelle[modifier | modifier le wikicode]

Appeler, j'appelle, Renouveler, je renouvelle et non j'appèle comme épeler , j'épèle

Si vous allez sur la page renouvèle et sur la page renouvelle, vous verrez que les deux sont corrects. La version avec deux l est l’orthographe traditionnelle, celle avec un seul l est l’orthographe révisée de 1990. — Eiku (d) 15 avril 2014 à 12:49 (UTC)
Et voir Annexe:Conjugaison en français/renouveler, sur laquelle il y a deux onglets, justement. --GaAs 15 avril 2014 à 15:39 (UTC)

remèdes[modifier | modifier le wikicode]

Comment s'appelle une personne qui connait les remèdes à tous les maux?

Un rebouteux… Enfin, il ne soigne rien, mais il prétende le faire… --GaAs 15 avril 2014 à 22:58 (UTC)
On pourrait aussi l’appeler omnithérapeute (j’ai été surpris de voir des attestations du mot sur Google Livres). — Eiku (d) 16 avril 2014 à 09:14 (UTC)

darbouka[modifier | modifier le wikicode]

darbouka

N’hésitez pas à consulter l’article darbouka. --GaAs 15 avril 2014 à 15:37 (UTC)

plante africaine[modifier | modifier le wikicode]

svp quel est le nom en arabe de cette plante Vergeus,merci infiniment

Quelle que soit la langue, une tisane qui fait grossir le pénis, ça s'appelle une arnaque. --GaAs 15 avril 2014 à 16:49 (UTC)

Cuisine de latin[modifier | modifier le wikicode]

onor sobodor mystici poseam honoris beatis limpia

Voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2014#Traduction latin - français : ça ne veut rien dire. --GaAs 15 avril 2014 à 16:53 (UTC)

Info pour un collègue[modifier | modifier le wikicode]

Sbérer, ce mot existe t'il?

« existe t'il » n’existe pas : ça s’écrit « existe-t-il ». Dites-le (et non « dites l’e ») à votre collègue. --GaAs 15 avril 2014 à 23:40 (UTC)
Coquille pour obérer ? Renard Migrant (discussion) 16 avril 2014 à 00:20 (UTC)
SMS enrhumé pour espérer ? --GaAs 16 avril 2014 à 08:53 (UTC)
blairer ? Surkål (discussion) 16 avril 2014 à 17:09 (UTC)

mise en place orthographe moderne[modifier | modifier le wikicode]

Nos élèves, apprenants, étudiants doivent se mettre à l'orthographe moderne. Votre site, une référence pour eux, l'intègre très très lentement. Nous le regrettons. Nous serons heureux de voir rapidement apparaitre des changements dans ce domaine. C'est fastidieux alors on vous encourage. Merci Jeannie de Nantes et sa classe ASMS (Assistante secrétaire médicosociale)

Nous aussi, nous vous encourageons à compléter ce qui manque, avec vos élèves. Il est difficile de vous aider sans plus de détail. Mais nous n'encourageons aucune orthographe, nous décrivons l'usage et aussi les recommandations. Lmaltier (discussion) 15 avril 2014 à 18:15 (UTC)
Par orthographe moderne, vous entendez l'orthographe rectifiée de 1990 ? Si c'est le cas, il elle est globalement présente sur les pages, mais vous retrouverez une liste exhaustive des préconisations et des mots modifiés à cette page. Merci pour les encouragements Clin d’œil. — SimonGlz (discussion) 15 avril 2014 à 18:19 (UTC)
Le mot orthographe est féminin ⇒ l'orthographe rectifiée... elle est globalement présente... Pierre (discussion) 15 avril 2014 à 19:47 (UTC)
J’admets qu’assez souvent, par manque d’attention ou d’expérience, je n’aperçois pas l’endroit de la page qui dit si la graphie du mot vedette est traditionnelle ou rectifiée, mais je ne vois pas tellement ce qu’on pourrait faire de mieux, sauf à imaginer un gadget qui colorerait l’arrière-plan des pages en fonction de leur "appartenance" orthographique (qui poserait à son tour toutes sortes de problèmes aux développeurs et ne serait utile qu’à peu de monde, je pense). — Eiku (d) 15 avril 2014 à 20:08 (UTC)
Effectivement Pierre, grosse faute d'inattention. Au temps pour moi, ça m'apprendra à ne pas me relire ! (Je corrige l'horreur) — SimonGlz (discussion) 15 avril 2014 à 20:56 (UTC)
Ce message vise sans doute Wikipédia, et non le Wiktionnaire... --GaAs 15 avril 2014 à 22:56 (UTC)

Les corps célestes[modifier | modifier le wikicode]

quel Sont les corps celestes ?

Quels sont les corps célestes ?

Voir : astres. --Lyokoï (discussion) 15 avril 2014 à 21:39 (UTC)
Voir surtout Catégorie:Planètes en français, Catégorie:Étoiles en français, et Catégorie:Constellations en français. Lyokoï, tu n’as jamais entendu parler des catégories ? --GaAs 15 avril 2014 à 23:38 (UTC)
Non c’est quoi ? O_o --Lyokoï (discussion) 16 avril 2014 à 15:52 (UTC)
Je te tire la langue--GaAs 16 avril 2014 à 16:58 (UTC)
Nous avons un article dédié : corps céleste. — TAKASUGI Shinji (d) 16 avril 2014 à 04:21 (UTC)
Il y a aussi astronomie dans le thésaurus en français Aide sur le thésaurus. --GaAs 16 avril 2014 à 17:02 (UTC)

formation[modifier | modifier le wikicode]

comment s'appelle la perssonne qui nous a donner des formation?

Comment s'appelle la personne qui nous a donné des formations ?

→ voir formateur, par exemple. --GaAs 16 avril 2014 à 08:50 (UTC)

Science:sociologie[modifier | modifier le wikicode]

Le traitement sociale de la maladie

La question porte sur le sens de la locution nominale ou c'est simplement un sujet de dissertation ? — SimonGlz (discussion) 16 avril 2014 à 20:10 (UTC)

déni de ses capacités: un mot genre "agonoagnostatique"[modifier | modifier le wikicode]

une personne qui a eu un AVC et qui prétend pouvoir très bien se débrouiller et rentrer seule chez elle. alors que cette personne est dépendante pour toutes ses activités quotidiennes. un mot désigne ce déni: agonoagnostique ou qqch comme ça. si vous connaissez ce mot, merci de me répondre.

anosognosie. --GaAs 16 avril 2014 à 16:09 (UTC)

émincer : action ou résultat[modifier | modifier le wikicode]

Bonjour, petite question bête :

évincer éviction
émincer émiction ???

Merci. — Eiku (d) 16 avril 2014 à 15:20 (UTC)

éminçage, au moins en cuisine [32]. Mais, contrairement à ce que dit notre article, émincer s’emploie dans d’autres domaines. --GaAs 16 avril 2014 à 15:37 (UTC)
Et éminçure semble exister, mais n’est pas synonyme (normalement -age désigne l’action, -ure la chose obtenue). --GaAs 16 avril 2014 à 15:44 (UTC)
Je pensais surtout à la cuisine, éminçage, donc. Merci !! — Eiku (d) 16 avril 2014 à 15:49 (UTC)
Tiens, on utilisait aussi émincement… en médecine de 1761 [33].
Et émincissement en médecine de 1785 [34].
Ce dernier tendrait à prouver l’existence d’un verbe du 2e groupe émincir. --GaAs 16 avril 2014 à 15:56 (UTC)

facilité d'opération[modifier | modifier le wikicode]

Définition de facilite d’opération

Sans aucun contexte, je dirais que c’est la simplicité d’utilisation d’une machine ou bien la facilité d’une opération chirurgicale (même si ce dernier cas m’étonnerait un peu car je doute qu’il y ait des opérations faciles). — Eiku (d) 16 avril 2014 à 23:41 (UTC)
Mouais, bien ce que je pensais : oubliez les chirurgiens et gardez juste ma première suggestion. — Eiku (d) 16 avril 2014 à 23:43 (UTC)

masse monétaire[modifier | modifier le wikicode]

J’ai créé la page, mais sans y connaître grand chose. D’ailleurs, est-ce que ça correspond exactement à l’anglais money supply ? — Eiku (d) 17 avril 2014 à 00:31 (UTC)

Ta définition est bonne ! Pour préciser un peu, il faut distinguer masse monétaire et base monétaire :
Base et masse monétaires- 102009.png
Au niveau du vocabulaire technique du schéma :
  • Dépôts à vue : ce sont les dépôts directement mobilisables (un compte courant par exemple).
  • OPCVM : sigle de organisme de placement collectif en valeurs mobilières. C'est un fond d'investissement, souvent spécialisé dans certains secteurs donnés, dont les investisseurs achètent des parts. L'avantage est que cette structure possède des moyens importants et peut donc se procurer des produits financiers qu'un simple investisseur ne pourrait s'offrir.
  • Facilité de dépôt : taux de rémunération des dépôts effectués à la banque centrale par les banques de second rang qui possèdent des excédents de liquidité. Ce taux est généralement en dessus du taux de refinancement (taux refi). Le taux refi est utilisé comme plancher pour les opérations de refinancement hebdomadaires (c'est le fameux taux directeur de 0,25% que la BCE appliqué depuis le 7 novembre 2013). La facilité de prêt est un taux supérieur au refi qui permet aux banques de pallier un besoin de financement supplémentaire aux opérations d’open market (voir open market sur WP). Deux graphiques pour éclairer tout ça : [35] et [36].
Conclusion, il y a beaucoup de rouge Clin d’œil. — SimonGlz (discussion) 17 avril 2014 à 17:37 (UTC)
PS : pour money supply, suivant le contexte l'on traduira soit par masse monétaire, soit par offre de monnaie (→ voir IS/LM par exemple).

recter explication de ce mot[modifier | modifier le wikicode]

je voudrais savoir ce que veut dire RECTER et son synonyme merci d'avance

→ voir recter, variante orthographique de reter. — SimonGlz (discussion) 17 avril 2014 à 17:42 (UTC)

pluriel[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
aïs
/a.i/

Quel est le pluriel de l'animal "Aï" (paresseux)

unaus (foi de cruciverbiste !) --79.88.33.94 17 avril 2014 à 19:43 (UTC)
La réponse se trouve dans l’entrée . — Automatik (discussion) 17 avril 2014 à 19:44 (UTC)
Totomatik : ben oui, boir la voivoite voir la boiboite à droite. --79.88.33.94 17 avril 2014 à 19:50 (UTC)
En plus du poisson, j’espère que notre visiteur emportera avec lui le manuel de pêche. — Automatik (discussion) 17 avril 2014 à 19:57 (UTC)

arthropode[modifier | modifier le wikicode]

fachiste fasciste[modifier | modifier le wikicode]

qu'est ce qu'un fachiste

Le terme fachiste est incorrect (faute d'orthographe courante), → voir fasciste. — SimonGlz (discussion) 17 avril 2014 à 17:52 (UTC)
Le terme fachiste est tout à fait correct en français écrit avec l'orthographe du français. Il n'y a que ceux qui nous obligent à écrire le français en orthographe étrangère qui prétendent que c'est une faute. --79.88.33.94 17 avril 2014 à 19:39 (UTC)
Je vous invite à chercher un quelconque document de l'Académie ou du Conseil supérieur de la langue française (voire un dictionnaire) qui autorise l'usage de « fachisme ». Bien que l'on trouve quelques attestations (et encore, c'est plus que faible), cela n'indique pas que l'orthographe soit correcte. L'usage tend parfois à franciser certains termes, mais rien ne l'autorise en substance (à l'inverse de scénarii ou d’apparatchiki par exemple : respectivement scénarios et apparatchiks pour les pluriels francisés). — SimonGlz (discussion) 17 avril 2014 à 20:36 (UTC)
Te fatigue pas, c'est GAAS... Nous recensons une multitude de termes qui ne sont inclus dans aucun des documents que tu cites, doit-on pour autant les considérer comme incorrects ? Il y a des dizaines de renvois dans googlebooks, y compris dans des publications d'éditeurs prestigieux d'écrivains qui ne le sont pas moins (sans chercher loin, Charles Maurras et Vincent Auriol chez Fayard), qui normalement sont sourcilleux sur la question orthographique et paient des spécialistes exprès pour cela. Xic667 17 avril 2014 à 20:48 (UTC)
Je suis d'accord, mais il faut bien une norme quelconque, sinon tout est autorisé et rien n'est incorrect. Effectivement la présence de « fachisme » dans quelques ouvrages de Google Books m'a intriguée. Ou alors on dit non conventionnel au lieu d’incorrect (cela dit le terme est référencé sous le modèle « faute d'orthographe » dans le Wiktionnaire, j'imagine mal un nouveau modèle intitulé « non conventionnel »). — SimonGlz (discussion) 17 avril 2014 à 20:56 (UTC)
Dans la mesure où on entre le terme, utiliser une définition comme orthographe non conventionnelle de xxx — pour reprendre ta proposition — et préciser comme nature grammaticale simplement nom, puisque c’est effectivement la valeur qu’a ce mot dans une phrase, pourrait aussi convenir. Il me semble que la situation actuelle résulte d’une envie de ne pas « compter » les termes à orthographe non conventionnelle comme les autres, à des fins notamment de comparaison avec d’autres dictionnaires. — Automatik (discussion) 17 avril 2014 à 21:08 (UTC)
SimonGlz :Nous ne sommes pas un dictionnaire normatif, et d'ailleurs les normes vont et viennent, nous ne sommes pas tenus de nous inféoder aux décisions de l'académie français, Robert ou autres Larousse (et puis, étant donné qu'il y a des divergences d'un ouvrage à l'autre, lequel est-on censé choisir ?). Classer des entrées sous "faute d'orthographe", alors que c'est un nom et adjectif, c'est du grand n'importe quoi, voir discussion. Dans ce cas précis, ce n'est rien d'autre qu'une orthographe non conventionnelle, oui. Nulle part il n'est écrit que la correction (laquelle ? la correction selon qui ?) est censée nous guider. Le fait qu'une orthographe soit généralement exclue des dictionnaires peut bien entendu être indiquée (et on peut penser que c'est souhaitable dans bien des cas), mais nous ne sommes pas censés faire beaucoup plus que cela.
Automatik : d'où tires-tu ton impression ? Il y a d'autres moyens de faire cela, sans prendre parti pour autant. Xic667 17 avril 2014 à 21:14 (UTC)
Pour que ce soit clair : je suis pour un modèle « orthographe non conventionnelle » dans l'absolu (principalement car il apporterait de la nuance). Cependant je m'interroge sur les limites entre orthographe dite correcte, non conventionnelle et incorrecte. J'ai peur que l'on ne trouve pas de critères objectifs qui nous permettent de distinguer ces catégories (c'est en cela que je parlais de norme, j'aurais dû choisir un terme moins fort). Mais à réfléchir oui. — SimonGlz (discussion) 17 avril 2014 à 21:22 (UTC)
De souvenir, d’aucune discussion en particulier, et en consultant des discussions passées, cette impression s’atténue. Il n’est pas expressément expliqué le fondement du modèle {{-erreur-}}, excepté le sentiment de nécessité d’émettre un jugement normatif qui consiste à considérer une orthographe comme incorrecte (jugement certes repris dans d’autres dictionnaires normatifs). Mais il a été évoqué en février 2008 la possibilité d’utiliser le Wiktionnaire comme base pour un correcteur orthographique. Par « compter » j’entendais catégoriser et il est fait plusieurs fois allusion dans des discussions à la volonté de ne pas catégoriser ces termes (janvier 2009, mars 2009). La suppression de ce modèle a été proposé à plusieurs reprises dans des discussions sans être officialisée dans WT:PàS : septembre 2009, janvier 2011, août 2011, janvier 2012. Voir aussi WT:ERR (section de WT:CAA, mais qui apparemment ne résulte pas de discussions touffues et devrait donc pouvoir être remis en cause sans trop d’embarras). — Automatik (discussion) 18 avril 2014 à 02:20 (UTC)

coton a chevron[modifier | modifier le wikicode]

Quèst-ce que du coton à chevron?