Wiktionnaire:Questions sur les mots

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis Wiktionnaire:QM)
Aller à : Navigation, rechercher


Raccourci [+]
WT:QM

Cette page est le lieu idéal pour poser toutes sortes de questions sur un mot ou une locution : sens, étymologies, traductions… Et ceci pour toutes les langues !

  • Pour les questions d’ordre linguistique, vous êtes donc au bon endroit !
  • Pour demander la création d’un article, faites-le plutôt sur Wiktionnaire:Proposer un mot.
  • Pour les questions d’ordre général ou technique relatives au Wiktionnaire, utilisez plutôt la Wikidémie.

Attention : Les questions d’ordre encyclopédique ou de culture générale seront probablement effacées, consultez plutôt pour cela l’Oracle de Wikipédia.

Archives : De nombreuses questions ont déjà été posées ici. Vous serez peut-être curieux de savoir ce qui a été répondu aux questions anciennes ? Pour cela, utilisez la boite de recherche ci-dessous, qui cherche spécialement parmi toutes les anciennes questions.

Arcimboldo Librarian Stokholm.jpg
Modifier ce cadre


Sommaire

[modifier] Questions de mars 2012

[modifier] dis ou dit

ecrit-on : dis non a l'intimidation ! ou dit non a l'intimidation ! — message non signé de 24.68.194.15 (d · c) du 2012-03-01T03:51:42‎

Dis non à l’intimidation ! Voyez les articles de dis et de dit. — TAKASUGI Shinji (d) 1 mars 2012 à 04:41 (UTC)

[modifier] mouate

que veut dire le mot mouate et existe t'il dans la grammaire francaise?.... — message non signé de 90.32.153.50 (d · c) du 2012-03-01T05:24:46‎

Voir moite, qui est le mot le plus fréquent pour cette prononciation.
Avec une majuscule, Mouate semble être un nom de famille. Et mouate (de l’arabe مُغَاث mugẖātẖ) a été utilisé dans au moins un ouvrage [1] (et recopié [2], [3]) pour désigner le Glossostemon bruguieri (glossostemon de Bruguières) mais il est rare et vieux, on l’appelle moghat (ou plus rarement moghât) de nos jours. --Moyogo (discuter) 1 mars 2012 à 10:10 (UTC)

[modifier] bjr

comment on dit vetements de secretaire en anglais svp — message non signé de 80.15.73.6 (d · c) du 2012-03-01T09:40:59‎

Je dirais "secretary clothing" (tenue de secrétaire) ou "secretary clothes" (habits de secrétaire), mais je ne suis pas anglais. — Xavier, 2 mars 2012 à 01:43 (UTC)

Personnellement, je préférerais l'expression : "secretary outfit" (littéralement, ensemble de secrétaire).

[modifier] psychromatique (en: psychromatic)

Nous avons déjà psychrométrie et psychrométrique, mais pas encore psychromatique. Je pense que ça existe réellement et que ce n’est pas la même chose, mais c’est difficile à rechercher sur google en raison d’une interférence avec le titre d’un album de musique… Quelqu’un sait ? --83.236.179.62 1 mars 2012 à 11:08 (UTC)

J’ai trouvé au moins une occurrence sérieuse dans un rapport de stage (en plus de celle que j’ai sous les yeux). --83.236.179.62 1 mars 2012 à 11:19 (UTC)

[modifier] comment appele t on celui qui est à l'origine d'un projet

comment appele t on celui qui est à l'origine d'un projet — message non signé de 81.248.177.130 (d · c) du 2012-03-01T11:17:28‎

Un initiateur par exemple. - Jamain (discussion) 1 mars 2012 à 13:45 (UTC)

[modifier] pris par le temps : correct ?

Bonjour. Je ne suis pas certain que pris par le temps soit une expression utilisable dans un registre soutenu. On la rencontre finalement pas mal sur Google, donc je pense qu’elle existe bien, mais est-ce que c’est familier, courant, soutenu ? En tout cas, ça m’a permis de réunir pris de court avec prendre de court. C’est déjà ça ! --83.236.179.62 1 mars 2012 à 13:37 (UTC)

Familier, non. Adapté à un registre soutenu, je ne sais pas mais ça ne me choquerait pas personnellement. Google Livres retourne beaucoup de résultats y compris dans des ouvrages anciens. Par exemple: "Si nous avions pu le faire tout à l'heure, et si nous n'avions pas été pris par le temps, nous aurions produit des témoins pour prouver que la dette a été payée et que mon père a été rendu quitte de toutes ses obligations envers l'État." (Plaidoyers civils de Démosthène, traduits par Rodolphe Madeleine C. Dareste de la Chavanne, 1875). — Xavier, 2 mars 2012 à 01:56 (UTC)
Merci beaucoup. --83.236.179.62 2 mars 2012 à 07:16 (UTC)

[modifier] en parallèle : quelle préposition ? à, de ?

Bonjour. Je n’arrête pas aujourd’hui… Je voudrais savoir quelle préposition utiliser (en admettant que je n’aie pas envie de dire parallèlement à, pourtant plus élégant). Quel est votre avis ? --83.236.179.62 1 mars 2012 à 13:42 (UTC)

On dit que quelque chose est "parallèle à" donc je dirais "en parallèle à". — Xavier, 2 mars 2012 à 01:41 (UTC)

[modifier] orthographe

Comment écrit va-t-en dans la chanson Malbrough s'en va en guerre ? — message non signé de 184.163.124.54 (d · c) du 2012-03-01T13:04:28‎

Comme vous l'avez écrit: "va-t-en". On dit que le t est euphonique. — Xavier, 2 mars 2012 à 01:37 (UTC)
Ah non, ce n’est pas un t euphonique mais une élision de toi. On doit donc écrire avec une apostrophe.
  • Tu t’en vas.Va-t’en !
  • Vous vous en allez.Allez-vous-en !
  • Nous nous en allons.Allons-nous-en !
Les verbes du premier groupe et aller ont la terminaison muette -s à la 2e personne du singulier du présent de l’indicatif, mais ils ne l’ont pas à l’impératif s’ils ne sont pas suivis par -en ou -y. Je ne sais pas à quoi sert cette règle orthographique trop compliquée… — TAKASUGI Shinji (d) 5 mars 2012 à 06:33 (UTC)
Ah que si ! :-) Ici, le 't' est euphonique car justement, il n'y a pas de "toi" dans cette phrase (c'est Malbrough qui va en guerre, pas toi). Et c'est d'ailleurs pour cela que le "t" n'est pas suivi d'une apostrophe (qui marque l'élision).
Le "t" n'a ici aucune explication logique ; il est purement phonétique. La règle que tu ne comprends pas ci-dessus a les mêmes racines euphoniques : l'impératif singulier s'écrit en général comme pour la 3ème personne du présent de l'indicatif : "va dehors", "pense à mon chèque", "remonte une bouteille", etc. Exception purement phonétique, si le verbe est suivi des pronoms "y" ou "en", il y a un 's' qui vient s'ajouter magiquement pour faire joli à l'oral (zzz) : "vas-y maintenant" (vazi), "penses-y demain" (penseuzi), "remontes-en deux plutôt" (remonteuzen). — Xavier, 5 mars 2012 à 21:19 (UTC)
Le t’ signifie toi ici. C’est évident, comme on dit allez-vous-en. Le TLFi dit : « On écrit va-t’en, t étant suivi d’une apostrophe, mais allez-vous-en, avec un trait d’union. » Le -toi de l’impératif devient -t’ quand il est suivi par y ou en. Nous avons déjà parlé de cette règle dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2011 #« vas-y », « profites-en » : formes de verbe ?. — TAKASUGI Shinji (d) 5 mars 2012 à 22:56 (UTC)
Non, tu fais erreur, et c'est évident pour un francophone (*). Si le "t" signifiait toi dans "Malbrought s'en va-t-en guerre", cette phrase ne voudrait rien dire. Tu confonds avec "va-t'en". Ici le sujet est Malbrough ; le verbe est "s'en va" et le complément est "en guerre". Pour t'en convaincre, consulte les paroles de la chanson.
(*) Si la phrase était à l'impératif, à l'intention de Malbrough, on dirait "Malbrough, va-t'en en guerre !" — Xavier, 5 mars 2012 à 23:55 (UTC)
Mea culpa, désolé. Tu parles bien sûr de va-t-en guerre et je parlais de va-t’en parce que je ne connais pas la chanson. — TAKASUGI Shinji (d) 5 mars 2012 à 23:57 (UTC)

[modifier] Pluriel des autonymes

Encore une question : est-ce qu’on écrit beaucoup de peut-êtres ou beaucoup de peut-être ? Le premier me paraît horrible, mais le deuxième, ambigu. Idem avec les pourquoi(s). Je suis quasiment certain d’avoir déjà vu la réponse quelque part sur le Wiktionnaire, mais je ne parviens pas à la retrouver (et je n’ai pas trop le temps de faire une recherche très approfondie). --83.236.179.62 1 mars 2012 à 14:29 (UTC)

"Beaucoup de peut-être", "trop de pourquoi", "si peu de oui, vu le nombre des non", etc. Comme dans avec des si on mettrait Paris en bouteille, ces mots sont invariables. — Xavier, 2 mars 2012 à 02:01 (UTC)
Tant mieux : ça nous fait un tas de pages à ne pas créer Clin d’œil et puis c’est plus joli ! --83.236.179.62 2 mars 2012 à 07:18 (UTC)

Question subsidiaire : comment appelle-t-on ces mots (ou plutôt cet emploi de ces mots) ? Je crois qu’il y a un nom pour ça (que j’associe – je ne sais plus pourquoi – à Jackpotte). --83.236.179.62 1 mars 2012 à 14:39 (UTC)

Je proposerais bien emploi substantival… en tous cas le mot existe en anglais, cf en:substantival. --GaAs 2 mars 2012 à 10:22 (UTC)
En fait, ça me faisait penser à Jackpotte parce que c’est lui qui a créé autonyme. Et dans la page originale (je ne sais pas pourquoi son exemple, que je trouvais bon, a été enlevé) (c’est moi qui suis aveugle), il y avait a un exemple et une définition qui indiquent que ce mot est la réponse. --83.236.179.62 2 mars 2012 à 11:51 (UTC)

[modifier] castor

comment appelle t-on la femelle et le bébé du castor — message non signé de 88.177.79.110 (d · c) du 2012-03-01T16:28:31‎

Après une rapide recherche, il semblerait qu’il n’y ait pas de nom spécifique. On dit la « femelle castor » et le « bébé castor ». Pamputt [Discuter] 1 mars 2012 à 16:48 (UTC)
Une castorette, bien évidemment. --GaAs 1 mars 2012 à 22:19 (UTC) Enfin non, voir l’article.
Sur le web on trouve pas mal de "une castore", par exemple Castorama a mis en ligne un site pour les enfants : Castokids avec 8 dessins de castors (7 castors mâles et une castore femelle) à télécharger [4], mais beaucoup dans un sens qui ne désigne pas l’animal et que je ne suis pas sûr de saisir, comme Comment séduire un homme quand on est une castore ? [5] (croqueuse d’hommes ?). --GaAs 2 mars 2012 à 10:17 (UTC)

[modifier] sériphile

es que ce mot existe — message non signé de 95.157.133.56 (d · c) du 2012-03-01T21:53:41‎

Amateur de séries ? Oui, ce mot est employé, mis on écrit plus souvent sériephile. Lmaltier (discussion) 1 mars 2012 à 22:02 (UTC)
Et les accros sont des séripositifs, sans aucun doute.Triste--GaAs 1 mars 2012 à 22:09 (UTC)
Lmaltier, cite tes sources... — Actarus (Prince d'Euphor) 2 mars 2012 à 13:41 (UTC)
C'est clair d'après Google. Lmaltier (discussion) 2 mars 2012 à 17:43 (UTC)

[modifier] sport atlhetique

qui donne le départ des cours — message non signé de 196.201.74.191 (d · c) du 2012-03-01T23:56:46‎

Si c’est le départ des coursES, c’est le starter. --GaAs 2 mars 2012 à 08:34 (UTC)

[modifier] soutenu

Bonjour je voulais travail sur une texte en registre soutenu les mots sont les suivantes: fait la tête, foutus, un cheveu sur la langue, prof, d'une oreille, maths, gros yeux, cassé le nez à la porte, ventre à terre et cœur gros. Je vous pris de me répondre.

Avec des mots comme prof (qui est une abréviation familière) et foutus (qui vient étymologiquement du verbe foutre) je ne pense pas que le texte puisse être du registre soutenu. Stephane8888 3 mars 2012 à 21:58 (UTC)

[modifier] cartouche

Qqun serait inspiré pour écrire une définition qui couvrirait les cartouches de bandes magnétiques, les cartouches d’encre, les cartouches de cigarettes, etc. ? --GaAs 2 mars 2012 à 11:02 (UTC)

Je vais essayer, mais je ne connais que les cartouches d’encre. --83.236.179.62 2 mars 2012 à 17:16 (UTC)
fait Mais si tu peux vérifier et ajouter/supprimer des exemples (pour inclure les bandes magnétiques) les piles à combustibles et autres joyeusetés méconnues, ça serait super ! --83.236.179.62 2 mars 2012 à 17:25 (UTC)

[modifier] le mime

comment appelle-t-on une personne qui fait des mimes ?

J’allais dire de suivre le lien… Mais notre page est très incomplète. Pour faire bref : le mot mime désigne aussi bien l’acteur que son activité. --83.236.179.62 2 mars 2012 à 13:45 (UTC)
C’est mime (nom commun 2). --GaAs 2 mars 2012 à 13:50 (UTC)
Oups. Faut vraiment que j’apprenne à faire attention ! --83.236.179.62 2 mars 2012 à 15:00 (UTC)

[modifier] wara

quel en est le féminin? Question relayée de Discussion:wara par V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 2 mars 2012 à 18:38 (UTC)

[modifier] contrat

que veut dire"remplir son contrat"?

"Faire toutes les choses qui était prévues lors d'un accord." Stephane8888 3 mars 2012 à 21:54 (UTC)

[modifier] la bible et le coran

s'appelle la personne qui prend soin des livres qui sont conserver dans une bibliotheque?

[modifier] le sens d'un mot

ça veut dire quoi hydradermie ?

A mon avis ça à rapport avec l'hydratation de la peau, en cosmétologie. Stephane8888 3 mars 2012 à 21:49 (UTC)

[modifier]  ??????????????????????

qu'est ce qu'une personne qui ne parle pas le grec ?

Un non-helléniste ? Un μη ελληνιστής ? — Dakdada (discuter) 3 mars 2012 à 22:48 (UTC)
C’est un barbare. — TAKASUGI Shinji (d) 4 mars 2012 à 09:23 (UTC)

[modifier] recherche d'expression

qu'elle expression peut désigner une institution qui inspire la crainte?

Formidable ? — TAKASUGI Shinji (d) 5 mars 2012 à 07:57 (UTC)

[modifier] les archives

Pourriez vous nous trouver un autre terme que le mot archive , vu l'évolution actuelle, informatique etc....

MERCI — message non signé

Pour désigner quel sens ? — Dakdada (discuter) 3 mars 2012 à 22:53 (UTC)
Si tu parles de l’informatique, tu peux utiliser base de données ou bibliothèque. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 01:59 (UTC)

[modifier] traduction

Que signifie en francais:

  • brochure company profile
  • reference list
  • list of main qualified supplier

DUAN

  • brochure company profile : company profile brochure plutôt, non ? c'est une brochure qui présente une société, ce qu'elle fait et ceux qui la dirigent
  • reference list : il doit s'agir d'une liste de références de matériel ou de pièces de rechange
  • list of main qualified supplier : liste des principaux fournisseurs agréés (des pièces suscitées j'imagine)
Xavier, 4 mars 2012 à 14:29 (UTC)
Pour reference list (je mets volontairement le lien rouge, il faut le créer), il s’agit en fait de la liste des trucs que l’entreprise a déjà vendu et mis en service (réalisé ?) dans le domaine en question-, et qui sert de référence pour prouver à ses nouveaux clients qu’elle sait faire le produit en question. -GaAs 4 mars 2012 à 18:38 (UTC).

[modifier] Question en Anglais

Pourquoi la prononciation du ED est différente selon les verbes

Différente de quoi ? Vous avez un exemple pour nous éclairer ? — Xavier, 4 mars 2012 à 14:36 (UTC)
Du suffixe verbal -ed, je suppose. Cela dépend de la racine du verbe. Quand il y a deux consonnes le suffixe est prononcé avec une voyelle slanted est slèntid ; quand il n'y a qu'une consonne prononcée cela donne-d/t, saved est séivd. Quand il y a -ck- le id est gardé naked, wicked sont néikid, wikid. Dhegiha (discussion) 4 mars 2012 à 14:42 (UTC)
Le suffixe du passé -ed se prononce /t/ après une consonne sourde excepté /t/ : asked /ˈæskt/, kissed /ˈkɪst/, pitched /ˈpɪtʃt/, etc. ; il se prononce /d/ après une consonne sonore excepté /d/ ou après une voyelle : opened /ˈoʊ.pənd/, closed /ˈkloʊzd/, stayed /ˈsteɪd/, etc. ; il se prononce /ɪd/ après /t/ ou /d/ : treated /ˈtɹi.tɪd/, needed /ˈni.dɪd/, etc.
Les adjectifs terminant par -ed se prononcent généralement /ɪd/. Il est à noter que learned a deux prononciations : /ˈlɝnd/ comme un verbe et /ˈlɝ.nɪd/ comme un adjectif. — TAKASUGI Shinji (d) 4 mars 2012 à 15:01 (UTC)
Ah ok, j'étais pas du tout parti dans cette direction, je croyais que ED était le nom d'un dictionnaire (English Dictionary), comme l'OED. Au moins j'ai appris qq chose, merci à vous deux pour ces explications. — Xavier, 4 mars 2012 à 15:22 (UTC)

[modifier] accord

comment s'écrit permis dans cette phrase " l"évolution des téléscopes nous a t'elle permis (e) de voir plus loin

Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet lorsque celui-ci est placé avant. La question à se poser c'est "permettre est-il ici un verbe transitif" ? Si oui, quel est le complément d'objet ? Sinon, il ne s'accorde pas. — Xavier, 4 mars 2012 à 14:39 (UTC)
Et on écrit "nous a-t-elle" depuis bientôt 200 ans. --GaAs 5 mars 2012 à 06:11 (UTC)

[modifier] culture générale

Comment nomme-t-on les habitants de la ville au Moyen-Age?

Les médiévaux ? — TAKASUGI Shinji (d) 5 mars 2012 à 07:57 (UTC)
les habitans !!!

[modifier] Personne connue pour ses lettres

Comment se nomme une personne connue pour ses lettres ?

Un épistolier. Lmaltier (discussion) 4 mars 2012 à 20:27 (UTC)
pour des mots croisés essayer postier.
Ne pas confondre avec le corbeau qui, lui, est inconnu pour ses lettres... Clin d’œil --109.223.0.238 31 mars 2012 à 09:43 (UTC)

[modifier] francais

que signifie l'expression semblait mort

Rien de plus que sembler (1) + mort (adjectif), à ma connaissance. --GaAs 5 mars 2012 à 09:18 (UTC)

[modifier] forme particulière du verbe dire

bonjour, la forme particulière de la 3eme personne du pluriel du présent de l'indicatif du verbe DIRE (dites) a surement une histoire. Pouvez-vous nous la raconter. Merci.

Effectivement ce pourrait être utile d’avoir une section étymologie dans dites. --GaAs 5 mars 2012 à 09:16 (UTC)

[modifier] sociologie : univore

que signifie le terme univore

Dans la zoologie, univore signifie un animal qui mange un seul type d’aliment, comme le koala. Mais la sociologie ? — TAKASUGI Shinji (d) 5 mars 2012 à 09:40 (UTC)
Je trouve ceci : La stratification sociale des goûts musicaux , Philippe Coulangeon (une douzaine d’occurrences du mot) --GaAs 5 mars 2012 à 09:45 (UTC)
fait Pour la zoologie, j’ai mis extrêmement rare après avoir failli le supprimer, car c’est… extrêmement rare. --GaAs 5 mars 2012 à 13:02 (UTC)
Dans le règne végétal, je pense que c'est nettement moins rare. J'ai rajouté le qualificatif "botanique" mais je n'ai pas enlevé l'attribut de rareté, n'étant pas assez compétent en la matière. — Xavier, 5 mars 2012 à 20:55 (UTC)

[modifier] Alcool

COMMENT APPELLE T-ON CELUI QUI N'AIME PAS L'ALCOOL ?

alcoolophobe. Pas très usité comme mot, y a peut-être plus évident. — Xavier, 5 mars 2012 à 20:43 (UTC)

[modifier] Procureur

DIT ON MME LE PROCUREUR OU MME LA PROCUREURE? LES DEUX PEUVENT ILS SE DIRE MERCI

Voir notre article. --GaAs 5 mars 2012 à 11:03 (UTC)

[modifier] question orthographe

ballotées et fuitées sont refusés au scrabble !!! Sont ils intransitifs ? voir TSVP

Pour le deuxième, à priori intransitif. Pour le premier, notre article ballotter donne des exemples d’usage transitifs qui sont applicables avec un seul "t". → voir balloter et fuiter --GaAs 5 mars 2012 à 10:53 (UTC)
Note : le Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ballotter) donne par exemple ballotter une affaire, donc des affaires ballottées est tout à fait autorisé. --GaAs 5 mars 2012 à 10:58 (UTC)

[modifier] thermoplasticité

qu'est-ce-que la thermoplasticité ? — message non signé de ‎Haoua (d · c)

J’ai créé l’article, merci pour la question. → voir thermoplastique. --GaAs 5 mars 2012 à 13:07 (UTC)

[modifier] Recherche proverbe anglais

qui dit en gros que les meules du Seigneur tournent lentement mais broient très finement. --✍ Béotien lambda 5 mars 2012 à 11:07 (UTC)

God's wheels of judgement grind exceeding slow, but they grind exceeding fine!
Merci.
God’s mill grinds slow but sure peut-être ? George Herbert (1593-1633) ? --✍ Béotien lambda 5 mars 2012 à 12:05 (UTC)
Matthew 21:44. --GaAs 5 mars 2012 à 12:32 (UTC)
Pour info, le dicton a de l'histoire derrière lui. Voir answers.com. — Xavier, 5 mars 2012 à 20:51 (UTC)

[modifier] dem

que veut dire olivier

Voir olivier ou Olivier pour le prénom. — Dakdada (discuter) 5 mars 2012 à 16:23 (UTC)

[modifier] goupillage

Salut, je cherche ce que veux dire le mot goupillage, car je ne le trouve pas sur les wiki! Répondre très vite!!! — message non signé de 193.49.247.227 (d · c) du 5 mars 2012 à 15:06‎ (UTC)

Le fait de mettre une goupille.
  • Le même système de fabrication peut être employé pour former la chape en quatre pièces, deux montants semblables et deux entretoises identiques ; le tout découpé et percé mécaniquement, puis assemblé par goupillage ou clavetage. [6]
--GaAs 5 mars 2012 à 15:38 (UTC)
Ça veut aussi dire familièrement « organisation » (voir goupiller). — Dakdada (discuter) 5 mars 2012 à 16:25 (UTC)

[modifier] les mots de la meme famille

quelle est le mot de la meme famille que l'adjectif (amer)

amertume Stephane8888 5 mars 2012 à 17:23 (UTC)
Aussi amèrement et amertumer ([7]). —C.P. 6 mars 2012 à 13:23 (UTC)

[modifier] Composantes du chocolat

dans les mots croises: dans le chocolat, mot de 5 lettres commencant par "cec.."

cacao (je sais, ça commence pas par cec...). Lmaltier (discussion) 5 mars 2012 à 20:41 (UTC)

[modifier] Une personne qui n'oublit pas

Quelle est l'adjectif qui qualifie une personne qui n'oublie pas les services qu'on lui a rendu ?

reconnaissant ? — Xavier, 5 mars 2012 à 21:25 (UTC)

[modifier] prince en indien

comment dit on prince en indien ,

En sanskrit, c’est rajaputra. — TAKASUGI Shinji (d) 6 mars 2012 à 00:47 (UTC)
En hindi j’ai प्रिंस.--GaAs 6 mars 2012 à 13:15 (UTC)

[modifier] mots

bonjour a tous j'ai une rédaction a faire mais 250 mots piles!donc je voulait savoir si les dates sont considéré come un mots merci de me répondre rapidement

En général, oui. --83.236.179.62 6 mars 2012 à 14:39 (UTC)

[modifier] petite question d’accord singulier ou pluriel

Bonjour, je voudrais savoir s’il est correct d’écrire (par exemple) :

  • Il a investi dans le secteur financier, industriel et culturel.

Étant donné que chaque adjectif de l’énumération qualifie un secteur différent, est-ce que c’est une faute, une tolérance ou la normalité ? J’ai toujours appris qu’il fallait, dans un cas comme ça, écrire les secteurs financier, industriel et culturel. --83.236.179.62 6 mars 2012 à 10:59 (UTC)

Oui, la dernière formulation est plus conforme aux règles. --GaAs 6 mars 2012 à 13:18 (UTC)
Mais la première, tu l’accepterais ? Moi, je ne l’ai pas comptée comme une erreur dans le travail que j’ai corrigé, mais j’ai toujours des doutes. --83.236.179.62 6 mars 2012 à 14:41 (UTC)

[modifier] les traductions

Comment s'appelle celui qui ne croit pas dans les traductions.

[modifier] épistolier : personne connue pour ses lettres

comment se nomme une personne connue pour ses lettres

On y a déjà répondu, c’est un épistolier. --83.236.179.62 6 mars 2012 à 16:10 (UTC)

[modifier] radical

quel est le radical du mot aventure

Si on en juge par la conjugaison du verbe aventurer, c’est aventur-. → voir radical --GaAs 6 mars 2012 à 17:05 (UTC)

[modifier] Lecture audio

BONJOUR ! Est ce qu'il ya une definition propre a la "lecture audio" dans le sens d'un livre audio. pour etre plus claire, peut on parler de lecture audio dans le cadre de l'audition d'un "livre audio". si vous avez une definition ou un article faisant reference a cela, je vous prie de bien vouloir m'aider a le retrouver.

J’aurais plutôt (intuitivement) utilisé le terme « écoute d’audiolivre », mais peut-être qu’on devrait créer lecture audio… Je ne l’ai jamais entendu, mais je ne suis pas trop dans ce domaine. --83.236.179.62 6 mars 2012 à 17:24 (UTC)
Le terme semble plus utilisé pour désigner des logiciels de lecture de fichiers son (genre Windows Media Player) que dans le sens mentionné. --GaAs 6 mars 2012 à 17:34 (UTC)

[modifier] des exemples des phrases

S'il vous plaît des exemples de phrases en utilisant le mot "songe" et "penchant". merci de votre attention et collaboration.

Bonsoir, vous pouvez consulter les articles songe et penchant pour voir quelques phrases qui servent à illustrer les différents sens. Pamputt [Discuter] 6 mars 2012 à 22:10 (UTC)

[modifier] VOCABULAIRE

QUI SUIS JE je suis l'adjectif qui ne change pas au feminin je double ma consonne finale au féminin je désigne une couleur de cheveux je suis le mot invariable

[modifier] VOCABULAIRE 2

Quel est l adjectif qui ne change pas au feminin

Tu parles d’épicène ? — TAKASUGI Shinji (d) 7 mars 2012 à 09:43 (UTC)

[modifier] voix

Comment appelle-t-on une voix forte ? --non signé

On peut appeler ça une voix de stentor (voir Stentor) mais aussi une voix haute ou, comme vous l’avez écrit, une voix forte. --83.236.179.62 7 mars 2012 à 12:30 (UTC)
→ voir voix de stentor --GaAs 7 mars 2012 à 16:53 (UTC)

[modifier] familiarisé avec vs. familiarisé à

Bonjour. J’ai l’habitude d’utiliser la préposition avec avec familiariser, mais je remarque que à est aussi utilisé (même sur google books). Y a-t-il une différence ou une recommandation ? Une préférence régionale ? Merci d’avance ! --83.236.179.62 7 mars 2012 à 10:00 (UTC)

Il me semble que le premier s’emploie plutôt devant un objet (familiarisé avec ma télé) et le deuxième devant une action (familiarisé à l'utilisation des outils). --GaAs 7 mars 2012 à 16:52 (UTC)

[modifier] haut de gamme : adjectif ou adverbe ?

Rebonjour. Je m’apprêtais à créer cet article, mais je ne sais pas quelle catégorie grammaticale utiliser. Je dirais loc-adj…

Je me pose aussi la question de l’accord : pour moi, c’est invariable, mais j’ai rencontré plusieurs fois des "produits hauts de gamme"… Ce s me gêne, mais c’est peut-être moi qui ai tort (et dans ce cas, on parlerait de "marques hautes de gamme" ??? berk). --83.236.179.62 7 mars 2012 à 10:10 (UTC)

N'est-ce pas plutôt une locution nominale en apposition? --Pjacquot (discussion) 7 mars 2012 à 10:25 (UTC)
Sans doute, mais est-ce que ça n’en fait pas un adjectif (quand elle est en apposition)? --83.236.179.62 7 mars 2012 à 10:30 (UTC)
En fait, je vais déjà créer la loc-nom, et on verra ensuite pour l’utilisation en apposition :) --83.236.179.62 7 mars 2012 à 10:32 (UTC)
fait (mais à vérifier). --83.236.179.62 7 mars 2012 à 11:11 (UTC) Merci Béotien. --83.236.179.62
Pour moi, dans du matériel haut de gamme, c’est un adjectif… sauf qu’il semble invariable, ce qui ne fait pas très adjectif. --GaAs 7 mars 2012 à 16:47 (UTC)
Je soutiens la proposition de locution nominale, ici complément du nom sans préposition et non apposition. Le matériel haut de gamme est en fait de haut de gamme (de bonne qualité). La parataxe est toujours bien présente dans la langue française. Un conseiller chaussures dames se disait naguère un vendeur de chaussures pour dames. Voir aussi le rayon liquides, qui s'écoule parfois difficilement. Pierre (discussion) 8 mars 2012 à 20:25 (UTC)
Dit-on vraiment le conseiller le plus chaussures dames ? Mais on dit le matériel le plus haut de gamme ou plus haut de gamme que. Je dirais que c'est là un adjectif en général invariable en nombre, et toujours invariable en genre, car ça a toutes les caractéristiques de l'adjectif. Voir la Wikidémie où la discussion s'est poursuivi. Lmaltier (discussion) 8 mars 2012 à 20:56 (UTC)
Voir Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (haut de gamme). Dans ce sens, c'est une locution adjectivale invariable. Elle existe aussi sous la forme de locution nominale ("je n'achète que du haut de gamme") qui, elle, est variable en nombre selon le TLF. Ceci dit, Google, y compris bgc, ramène un nombre non négligeable d'adjectifs "haut de gamme" accordés en genre et/ou en nombre, donc ça mérite sans doute d'être mentionné ici comme une orthographie impropre. — Xavier, 9 mars 2012 à 09:57 (UTC)

[modifier] opéra

Comment s'appelle celui qui ecrit un opéra ? --non signé

Peut-être un librettiste. --83.236.179.62 7 mars 2012 à 10:56 (UTC)
Ou bien Lars Boilesen Clin d’œil --83.236.179.62 7 mars 2012 à 10:58 (UTC)

[modifier] comment s'écrit voracité

Comment s'écrit voracité ? --non signé

Comme vous l’avez écrit. --83.236.179.62

[modifier] vocabulaire : origine de la graphie de « abbaye »

Pourquoi abbaye s'écrit "aye" à la fin du mot ?

Bonne question. Le TLF donne une réponse : http://cnrtl.fr/etymologie/abbaye --83.236.179.62 7 mars 2012 à 12:07 (UTC)
Où ça ? Mglovesfun (disc.) 7 mars 2012 à 12:51 (UTC)
Un début de réponse, si tu préfères. Enfin, la réponse de Moyogo est beaucoup plus riche. --83.236.179.62 7 mars 2012 à 15:02 (UTC)
Selon un article de la Revue de phonétique de 1911, en ancien français le mot était abbadie, celui-ci est devenu abbeie [abəiə], et parfois abbie ou abie (qui a donné abbiette ou abiette). Sous l’influence de abbé, abbeie est devenu abbéie et sous l’influence de abadie des parlers méridionaux on a écrit 'abaie et ensuite abaye (XVe). Au XVIe siècle la prononciation hésite entre [abai] et [abei]. On retrouve abbaye dans les dictinnaire du XVII, la prononciation [abei] ou parfois [abeji]. L’Académie française a sans doute voulu conserver la forme abbaye pour faire comme pays, paysan, paysage, essayer, etc. --Moyogo (discuter) 7 mars 2012 à 13:47 (UTC)
Et que peut bien signifier la phrase donnée par le TLFi, puis issi fors de m’abeïe ? --GaAs 7 mars 2012 à 16:55 (UTC)
Ouais, si on oublie le m’ (?) ça doit donner puis il est sorti hors de l’abbaye. --GaAs 7 mars 2012 à 16:58 (UTC)
Et si on conserve le m' cela peut donner puis il est sorti de ma abbaye avec élision. Pierre (discussion) 8 mars 2012 à 20:17 (UTC)

[modifier] satisfaction de manger

je suis satisfais de manger je ne plus faim quel et le mot exact de la satisfaction de manger

Si je comprends bien votre question, vous cherchez probablement le mot satiété. --83.236.179.62 7 mars 2012 à 14:59 (UTC)
Encore un adjectif qui nous manque (malgré le lien bleu) : rassasié.Triste--GaAs 7 mars 2012 à 16:41 (UTC)

[modifier] Paronyme de collision

quel est le paronyme du mot collision

C’est écrit dans la page de l’article Sourire. --83.236.179.62 7 mars 2012 à 15:47 (UTC)

[modifier] recherche le nom de celui qui peur d'une chambre fermer

celui qui peur d'une chambre fermer

Un claustrophobe. --GaAs 7 mars 2012 à 17:04 (UTC)

[modifier] Prononciation de repèsera

Ave ! Vous mettriez /ʁə.pɛ.zə.ʁa/ ou /ʁə.pɛz.ʁa/ ? C’est pour savoir ce que je mets dans {{fr-conj-1-e*er}}. --GaAs 7 mars 2012 à 17:11 (UTC)

Perso, je dis /ʁə.pɛz.ʁa/ mis je ne sais pas si c’est « correct ». Pamputt [Discuter] 7 mars 2012 à 21:02 (UTC)
Moi aussi, en pratique. Mais tout dépend des circonstances (poésie, etc.). De toute façon, mettre le e muet sous-entend aussi que la prononciation sans le e muet est acceptée (en admettant qu'elle soit possible en pratique vu les consonnes qui précèdent ou qui suivent). Quand je crée ces prononciations automatiquement, je mets le e muet, pour être sûr de ne pas me tromper (alors que si je l'omettais, il y aurait risque d'erreur (la prononçabilité sans le e muet peut dépendre des verbes). Lmaltier (discussion) 7 mars 2012 à 21:08 (UTC)
OK, je mettrai une note optionnelle dans le modèle (c’était ça ou mettre un paramètre pour choisir quelle prononciation afficher). Un exemple de verbe pour lequel on ne peut pas omettre le e est liserer (lisèrera), je pense. --GaAs 7 mars 2012 à 22:19 (UTC)

[modifier] Bureau

Comment on appel la partie supérieur d'un bureau ?

[modifier] le jazz manouche

comment appelle-t-on les deux sections en jazz

Sous toutes réserves, rythmique et mélodique (mais ce n’est pas spécifique au jazz). --GaAs 9 mars 2012 à 15:10 (UTC)

[modifier] les accidents de la pêche à bord des navires

Quels sont les accidents de traitement du poisson ? --non signé

Je ne crois pas qu’il y ait de mot ou de locution spécifique pour les désigner. À moins que ce ne soit le cas, il vaudrait mieux poser la question à l’Oracle de Wikipédia. --83.236.179.62 8 mars 2012 à 08:26 (UTC)

[modifier] production industrielle

Qu’est-ce qu’une production industrielle ? --non signé

Ça peut désigner plusieurs choses :
  1. ce qui est fabriqué dans une usine
  2. la fabrication de ce qui est fabriqué dans une usine
  3. par exagération, une très grande vitesse de travail (pour une personne ou une entreprise)
  4. de manière péjorative, une œuvre (musique, film, etc.) dont les producteurs/les auteurs se préoccupent plus de l’argent qu’ils vont gagner que de la qualité de leur production.

J’espère que ça vous aidera. --83.236.179.62 8 mars 2012 à 08:33 (UTC)

[modifier] pipelette

comment on appelle les gens qui parle trop

Une bavard. Vous pouvez aussi consulter la section synonyme pour trouver d’autres mots. Pamputt [Discuter] 7 mars 2012 à 21:00 (UTC)
« Une » bavard ? Je sais bien que c’est la journée de la femme, mais quand même…Mort de rire--GaAs 8 mars 2012 à 08:47 (UTC)

[modifier] système en flamand

comment dis-ton système en flamnad

Bonsoir, le flamand étant du néerlandais, vous trouverez quelques traductions vers cette langue dans l’article système. Pamputt [Discuter] 7 mars 2012 à 21:00 (UTC)
Mouaif, 9 sens en français et toutes les traductions en vrac, pas très utilisable.Triste--GaAs 8 mars 2012 à 09:14 (UTC)

[modifier] renseignement

comment s'appelle la personne qui donne les cartes

Je vois donneur et banquier (selon les jeux). --GaAs 8 mars 2012 à 10:38 (UTC)

[modifier] bourdon marcelin

bourdon marcelin

[modifier] traduction en français d’une phrase dite en arabe mais avec lettres françaises

bonjour a tous . j ai reçu un msg qui ma l air un peu choquant , est ce que quelqu un pourai m aidé a déchifré cette phrases svp vous me serez d une grande aide ...merci d avance " a sir tahwi mok l9ahba nta w had l pute dyal sahbték li dal tahdar m3a les mecs f l face w dal thwa a wjah l9ahbaa hhhh galk ma copine hhhhhhh roh tamsah les toilétte 3and l gwar w hia tamchi thwa 3and syadha bach tjib 50euro zmagra dyal 1dhs tfou lah yn3al tabon mok a wald l9ahba yalah nik mok la nta la hia "

[modifier] lege ferenda

que sgnifie le mot lege ferenda. merci

--GaAs 8 mars 2012 à 14:16 (UTC)

[modifier] seriotarig

quelle est la définition de ce mot , merci

C’est giratoires à l’envers.
  • seriotarig xued ed noitaérc te seiriov sed taté ne [8]
--GaAs 8 mars 2012 à 15:50 (UTC)
Personne n’a rien à ajouter ? Il me semble qu’il y a un mot plus précis que obscufation. --GaAs 8 mars 2012 à 19:33 (UTC)
Peut-être obfuscation ? --Pjacquot (discussion) 9 mars 2012 à 10:14 (UTC)
Ah oui, merci, lapsus clavis. Clin d’œil--GaAs 9 mars 2012 à 10:26 (UTC)

[modifier] Question

Synonymes de vacances

congés. --GaAs 9 mars 2012 à 10:28 (UTC)

[modifier] sujet

quelle est la definition de l'investissement?

→ voir investissement --GaAs 9 mars 2012 à 15:05 (UTC)

[modifier] machine

comment s'appelle la machine qui sert à compter les gens ?

Un quidamomètre ? 95.170.62.16 9 mars 2012 à 13:21 (UTC).
(Il y a 3 types de gens : ce qui savent compter et ceux qui ne savent pas.Mort de rire--GaAs 9 mars 2012 à 13:21 (UTC))
J’ai consulté une demi-douzaine de sites de fabricant, et il semblent n’utiliser rien d’autre que « système de comptage de personnes » (et pas quidamomètre Clin d’œil). --GaAs 9 mars 2012 à 13:27 (UTC)
(Et quitte à inventer un mot, je propose abaquanthrope, de ἄβαξ et ἄνθρωπος.Sourire--GaAs 9 mars 2012 à 13:36 (UTC))
C'est dommage, car nous aurions pu avoir : quidamométrique , quidamométral, quidamométriquement, voire quidamométricité, etc. 95.170.62.16 12 mars 2012 à 10:40 (UTC).

[modifier] les créanciers privés

qui sont-ils ?? çà veut dire quoi

Voir créancier et privé (adjectif). --GaAs 9 mars 2012 à 13:40 (UTC)

[modifier] Recherche film

Je recherche un film et j'ai pour seul indice le roi n'est pas en chocolat et dans le titre du film il faut obligatoirement un nombre.

Les 3 Mousquetaires ? Il y a un nombre, et le roi n'est pas de chocolat. 95.170.62.16 9 mars 2012 à 14:29 (UTC).
D’ailleurs, comme disait le roi Dagobert : pas de bras, pas de chocolat. --GaAs 9 mars 2012 à 15:13 (UTC)

[modifier] moyen age

comment appeleton les spectacles au moyen age

Il n’y avait certainement pas qu’un type de spectacle ! Lire ceci. --GaAs 9 mars 2012 à 15:40 (UTC)
Voir aussi mystère. --78.51.225.72 9 mars 2012 à 23:18 (UTC)

[modifier] mont inconnu

que signifie l'expression : un vitrage faiblement initilité? D'avabce merci

Êtes-vous certain de l'orthographe ? 95.170.62.16 9 mars 2012 à 16:45 (UTC).
Pour "vitrage faiblement", google répond au moins les 50 premières fois : émissif. Mais je me demande si c’est vraiment vitrage que vous vouliez dire. --GaAs 10 mars 2012 à 09:25 (UTC)

[modifier] le corps humain

c,est quoi une plante à fleurs

C'est une plante qui a des fleurs, d'abord ; c'est ensuite un angiosperme. Mais quel est le rapport avec le corps humain, qui lui, n'est pas une plante à fleur. 95.170.62.16 9 mars 2012 à 16:41 (UTC).

[modifier] allez bon courage il faut y allez

allez bon courage ilfaut y allez

Allez ! Bon courage ! Il faut y aller ! Pierre (discussion) 10 mars 2012 à 07:36 (UTC)

[modifier] Mot

comment s'appelle celui qui numerise des documents a l'aide d'un scanner?

[modifier] dérivation

quel mot dérivé peut -on construire a parir du mot "fromage" en ajoutant un suffixe?

Voir à fromage, dans la section dérivés. Il y en a deux. Pierre (discussion) 10 mars 2012 à 07:35 (UTC)
Maintenant il y en a trois (mais il en manque peut-être encore ?). --GaAs 10 mars 2012 à 09:18 (UTC)
Quatre. --GaAs 10 mars 2012 à 09:32 (UTC)
Et même 5 : il ne faut pas oublier fromagé. Lmaltier (discussion) 11 mars 2012 à 08:59 (UTC)

[modifier] Quelqu'un qui apprend mieux la nuit?

Comment appelle-t-on quelqu'un qui apprend mieux la nuit?

[modifier] théotique

defition de mot théotique

Vous êtes sûr que ce n’est pas théorique que vous vouliez dire ? Sinon je trouve quelques mentions de "langue théotique" qui désignerait l’allemand (?). --GaAs 10 mars 2012 à 09:46 (UTC)
théotique et théotisque sont mentionnés par le Dictionnaire de l'armée de terre de Etienne Alexandre Bardin [9], mais par un renvoi vers langue, et le volume correspondant ne semble pas être consultable en ligne. Mais j’ai ceci :
  • L'Oraison dominicale en théotisque ou langue des anciens Francs, en usage dans les VIIIe et IXe siècles (Mémoires de l'Académie des sciences, arts et belles lettres de Dijon, 1838)
  • Il est donc certain que le théotisque était la langue dominante à la cour ; mais en même temps le peuple conservait l'usage de la romane rustique (Mémoires de l'Académie impériale des sciences, arts et belles-lettres de Dijon, 1834)
--GaAs 10 mars 2012 à 11:12 (UTC)
Langue tudesque voir http://portail.atilf.fr et ces nombreux synonymes

[modifier] Histoire

comment appelle-t-on l'espace situé au delà de l'enceinte (= en dehors des murailles d'une ville ) ? répondez s'il vous plait

Le faubourg. --GaAs 10 mars 2012 à 12:27 (UTC)

[modifier] Répétez à haute voix

repetez a voix haute le present du verb avoir . quelles formes ont le meme son

On va avoir du mal à le faire à haute voix, mais par écrit (avec la prononciation) → voir Annexe:Conjugaison en français/avoir. --GaAs 10 mars 2012 à 18:36 (UTC)

[modifier] les femmes qui n'ont pas de sensation

comment s'appellent des femmes qui ne ressantent pas de plaisir quand elles font l'amour ?

Ce sont des frigides. — TAKASUGI Shinji (d) 10 mars 2012 à 16:01 (UTC)

[modifier] Peur de tuer

peur de tuer quel est le nom de la phobie ? Merci

Une sorte de nécrophobie. JackPotte ($) 10 mars 2012 à 21:01 (UTC)
Pas vraiment, la demande porte sur "la peur d’être responsable de la mort d’autrui". Je n’ai pas trouvé de mot pour ça, juste que ça entre dans la classe des phobies d’impulsion, voir Phobie d'impulsion sur Wikipédia Article sur Wikipédia. --GaAs 10 mars 2012 à 23:26 (UTC)
Ça devrait être anthropoktonophobie mais je ne trouve rien. J’ai trouvé homicidophobia en anglais, une combinaison étrange du latin et du grec. — TAKASUGI Shinji (d) 11 mars 2012 à 03:12 (UTC)
Je ne trouve pas homicidophobie en français, j'ai quand même trouvé sur Internet un emploi de l'adjectif homicidophobique. Lmaltier (discussion) 11 mars 2012 à 08:57 (UTC)

[modifier] explication

dans quel cas mets -t'on autant où au temps

→ voir autant et temps. JackPotte ($) 10 mars 2012 à 21:00 (UTC)
Et on écrit « met-on ». --GaAs 10 mars 2012 à 23:27 (UTC)

[modifier] Comment appelle-t-on un mot négatif ?

Comment appelle-t-on un mot négatif ?

péjoratif. JackPotte ($) 10 mars 2012 à 21:00 (UTC)

[modifier] expression, valide ??

tomber enceinte

C'est quoi la question ? Oui, tomber enceinte, c'est une expression qui existe, et dont le sens est clair. Lmaltier (discussion) 11 mars 2012 à 08:54 (UTC)

[modifier] (Pot à) oïlle

J’ai découvert ce mot au Musée de la porcelaine de Sèvres. Mais je n’ai aucune idée de ce que ça signifie, qqun aurait des renseignements ?

Qques occurrences en ligne, avec photos : [10] [11] [12] --GaAs 10 mars 2012 à 22:58 (UTC)

Oïlle est un espèce de bouillon gras à base de légumes de haricot et d'abats. Pas vraiment léger mais fortement gouteux. Plus connu en Espagne sous le nom de olla podrida
Merci.Sourire Après recherche, je vois que :
  • le plat était appelé oille sans tréma au XVIIe siècle,
  • le plat est quasi-exclusivement appelé olla podrida actuellement,
  • le mot oïlle avec tréma est quasi-exclusivement pour désigner les porcelaines.
--GaAs 11 mars 2012 à 10:35 (UTC)

[modifier] Madame de Sévigné

comment appelle-t-on une personne qui fait des roman par des lettres

Un romancier épistolaire écrit un roman épistolaire. Lmaltier (discussion) 11 mars 2012 à 08:52 (UTC)
Ce serait une bonne occasion de distinguer clairement l'épistolier, épistolière de l'auteur, auteure épistolaire, il y a discussion sur la toile à ce sujet...Bisous.--92.156.224.102 11 mars 2012 à 09:09 (UTC)
En plus ça doit faire la 4e fois que la question est posée ces dernières semaines… --GaAs 11 mars 2012 à 09:16 (UTC)
Concernant la Sévigné, il ne faut pas parler de roman, c'est une épistolière. Bisous.--92.156.224.102 11 mars 2012 à 10:20 (UTC)

[modifier] science

quel terme utilise-t-on pour désigner le mauvais temps

intempéries entre autres. Bisous.--92.156.224.102 11 mars 2012 à 10:30 (UTC)

[modifier] nom

personne qui aime être flattée

un vaniteux peut-être. Bisous.--92.156.224.102 11 mars 2012 à 11:52 (UTC)

[modifier] qu'il

qu'ils leurs parlent un s à leur ou pas ?

pas de s. Bisous.--92.156.224.102 11 mars 2012 à 11:48 (UTC)

[modifier] Question d’utes

Que veut dire le mot anglais: Utes en francais? Merci! d'avance pour la réponse!...

  1. Le peuple de l’Utah, comme en français, → voir ute.
  2. (Australie) Utility vehicle, c’est-à-dire à peu près « pick-up ».
--GaAs 11 mars 2012 à 12:46 (UTC)

[modifier] dchjxdfjhdhdfju

synonyme de petite vague

Non, une dchjxdfjhdhdfju n’est pas une petite vague. Sinon il y a vaguelette (et microtsunami, juste pour aujourd’hui). --GaAs 11 mars 2012 à 12:52 (UTC)

[modifier] dossier

C'est quoi un dossier?

→ voir dossier --GaAs 11 mars 2012 à 19:12 (UTC)

[modifier] comment appeler le cri d'une poule

comment appeler le cri d'une poule

Voir Animaux communs en français, en annexe En annexe ; je sais, c’est très difficile de trouver cette page.Triste--GaAs 11 mars 2012 à 19:24 (UTC)

[modifier] les chateaux forts

comment appelle t' on les rivières au bort des châteaux

  • Premièrement, on écrit « comment appelle-t-on » (enfin, depuis à peine deux siècles, c’est sûr…).
  • Deuxièmement, on écrit « bord ».
  • Troisièmement, je propose douve.
--GaAs 11 mars 2012 à 19:11 (UTC)

[modifier] histoire

quesqu'un monde unipolaire

C’est le monde après 1991 où il y a une seule superpuissance, c’est-à-dire les États-Unis, par opposition au monde bipolaire ou multipolaire. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 01:50 (UTC)
Il faudrait ajouter une définition à unipolaire. --GaAs 12 mars 2012 à 08:15 (UTC)

[modifier] Bouquin

Quand et comment le mot "bouquin" est-il arrivé ?

Tout dépend de quel bouquin :
  • le livre
  • la chèvre
  • le lapin
  • l’embout de pipe
  • l’habitant de Boult-sur-Suippe
  • l’habitant de Verzenay
→ voir bouquin --GaAs 12 mars 2012 à 06:53 (UTC)
À propos, si qqun trouvait une explication étymologique crédible pour le bouquin = lapin mâle, ce serait bien. --GaAs 12 mars 2012 à 13:57 (UTC)
On accepte bien l'extension de vieux bouc à vieux libertin. L'application au lapin pourrait être liée à l'intensité de l'activité génésique de celui-ci. (ce n'est nullement une étymologie attestée, juste une idée de direction dans laquelle chercher). --Pjacquot (discussion) 12 mars 2012 à 14:03 (UTC)
C’était aussi un peu mon idée, mais j’aimerais bien avoir une source qui le dise. --GaAs 12 mars 2012 à 14:11 (UTC)
La source, le saint Graal du wiktionnariste... Le spectre de la recherche inédite est une sauvegarde, et une malédiction (voir Monk sur Wikipédia Article sur Wikipédia)Mort de rire. --Pjacquot (discussion) 12 mars 2012 à 14:20 (UTC)
J’ajoute que dans l’imaginaire actuel, celui qui est "chaud" c’est le lapin, pas le bouc. Le passage du bouc au libertin se fait peut-être plus en passant par la barbe (là non plus je n’ai pas de source), ce qui ne marche pas pour le lapin. --GaAs 12 mars 2012 à 14:50 (UTC)
Remarque au passage : j’ai rajouté bouquinière dans les dérivés (sous la définition relative au lapin), mais en réalité, je ne le connais que comme nom propre (de lieux dits). D’après ceux qui y habitent, ça désigne, à l’origine, un terrier, si mes souvenirs sont bons. J’en ai déduit que c’était aussi un nom propre, mais est-ce que quelqu’un l’a déjà entendu ? Mes recherches sur Google books n’ont donné que des toponymes ou des féminins de l’adjectif bouquinier se rapportant, lui, au livre (ceci dit, le Wiktionnaire accepte aussi les toponymes, mais du coup, il faudrait mettre la majuscule). --83.236.179.62 12 mars 2012 à 14:35 (UTC)

[modifier] importance de la lexicométrie

qu`appelle t`on la lexicometrie et quelle est son importance pour :

  • a) la lexicographie
  • b) le sociologue--41.207.163.2 12 mars 2012 à 10:38 (UTC)
Je pense que juger de son importance n’est pas du ressort du Wiktionnaire, mais pour la définition, vous avez le lien ! --85.183.145.82 12 mars 2012 à 18:11 (UTC)

[modifier] qui aime la France, l’Allemagne, l’Angleterre...

Quel est le mot qui signifie une personne qui aime la france, l'allemagne, l'angleterre.... et qui a comme préfixe "phil" ou "philo"?

Ce serait plutôt un préfixe -phile : anglophile , germanophile, francophile, etc. 95.170.62.16 12 mars 2012 à 12:37 (UTC).
Ce serait plutôt un suffixe ... Fenkys (discussion) 12 mars 2012 à 13:41 (UTC)
C’est certainement pour ça que 95. a listé les réponses dans l’ordre inverse de la question.Mort de rire--GaAs 12 mars 2012 à 13:54 (UTC)
europhile en l'occurrence si on synthétise. Bisous. --92.156.230.130 12 mars 2012 à 17:24 (UTC)

[modifier] Table ronde

quel est le pluriel de table ronde

C’est tables rondes. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 15:57 (UTC)
ou tables rondes d'ailleurs...Bisous.--92.156.230.130 12 mars 2012 à 17:32 (UTC)

[modifier] Aide à la formulation

Bonjour. Je suis en train de traduire une offre d’emploi, et j’ai la phrase suivante (traduction quasiment littérale) : « Votre sens de l’initiative, votre autonomie et votre capacité à gérer une grande charge de travail parfont votre profil. ». J’aimerais la reformuler pour ne pas utiliser le verbe parfaire. Je ne sais pas vraiment pourquoi.

Est-ce que quelqu’un peut m’aider à reformuler (ou à mieux accepter parfaire, bien que Word n’ait pas parfont dans son dictionnaire orthographique) ? --83.236.179.62 12 mars 2012 à 16:12 (UTC)

<complètent votre profil> serait tout simplement très convenable. Bisous. --92.156.230.130 12 mars 2012 à 17:20 (UTC)
également parachever. --Pjacquot (discussion) 13 mars 2012 à 06:31 (UTC)
Il semble que la conjugaison de parfaire soit considérée défective à tous les temps simples, contrairement à ce que dit Annexe:Conjugaison en français/parfaire. --GaAs 13 mars 2012 à 09:59 (UTC)
Enfin je ne sais pas, ça dépend des sources. Mediadico la donne complète, Larousse partielle, Le Conjugueur du Figaro totalement défective. Des avis ? --GaAs 13 mars 2012 à 10:03 (UTC)
Merci pour ces réponses et pour ces excellents conseils (moi, mettre du temps à réagir ? oh, si peu…). --83.236.179.62 10 avril 2012 à 17:20 (UTC)

[modifier] ordre des enfants

y a-t-il un nom spécifique que l'on donne à l'ordre des enfants dans une famille?

Aîné, cadet et benjamin. S’il y a plus de trois enfants, On peut dire premier-né, deuxième-né, …, dernier-né. — TAKASUGI Shinji (d) 13 mars 2012 à 04:43 (UTC)
Je crois que ce n'est pas la réponse qu'attendait l'honorable IP. Elle demande un mot spécifique désignant la notion d'ordre des enfants, comme d'autres mot spécifiques existent en matière de famille comme lignage, lignée... etc mais la réponse n'est pas dans ces 2 mots bien sûr, la difficulté est de trouver le mot exact. Bisous. -109.223.7.140 13 mars 2012 à 07:15 (UTC)
Je suis désolé mais je ne te comprend pas bien… Tu parles des mots comme primogéniture et ultimogéniture ? — TAKASUGI Shinji (d) 15 mars 2012 à 02:14 (UTC)

[modifier] démunition

Bonsoir. Je m’apprétais à employer ce mot dans un texte (dans le sens de « situation d’une personne démunie »), quand je me suis aperçu qu’il n’était pas dans le Wiktionnaire (ni dans le TLF). Une petite recherche me montre que le mot est parfois employé (majoritairement en chimie, semblerait-il, mais aussi parfois dans le sens où je l’entendais). Quel est votre avis dessus ? --85.183.145.82 12 mars 2012 à 18:10 (UTC)

Je l'ai trouvé employé sur quelques PDF, une certaine Vivianne Châtel l'a employé dans un de ses livres. Mais aussi beaucoup d'autres l'emploient entre guillemets, ce qui prouve qu'ils prennent leur distance avec ce mot. Après les personnes démunies sont souvent désemparées, si ça peut vous aider. Je vous conseille d'attendre encore quelques avis plus éclairés que le mien mais personnellement j'utiliserais « la situation d’une personne démunie » plutôt que « démunition », même si on peut comprendre l'emploi de ce mot. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 mars 2012 à 18:56 (UTC)
dénuement. --GaAs 13 mars 2012 à 08:50 (UTC)
ainsi que pauvreté, carence, disette, indigence, manque, pénurie, privation, dèche, dénuement, gêne, misère, ... Pierre (discussion) 13 mars 2012 à 20:59 (UTC)
S’il n’était pas si tard, j’ébaucherais (je ne sais faire que ça, diront les mauvaises langues bien pendues) volontiers un Thésaurus:pauvreté/français à partir de tes synonymes.
Autrement, un mémoire publié par l’ATLIF contient le mot « démunition », sans le définir. Mais prudence : ça semble être dans la sortie d’un programme. Je pense que la page devrait toutefois être créée (pour le sens chimique, que je ne parviens pas à cerner (visiblement, que des faux positifs), et puis pour expliquer tout ce que vous m’avez dit). --Eiku (d) 26 mars 2012 à 23:59 (UTC)

--Eiku (d) 26 mars 2012 à 23:59 (UTC)

[modifier] comment appelle t'on un vendeur de draps

bonjour j'aimerais savoir comment nommait t'ont un vendeur de draps au moyen-âge -et aussi s'il vous plaît : -un vendeur de chapeaux -un vendeur de bonnet -un fabriquant d'armes et d'armures -un vendeur de poteries


merci beaucoup

Avez-vous pensé à regarder drapier, chapelier, bonnetier, armurier et potier ? Lmaltier (discussion) 13 mars 2012 à 07:03 (UTC)
Et on écrit « appelle-t-on » depuis presque deux siècles. --GaAs 13 mars 2012 à 22:45 (UTC)

[modifier] therisiendorf

Des Wikinautes peuvent-ils me faire savoir s'ils connaissent le nom de Therisiendorf, mot à consonance allemande, désignant un lieu (village, ville ?) situé dans les Sudètes. Mon père, prisonnier de guerre, y faisait partie d'un commando de travail que je cherche à localiser.

Le village s'appelle plus probablement Theresiendorf (« le village de Thérèse »). --Pjacquot (discussion) 13 mars 2012 à 11:06 (UTC)
On trouve sur Theresiendorf sur Wikipédia (en allemand) Article sur Wikipédia que trois villages de Tchéquie ont porté ce nom lorsque la région était sous domination allemande. --Pjacquot (discussion) 13 mars 2012 à 11:18 (UTC)
Je signale aussi le camp de concentration de Theresienstadt, situé dans le coin. Lmaltier (discussion) 13 mars 2012 à 20:57 (UTC)

[modifier] automobile

Comment se nomment les lettres d'un véhicule ?

si l'on veut parler de la plaque minéralogique, on peut par extension parler de numéros et lettres minéralogiques qui la composent. On peut aussi dire numéros et lettres d'immatriculation. . --109.223.7.140 13 mars 2012 à 13:22 (UTC)
« Bisous »... Mort de rireActarus (Prince d'Euphor) 13 mars 2012 à 13:39 (UTC)
...comme tu dis si bien, mon brave Actarus Clin d’œil . Bisous.--109.223.7.140 13 mars 2012 à 23:00 (UTC)

[modifier] Polysol ou Polisol

Comment on appelle ce substence de produits chimiques qu'on met sur la route en terre batie pour eviter les poussieres

Foi de carrier, le chlorure de calcium donne de bons résultats. A n'utiliser que si l'on est un professionnel équipé de moyens d'épandage sûrs et performants. François GOGLINS (discussion) 14 mars 2012 à 21:00 (UTC).

[modifier] kyste ovarienne hémoragique

c'est quoi un kyste ovarienne hémorragique ? C'est méchant ou pas

Pour ce que le Wiktionnaire peut en dire, → voir kyste, ovarien et hémorragique. Peut être aurez vous plus d'informations sur Wikipédia. Votre médecin reste la seule autorité fiable. --Pjacquot (discussion) 13 mars 2012 à 14:33 (UTC)

[modifier] participe passé ou verbe

définition,rôle, importance

Voir Conjugaison en français, en annexe En annexe, et les liens dans cette page. --GaAs 13 mars 2012 à 22:48 (UTC)

[modifier] Masculin et féminin

comment s'appelle deux noms qui sont en même temps masculins et féminins

Un nom ne peut être en même temps masculin et féminin. Il peut être tantôt masculin, tantôt féminin. Par exemple on peut dire un enfant ou une enfant ; on dit un amour mort mais des amours mortes. Pour ce qui est de deux noms, il semble encore plus impossible qu'ils soient en même temps masculins et féminins. Pierre (discussion) 13 mars 2012 à 20:50 (UTC)
Ce sont des mots épicènes. Pamputt [Discuter] 13 mars 2012 à 21:42 (UTC)
Il y a aussi des cas de mots homographes, désignant des choses totalement différentes, dont l’un est masculin et l’autre féminin : un tour, une tour ; un cartouche, une cartouche… --GaAs 14 mars 2012 à 14:58 (UTC)

[modifier] definition de périodique

je ne sait pas ce que veut dire périodique et je voudrais savoir ce que cela veut dire merci de bien vouloir me dire ce que cela veut dire

Ce peut être un adjectif ou un nom. Si c'est un adjectif, cela veut dire qui revient régulièrement et si c'est un nom cela désigne un journal ou une revue dont la parution est régulière. Pour les détails, il faut consulter l'article périodique. Pierre (discussion) 13 mars 2012 à 20:46 (UTC)
Ne pas confondre avec periodique qui qualifie un acide très oxygéné à base d'iode. --Pjacquot (discussion) 14 mars 2012 à 07:31 (UTC)

[modifier] l’océan mondial

les caractèristiques de l'océan mondial

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 13 mars 2012 à 22:40 (UTC)
Il exista un jour une sorte d'océan mondial, un océan global, la Panthalassa ou Panthalassée... Bisous.--109.223.7.140 13 mars 2012 à 22:53 (UTC)
L’océan mondial signifie l’océan de la Terre comme une seule entité sans le séparer en quatre ou cinq. Ce n’est pas forcément la Panthalassa. — TAKASUGI Shinji (d) 14 mars 2012 à 04:15 (UTC)

[modifier] un secteur angulaire

secteurs angulaires obtenus par intersection des demi-plans délimités par des droites sécantes

c est quoi un secteur angulaire

Fichtre, ça mérite un article secteur angulaire, non ? --GaAs 14 mars 2012 à 02:20 (UTC)
Je tenterais bien :
  1. (Géométrie) Partie du plan délimitée par deux droites.
Mais là j’ai besoin d’aide. --GaAs 14 mars 2012 à 02:25 (UTC)
Ah oui, il parait que c’est le truc sur l’image ci-contre. --GaAs 14 mars 2012 à 02:46 (UTC)

[modifier] les croisades

que veut dire indulgence proprtionnelle ? l'indulgence pleniere ,remission, meurs, cannotistes , absolution et sarrasins

→ voir w:Indulgence (catholicisme), plénière, rémission, mœurs, absolution , sarrasin. Stephane8888 14 mars 2012 à 13:57 (UTC)

[modifier] nature d'un mot

Dans la phrase"la petite plante pousse bien",quelle est la nature du mot "bien"?

Comme dans "la petite plante pousse rapidement" : → voir rapidement et bien. --GaAs 14 mars 2012 à 14:52 (UTC)

[modifier] mot mal écrit

J’ai écrit et puis-que mais l'orthographe n’est pas bonne. --non signé

Il faut écrire et puisque, avec puisque en un seul mot. --Eiku (d)

[modifier] chretien au moyen age

je voudrai savoir comment dise bonjour les chretien au moyen age en sachent que le mot vien des arabe

Diex beneïe toi.
Je ne vois pas de mot qui vient de l’arabe, mais voici une lecture sur le sujet : [13]. --GaAs 15 mars 2012 à 00:15 (UTC)

Je ne pense pas que vous cherchiez ce mot, mais je signale salamalec. Lmaltier (discussion) 15 mars 2012 à 18:15 (UTC)

[modifier] reponse a ma question

il ne faut surtout pas en rire c'est naturel :de quoi s'agit il

[modifier] antigerminatif, anti-germinatif, ou anti germinatif ?

Je suppose que la version avec trait d’union n’est pas bonne, car je crois me souvenir qu’anti- ne s’utilise pas avec un trait d’union en français (edit: je viens de consulter la page anti- et elle donne de très bonnes explications). Restent les deux autres candidats. Ensuite, on pourra s’occuper de savoir si c’est un adjectif, un nom ou les deux, puis de créer la page ! --Eiku (d)

En fait, il arrive souvent que, quand quelqu'un ne trouve pas un mot dans son dictionnaire, il juge plus prudent de l'écrire avec un trait d'union, ou même en deux mots séparés. Mais la 3e variante va tout à fait contre les habitudes de la langue française, contrairement aux deux premières. Ce sont les deux premières que je créerais.
Par ailleurs, c'est clairement parfois un adjectif, parfois un nom. Lmaltier (discussion) 15 mars 2012 à 06:23 (UTC)
Merci ! --Eiku (d) 15 mars 2012 à 21:00 (UTC)
Et hop fait, et de un! Au passage, merci à Wikipédia. --Eiku (d) 15 mars 2012 à 21:31 (UTC)

[modifier] helintrophe

La difference entre helintrophe et antrophe

Le premier n’existe pas, et le second… sans doute pas non plus. --GaAs 15 mars 2012 à 08:29 (UTC)

[modifier] MOOV GSM

je veux la définition du sigle MOOV, du sigle AREEBA, du sigle GLOBACOM, du sigle CHAFTEL, du sigle PUK, du sigle INTERNET, du sigle MeEU, du sigle SIMEVD

  • GSM : → voir GSM
  • MOOV : rien en rapport avec avec la téléphonie ou internet
  • AREEBA : rien
  • GLOBACOM : nom d’une société, pas un sigle, mais un mot-valise → voir global et communication
  • CHAFTEL : nom d’une société, probablement idem précédent
  • PUK : sigle de PIN unlock key « clé de déblocage de code PIN »
  • INTERNET : pas un sigle → voir Internet
  • MeEU : rien en rapport avec avec la téléphonie ou internet
Conclusion : lisez la définition de sigle. --GaAs 15 mars 2012 à 11:08 (UTC)
Ce n'est pas parce qu'elle est africaine qu'elle n'existe pas. A priori Moov n'est pas un acronyme. C'est le nom d'une société de télécom d'Afrique de l'ouest. Fenkys (discussion) 15 mars 2012 à 11:20 (UTC)
« Ce n'est pas parce qu'elle est africaine qu'elle n'existe pas » : tu devrais faire attention aux sous entendus de ce que tu écris. Je l’ai ratée, c’est tout. --GaAs 15 mars 2012 à 12:35 (UTC)

[modifier] Signification du terme "éculaire"

Bonjour,

Je cherche la signification du terme "éculaire"

Contexte (Article de Cyrille Megdiche, Essai sur la notion de besoin, Sociétés N°75, 2002/1) :

"On estime que les gènes déterminent l'existence des composants éculaires du système nerveux qui participent au processus d'acquisition, d'emmagasinage et d'extraction de l'information" (p.87).

Je peux compléter le contexte si c'est nécessaire.

Merci d'avance!

Christoph

Bonjour. Le document est accessible iciOn dirait "composants moléculaires", mais je cherche. Stephane8888 15 mars 2012 à 11:41 (UTC)
le mot semble apparaître ici (séculaires ?). Stephane8888 15 mars 2012 à 11:46 (UTC)
Faites votre choix : *éculaire. Dans le contexte, moléculaire me parait être le plus probable. --GaAs 15 mars 2012 à 13:42 (UTC)

Merci pour vos réponses! J'ai pensé à moléculaire et aussi à séculaire mais je ne pense pas que ce soit cela... Autre endroit où j'ai trouvé éculaire : http://fr.wikipedia.org/wiki/Litt%C3%A9rature_persane : "Un trait marquant dans le modernisme de Hedayat est sa critique éculaire au regard de la société iranienne."

Dans ce dernier cas, c'est plus facile : on peut probablement demander à celui qui a utilisé le mot, sur Wikipédia. Mais je suis sceptique sur l'existence du mot : quand on utilise un mot, c'est pour qu'il soit compris (même quand on utilise un mot rare). Or, là, je doute qu'il puisse être compris par beaucoup de monde, si on ne trouve pas trace de sa signification et qu'on n'arrive pas à déduire son sens de son analyse. C'est parfois clairement une coquille pour séculaire : [14] Lmaltier (discussion) 15 mars 2012 à 18:10 (UTC)
Et aussi des fois pour spéculaire. J’en ai même trouvé une pour oculaire. --GaAs 16 mars 2012 à 07:37 (UTC)

[modifier] Panagramme

Bonjour Je souhaite savoir quelle est la différence entre panagramme et pangramme Merci

« panagramme » est une erreur d’orthographe. --Moyogo (discuter) 15 mars 2012 à 13:05 (UTC)

[modifier] L ANIMAL

Mais quel est cet animal à plus de deux pattes ?

mot pour définir un animal qui a plusieurs pat ET QUI COMMENCE PAR HIPPO

Vous voulez dire plusieurs pattes ? Donc ce n’est pas un hippocampe, mais ce pourrait être une hippobosque.Clin d’œil Allez, cliquez sur le lien sous le dessin ! --GaAs 15 mars 2012 à 17:03 (UTC)
(Sinon un « mot pour définir un animal qui a plusieurs pattes et qui commence par hippo », c’est un zoopolypodopréhipponyme.Mort de rire--GaAs 15 mars 2012 à 17:08 (UTC))
Il y a aussi hippogriffe, hipposaurus, hippotragus… — TAKASUGI Shinji (d) 16 mars 2012 à 04:43 (UTC)
En effet, il nous manquait l’article hippotrague. — Sinon, il y aussi l’hippo. —C.P. 17 mars 2012 à 13:59 (UTC)

[modifier] sursot

comment en peut dire en un seul mot de quelqu'un qui fait des sursot

[modifier] mot de meme famille

quelle est le mot meme famille de bien

Voir bien. Lmaltier (discussion) 15 mars 2012 à 20:27 (UTC)

[modifier] janvier

janvier peut on le mettre au pluriel ?

Oui, on peut. Mais ce n'est pas très fréquent d'avoir besoin du pluriel. Lmaltier (discussion) 15 mars 2012 à 20:27 (UTC)
Normalement non, mais, dans des cas exceptionnels, si (il n’est jamais interdit de mettre un mot au pluriel en français).
  • Dans toutes ces statistiques météorologiques, les janviers sont toujours plus froids.
C’est un exemple inventé par moi, bien sûr. --GaAs 15 mars 2012 à 20:31 (UTC)
Ce qui signifie que oui, mais seulement quand on en a besoin, ce qui est le cas de tous les pluriels. La seule particularité, c'est qu'on n'a pas souvent besoin du pluriel dans ce cas. Lmaltier (discussion) 15 mars 2012 à 20:35 (UTC)
Toutafé.Sourire--GaAs 15 mars 2012 à 20:39 (UTC)

[modifier] fable

que trouve-t-on a la fin d-une fable?

Une moralité ? Mais pas forcément à la fin, c'est parfois au début. Lmaltier (discussion) 15 mars 2012 à 20:27 (UTC)
On dit plutôt une morale, non ? --GaAs 16 mars 2012 à 07:05 (UTC)
Oui, on dit une morale... — Actarus (Prince d'Euphor) 16 mars 2012 à 07:10 (UTC)

[modifier] un mot désignant refuser volontairement de manger

un mot désignant refuser volontairement de manger

On parle habituellement de grève de la faim --Pjacquot (discussion) 16 mars 2012 à 08:46 (UTC)
Oui, si l'acte a un caractère revendicatif. Si c'est maladif, on l'appelle l'anorexie. Plus généralement, l'abstention volontaire de nourriture s'appelle le jeûne. — Xavier, 16 mars 2012 à 22:32 (UTC)

[modifier] À la one again (bis to fly)

Salut,

Je m'interroge sur l'étymologie de bis to fly dans l'expression à la one again bis to fly (l'article à la one again lui existe déjà). Il faudra que j'ajoute également les variantes phonétiques comme wannagain, d'autant que le bis to fly est sujet de nombreuses et variées transcriptions. J'ai trouvé une page qui traite du sujet mais les pistes étymologiques y semble plutôt être des calembours. --Psychoslave (discussion) 15 mars 2012 à 13:42 (UTC)

Également sur cette page, chercher one again. --Psychoslave (discussion)
Je n’ai personnellement jamais entendu ce bis to fly. --GaAs 16 mars 2012 à 10:13 (UTC)
En tout cas, ça semble un curieux mélange : c'est en allemand que bis signifie "jusqu'à". Et nous ne l'avons pas dans le Wiktionnaire. --Pjacquot (discussion) 16 mars 2012 à 10:19 (UTC)
Ça semblerait dégager effectivement un sens à peut prêt cohérent, quelque chose comme :
  • en recommençant (à la one again) ;
  • jusqu'à (bis) ;
  • réussir (to fly), via une allégorie lié à l'envol, la prise d'altitude, souvent associés au succès d'une entreprise.
C'est de loin le plus convainquant que j'ai trouvé jusqu'à présent, mais je n'ai pas de source sur le sujet. Devrais-je créer l'article avec cette explication comme étymologie possible ? --16 mars 2012 à 14:13 (UTC)
Pour autant que je sache, c'est une expression qui a été inventée par Franck Dubosc, et qui est devenue culte depuis. Pour l'orthographe exacte, Dubosc l'écrit "One again et bistoufly" sur son site. C'est aussi ainsi que l'a écrit L'express lorsqu'il ont interviewé Dubosc. Quant à l'étymologie de bistoufly, pour autant qu'elle en ait une, je ne sais pas s'il faut aller chercher très loin, connaissant le bonhomme. — Xavier, 16 mars 2012 à 22:16 (UTC)
Il faudrait voir aussi si M. Dubosc à effectivement conçu le terme de manière inédite, où s'il a lui même repris des mots qui circulaient déjà, mais avec moins de visibilité. --Psychoslave (discussion) 19 mars 2012 à 08:19 (UTC)
Un proche me dit qu'il employait déjà cette expression quand il était au collège, soit bien avant que M. Dubosc soit populaire. --Psychoslave (discussion) 19 mars 2012 à 12:14 (UTC)

[modifier] recherche d'un terme

bonjour je recherche un terme qui désigne un périodique qui paraît tous les deux mois

c'est bimestriel. Attention bimensuel signifie, quant à lui, « deux fois par mois ». --Pjacquot (discussion) 16 mars 2012 à 10:07 (UTC)
Au moins, en anglais, tu ne risques pas de te tromper de mot ; par contre ton interlocuteur risque de ne pas être très renseigné : → voir bimonthly. Mort de rire--GaAs 16 mars 2012 à 10:37 (UTC)

[modifier] Place de l'église en italien

comment dit-on "place de l'église" en italien?

piazza della chiesa. --GaAs 16 mars 2012 à 16:35 (UTC)

[modifier] on me dit cet apres midi

que je suis une crouye. je cherche sur google mais je ne trouve que un village. je ne crois pas que c'est gentil. merci de me dire.

Probablement ceci : → voir crouille (sens 2). —C.P. 17 mars 2012 à 13:00 (UTC)

[modifier] exacerber

est ce juste de dire,il m'exacerbe

Bonne question. Les dictionnaires que j'ai consultés ne semblent reconnaitre que : « exacerber quelque chose » (exacerber une douleur, une tension, la concurrence, etc.) Pourtant « exacerber quelqu’un » est attesté, et pas seulement chez ceux qui ne savent pas parler correctement français. Par exemple :

Mais le voilà qui m’interroge. Il insiste. Il veut des détails. Sa commisération m’exacerbe, me crispe. (François Abgrall, Et moi aussi j’ai eu vingt ans !, chap. 1, publié en 1935)

J’en profite pour améliorer notre article exacerber. —C.P. 17 mars 2012 à 12:02 (UTC)

[modifier] petit livre de quelques pages

Comment s'apelle un petit livre de quelques pages?

Une brochure (aussi : un livret, mais ce terme est plutôt désuet pour cette acception). —C.P. 17 mars 2012 à 10:54 (UTC)

Il y a aussi opuscule. Lmaltier (discussion) 17 mars 2012 à 16:43 (UTC)

[modifier] Construction / complément de "rex".

Bonjour,

Le Latin semble utiliser de préférence "rex + nom du peuple au génitif" (comme "rex Gallorum") Peut-on utiliser "rex + nom du pays au génitif" ("rex Galliae ou Galliarum"), ou est-ce un calque du français peu apprécié par la langue latine ?

Merci d'avance, Arthur.

Tout dépend de quel latin on parle. À l'époque romaine classique c'est rex + nom de peuple au génitif (Cleopatra, regina Ægyptiorum = Cléopâtre, reine des Égyptiens). Rex Galliae s'emploiera beaucoup plus tard pour désigner le Roi de France, comme, d'ailleurs, Rex Gallorum désignera le Roi des Français et non des Gaulois. Il me semble bien que les Gaulois n'avaient pas de Rois mais plutôt des Princes (César emploie le terme de principes galli, les princes gaulois. Pierre (discussion) 17 mars 2012 à 21:07 (UTC)
Les Gaulois n'étaient qu'un exemple pour aider à me faire comprendre, j'ai besoin de parler des rois de Bohème et de Hongrie. Dans la logique du latin classique, on devrait donc dire : "rex Hungariorum" et "rex Bohemium" ... Cela me semble étrange d'employer le latin classique pour parler de personnes qui n'existaient pas à cette époque. D'autre part je ne peux pas utiliser du latin médiéval/post-classique, donc il me faut quand même préférer rex + nom de peuple au génitif. En tout cas, merci pour votre aide précieuse.
Petite réflexion, comme ça, en passant, alors que je ne fais référence ni en latin classique, ni en latin moderne, ni en histoire-géographie : la notion d'état, et surtout de frontières, me semble très moderne. L'antiquité est une époque où le territoire qu'occupait un peuple n'arrêtait pas de changer, au gré des invasions de part et d'autre, ou des allégeances/alliances à tel ou tel souverain. Dans ces conditions, le nom d'un territoire ("la Gaule", "l'Égypte", etc.) me semble futile. Au contraire, il me paraît beaucoup plus logique qu'on utilisât à l'époque "reine des Égyptiens" plutôt que "reine d'Égypte", ou "roi des gaulois" plutôt que "roi de Gaule". On est roi d'un peuple avant toute chose, pas d'un territoire.
Donc selon moi, ce n'est pas lié à une langue (le latin classique) mais à un contexte politico-géographique. C'est la même chose pour les peuples découverts lors de la colonisation de l'Afrique, alors que la notion d'État était totalement intégrée en Europe : on parle de roi/empereur/prince des Dogons/Zoulous/Keusséjenkor et non pas d'un pays ou toute autre forme de territoire.
En conclusion, pour revenir à la question de départ, si la Hongrie existe dans le contexte historique de ce que tu as à traduire, alors n'hésite pas à employer "rex Hungariae", tout comme on dira "rex Galliae" lorsque la notion de France, en tant que territoire souverain, sera parfaitement intégrée. — Xavier, 19 mars 2012 à 22:56 (UTC)

[modifier] contre-opérer

Il existe contre-opération. Le verbe contre-opérer est classique dans la locution ordre de contre-opérer (exemple extrait d'une décision de cour de cassation : EN L'ETAT DE REPORTS EFFECTUES, LORS DE LIQUIDATIONS, PAR UNE BANQUE POUR LE COMPTE D'UN ACQUEREUR A TERME DE VALEURS EN BOURSE, SANS INSTRUCTIONS DE CE DERNIER, ON NE SAURAIT FAIRE GRIEF A LA COUR D'APPEL D'AVOIR MECONNU LES REGLES DU MANDAT ET DE LA NOVATION LORSQUE, APRES AVOIR ENONCE QUE LE REPORT CONSTITUE UN CONTRAT NOUVEAU OU, TOUT AU MOINS, UNE NOVATION AU CONTRAT PRIMITIF, QUI NE DOIT DONC INTERVENIR QUE SUR UN ORDRE DU SPECULATEUR, L'ARRET CONSTATE, D'APRES LES USAGES DE LA PLACE DE PARIS, QUE, DANS LE CAS OU IL N'A PAS RECU, AVANT LA LIQUIDATION, ORDRE DE LEVER LES TITRES OU DE CONTRE-OPERER, LE MANDATAIRE PEUT D'OFFICE REPORTER LA POSITION DE SON CLIENT ET QU'IL EN DEDUIT QU'EN PROCEDANT DE LA SORTE, LA BANQUE N'A FAIT QUE SE CONFORMER AUX USAGES, PARFAITEMENT CONNUS DE SON CLIENT, SPECULATEUR AVERTI.

Mais j'ai du mal à trouver des exemples d'emploi non précédés de ordre. Quelqu'un en saurait-il plus sur l'utilisation de ce verbe ? Lmaltier (discussion) 17 mars 2012 à 17:19 (UTC)

  • Exemple 1 : "Il arrive même que certains parents contre-opèrent et que les conversations familiales du soir défont parfois l'œuvre scolaire de la journée."
  • Exemple 2 : "Le seul moyen de limiter le risque, c'est de contre-opérer ; le second marché fait, toute nouvelle direction des cours devient indifférente à l'opérateur."
Ce second exemple rejoint le tien au sens où on reste dans le domaine commercial/finance. Le mot "ordre" est peut-être sous-entendu au vu des phrases qui précèdent. — Xavier, 18 mars 2012 à 02:05 (UTC)
Merci, j'avais mal cherché, apparemment. Lmaltier (discussion) 18 mars 2012 à 06:54 (UTC)

[modifier] Recherche de mot

Comment appelle t-on au niveau professionnel une personne qui fait passer un client avant les autres malgré l'ordre chronologique?

C'est du favoritisme. Il n'y a pas vraiment de nom pour celui qui favorise, à part favoriseur (mais c'est très rare). Si la raison du favoritisme est un pot-de-vin, on parle de corrompu. Lmaltier (discussion) 18 mars 2012 à 07:20 (UTC)
Peut-être du népotisme ? Urhixidur (discussion) 19 mars 2012 à 14:11 (UTC)
Le népotisme est un favoritisme dont, comme le nom l'indique, bénéficient les petits enfants du « favoriseur », et par extension tous ses descendants, et enfin, par une plus grande extension, sa famille. Je ne sais pas si on parle toujours de népotisme quand le bénéficiaire est le clan. --Pjacquot (discussion) 19 mars 2012 à 14:55 (UTC)

[modifier] Orthographe " une rhèse"

Je suis surprise de ne pas trouver ce mot dans le dictionnaire. Me suis-je trompée d'orthographe ? Quelle est la définition exacte ? Il me semble que cela signifie un morceau de phrase que l'on peut prononcer d'un seul souffle... Un grand merci de m'éclairer. Patricia.

L'article est ébauché → voir rhèse. François GOGLINS (discussion) 18 mars 2012 à 11:20 (UTC).

[modifier] polymathe

On peut dire aussi une polymathe, non ? Mglovesfun (disc.) 18 mars 2012 à 12:01 (UTC)

En effet, il semble que ce soit employé. JackPotte ($) 18 mars 2012 à 12:17 (UTC)
Synonyme : garçon manqué. Sourire Cœur (discussion) 18 mars 2012 à 14:18 (UTC)

[modifier] marteaux

Comment appelle t'on un collectionneur de marteaux, je ne sais pas ou je pourrais trouver, je n'ai pas de piste.

Un marcuphiliste ou un directeur d'asile. Cœur (discussion) 18 mars 2012 à 16:14 (UTC)

[modifier] pied-blanc

avec l'anniversaire de la guerre d'algérie, j'ai entendu et lu plusieurs fois pied-blanc, mais que veux dire exactement??? jE suppose une opposition à pied-noir!!!

En dehors d’un livre de Ode Pellissier, qui l’utilise dans le sens « français de métropole » [15], et d’un livre de Houda Rouane, qui l’utilise dans le sens « arabe né en France » [16], ça me parait très peu utilisé. --GaAs 19 mars 2012 à 14:51 (UTC)
Moi aussi, je l'ai lu dans telerama et dans le livret d'une expo sur l'indépendance, entendu à la radio mais je ne me rapelle plus laquelle. Je l'avais compris comme les algériens qui partaient de France pour l'Algérie.
Dans ce livre, l'expression est employée pour désigner des immigrés maghrébin qui cherchent à s'intégrer en France. Idem pour cet article. Par contre, l'expression était aussi employée pour désigner "les militaires de l'état-major peu habitués à marcher dans les rizières" en Indochine, d'après ce livre. Comme GaAs, je ne crois pas que l'expression soit entrée dans le langage courant pour désigner les métropolitains d'origine arabe. J'ai l'impression qu'on l'utilise surtout pour faire un bon mot. — Xavier, 23 mars 2012 à 23:35 (UTC)

[modifier] Participe passé du verbe huire

C’est hui ou huit ? Cf {{fr-conj-3-uire}}. --GaAs 18 mars 2012 à 19:15 (UTC)

[modifier] point d'interrogation à l'envers

comment s'appelle ce point? bonsoir et grand Merci Mô

D’après notre page (¿), c’est un point d’interrogation inversé (ou renversé). --83.236.179.62 19 mars 2012 à 09:27 (UTC)
Ça c'est la symétrie centrale. Pour une symétrie verticale, c'est un point d'ironie (؟). Pour une symétrie horizontale je n'ai pas cherché. Cœur (discussion) 19 mars 2012 à 15:49 (UTC)
En plus lisible : Irony mark full.svg. --GaAs 19 mars 2012 à 16:08 (UTC)

[modifier] ferme pédagogique

les objectifs de la ferme pédagogique

Les 2 objectifs sont agricoles & pédagogiques. Le grand Albert (discussion) 19 mars 2012 à 14:13 (UTC).

[modifier] THEATRE

une des dernières répétitions de spectacle , en français, s'appelle le FILAGE. Comment le traduire en Anglais ?

Merci

J’ai ajouté le sens à filage, mais je n’ai pas trouvé la traduction. --GaAs 19 mars 2012 à 14:36 (UTC)
En anglais, c'est "a run-through". Je crois qu'"un filage" a pour synonyme "une filée" mais je ne suis pas sûr. — Xavier, 19 mars 2012 à 21:54 (UTC)
On ne dit pas aussi répétition générale ? --83.236.179.62 20 mars 2012 à 09:27 (UTC)
Justement, je me demandais quelle était la différence.
Pour run-through, d’après Rehearsal sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia, c’est plus en amont. --GaAs 20 mars 2012 à 09:38 (UTC)
audiotheater.com. --GaAs 20 mars 2012 à 09:41 (UTC)
Finalement j’ai trouvé qques infos sur le web, et mis à jour notre définition en conséquence. Donc ça correspond bien à l’anglais run-through. --GaAs 20 mars 2012 à 09:52 (UTC)
Intéressant, ces distinctions ! Par contre, je pense que (Théâtre) est un peu réducteur puisque filage peut s’appliquer à tous types de spectacles (concerts notamment). Y a-t-il un modèle Modèle:spectacle ?--83.236.179.62 20 mars 2012 à 09:55 (UTC)
Puisque le paramètre nocat est présent, et que donc le modèle ne catégorise pas, on peut utiliser {{term}} qui ne catégorise pas non plus et dont le paramètre est libre.--Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 10:12 (UTC)
Rien compris à ton histoire de nocat. Je suis très confusionné
Sinon il serait judicieux je pense de créer {{spectacle}}, car àma {{théâtre}} est réducteur presque partout où il est utilisé. --GaAs 20 mars 2012 à 10:20 (UTC)
Tu as raison, pour le cas où on désirerait catégoriser le mot. Sinon, autant utiliser {{term}}. --Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 10:34 (UTC)
Bien sûr que catégoriser est désirable. → voir Catégorie:Lexique en français du théâtre --GaAs 20 mars 2012 à 13:19 (UTC)
Mais ce n'est pas toujours désiré, comme ici où on a pris soin de préciser spectacle|nocat=1 (à moins que 83.236.179.62 n'aie pas compris la signification de ce paramètre).

[modifier] a son insu

Pouvez vous me donner la définition française exacte de "utiliser un véhicule à son insu" merci

→ voir à l’insu de. Le grand Albert (discussion) 19 mars 2012 à 14:12 (UTC).
utiliser un véhicule à l'insu de qui? du véhicule? de l'utilisateur? ou, plus vraisemblablement, du propriétaire? --Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 10:37 (UTC)
à l'insu de son plein gré ([17], [18], etc.) Sourire--GaAs 20 mars 2012 à 13:08 (UTC)

[modifier] Surinfection des laryngés

Coment savoir si une infection purulente des larynges et du au virus ou microbiens ? Merci.

Bonjour. Ça n’est pas le bon endroit pour poser cette question : nous nous occupons des mots et de la grammaire, mais pas de la médecine. --83.236.179.62 19 mars 2012 à 15:38 (UTC)

[modifier] désallouer

Bonjour,

Est-ce que désallouer est un terme uniquement employé dans le jargon informatique ?

Merci 94.107.227.107 19 mars 2012 à 14:37 (UTC)

Visiblement non : (chez Google Books). Et puis ce verbe est construit conformément à la grammaire française. Je ne sais par contre pas quelle proportion de lecteurs considéreront que c’est incorrect ;) --83.236.179.62 19 mars 2012 à 15:32 (UTC)
J’ai refait une brève recherche sur Google, et le mot "Canada" ou le TLD ".ca" revenaient assez souvent… --83.236.179.62 19 mars 2012 à 15:35 (UTC)

[modifier] notarisation : anglicisme ou non ?

Bonjour. Vu les résultats donnés par Google, il me semble évident que ce mot a sa place ici, mais est-ce qu’il peut être employé dans un contexte spécialisé et est-ce qu’il est issu de l’anglais notarization ? Une alternative serait-elle écriture notariale ? --83.236.179.62 19 mars 2012 à 15:01 (UTC)

Je trouve ce terme principalement dans le contexte des transactions électroniques, et (logiquement) pas avant 1988 sur Gbooks. Comme souvent en informatique, la racine anglaise est très probable (notarisation ou notarization), mais dans le doute je m'abstiendrais de le préciser. Quant à écriture notariale, l'adjectif notarial est étroitement lié en français à la fonction de notaire donc ça me semble osé et j'en resterais à notarisation (même si le terme anglais notarization est de toute évidence issu du rapprochement avec la fonction notariale).
Cependant, il semble y avoir aussi un contexte administratif plus rare (notarisation des actes juridiques, notarisation des statuts de société) mais il m'est difficile de savoir, en survolant ainsi, s'il n'y a pas un contexte numérique sous-entendu. Peu probable ici aussi que la fonction notariale ait qq chose à voir avec ça. — Xavier, 19 mars 2012 à 22:17 (UTC)
Merci ! En fait, j’ai d’abord rencontré le mot anglais dans un acte notarié relatif à une fusion d’entreprise. Je ne m’étais même pas demandé s’il pouvait exister dans un autre contexte… --83.236.179.62 20 mars 2012 à 09:23 (UTC)

[modifier] fleur du concombre

Une fleur femelle de courgette au premier plan, une fleur mâle derrière à droite.

Comment reconnaître une fleur mâle d’une fleur femelle du concombre ?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Eiku (d) 19 mars 2012 à 18:11 (UTC)
Par l'observation de la présence (ou de l'absence) des pièces sexuelles (étamines , pistil). François GOGLINS (discussion) 19 mars 2012 à 18:14 (UTC).
Comme pour la courgette, si la "tige" qui porte la fleur est renflée, c’est une fleur femelle, si elle est fine et frêle, c’est une fleur mâle. --GaAs 20 mars 2012 à 14:03 (UTC)

[modifier] question

comment s'appelle le fruit a coque dure qui commence par l'

Il y en a sûrement plusieurs, dont l’amande. --Eiku (d) 19 mars 2012 à 18:10 (UTC)
Je n’en vois pas d’autre dans Catégorie:Fruits en français. --GaAs 20 mars 2012 à 13:16 (UTC)
Il devrait au moins y avoir l'airelle --Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 13:19 (UTC)
« à coque dure » ? --GaAs 20 mars 2012 à 13:22 (UTC)
Oups! J'avais oublié cet aspect de la question J’ai honte--Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 13:23 (UTC)

[modifier] chanson ""ça nous regarde""

je voudrais bien retrouver le titre et le nom du chanteur qui chante "" ca nous regarde

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — Xavier, 19 mars 2012 à 21:55 (UTC)

[modifier] coudre

Comment s’appelle le protège-doigt quand on coud ?

Un , ou dé à coudre. --Eiku (d) 19 mars 2012 à 18:32 (UTC)

[modifier] je connais pas la signification

aller en taule , aller au charbon

--GaAs 20 mars 2012 à 00:06 (UTC)

[modifier] sociologie de l'internet

qu'appelle -t-on sociologie de l'internet

[modifier] kerf

Bonjour. Après avoir bien rigolé en voyant thin kerf saw blade with rakers traduit par le kerf mince scie la lame avec des rakers (je vous laisse googler pour découvrir le coupable), je me pose la question : que signifie kerf ? --83.236.179.62 20 mars 2012 à 11:59 (UTC)

Voir saw sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia Le kerf est la largeur du trait de scie, habituellement supérieur à l'épaisseur de la lame en raison de la voie donnée aux dents. --Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 12:11 (UTC)
Perso je dis juste trait de scie, mais c’est peut-être un raccourci. --GaAs 20 mars 2012 à 13:10 (UTC)
Merci ! --83.236.179.62 20 mars 2012 à 13:55 (UTC)
@GaAs: àmah tout dépend du fait que ce soit ou non chiffré. --Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 14:01 (UTC)
Il faut ajouter 3mm pour tenir compte du trait de scie. (GaAs 20 mars 2012 à 14:05 (UTC))
Une qui n’est pas de moi, apparemment extraite d’un manuel :
  • [...] machines avec des lames très larges, une capacité impressionnante et un très petit trait de scie.
  • These are really large machines with wide saw blades, impressive capacity, and an extremely small saw kerf.
www.holtec.de Société Logosol citée par Linguee --GaAs 20 mars 2012 à 14:09 (UTC)
Je m'étais fondé sur le Wikipédia anglais au mot saw, au paragraphe consacré aux caractéristiques de la lame, comme indiqué plus haut. --Pjacquot (discussion) 20 mars 2012 à 14:20 (UTC)

[modifier] bonjour

comment on appelle les gens qui vivent dans la rue au Congo RDC

Bonjour. J’ai cherché sur google, mais je n’ai pas pu trouver autre chose que sans-abri. On peut sans doute dire SDF, mais il y a risque de confusion avec le Social democratic front. --Eiku (d) 27 mars 2012 à 00:24 (UTC)
http://www.ccmm.asso.fr/spip.php?article1061 Ici, on donne aussi shégués, mais ce ne sont que les adolescents et les enfants. --Eiku (d) 27 mars 2012 à 00:26 (UTC)
Tiens, même Wikipédia a un article : Wikipedia:fr:Shégué. --Eiku (d) 27 mars 2012 à 00:28 (UTC)
Les shégués sont spécifiquement des enfants abandonnés. --Moyogo (discuter) 27 mars 2012 à 00:45 (UTC)

[modifier] absorbant (comme adjectif)

Bonjour. Si j’ai un matériau qui absorbe l’huile et la poussière, comment puis-je utiliser absorbant ?

  1. Mon matériau est absorbant pour l’huile et la poussière.
  2. Mon matériau est absorbant de l’huile et de la poussière.
  3. Mon matériau est absorbant concernant l’huile et la poussière.

Aucune de ces proposition ne me plait (la 2 me semble pire que les autres), mais il me faut un adjectif (parce que c’est au milieu d’une énumération de qualités, toutes exprimées par des adjectifs). Avez-vous des idées ? Au pire, on finit toujours par se débrouiller, mais s’il existe quelque chose qui sonne bien, je suis preneur. --83.236.179.62 20 mars 2012 à 14:09 (UTC)

Essaie totiabsorbant, ça sera encore plus vendeur.Mort de rire--GaAs 20 mars 2012 à 14:18 (UTC)
Je crois que je vais plutôt me rabattre sur capable, mais merci de ta proposition Clin d’œil. --83.236.179.62 20 mars 2012 à 14:59 (UTC)
Ah, quel idiot je suis… Il y a absorbeur, évidemment ! --83.236.179.62 20 mars 2012 à 15:00 (UTC)

[modifier] le français

le vocabulaire du français s'est beaucoup enrichi au cours du XVIe siècle. Quelle langue y a laissé le plus de mots? A quel champ sémantique appartiennent la plus part de ces mots?

Bonjour, c’est pour quelle classe ?Clin d’œil Bon, c’est assez facile : XVIe siècle, c’est la Renaissance, qui a pour épicentre l’Italie, et en France les Châteaux de la Loire… Pour un exemple, voir l’étymologie de balcon en français, et balcony en anglais. --GaAs 20 mars 2012 à 14:34 (UTC)

[modifier] traduction

Comment on dit apprécier en anglais ? --non signé

Bonsoir. Je me suis permis de corriger un peu l’orthographe. La traduction la plus directe est to appreciate, mais selon le sens donné à apprécier, il peut y avoir d’autres traductions. --Eiku (d) 20 mars 2012 à 19:33 (UTC)

[modifier] COMMENT ON DIT

Comment on dit en langage soutenu avoir mal ?

On peut utiliser le verbe souffrir. --Eiku (d) 20 mars 2012 à 19:41 (UTC)
Ouais, ouais mais souffrir c'est du registre courant pas du registre soutenu...--92.134.252.215 21 mars 2012 à 16:32 (UTC)

[modifier] plan d'une partition

Comment faire le plan d'une partition ?

[modifier] Choses en même temps

comment appelle t on une personne qui peut faire deux choses en meme temps ?

Il y a bien ubiquiste, mais c’est « plusieurs endroits en même temps » (ce qui peut permettre de faire plusieurs choses Clin d’œil). --GaAs 21 mars 2012 à 12:51 (UTC)
Sinon, dans le vocabulaire des geeks, il y a multitâche. --GaAs 21 mars 2012 à 12:53 (UTC)

[modifier] si possible, si nécessaire

En anglais, la construction de if avec un adjectif est très commune. Google nous a donné les résultats suivants :

Mais en français, il me semble que la construction de la conjonction si avec un adjectif est très limitée.

Est-ce que c’est limité à si possible et si nécessaire en français ? — TAKASUGI Shinji (d) 20 mars 2012 à 19:02 (UTC)

Il me semble que c’est autorisé avec d’autres adjectifs. C’est peut-être moins naturel, mais je suis sûr d’avoir entendu plusieurs fois (à l’oral) si demandé et si obligé. --Eiku (d) 20 mars 2012 à 19:38 (UTC)
Ah, et je suis également sûr d’en avoir entendu d’autres, mais je pense que ça sonnait bizarre pour la personne qui le disait aussi. --Eiku (d) 20 mars 2012 à 19:39 (UTC)
Ce n'est pas explicitement limité à mais il se trouve que si possible et si nécessaire sont quasi devenues des expressions adverbiales. L'ellipse de cela est ne se pratique pas avec d'autres adjectifs. Il faut donc dire si cela est permis, demandé, admis...De même, on dira dans la mesure du possible mais dans la mesure où cela est permis. Naturellement, on peut toujours, en style télégraphique, dire ce que l'on veut. Pierre (discussion) 20 mars 2012 à 19:47 (UTC)
Merci de vos réponses. J’ai ajouté les deux expressions si possible et si nécessaire dans la page de si. Je ne sais pas si elles méritent des pages dédiées. — TAKASUGI Shinji (d) 21 mars 2012 à 00:17 (UTC)
J’ajoute qu’à l’oral on dit presque toujours si c’est permis. --GaAs 21 mars 2012 à 09:37 (UTC)
Je pense que des pages dédiées auraient leur place, mais ce n’est pas prioritaire vu qu’on peut comprendre le sens à partir des composants. --83.236.179.62 21 mars 2012 à 09:50 (UTC)
si possible et si nécessaire me semble figées du fait de l'ellipse de "c'est". Le mieux serait de pouvoir juger sur pièces. Stephane8888 21 mars 2012 à 10:16 (UTC)
Bon, j’ai créé les deux entrées avec des citations. — TAKASUGI Shinji (d) 22 mars 2012 à 00:43 (UTC)

[modifier] inventeur du bateau à voile

C’est lui, Amonbofis, debout à droite, je le reconnais ! Sourire

qui la inventer le bateau a voile

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Eiku (d) 20 mars 2012 à 19:38 (UTC)
L'injustice fut qu'il ne reçu jamais le Prix Nobel, c'est pourquoi il reste inconnu. Le grand Albert (discussion) 21 mars 2012 à 11:29 (UTC).
Par ailleurs, le bureau américain des brevets n'était pas là pour l'enregistrer. --Pjacquot (discussion) 21 mars 2012 à 12:08 (UTC)
Il n'a donc jamais touché de royalties pour son œuvre. 95.170.62.16 21 mars 2012 à 13:32 (UTC).
L'inventeur du bateau à voile est un mec pratique qui en avait plein le cul de ramer comme un con... --92.134.252.215 21 mars 2012 à 14:20 (UTC)
Plus sérieusement, l’image ci-contre (pas sa légende) est la bonne réponse (Égypte antique), sauf que le temple est 3000 ans trop récent. --GaAs 21 mars 2012 à 16:42 (UTC)

[modifier] bac pro spvl

je suis en premiere année de préparation du bac pro spvl je doit faire des stages et j aimerai savoir ou je peut me présenter. j ai déjà effectuer un stage en périscolaire,je ne sais pas ou me diriger pour faire mon 2eme stage idez moi svp merci

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Eiku (d) 20 mars 2012 à 19:40 (UTC)
Par contre on pourrait faire l’article SPVL, parce que ce ne doit pas être Sapeurs-pompiers du Val Lamartinien là. --GaAs 21 mars 2012 à 12:57 (UTC)

[modifier] question

Qui prend tout la place

_ _ _ omb _ ant
enc _ _ _ r _ _ _. Sourire--GaAs 21 mars 2012 à 09:42 (UTC)

[modifier] Tou(t/s) public(s)

dans quel cas écrire tous publics ou tout public

Les deux peuvent se justifier, je pense. J’aurais tendance à préférer le pluriel, mais ce n’est pas le cas de la majorité des auteurs (comparaison de fréquence sur Google Books). En passant, il est remarquable de constater que la "démocratisation" de cette expression est très récente. --GaAs 21 mars 2012 à 09:51 (UTC)
Le fond de la question est le sens de "tout" et c'est une question récurrente : certains entendent "tous les" comme d'autres entendent "n'importe quel", et bien souvent personne n'a plus raison que l'autre.
Personnellement, j'aurais tendance à préférer "tout public" car public est généralement utilisé au singulier (pas indénombrable mais presque). On va dire qu'un film est adapté à un public de jeunes comme un public de vieux, ou à un public masculin comme à un public féminin (=> n'importe quel public). On ne dira pas qu'il est adapté à des publics de jeunes et de vieux ou à des publics masculins et féminins. Enfin, moi je ne le dirai pas et je ne l'ai jamais entendu dire. — Xavier, 21 mars 2012 à 19:30 (UTC)
Oui, mais un public masculin + un public féminin = deux publics. --GaAs 21 mars 2012 à 20:00 (UTC) PS : "tous les publics" = 7,4 millions.

[modifier] comment appelle t on un chat devenu sauvage

comment appelle t on un chat devenu sauvage

haret. 95.170.62.16 21 mars 2012 à 11:24 (UTC).
un chat sauvage et non une chaussette noire, comprenne qui pourra... Sourire --92.134.252.215 21 mars 2012 à 11:59 (UTC)
On peut aussi parler de chat marron (ce n’est pas sa couleur), même s’il me semble que ce mot s’applique plus à une population qu’à un individu. --GaAs 21 mars 2012 à 12:33 (UTC)
On dit plutôt un chat féral. — Xavier, 21 mars 2012 à 19:21 (UTC)
Si on en croit nos définitions, ces deux mots sont strictement synonymes. --GaAs 21 mars 2012 à 19:58 (UTC)
Tu as raison, je croyais que marron ne s'appliquait qu'aux êtres humains (esclaves). J'ai rajouté les synonymes sur les deux articles. — Xavier, 22 mars 2012 à 01:53 (UTC)

[modifier] « chambre noire » peut-il aussi désigner le laboratoire de développement photographique ?

Bonjour. J’ai besoin de savoir si chambre noire peut désigner le laboratoire, et pas seulement la camera obscura de nos appareils photo. J’aimerais savoir, dans le cas contraire, comment on appelle un laboratoire volontairement sombre ? C’est pour traduire dark room. --83.236.179.62 21 mars 2012 à 12:56 (UTC)

Dans mon club photo, on réserve l'expression chambre noire à la camera obscura. Pour la pièce dans laquelle on fait les tirages argentiques, on dit le labo. Pierre (discussion) 21 mars 2012 à 16:13 (UTC)
Intéressant… C’est trop tard pour cette fois (j’ai mis chambre noire – qui se trouve parfois utilisé dans ce sens, après recherches sur google, linguee et dans quelques dictionnaires bilingues), mais je serai un peu plus prudent la prochaine fois. Heureusement, le texte ne parle pas de photographie. En réalité, il parle dark room paint dans une énumération des emplois possibles de la lumière ultraviolette produite par une lampe au mercure haute pression (désolé de ne pas l’avoir dit plus tôt… j’évite toujours de donner des détails sur mes documents de travail, mais ici, ce n’est pas un secret professionnel : le texte est déjà dispo sur le site du fabricant). En tout cas, merci ! --83.236.179.62 21 mars 2012 à 16:47 (UTC)

[modifier] épithèques

Comment on appelle un mot qui est enrichi d'expressions diverses

Une phrase ???? 95.170.62.16 21 mars 2012 à 16:37 (UTC).
Peut-être, mais épithèque c’est de la botanique… [19] Mort de rire--GaAs 21 mars 2012 à 17:31 (UTC)

[modifier] saisie

comment appelle t on la personne sur la quelle on saisit des objets ?

Le saisi, tout simplement. --GaAs 21 mars 2012 à 15:25 (UTC)
Ou un détroussé... --92.134.252.215 21 mars 2012 à 16:11 (UTC)
Ben il ne te reste plus qu’à faire l’article alors.Clin d’œil--GaAs 21 mars 2012 à 17:35 (UTC)

[modifier] Forme passive d'une phrase

Je doute que tu puisses apprecier cette musique a la forme passive

Il est mis en doute par l’auteur de ces lignes que cette musique puisse être appréciée de toi à la forme passive. (J’en ai trop fait ?) --Eiku (d) 21 mars 2012 à 19:09 (UTC)
Par contre cette musique peut être appréciée à la forme active. Clin d’œil--GaAs 21 mars 2012 à 19:56 (UTC)

[modifier] pinces et ciseaux médicaux (en plastique)

Comment s'appelleent des pinces et des ciseaux médicaux (en plastique)

pince de Cheron / pince Longuette : trouvé ici. Il y en a peut-être (sûrement) d’autres. --Eiku (d) 21 mars 2012 à 19:42 (UTC)

[modifier] D. english

C'est qui D. english qui a parlé des attitudes favorables au respect de l'autonomie?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 21 mars 2012 à 23:10 (UTC)

[modifier] traverse de direction

a quoi sert une traverse de direction ?

À faire tourner la voiture, en particulier si c’est une deudeuche (mais pas seulement). --GaAs 21 mars 2012 à 23:18 (UTC)

[modifier] brûlot et pamphlet

Bonjour,

Quelle est la différence entre un brûlot et un pamphlet ? J'ai modifié brûlot qui était défini comme un « pamphlet contre quelqu'un ou quelque chose », ce qui est un pléonasme.

Skull33 (discussion) 22 mars 2012 à 11:12 (UTC)

Pour moi un brûlot penche vers le torchon (notion d’attaques gratuites), pas le pamphlet. Mais ce n’est que mon feeling. --GaAs 22 mars 2012 à 16:13 (UTC)
Je viens de voir la définition de CNRTL qui parle elle d'un journal dans le cas d'un brûlot et simplement d'un « écrit » pour pamphlet. Skull33 (discussion) 25 mars 2012 à 09:59 (UTC)

[modifier] fait interpays: quelle différence avec international ?

J’ai d’abord cru que le mot était une création de l’auteur du document, mais après recherche, même l’OMS l’utilise (par contre, le TLF ne connaît pas). J’aimerais savoir s’il y a une nuance (ou un fossé) par rapport à international. --83.236.179.62 22 mars 2012 à 15:01 (UTC)

Il y a aussi interétatique. Je pense que international est généralement compris comme concernant « le Monde entier », alors que pour les deux autres il suffit qu’au moins deux pays soient impliqués. --GaAs 22 mars 2012 à 16:09 (UTC)
Dans un contexte américain, interétatique signifie quelque chose entre des États des États-Unis. — TAKASUGI Shinji (d) 22 mars 2012 à 16:59 (UTC)
Certainement. D’ailleurs on doit aussi trouver interprovincial un peu plus au Nord.
Pour préciser ma pensée ci-dessus, je pense que le sens actuel de international est « entre les nations » (donc toutes ou au moins un grand nombre), ce qui a incité à la création d’autres mots pour dire « entre deux pays ». Nos articles auraient besoin d’être précisés.
Par ailleurs tous ces mots existent en version intra-, comme intraétatique que j’ai créé récemment suite à une demande sur WT:PM. --GaAs 23 mars 2012 à 10:12 (UTC)
Bon, j’ai créé une ébauche, mais c’est à peine mieux que rien.--Eiku (d) 26 mars 2012 à 23:39 (UTC)
International a aussi pris une acception économique vague et valorisante (ou dévalorisante) où la notion de pays, de nation est totalement absente : mon développement, je ne le fais plus sur le marché national, mais dans un marché situé ailleurs, sans cibler un nombre de pays précis, ni être une réalité concréte. Presque une philosophie où les pays n'existent plus pour n'être qu'un marché basé sur une segmentation marketing culturelle. Et quand je suis implanté sur un nombre suffisant de marché, je deviens une multinationale ou mieux une transnationale. Du coup interpays retrouve un peu de ce lien concret, on parle de pays à pays. M'enfin, c'est comme ça qe je le ressens. 78.250.11.193 31 mars 2012 à 08:31 (UTC)

[modifier] Verbes avec l'auxiliaire être

On a deux catégories listant en théorie les verbes utilisant l'auxiliaire être (en français, bien sûr), hors pronominaux :

Ces chiffres vous paraissent-ils crédibles ou totalement sous-estimés ? --GaAs 22 mars 2012 à 16:05 (UTC)

[modifier] nom imprimé sur une assiette décorative

Je collectionne les assiettes en faiences de Sarreguemines et une série sur la bretagne m'intrigue.Il s'agit d'une vignette imprimée avec une petite paysanne qui tient un baton dans la main...le titre:la bigne en ille et vilaine;une autre assiette de la même série qui en comprend 24 ,représente un paysan avec un bâton et intitulée ...le bigne en ille et vilaine ....de quoi se perdre ! auriez-vous une explication ? Merci de m'avoir lue.Très cordialement.Nicole PIERRE.

Bon, je ne sais pas quelle est votre question exactement, mais moi j'ai la mienne, en rapport avec ce dictionnaire, pour les cerveaux qui traînent ici : qu'est-ce qu'une bigne dans ce contexte ? Au fait, y aurait-il une majuscule à bigne ? — Xavier, 23 mars 2012 à 00:06 (UTC)
Il y a bien La Bigne, mais c’est en Normandie. --GaAs 23 mars 2012 à 09:26 (UTC)
Photo de l’assiette "féminine" : [20]. --GaAs 23 mars 2012 à 09:44 (UTC)
On avance. D'après cette boutique ebay qui doit être de la même personne, le dessin représente une bergère (entre parenthèses "bigne").
C'est vraiment très rarement employé comme terme mais j'ai trouvé deux confirmations: bigne est bien le patois pour berger (ou bergère) en Ille-et-Vilaine. — Xavier, 23 mars 2012 à 22:31 (UTC)

[modifier] sens du terme: besoin tertiaire

je veux savoir le sens du terme : besoin tertiaire

Ça dépend du contexte. Moi ça m'évoque deux choses :
  • la pyramide de Maslow, avec sa hiérarchisation des besoins (le besoin tertiaire, quoi qu'il signifie, est celui qui se fait sentir une fois que les besoins primaires et secondaires sont satisfaits) ;
  • une offre d'emploi : besoin de main-d'œuvre dans le tertiaire
Mais je pense plutôt au premier cas. — Xavier, 23 mars 2012 à 00:18 (UTC)

[modifier] les avantages de l education

les avantages sur l eduaction

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — Xavier, 23 mars 2012 à 00:12 (UTC)

[modifier] 223 lunaisons

Existe-t-il un calendrier qui définit un espace de temps correspondant à 223 lunaisons? Merci!

Je ne sais pas pour le calendrier, mais ça s’appelle un saros. --GaAs 23 mars 2012 à 09:55 (UTC)

[modifier] Origine de "chaud patate"

Je crois comprendre que l'expression "c'est chaud patate" signifie "c'est difficile". Quelle est l'origine de cette expression et qui l'emploie ?

Je ne connais pas sous cette forme, mais → voir patate chaude. --GaAs 23 mars 2012 à 16:50 (UTC)
J’entends fréquemment chaud patate. Je ne peux qu’essayer de deviner son étymologie, mais voici ce que j’imagine : on a longtemps tout simplement dit familièrement « c’est chaud » pour « c’est difficile » (une allusion à la sueur ? au cerveau qui bout ? c’est chaud à dire Clin d’œil), et « patate » a été rajouté plus tard à cause de la collocation qui est aussi à l’origine de l’expression mentionnée par GaAs. Ce n’est qu’une hypothèse bien sûr, et il faut toujours se méfier de l’étymologie populaire. --83.236.179.62 23 mars 2012 à 16:57 (UTC)

[modifier] Soll-Ist-Vergleich en français faitfait (mais à l’arrache)

Question pour les informaticiens : je cherche à traduire Soll-Ist Vergleich. Pour l’instant, j’ai trouvé "comparaison attendu/réel" (ou attendu/obtenu), mais ce n’est visiblement pas ça, vu la faiblesse du nombre de résultats sur Google (1 seul). Quelqu’un connaît l’expression consacrée ?

Je me demande si test de cohérence n’irait pas… mais c’est sans doute un hyperonyme, et comme je ne suis pas familiarisé avec le sujet, je préfère jouer la carte de(tiens, une loc-verb à créer !) la sécurité.

Encore moi : à propos de Soll-Ist, je me demande si la graphie fréquemment rencontrée Soll - Ist n’indique pas que ce que je prenais pour un trait d’union serait en réalité un symbole de soustraction…? --83.236.179.62 23 mars 2012 à 16:16 (UTC)

On trouve en anglais plusieurs variantes (expected/actual comparison, target/actual comparison plus une autre que je n’ai pas le droit d’écrire parce qu’elle provient d’un dictionnaire sous copyright). --Eiku (d) 24 mars 2012 à 22:42 (UTC)

Bon, j’ai créé la page, mais j’ai juste mis une définition, puisqu’aucune traduction préférentielle ne semble être connue. --Eiku (d) 26 mars 2012 à 23:49 (UTC)
Sans avoir de réponse précise à apporter, deux trucs me font tiquer. L'étymologie d'abord. A-t-elle été inventée de toute pièce ? Soll me semble plus lié à "das Soll" (terme de compta signifiant débit/passif) qu'au verbe modal "sollen" (auquel cas il ne serait pas suivi de "ist"). De même, "das Ist", avec une majuscule, est aussi un terme de compta dont j'ignore la traduction exacte.
Ensuite, le registre "informatique" me semble douteux. J'ai surtout l'impression qu'il s'agit de comptabilité (même si de nos jours la compta ne se fait plus sans informatique, ça reste pour moi de la compta pure et simple qui peut se faire à la main).
Voir l'article de:w:Preisabweichung. "Die Preisabweichung (auch Soll-Ist-Vergleich genannt) ist ein Begriff aus der betriebswirtschaftlichen Kostenrechnung." que Google traduit par "La différence de prix (aussi appelé la cible réelle de comparaison) est un terme utilisé dans des affaires de comptabilité". Je ne sais pas si "cible réelle de comparaison" est l'expression consacrée ou si Google a fait preuve de sa créativité linguistique légendaire car je n'y connais rien en compta. Je penche tout de même pour la seconde proposition. — Xavier, 30 mars 2012 à 00:45 (UTC)
Ah, ce wiki donne une définition anglaise de "Soll-Ist-Vergleich" (SIV) : "Variance analysis/comparison of budgeted and actual figures Cost-Benefit Analysis". — Xavier, 30 mars 2012 à 00:52 (UTC)
En anglais, on dit target-performance comparison ou target-actual comparison. — TAKASUGI Shinji (d) 2 avril 2012 à 04:48 (UTC)

[modifier] pas plus tard que (ou pas plus tard ?)

Bonjour, je m’apprêtais à créer cette page, mais je me demande tout à coup ce que ça veut vraiment dire : dans beaucoup de cas, j’ai l’impression que le sens est en réalité « pas plus tôt que » ! Par exemple, dans

  • Et tu sais quoi, en parlant de Martin ? Je l’ai vu pas plus tard que ce matin !,

ça n’aurait pas moins été étonnant si je l’avais vu cet après-midi ; ça aurait été plus banal si je l’avais vu il y a trois mois, par contre. C’est-y pas marrant, le français ? --Eiku (d) 23 mars 2012 à 19:08 (UTC)

Tard n'exprime pas, dans cette expression, une heure de la journée et ne s'oppose pas à tôt (Ils arrivèrent chez lui très tôt mais trop tard pour le cueillir). Il me semble bien qu'au départ, pas plus tard que s'emploie avec un adverbe de temps du futur : je vais le rencontrer pas plus tard que tout-à-l'heure = dans pas plus longtemps que tout de suite. On passe alors à je l'ai vu pas plus tard qu'il y a trois heures = il n'y a pas plus longtemps que... Pierre (discussion) 23 mars 2012 à 20:20 (UTC)
Tout à fait d’accord avec ton analyse du sens de tard, mais ça n’apparaît pas dans l’article, et pour cause : cette acception est probablement limitée à quelques (voire une seule) expression(faut-il mettre un s ?).
Mon but premier étant de trouver une définition convenable, je vais créer la page en espérant que quelqu’un passera derrière pour en faire un article digne de ce nom. --Eiku (d) 23 mars 2012 à 21:38 (UTC)

[modifier] definition

Bonjour, j'aurais voulu savoir comment appelle-t-on une personne qui aime les mots? merci.

On doit pouvoir dire lexophile ou lexiphile, mais ce n’est pas habituel. --Eiku (d) 23 mars 2012 à 21:42 (UTC)
Il ne semble pas y en avoir de classique. lexicophile est parfois employé, mais très rarement. Vous pouvez jeter un coup d'oeil à la page http://www.forum.exionnaire.com/sujet-2075-comment-appelle-t-on-un-amoureux-des-mots- Lmaltier (discussion) 23 mars 2012 à 21:47 (UTC)

[modifier] pléonasme ?

Si agonir signifie "injurier", pourquoi dit-on "agonir d'injures" ? Ne s'agit-il pas d'un pléonasme ?

Agonir ce serait plutôt accabler donc "accabler d'injures" ça fonctionne. Disons un peu plus que ""accabler"" d'injures et un peu moins que "agoniser sous" les injures.

[modifier] varia c'est quoi en image

Voir varia. Pour l'image, celle de n'importe quel livre fera l'affaire. — Xavier, 23 mars 2012 à 23:21 (UTC)

[modifier] escalier

Comment on appelait l`escalier ou le prêtre montait pour faire son sermon autrefois

Une chaire. — Xavier, 23 mars 2012 à 23:19 (UTC)

[modifier] prononcer le "l" en fin de mot

Bonjour, Pourquoi prononce-t-on le "l" à la fin du mot "poil", alors qu'on ne le prononce pas à la fin du mot "sourcil" ? ainsi que dans bien d'autre cas. Y-a-t'il une règle ?

Merci par avance.

Ça se prononce aussi bien /suʁ.si/ que /suʁ.sil/, même si l'Académie française recommande la première prononciation. C'est une prononciation irrégulière (donc par définition, il n'y a pas de règle) de <il>, comme dans fusil, gentil, outil, persil, etc. Skull33 (discussion) 24 mars 2012 à 20:55 (UTC)
Il faut distinguer les mots qui se terminent en -il et se dérivent en -ill (comme fusil/fusiller, persil/persillade, outil/outillage, etc.) de ceux qui ne se dérivent pas en -ill (comme volatil/volatiliser, civil/civiliser, exil/exiler, etc.) Les premiers se sont prononcés avec l mouillée (Littré note encore périll comme prononciation de péril) puis la finale s'est amuïefusill est devenu fusi, périll est devenu péri. Dans les mots très utilisés, comme fusil ou outil, l'amuïssement s'est maintenu et perdure ; les mots peu utilisés, eux, ont souvent été redécouverts à l'écrit et on a eu tendance à prononcer à nouveau le l. C'est notamment le cas de péril. Pierre (discussion) 24 mars 2012 à 21:38 (UTC)

[modifier] La Fontaine : L’Hirondelle et les petits Oiseaux : reginglete/reginglette ou reglingette ?

Bonsoir. En lisant une fable de La Fontaine (trouvée sur le Projet Gutenberg), je tombe sur reglingettes, que je ne connais pas. Mon dictionnaire favori non plus. Le TLF non plus.

Bof, sans doute une erreur d’OCR ou de saisie, ce n’est pas si rare, avec PG. Wikisource est en revanche très fiable. Ha ! Qu’est-ce que je disais ? Wikisource donne regingletes ! Bien sûr, la différence entre PG et Wikisource est peut-être simplement dûe à ce que Wikisource privilégie les éditions contemporaines à l’auteur (j’en sais rien, mais j’ai l’impression) alors que PG (ainsi que tous les sites qui le copient !) prend surtout ce que les contributeurs ont sous la main (donc peut-être une édition moderne).

En tout cas, grâce à Google Books (impressionnant, leur collection de vieux dictionnaires !) j’ai fini par trouver ce qu’était une reginglete (ou reginglette, mais pas reglingette visiblement). Comme la plupart de ces dictionnaires sont dans le domaine public, je suppose qu’on peut prendre leur définition (mais je préfère éviter de faire une bêtise nécessitant une purge d’historique). Désolé pour la longueur de mon message. --Eiku (d) 24 mars 2012 à 22:31 (UTC)

Si c’est DP (et utile), tu peux copier sans vergogne. Mais n’oublie quand même pas de citer la source dans une section {{-réf-}} – à la main si c’est un cas isolé, sinon on peut créer un modèle genre {{Import:Littré}}. --GaAs 26 mars 2012 à 17:42 (UTC)
Il y a une longue explication ici sur ce qu'est une reginglette (ou ginglette), avec beaucoup de synonymes dans d'autres régions de France. D'après le Littré, le même mot correspond à deux pièges similaires mais néanmoins différents : le collet (vu ci-avant) et le trébuchet. En tout cas, le terme ne me semble pas du tout circonscrit à Château-Thierry (cf étym.) — Xavier, 30 mars 2012 à 00:03 (UTC)

[modifier] doivent êtres

J’ai trouvé cette orthographe avec un s dans un livre académique, et Google m’a donné aussi beaucoup d’attestations : doivent êtres, peuvent êtres. Ce n’est pas une faute d’orthographe mais clairement une forme du pluriel de l’infinitif être, utilisée au taux d’un cas de êtres pour environ mille cas de être. Qu’en pensez-vous ? — TAKASUGI Shinji (d) 25 mars 2012 à 05:03 (UTC)

Je ne suis pas du tout d'accord. C'est très choquant, ce qui est dit là. Il n'y a aucun doute, c'est une faute d'orthographe : on peut se laisser entraîner à mettre un s injustifié quand le reste de la phrase est au pluriel. Le fait que être puisse être un nom, avec son pluriel, fait que les correcteurs orthographiques ne le détectent pas. Et les correcteurs humains le laissent aussi parfois passer, visiblement. Lmaltier (discussion) 25 mars 2012 à 06:15 (UTC)
Je sais que l’infinitif est toujours au singulier, bien sûr. Mais pour faire une faute d’orthographe si claire, on doit avoir une bonne raison, et je pensais que c’est plutôt une variante orthographique rare au pluriel. — TAKASUGI Shinji (d) 25 mars 2012 à 06:55 (UTC)
Je suis assez d’accord avec Lmaltier : en français contemporain, c’est assurément une faute. En français plus ancien, je ne sais pas grand chose sinon que l’orthographe a longtemps été très libre… En poésie, de plus, il est possible qu’une syllabe ait, une fois ou deux, été artificiellement rajoutée de cette manière. --Eiku (d) 25 mars 2012 à 10:50 (UTC)
Faire des fautes d'orthographe, même aberrantes, c'est courant, même pour des gens qui connaissent parfaitement l'orthographe. Et cela peut tout à fait être le genre de faute qu'on peut faire, entraîné par les pluriels de la phrase. Quand on se relit correctement, on s'en rend bien sûr compte, mais ce n'est pas toujours le cas, loin de là. Lmaltier (discussion) 25 mars 2012 à 20:13 (UTC)
Il est rare que je sois aussi catégorique mais je suis plus que d'accord avec Lmaltier, il s'agit là d'une forme complètement contraire au génie de la langue française et qui ne peut être considérée que comme fautive. Il s'agit d'une faute par contamination, comme peut l'être celle-ci : * comment avez-vous trouvez ? Pierre (discussion) 26 mars 2012 à 17:16 (UTC)
(Vous avez) trouvez, c’est l’orthographe habituelle en moyen français.Clin d’œil--GaAs 26 mars 2012 à 17:24 (UTC)
Nan, mais pour qui ils se prennent, ces Français moyens ? Trève de plaisanterie, je n’ai pas beaucoup eu à faire avec le moyen français, mais le peu que j’ai vu avait une orthographe qui paraissait totalement aléatoire au profane que je suis (par contre, ce que ces textes disaient n’avait rien d’aléatoire). Ceci dit, ça, c’est une erreur, on est tous d’accord. --Eiku (d) 26 mars 2012 à 20:12 (UTC)
Estat présent de l'Hospital des enfans trouvez, 1665 (en principe c’est postérieur au moyen français). --GaAs 27 mars 2012 à 08:29 (UTC)
Avant qu’on se mette à utiliser les accents, on trouvait souvent en ..... (choisissez parmi une ou plusieurs options : ancien français, moyen français, français moderne archaïque) la graphie -ez pour notre moderne, donc la forme trouvez pour « trouvé/trouvés » est tout-à-fait normale. Mais dans le cas de êtres, le s n’a aucune raison d’être, car il ne correspond ni a une prononciation, ni a une étymologie réelle ou imaginée, ni a une convention arbitraire mais nécessaire (du type l’utilisation de -ez que je viens de mentionner). Il s’agit d’une faute d’orthographe jusqu’à preuve du contraire. Sur Google Livres le rapport entre le nombre des résultats pour "doivent êtres"/"doivent être" et "peuvent êtres"/"peuvent être" est de l’ordre de 1 sur 2000, alors qu’il est de 1 sur 200 sur le web en général : ce n’est donc pas du tout le genre de faute invraisemblable, et apparamment elle serait corrigée plus de neuf fois sur dix entre le premier jet (fréquence supérieure à celle du web, 1/200) et la publication du livre (fréquence de 1/2000). —C.P. 31 mars 2012 à 09:51 (UTC)

[modifier] le lézard

j'aimerais avoir des renseignement sur cet reptile

Pour des renseignements sur le mot, voyez lézard. Pour des renseignements sur l’animal (son mode de vie, sa classification, sa reproduction, son histoire), voyez lézard sur Wikipédia. --Eiku (d) 25 mars 2012 à 12:16 (UTC)
Remarque, en fait, l’article de Wikipédia couvre aussi quasiment le notre… il ne lui manque que la prononciation et l’accord ! --Eiku (d) 25 mars 2012 à 12:18 (UTC)

[modifier] abréger

quels sont les mots de la meme famille que abréger?

→ voir abréger, c’est un bon début ! --Eiku (d) 25 mars 2012 à 18:48 (UTC)

[modifier] Pinon

Signification du nom biblique Pinon

Pour ceux qui auraient des idées, il est mentionné dans Genèse 36:41 et dans le premier livre des Chroniques, 1:52. Malheureusement, je n’ai aucune notion d’hébreu et je ne sais même pas si c’est ce dont on a besoin pour répondre à cette question… --Eiku (d) 25 mars 2012 à 18:44 (UTC)
Ah, sur ce site : http://www.enseignemoi.com/bible/strong-biblique-hebreu-piynon-6373.html, il semble y avoir une réponse en français. --Eiku (d) 25 mars 2012 à 18:55 (UTC)

[modifier] Énigme sur un mot

Un clap.

Je cherche à savoir comment on appelle l'objet carré noir et blanc qu'on utilise au cinéma pour actionner une scène en claquant la prise acte 1 scène 10.. merci d'avance c'est dans un devoir de ma fille de 8 ans..au secours merci!!! (25 mars 2012 à 18:39‎ 78.251.104.149 (d · c · b))

Le clap. --François GOGLINS (discussion) 25 mars 2012 à 18:43 (UTC).
Voir l’image à droite.
En passant, l’étymologie proposée ne me parait pas satisfaisante. --GaAs 26 mars 2012 à 17:35 (UTC)

[modifier] traduction anglais-français

Merci de me dire comment vous traduiriez le Gospel "Burden down Lord,since I lay my burden down.

Une traduction assez directe pourrait être « Pose ton fardeau, Seigneur, puisque je pose mon fardeau. » --Eiku (d)

[modifier] bordelage et moletage : quelle différence ?

Bonjour, je voudrais savoir si bordeler et moleter sont des actions très différentes, et si non, pourquoi on les trouve (relativement) souvent ensemble dans des textes techniques. Pour info, en allemand, on a bördeln et rändeln. --83.236.179.62 26 mars 2012 à 09:23 (UTC)

Je n'ai pas de connaissances précises sur cette question. Je connais bien un verbe bordeler qui signifiait fréquenter les bordels et qui s'emploie aujourd'hui, familièrement, pour chahuter, dans le milieu scolaire. J'ai profité de cette question pour remanier l'article molette. Pierre (discussion) 26 mars 2012 à 18:29 (UTC)
Merci pour l’article molette. J’ai trouvé aussi bordelage sur Wikipédia, mais ça n’a rien à voir (et cet article m’inspire des doutes, car il n’est pas sourcé). J’ai aussi fait part de mes interrogations sur ces mots à mon travail, mais je n’aurai sans doute pas la réponse… Pas très grave, je pense, car bordeler est de toute façon très rare, il y a peu de chance que quelqu’un d’autre le cherche avant plusieurs années ! --Eiku (d) 26 mars 2012 à 19:52 (UTC)

[modifier] paraphraser et commenter

quelle différence y-a t-il entre paraphraser et commenter?

Dans la paraphrase, il n’y a aucune nouvelle idée ou opinion : seule celle de l’auteur du texte original est répétée. L’auteur d’un commentaire, lui, exprime aussi ses propres idées, conceptions, opinions à propos du texte original. --83.236.179.62 26 mars 2012 à 10:54 (UTC)

[modifier] Nez

je recherche différentes photos de type de nez pour un article, en aurriez vous ?

Voir commons:Category:Nose drawings. --GaAs 26 mars 2012 à 15:25 (UTC)
Vraiment difficile d’écrire avec son nez ! Mglovesfun (disc.) 27 mars 2012 à 13:58 (UTC)

[modifier] immunité

immunité parlementaire

Il me semble que ça mériterait un article. --GaAs 26 mars 2012 à 19:40 (UTC)

[modifier] relation de cause a effet

C`est quoi une relation de cause a effet.

L'effet c'est la conséquence que l'on observe. La cause c'est ce qui a provoqué l'effet que l'on observe. La causalité, ou la relation de cause à effet, c'est le lien entre les deux.
Par exemple, si un politicien affirme qu'il y a une relation de cause à effet entre les radars fixes et la baisse de la mortalité sur la route, c'est qu'il sous-entend que les premiers incitent à lever le pied de l'accélérateur et que la baisse de vitesse des véhicules provoque moins d'accidents mortels. — Xavier, 26 mars 2012 à 22:13 (UTC)

[modifier] SOS

Je voudrais savoir comment on appelles ces traçage à la peinture de lignes continues et discontinues sur les routes bitumées;merci.

Peut-être le marquage au sol (mais c’est plus large que les seules lignes continues ou non). --Eiku (d) 26 mars 2012 à 23:28 (UTC)
Tu peux voir ce site. — TAKASUGI Shinji (d) 27 mars 2012 à 06:51 (UTC)
D’une manière générale, il s’agit de signalisation horizontale. --GaAs 27 mars 2012 à 08:20 (UTC)

[modifier] MERCI DE BIEN VOULOIR ME REPONDRE A MON IGNORANCE

QUE VEUT DIRE CrackOnly  ?

En fait il faut l’écrire en 2 mots. Voir crack (informatique) et only : la "chose" n’inclut pas le programme (le jeu) lui-même. --GaAs 27 mars 2012 à 13:49 (UTC)

[modifier] raconter des cracks

J’ai de gros doutes : l’étymologie renvoie vers crack, mais

  1. aucun sens de crack ne semble mener à cette expression,
  2. l’orthographe raconter des craques est bien plus fréquente, et celle donnée par les dictionnaires comme Larousse (voir aussi cette explication).

Qu’en pensez-vous ? --GaAs 27 mars 2012 à 14:14 (UTC)

Pour info, j'avais déjà posé la question à l'auteur de la page : Discussion_utilisateur:JackPotte#raconter_des_cracks. Lmaltier (discussion) 27 mars 2012 à 17:21 (UTC)
fait JackPotte ($) 27 mars 2012 à 17:47 (UTC)
Pas de doute, c'est bien de craques qu'il s'agit et nous sommes bien en face d'une perversion due à l'influence grandissante de l'anglais sur les esprits des locuteurs français et donc sur leur langue. Ce qu'il y a d'intéressant dans notre époque, c'est qu'elle permet aux passionnés de linguistique et d'histoire de la langue d'assister en direct à des phénomènes qui se sont déjà produits (contamination, confusion, influence réciproque de deux langues, reconstruction à la suite d'une incompréhension, etc.) mais qui ont aujourd'hui lieu à une vitesse et dans des proportions jusqu'alors inconnues. Pierre (discussion) 27 mars 2012 à 20:20 (UTC)
Je suis d’accord, avec juste le bémol que le Wiktionnaire n’a pas pour rôle de juger ce qui est bien ou mal. --GaAs 27 mars 2012 à 20:26 (UTC)
Je me doutais bien que le mot perversion ferait tiquer. C'est qu'à notre Wiktionnaire manque le second sens du mot perversion, d'après Littré, qui est celui de dérangement, sans connotation morale ; nous n'avons que la définition de la très moralisante Académie française. Sourire Pierre (discussion) 28 mars 2012 à 18:40 (UTC)
fait--GaAs 28 mars 2012 à 22:10 (UTC)
(Merci ! Je n'ai pas oublié tes demandes à propos de -eux et de système d'exploitation, reste à prendre le temps de le faire. Pierre (discussion) 29 mars 2012 à 19:28 (UTC))

[modifier] Système d'exploitation

quel est la différence entre programme et application

Un programme est quelque chose destiné à s'exécuter sur un ordinateur pour faire quelque chose (par exemple, on peut dire qu'un système d'exploitation est un programme). On utilise le terme application pour désigner un programme ayant des fonctions bien définies, distribué en tant que tout, et lançable sur un ordinateur de la façon prévue par le système d'exploitation de la machine (mais on dit en général pas qu'un système d'exploitation est une application). Lmaltier (discussion) 27 mars 2012 à 17:19 (UTC)
Voici les définitions que, pour ma part, je donne :

➢ Un programme est un texte décrivant à l'avance un certain nombre d'actions qui auront normalement lieu lors de son exécution (programme de l'orchestre national de Toulouse, du théâtre municipal, de mon prochain samedi...).
➢ Un programme informatique est un texte, écrit en langage machine, qui décrit l'ordre d'enchaînement des actions élémentaires que doit effectuer un micro-processeur afin d'accomplir une tâche bien précise.
➢ On appelle programme source un programme informatique écrit dans un langage de programmation « évolué ». Un programme source n'est pas exécutable tel quel.
➢ On appelle programme binaire ou programme objet la version en langage machine d'un programme source, produite par un compilateur et exécutable.
➢ Un logiciel est un ensemble documenté de programmes et de données permettant l'exécution d'une tâche complexe. On distingue les logiciels applicatifs (ou applications) et les logiciels systèmes.
➢ Le système d'exploitation est un logiciel qui assure la liaison entre la machine réelle et les logiciels ap­plicatifs. Il comporte un noyau, des bibliothèques, un système de fichiers et une interface utilisateur.
Pierre (discussion) 27 mars 2012 à 20:07 (UTC)

(N’oublie pas d’expliquer tout ça sur système d’exploitation. --GaAs 27 mars 2012 à 20:11 (UTC))

Quelques remarques : les ordinateurs ne sont pas forcément basés sur des microprocesseurs ; on parle aussi de programmes informatiques en parlant de programmes écrits en assembleur ou dans un langage évolué ; on parle aussi de programme source pour les programmes écrits en assembleur (donc pas dans un langage évolué) ; et la structure d'un système d'exploitation peut énormément varier selon le système : par exemple, le système de fichiers peut faire partie du noyau, il peut comporter des tâches indépendantes du noyau, les bibliothèques n'en font pas partie à strictement parler, ni l'interface utilisateur (mais on peut avoir une vision plus ou moins large de ce que ça recouvre, c'est vrai). Je parle là avec la vision de quelqu'un ayant participé à la conception et au développement de systèmes d'exploitation. En tout cas, une chose est sûre : le système d'exploitation est la couche logicielle de base qui rend un ordinateur utilisable par ceux qui veulent se servir de l'ordinateur et de ses périphériques. Lmaltier (discussion) 27 mars 2012 à 20:29 (UTC)

Tout à fait d'accord, les définitions que j'ai proposées ci-avant sont celles que je donne aux utilisateurs des machines qui ont envahi notre vie familiale et professionnelle sous le nom d'ordinateurs. Il m'a semblé que la question posée, différence entre programme et application, relevait de la catégorie informatique des utilisateurs par opposition à l'informatique des informaticiens, dont les définitions peuvent différer plus ou moins, cela dépend des informaticiens et des informatiques. Pierre (discussion) 28 mars 2012 à 18:18 (UTC)
(Usage intéressant de informatiques au pluriel, que je citerai à ceux qui veulent mettre indénombrale à plein de mots français.Clin d’œil--GaAs 28 mars 2012 à 22:05 (UTC))

[modifier] mot pour désigner un hochet qui ne fait pas forcément de bruit

Bonjour, je me demande s’il y a un nom particulier pour désigner un jouet pour bébé similaire à un hochet (de forme quelconque) mais qui ne fait pas de bruit. Je pense que (Par extension) on dit aussi hochet, mais comme ça n’apparaît dans aucun dictionnaire, je préfère vous demander votre avis. Je cherche en fait un hyperonyme de hochet, qui traduirait l’allemand Greifling. --83.236.179.62 28 mars 2012 à 08:38 (UTC)

objet transitionnel (sans rire, il y en a qui n’ont pas honte, voir doudou et nin-nin).
Sinon le test "Google Images" semble te donner tort [21]. --GaAs 28 mars 2012 à 09:16 (UTC)
Un hochet ne fait pas forcément de bruit, mais en regardant les images de Greifling, j'aurais parlé de jouet de préhension ou jouet d'éveil pour être plus grand-public.
Désolé, avec mon navigateur, le son ne marche pas sur Google Images Clin d’œil. Jouet d’éveil, c’est pas bête, mais si un hochet ne fait pas forcément de bruit, je préfère dire hochet (sauf dans un cas où la différence compte – pour un fabricant par exemple). Merci pour ton aide. --83.236.179.62 28 mars 2012 à 11:04 (UTC)
Je pense qu’un hochet fait toujours des sons, pas pour des raisons linguistiques, mais parce que ça fait partie du cahier des charges des parents qui les achètent. --GaAs 29 mars 2012 à 20:05 (UTC)
Une décoration, militaire ou civile, est un hochet qui ne fait pas de bruit. Le grand Albert (discussion) 4 avril 2012 à 15:23 (UTC).

[modifier] mots qui s'ecrivent pareils

Qu'appelle t on les mots qui s'écrivent de la meme façon et qui ont un sens différent?

Des homographes --Pjacquot (discussion) 28 mars 2012 à 10:20 (UTC)

[modifier] buse (nom commun 2)

Bonjour. Il manque une définition à buse (nom commun 2) : notre définition parle uniquement d’aspiration, mais quid des buses d’épandage, des buses d’impression, etc. ? De plus, dans ces cas-là, il me semble (mais je ne suis pas très sûr de moi) que la buse comporte une section conique ou arrondie, un peu comme une tuyère (ah, mince, encore des définitions manquantes), mais pas dans les mêmes domaines d’application. En fait, à l’origine, je voulais rajouter la traduction allemande (qui va aussi bien pour tuyère que pour buse) : Düse (féminin). --83.236.179.62 28 mars 2012 à 12:17 (UTC)

fait à améliorer. --GaAs 29 mars 2012 à 19:49 (UTC)

[modifier] emploi

le nom de la personne qui travaille la cuir

Voir maroquinier, cordonnier... Lmaltier (discussion) 28 mars 2012 à 16:18 (UTC)
Et tanneur. --GaAs 28 mars 2012 à 16:22 (UTC) Thésaurus:cuir ?
fait Ébauché. --Eiku (d) 28 mars 2012 à 17:49 (UTC)
Cool. Pour notre lecteur, → Voir le thésaurus sur « cuir ». Aide sur le thésaurus.
--GaAs 28 mars 2012 à 22:02 (UTC)

[modifier] Polidesmus sp. fossile ou non ?

J'ai découvert un polydesme dans des marnes sinémuriennes, différent de angustus commun à priori. E veut connître d'autres espèces actuelles pour savoir si c'est vraiment un fossile de près de 200000 d'années.

Nous sommes un dictionnaire de langue. mais vous pouvez consulter WIkipédia. Lmaltier (discussion) 28 mars 2012 à 16:17 (UTC)
Par contre ça nous fait deux liens rouges. --GaAs 28 mars 2012 à 16:21 (UTC)

[modifier] liste des appareil d'analyse ikeno

Je ne connais pas le mot ikeno… --83.236.179.62 29 mars 2012 à 13:18 (UTC)

Je ne sais pas dans votre cas si c’est une marque ou un nom de famille, mais si c’est du japonais ce pourrait être
  • ike, « étang »,
  • no, qui indique l’appartenance (mais dans quel sens ?).
--GaAs 29 mars 2012 à 14:13 (UTC)
N’est-ce pas un nom de famille, peut-être ? Ikeno (池野) est le 1362e nom de famille le plus populaire au Japon selon un site des noms de famille japonais. — TAKASUGI Shinji (d) 30 mars 2012 à 01:11 (UTC)

[modifier] Recherche orthographe (pouce)

Recherche orthographe du mot sur le pouce en breton

→ voir pouce, section "traductions" :
  • si c’est le doigt de la main, meud ou biz-meud,
  • si c’est l’unité de mesure, on ne sait pas encore.
--GaAs 29 mars 2012 à 13:33 (UTC)

[modifier] "tracer son chemin"

auriez- vous une bonne définition pour l'expression "tracer son chemin"?

Au sens propre, tracer un chemin c'est frayer un chemin, ouvrir une voie, et ça regarde surtout l'explorateur ou la direction départementale de l'équipement. Au sens figuré, c'est donner l'exemple, indiquer la route à suivre. Pierre (discussion) 29 mars 2012 à 19:34 (UTC)
Ça peut aussi vouloir dire faire ses propres choix (je suppose que c’est à cause de la proximité avec choisir sa voie). --Eiku (d) 29 mars 2012 à 19:44 (UTC)
J'aurais plutôt dit que ça signifiait agir de façon cohérente sur la durée, et de façon efficace, pour atteindre ses objectifs. Lmaltier (discussion) 29 mars 2012 à 21:01 (UTC)

[modifier] mots de la méme famille

donner moi des mots de la méme famille que avantager??

→ voir avantage section "dérivés". --GaAs 30 mars 2012 à 12:09 (UTC)

[modifier] be to be

que signifie l'expression "be to be"

Vous voulez peut-être parler de B to B (ou B2B) ? C'est l'abréviation de business to business, c'est-à-dire les relations commerciales qui n'impliquent pas de particulier, en particulier entre deux entreprises. Lmaltier (discussion) 29 mars 2012 à 20:57 (UTC)

[modifier] egobese et swelf

Ces deux mots sont soumis à vérification sur le wiktionnaire anglais et le premier a déjà échoué. Je n'ai pas été capable de trouver une citation dans gbooks pour swelf. On trouve egobese sur des sites de jargon / urban dictionary mais ces sites ne servent pas de référence sur en.wikt. Sont-ils admissibles ici ? — Xavier, 29 mars 2012 à 23:35 (UTC)

Ils ont déjà supprimé les deux. Pourquoi pas nous aussi ? On trouve des explications des mots mais il n’y a pas d’utilisation. C’est probablement un néologisme pour rien. — TAKASUGI Shinji (d) 30 mars 2012 à 06:10 (UTC)
Je les propose tout les deux à la suppression : Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/mars 2012#egobese et swelf. --Moyogo (discuter) 30 mars 2012 à 06:42 (UTC)
Merci. — TAKASUGI Shinji (d) 31 mars 2012 à 09:23 (UTC)

[modifier] la délocalisation

quels sont les avantages de la délocalisation

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --83.236.179.62 30 mars 2012 à 16:46 (UTC)

[modifier] nom

comment s'appelle une personne qui sort beaucoup la nuit

On parle parfois de noctambule. --83.236.179.62 30 mars 2012 à 16:47 (UTC)

[modifier] traduction

J'aimerais obtenir une traduction de l'expression nundinis francofurtensibus.

[modifier] Thiton

En 1856 mon trisaïeul a écrit dans ses souvenirs d'un voyage en Italie : Depuis que les jours commencent à allonger, je me tiens à quatre dans mon lit jusqu'à ce que l'amante de Thiton me permette de ne point user de ce triste luminaire, que Carcel a "enfoncé" (?), mais n'a pas encore remplacé pour les oiseaux de passage dans les gîtes qu'on trouve en voyage. Est-ce l'aurore ? Où, quand, comment, svp ? Merci

Tithon, pas Thiton.--✍ Béotien lambda 1 avril 2012 à 07:47 (UTC)

[modifier] vulnérabilité

j'aimerais avoir la définition terme à terme ainsi que la définition globale du concept vulnérabilité à l'insécurité alimentaire

alimentaire : relatif aux aliments, à la nourriture ; sécurité : état de sûreté → sécurité alimentaire : absence de risque de manquer de nourriture ; vulnérable : qui peut être blessé ou attaqué ou atteint ; vulnérabilité ; qualité de ce qui est vulnérable, faiblesse, sensibilité à un risque → vulnérabilité à l'insécurité alimentaire : risque de famine, risque de disette. Mais bien sûr, si on dit risque de famine, tout le monde comprend du premier coup. Pierre (discussion) 31 mars 2012 à 16:11 (UTC)

[modifier] spécialiste de la pile

bonjour j'aimerais savoir comment on appelle le spécialiste de la pile...?

Spécialiste de quelle pile ? Si c’est un spécialiste des piles électriques, il est probablement électrochimiste. --Eiku (d) 31 mars 2012 à 19:23 (UTC)
Mais s’il est spécialiste pour prendre une pile, c’est certainement un loser. --GaAs 2 avril 2012 à 09:18 (UTC)

[modifier] Qu'est ce qu'un bordage et un bordager ?

J'ai plusieurs fois trouvé ce mot lors de recherches généalogiques. Un certain nombre de mes ancêtres dans l'ouest de la France s'occupaient d'un "bordage" ou étaient "bordager". Il me semble avoir vu qu'il s'agissait de fermes de petite dimension. Ce terme ne me semble plus utilisé dans les campagnes françaises de l'ouest. Peut-on me confirmer ou me préciser ce terme ou ce métier. JC Poirier

Ce lien pourrait vous aider : Mémoires de l’Académie celtique, 1810. C’est vrai que notre définition de bordage n’est pas très bonne : elle renvoie à borde, qui renvoie à métairie sans préciser trop. Merci d’avoir posé cette question. --Eiku (d) 28 mars 2012 à 17:37 (UTC)

[modifier] Un bordage. Un bordager

Lors de recherches généalogiques sur la région du Maine (Fr) j'ai plusieurs fois trouvé ce nom concernant mes aïeux vivants à la campagne au 18e et 19e siècle. Ce nom pouvant être remplacé à d'autres endroits, pour les mêmes personnes, par "laboureurs". Quelqu'un peut-il me donner une définition plus précise de ce terme? JC Poirier

Les borderies ou bordages étaient, notamment en Normandie, des propriétés agricoles dont le loyer consistait en la moitié de la récolte. Le locataire était le bordager (voir de la même façon métairie/métayer ou ferme/fermier). Le terme de laboureur est moins précis car il désignait quelqu'un qui allait au labeur ou aux labours mais qui pouvait être propriétaire (Cf. La Fontaine, Un riche laboureur, sentant sa mort prochaine,... Pierre (discussion) 31 mars 2012 à 16:22 (UTC)
En fait, à cette époque, il semble y avoir une sorte de hiérarchie entre les termes pour des raisons fiscales. Voir ce document: "Le cas du bordager est, comme le suggère la hiérarchie fiscale, intermédiaire entre les deux précédents. Comme le laboureur, le bordager est un exploitant, mais de bien modeste envergure, puisque la surface habituelle du bordage est de 5 à 10 ha. Aussi sa condition n'est-elle assez souvent qu'assez peu supérieure à celle du journalier." Donc, apparemment, votre ancètre est passé de bordager à laboureur (ou l'inverse) en fonction de la surface agricole qu'il exploitait. — Xavier, 31 mars 2012 à 16:43 (UTC)
J’avais donné aussi un lien un petit peu plus haut (la question est un doublon), mais je ne sais pas s’il est très pertinent. Il donne une définition, mais celle-ci manque un peu de précision. --Eiku (d) 31 mars 2012 à 19:16 (UTC)

[modifier] Mots de même signification

comment appelle-t-on les mots qui ont la même signification

Bonjour. Des mots de même sens sont des synonymes. --Eiku (d) 31 mars 2012 à 19:18 (UTC)

[modifier] charpentier, menuisier

comment nome ton charpentier menuisier en latin, grec, romain.

Certaines des réponses sont sur les pages des mots (mais pas toutes). --Eiku (d) 31 mars 2012 à 21:46 (UTC)

[modifier] Quel mot vedette pour « tu ne crois pas si bien dire » ?

Faut-il créer ne pas croire si bien dire (car ça peut se conjuguer à plusieurs personnes, temps et modes) ? Le problème, c’est que personne ne pensera à taper ça dans la boîte de recherche… En tout cas, je pense que la locution est suffisamment figée pour mériter sa page ici. --Eiku (d) 31 mars 2012 à 23:09 (UTC)

On peut créer ne pas croire si bien dire en article principal et mettre tu ne crois pas si bien dire en simple redirection. — Actarus (Prince d'Euphor) 1 avril 2012 à 05:02 (UTC)
Une autre forme courante est il ne croit pas si bien dire. Et le vouvoiement vous ne croyez pas si bien dire. --GaAs 2 avril 2012 à 09:14 (UTC)
Et les formes au passé, y compris à la première personne du singulier ("je ne croyais pas si bien dire" ⇒ ~7000 résultats annoncés sur gbooks) et du pluriel. Sans compter le passé simple, le passé composé, le conditionnel passé... Bref, d'accord avec la proposition initiale. — Xavier, 2 avril 2012 à 23:07 (UTC)
Faut-il vraiment faire des redirects au lieu de pages de flexions ? --Moyogo (discuter) 14 mai 2012 à 05:26 (UTC)

[modifier] Questions d’avril 2012

[modifier] livres ancien

comment appelle t on les livres ancien d'avant 1600 — message non signé de 41.108.2.188 (d · c) du 2012-04-01T08:14:09‎

Je ne sais pas s'il y a un terme précis pour cela. Par contre, pour les premiers livres imprimés, jusqu'en 1500 environ, on parle d'incunable. Xic667 1 avril 2012 à 08:18 (UTC)
On parle peut-être de moyen français. Mglovesfun (disc.) 7 avril 2012 à 23:48 (UTC)
Il ne me semble pas que la question portait sur la langue utilisée en France à cette époque... Xic667 8 avril 2012 à 20:01 (UTC)

[modifier] sens du mot anamnèse

pourrais-je avoir la signification du mot anamnèse? en psychologie? merci — message non signé de 93.22.158.24 (d · c) du 2012-04-01T09:43:19‎

Bonjour, vous pouvez consulter l’article anamnèse pour connaitre la réponse. Je viens d’ajouter la signification relative à la psychologie. Pamputt [Discuter] 1 avril 2012 à 09:48 (UTC)

[modifier] radar d'alerte

Y a-t-il une difference entre "radar d'alerte" et "radar de surveillance" ? Merci. — message non signé de 93.100.233.183 (d · c) du 2012-04-01T10:30:39‎

Étant donné que la surveillance a pour but de donner l’alerte, j’aurais tendance à penser que non. Mais je n’y connais rien en radar. --GaAs 2 avril 2012 à 09:09 (UTC)

Il faut comprendre surveillance au sens anglais : tous les radars permettant de voir où sont les avions de ligne, par exemple, sont des radars de surveillance. Ils ne sont pas fait pour donner l'alerte, mais par exemple pour visualiser les avions sur l'écran du contrôleur aérien, et c'est le système informatique ATC associé qui peut éventuellement alerter sur des situations anormales, comme des avions qui se rapprochent plus que ce qui est prévu par les normes de sécurité. Un radar d'alerte, lui, est spécifiquement dédié à alerter, par exemple en cas d'arrivée de missiles. Lmaltier (discussion) 2 avril 2012 à 17:16 (UTC)

[modifier] Passionné de vinyls

Comment appele t'on un passioné de Vinyls ? — message non signé de 31.33.100.66 (d · c) du 2012-04-01T12:00:05‎

Un passionné de vinyles ? Un vinylophile !!!
Peut-être discophiliste. --GaAs 2 avril 2012 à 13:01 (UTC)
Tu dois vouloir dire discophile, mais c’est un collecteur non seulement des vinyls mais aussi des CD. — TAKASUGI Shinji (d) 2 avril 2012 à 23:58 (UTC)
[22]. --GaAs 3 avril 2012 à 00:40 (UTC)
vinylophile
Au passage l'orthographe correcte est vinyle... Xic667 8 avril 2012 à 20:00 (UTC)

[modifier] Orthographe

Et tous les enfants Est ce juste?

Oui l’orthographe et la grammaire sont correctes dans la phrase « et tous les enfants ». Pamputt [Discuter] 2 avril 2012 à 08:21 (UTC)

[modifier] Le cheval sauvage

Quelle est la race du ou des chevaux qui sont encore en liberté ?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Pamputt [Discuter] 2 avril 2012 à 17:09 (UTC)

Tu parles des chevaux de Przewalski ? — TAKASUGI Shinji (d) 3 avril 2012 à 04:39 (UTC)

[modifier] trouve les lettres qui manqent

donne moi les lettres qui manquent dans ce mot "D---o------t-.

.écr.chemen.s (mais j’ai triché). --Eiku (d) 13 avril 2012 à 18:38 (UTC)
Ah, et une autre lettre qui manqe est le U Clin d’œil --Eiku (d) 13 avril 2012 à 18:38 (UTC)
Tiens, d’ailleurs, en continuant à tricher, on en trouve trois autres : .isc.ntinui.é, .isp.nibili.é et .iss.lubili.é. --Eiku (d) 13 avril 2012 à 18:41 (UTC)

[modifier] alliage virenium sur monnaie Gibraltal

bonjour qui pourrait m'apporter des éléments concernant une monnaie de 1994 de Gibraltar , faite de Virenium .quel est cet alliage ? symbole chimique ? cordialement KRIKRI 85

Beaucoup de cuivre, du nickel et du zinc. Certains essaient de faire croire que c’est un métal précieux, mais non. --GaAs 3 avril 2012 à 04:35 (UTC)

merci beaucoup de ces précisions cordialement krikri85

[modifier] Rochelle

Dans une petite annonce de logement à vendre, il est indiqué garage avec "rochelle". Qu'est-ce qu'une rochelle ? Quel est son rôle dans un garage ? Merci d'avance de votre collaboration.

Une sorte de mezzanine [23]. Terme toulousain semble-t-il, sans certitude. --GaAs 3 avril 2012 à 09:15 (UTC)

[modifier] dali

a quel courant artistique appartient dali ?

  • Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Pjacquot (discussion) 3 avril 2012 à 08:22 (UTC)
« Le surréalisme, c’est moi ! » --GaAs 3 avril 2012 à 09:11 (UTC) (enfin pas moi, lui)

[modifier] sous-nutri

Je suis tombé sur ce mot en lisant La Recherche, mais il y a d’autres exemple [24], et même avec sur-nutri [25]. J’avoue que je sais pas trop comment présenter un article. En disant que c’est un barbarisme ? En expliquant qu’il n’y a pas de verbe nutrir, et que donc ça ne devrait pas exister ? --GaAs 3 avril 2012 à 09:30 (UTC)

Tu connais comme moi la politique de la maison : on ne doit pas donner de jugement de valeur sur la "qualité" d'un mot. --Pjacquot (discussion) 3 avril 2012 à 12:48 (UTC)
Oui, enfin là on ne peut pas le balancer comme ça sans un minimum d’explication. --GaAs 3 avril 2012 à 13:48 (UTC)
Je dirais en gros la même chose, mais formulée autrement : dans "étymologie", indique simplement qu’il s’agit d’un mot créé à partir de "sous-nutrition" par dérivation régressive populaire, mais que ce procédé de formation ne respecte pas le génie de la langue française. --83.236.179.62 3 avril 2012 à 14:31 (UTC)
C'est moins courant que sous-nourri, mais ce n'est pas du tout exceptionnel (environ 25% des cas contre 75% pour sous-nourri). Je ne vois pas en quoi ça ne respecterait pas le génie de la langue française. Certains ont même tenté le verbe sous-nutrir en le créant à partir de l'adjectif sous-nutri. Lmaltier (discussion) 3 avril 2012 à 17:15 (UTC)
Amusant de constater à quel point le génie de la langue française se rapproche des conceptions d'un autre génie cité à la question qui précède Sourire --Pjacquot (discussion) 4 avril 2012 à 08:21 (UTC)

[modifier] brillat savarin

bonjour, j'aurais voulu connaître l'origine exacte d'une brioche nommée "brillat savarin" ou plus simplement "savarin", Brillat savarin étant avocat, gastronome averti etc... serait-il en rapport avec ce nom de patisserie ? sachant qu'il existe un fromage de ce nom merci de vos suggestions et à bientôt

Pour moi le brillat-savarin est d’abord un fromage… mais il se trouve que la brioche est mentionnée sur notre article niaisement, sous la plume de Baudelaire. Mais, pour l’origine, je n’en sais pas plus, et Jean Anthelme Brillat-Savarin sur Wikipédia Article sur Wikipédia ne mentionne que le fromage. --GaAs 3 avril 2012 à 13:37 (UTC)

[modifier] ils

Comment replacer ils avec un autre mot pour ne pas avoir de répétition.

Ils est un pronom et sert déjà à ne pas répéter un nom. Les visiteurs sont arrivés puis, ne se sentant pas désirés, ils sont repartis comme ils étaient venus. Pas moyen d'éviter la répétition, qui n'est pas sentie comme telle. Pierre (discussion) 3 avril 2012 à 17:27 (UTC)
Selon comment la phrase est tournée on peut l'éviter de multiples manières : ceux-ci, ceux-là, ces derniers... Xic667 3 avril 2012 à 17:41 (UTC)

[modifier] origine de la locution

Bourre chretien

je connaissais étouffe-chrétien. --Pjacquot (discussion) 4 avril 2012 à 07:36 (UTC)
En fait le bourre-chrétien semble être un plat berrichon, synonyme de truffiat.
Mais aussi une variante de étouffe-chrétien, ce qui n’est pas surprenant, → voir bourrer et étouffer --GaAs 4 avril 2012 à 08:28 (UTC)

[modifier] douleur dans mon quisse

saffait des mios je souffre des douleur dans la partie exterieur de mon quisse et des fourmiment et maintenant jai perdu la sensation dans cette partie

Vous parlez en ancien français ? → voir quisse --GaAs 4 avril 2012 à 09:08 (UTC)

[modifier] masque de vanité

qu'est-ce-qu'un masque de vanité ?

Peut-être vanité au sens de l'anglais vanity--Pjacquot (discussion) 4 avril 2012 à 08:11 (UTC)
Sans plus de contexte, je vois deux possibilités.
  1. Avec masque sens 1, « faux visage » : un masque de vanité est un objet rituel (exemple).
  2. Avec masque sens 7, « apparence trompeuse sous laquelle on se cache », et vanité sens 1 ou 2 : une façon de se comporter en faisant croire qu’on est sans importance.
    • La Modestie est réelle. C’est vertu toute pure. Ce n'est point un masque de vanité. (Sermons d’Isaac de Beausobre, 1755 [26])
--GaAs 4 avril 2012 à 08:19 (UTC)

[modifier] opérations mathématique

D'AUTRES FAÇON QUI SIGNIFIE ADDITION?

C’est une sommation. — TAKASUGI Shinji (d) 4 avril 2012 à 05:00 (UTC)
Non, c'est une somme. On parle de faire la somme de deux nombres. Le mot sommation a un sens différent. Lmaltier (discussion) 4 avril 2012 à 05:45 (UTC)
Oui et non, voir sommation#fr-nom-2. --GaAs 4 avril 2012 à 07:57 (UTC)
Pour moi, une somme est le résultat d'une opération de sommation. Sur ce, je vais faire un somme. Sourire --Pjacquot (discussion) 4 avril 2012 à 08:05 (UTC)
Je te somme de n’en rien faire.Clin d’œil--GaAs 4 avril 2012 à 08:10 (UTC)

Je continue de penser que le synonyme d'addition est plutôt somme, et qu'on peut utiliser sommation pour parler de somme, mais en pratique seulement dans des cas particuliers, quand on additionne les termes indiqués par une formule (cas où on utilise souvent la lettre grecque Σ). Je serais très surpris de voir sommation utilisé pour un cas du genre 1+1=2. Lmaltier (discussion) 4 avril 2012 à 20:03 (UTC)

Mais c’est ce qui est écrit sur l’article, personne ne dit le contraire. --GaAs 4 avril 2012 à 22:52 (UTC)

[modifier] DEFINITIONS DES TRIANGLES

QU 4EST CE UN TRIANGLES EQUILATERAL?TRIANGLES RECTANGLES

→ voir équilatéral et rectangle --Pjacquot (discussion) 4 avril 2012 à 07:32 (UTC)

[modifier] Prononciation des verbes en -éier

Au présent, ces verbes donnent :

Les pages de conjugaisons donnent ou donnaient une prononciation en /-e.i/, alors que les pages de flexions donnent une prononciation en /-ɛj/.

  • Comment prononceriez-vous ?
  • Auriez-vous une piste pour déterminer une prononciation ?

--GaAs 4 avril 2012 à 09:23 (UTC)

Auto-réponse : Prononciation de la langue française au XIXe siècle, Joseph de Malvin-Cazal, 1846, donne /-ɛj/. Une source à mettre de côté, ça.
Il va donc falloir que je crée {{fr-conj-1-éier}}. --GaAs 4 avril 2012 à 09:30 (UTC)
Hou là là, la source dit aussi qu’on écrit planchéyions et pas planchéiions à l’imparfait…
Sinon le modèle est fait, voir Annexe:Conjugaison en français/planchéier. --GaAs 4 avril 2012 à 12:31 (UTC)

Barbéier est une variante orthographique de barbeyer, faséier une variante orthographique de faseyer. La logique veut donc que ça se prononce comme si il y avait un y. Lmaltier (discussion) 4 avril 2012 à 19:50 (UTC)

Et planchéier est aussi une variante orthographique de planchéyer ou plancheyer, et brasséier de brasseyer ou brasséyer. Lmaltier (discussion) 4 avril 2012 à 20:12 (UTC)
Ce n’est pas ce que dit Joseph de Malvin-Cazal, il dit « dans les mêmes temps et les mêmes personnes, le seul verbe [par opposition à créer, agréer, etc.] planchéier s’écrit nous planchéyions, que nous planchéyions (…) » (dans la note en bas de la page 109).
De ceci plus tous les exemples page 110, on en déduit que planchéier fait une conjugaison en -éi-, sauf pour les 4 formes à i habituellement doublé, où le i mute en y…
Mais c’est peut-être une coquille de sa part. --GaAs 4 avril 2012 à 22:26 (UTC)
Mais un peu plus haut, il écrit planchéions. De toute façon, c'est une autre question, c'est une question d'orthographe, pas de prononciation. Et s'il veut par hasard dire que l'infinitif s'écrit toujours i et non y, contrairement à certaines formes conjuguées, il a clairement tort : il existe des variations d'orthographe sur l'infinitif, c'est certain. Lmaltier (discussion) 5 avril 2012 à 05:59 (UTC)
planchéions, mais pas planchéiions (sauf si j’ai raté). Mais OK, on va partir sur l’hypothèse qu’il s’agit d’une coquille. --GaAs 5 avril 2012 à 08:05 (UTC)

[modifier] Vallée

Qu' elle est le synonyme d' une vallée étroite et profonde ?

Quel est le synonyme (…) ? J’ai aber = ria, cluse, combe, trouée (que je vais mettre sur vallée), mais aucun ne me parait totalement satisfaisant. --GaAs 4 avril 2012 à 15:27 (UTC)
Si on met aber et ria, pourquoi pas fjord ? Pierre (discussion) 4 avril 2012 à 19:27 (UTC)
Parce que je n’y avais pas pensé, mais c’est effectivement quasi-synonyme. --GaAs 4 avril 2012 à 22:10 (UTC)
Il y a aussi ravin, gorge, défilé. —C.P. 5 avril 2012 à 09:56 (UTC)
gorge est sans doute la meilleure réponse à la question. --GaAs 5 avril 2012 à 11:11 (UTC)
canyon aussi. --Pjacquot (discussion) 5 avril 2012 à 11:14 (UTC)
Bon, ben, faut pas hésiter à les mettre sur vallée, c’est qd même pas moi qui doit tout faire ! Mort de rire--GaAs 5 avril 2012 à 14:06 (UTC)

"vallée encaissée" est à mon avis le terme qui conviendrait le mieux. Angeldefrance.

[modifier] médecine

que veut dire mon médecin en utilisant le mot "revavix"

D'après un forum de discussion, il s'agirait d'un vaccin combiné contre la diphtérie, le tétanos et la poliomyélite. --Pjacquot (discussion) 5 avril 2012 à 07:12 (UTC)

[modifier] Kundennummer

que veut dire Kundennummer en allemand

Numéro de client

[modifier] famille de perspicace

je cherche des mots de la famille de perspicace, perspicacité

Le radical de ces mots (-spic-) vient du latin spec- qui signifie regarder. On peut donc classer dans la famille de perspicace : spectacle, spectateur, inspecter, spéculum, spéculer, aspect, prospecter, respect, irrespect et tous leurs dérivés et composés. Pierre (discussion) 4 avril 2012 à 19:23 (UTC)

[modifier] CALA CALA

Qui connaît cette expression de la région liégeoise (Belgique) et son origine ? Cela signifie "depuis très longtemps" : merci pour votre aide !

[modifier] tel, comme

quand doit-on employé tel ou comme

Lisez tel et comme, ils s’emploient tellement souvent qu’une réponse complète serait très longue. Sinon on dit « quand doit-on employer ... ». Mglovesfun (disc.) 7 avril 2012 à 23:47 (UTC)

[modifier] Sens propre

Quel est le sens propre du mot cocu?

→ voir cocu. Je suppose que par "sens propre" il faut entendre le sens 1 de l’adjectif ou du nom (sens qui n’est pas forcément très propreClin d’œil). --GaAs 5 avril 2012 à 09:48 (UTC)

[modifier] Montrer que la connaissance découle à la fois des sens et des raisons

Montrer que la connaisance decoul a la foie des sens et des raisons

  • la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe découler est découle.
  • Ne pas confondre une fois et un foie
  • Nous ne sommes pas ici pour traiter vos sujets de dissertation. --Pjacquot (discussion) 5 avril 2012 à 08:47 (UTC)
  • Il était une fois,
    Une marchande de foie,
    Qui vendait du foie,
    Dans la ville de Foix.
    Elle se dit ma foi,
    C'est la première fois
    Et la dernière fois,
    Que je vends du foie,
    Dans la ville de Foix.
Ouaf (c’est du verlan). --GaAs 5 avril 2012 à 09:56 (UTC)

[modifier] benteyn

quelle est l'origine du nom benteyn

En quelle langue ? --GaAs 5 avril 2012 à 21:40 (UTC)
En fait je ne trouve rien à part un nom propre, mais c’est peut-être ça que vous cherchez ? Ce serait belge, une déformation de Bentheim [27]. Par ailleurs Bentheim est une partie de l’Allemagne à la frontière néerlandaise, donc il y a peut-être un rapport. --GaAs 6 avril 2012 à 09:15 (UTC)

[modifier] slum dog

Comment traduire slum dog en français

Peut-être chien errant ? → voir slum --GaAs 5 avril 2012 à 21:37 (UTC)
En fait ça semble être un terme inventé pour le film Slumdog Millionaire ; le titre a été traduit au Québec par pouilleux. --GaAs 6 avril 2012 à 09:07 (UTC)
Pour moi, ça n’a pas de sens un anglais. Mais pour un Indien, il y en a un, peut-être. Mglovesfun (disc.) 7 avril 2012 à 23:45 (UTC)

[modifier] definition selon les auteur contemporains

le mot élève vien de qui

→ voir élève. D’après le TLFi, le mot a été relevé par Antoine Oudin, mais rien ne prouve qu’il en soit l’inventeur. --GaAs 6 avril 2012 à 12:10 (UTC)

[modifier] Grouinement

--92.90.21.1 6 avril 2012 à 16:57 (UTC)

Je viens de créer l'article grouinement. Pierre (discussion) 6 avril 2012 à 19:41 (UTC)

[modifier] technicienne de surface

c Qoi mon rôle dans mon travaille com echelon1

C'est quoi la question sur un mot ? Lmaltier (discussion) 6 avril 2012 à 20:41 (UTC)

[modifier] ETHYMOLOGIE DE BAZAR

ques que l'empire ottoman qui vient du mot bazar?

[modifier] Nous autres, vous autres

Bounjour à tous (-tes) !

Quelqu'un saurait-il l'origine de l'expression "nous autres" ? (pourquoi "autres" ?)

Y a-t-il un lien avec l'espagnol "nosotros", "vosotros" ?

Merci !

Ajouter autres à nous ou à vous, c'est renforcer l'opposition entre nous et ceux qui sont autres que nous, entre vous et ceux qui sont autres que vous. Vous pensez que... ne signifie pas forcément que je pense différemment ; mais Vous autres, vous pensez que... exprime que ceux qui ne sont pas vous pensent différemment. Nosotros est également composé de nos et de otros, les deux mots s'étant soudés. À noter que dans le Nord de la France, il existe aussi les formes dialectales tizotte' (toi et les tiens) et, plus rare, mizotte (moi et les miens). Pierre (discussion) 8 avril 2012 à 19:40 (UTC)
Certains auteurs relèvent un "nos altĕros", existant dès le latin (chercher "nosaltres" ici), qui pourrait être à l'origine de ces expressions (qui ne seraient donc peut-être pas entièrement des constructions autochtones). On a également nosaltres (et de très nombreuses variantes) en catalan, nosautres (la même chose) en occitan et nusatros en aragonais. Xic667 8 avril 2012 à 19:52 (UTC)
Merci pour vos réponses, qui me laissent comblé !JoueurDébutant (discussion) 11 avril 2012 à 22:16 (UTC)

[modifier] Prononciation neurone

Dans la prononciation du mot "neurone", le o est-il ouvert ou fermé ?

D’après le Wiktionnaire, le o est ouvert ou fermé --> neurone. — Alors que d’après le TLFi, le o est fermé ou ouvert --> [28]. — À vous de choisir... —C.P. 8 avril 2012 à 21:57 (UTC)

[modifier] monture

Salut,

Il semble manquer une définition de monture, celle concernant les lunettes, c'est pour préciser un sens dans bingkai, merci Serpicozaure(discuter) 8 avril 2012 à 12:02 (UTC)

fait--GaAs 10 avril 2012 à 05:23 (UTC)
Merci -- Serpicozaure(discuter) 10 avril 2012 à 10:49 (UTC)

[modifier] cristal boisson

est ce que la boisson anisée nommée cristal contient de l'alcool,

Voir anisette. Oui, l'anisette contient de l'alcool. Lmaltier (discussion) 10 avril 2012 à 17:13 (UTC)

[modifier] voyage Racine

Quelle est la signification de " domus mea, domus oralionis"  ?

C'est orationis et non oralionis. Cela signifie Ma maison [est] maison de prière. En fait, c'est probablement le verbe vocabitur qui est sous-entendu et cela veut alors dire Ma maison sera appelée maison de prière. Mais quel est le rapport avec voyage Racine ? Pierre (discussion) 8 avril 2012 à 19:26 (UTC)

[modifier] budget de fonctionnement

c est quoi?

Qu'est-ce que c'est ? C'est la partie des dépenses prévues affectées au fonctionnement normal d'un organisme. Le traitement des fonctionnaires fait partie du budget de fonctionnement de l'État. Dans une association, les frais de téléphone et de timbre font partie du budget de fonctionnement. À distinguer par exemple du budget d'investissement. Remarque : la première définition du wiktionnaire dit précision de dépenses. Ne s'agirait-il pas plutôt d'une prévision ? Pierre (discussion) 9 avril 2012 à 12:32 (UTC)

[modifier] Sémantique

Qu'est-ce qu'un verbe taxonomique?

Heu, rien ? → voir taxinomie. --GaAs 10 avril 2012 à 05:18 (UTC)
Si on me demande de citer un verbe taxonomique, je ne comprends pas ce qu'on me demande. Lmaltier (discussion) 10 avril 2012 à 17:11 (UTC)

[modifier] Recherche du mot ou du nom De Bello.

Bonjour, dans la chanson de Jean Ferrat l'école buissonnière je cite C'est au numéro trente deux De l'av'nue de la République Que j'enseigne aux petits merdeux Les théories philosophique Que je traduis le De Bello Que je trahis les Phillipiques Pour aider les petits salauds Les premiers prix de gymnastique

Merci d'avance.

De Bello Gallico, plus connu sous le nom de De la Guerre des Gaules, œuvre de Jules César qui relate la conquête de la Gaule par les armées romaines. Quant aux Philippiques (et non Phillipiques) c'est à la fois le titre d'une série de discours prononcés par Démosthène contre Philippe de Macédoine et celui d'une autre série de discours prononcés par Cicéron contre Marc-Antoine. Pierre (discussion) 9 avril 2012 à 08:58 (UTC)

[modifier] Renseignement

Pour l'envoi d'un manuscrit chez un éditeur, on conseille à l'auteur de relier ce manuscrit avec des pinces "sérado". Mais qu'est-ce donc que ces pinces? Merci.

Gucci1

Le crado pince fort.--✍ Béotien lambda 9 avril 2012 à 09:18 (UTC)
Les reliures serodo ou serrodo (mot créé à partir de serre au dos) sont des baguettes de plastique qui permettent de relier rapidement des feuilles. Pierre (discussion) 9 avril 2012 à 09:20 (UTC)

[modifier] pignadard

Bonjour. Je suis un peu sec sur ce nom, tiré d'un ouvrage de 1933 dans lequel l'on trouve quelques raretés. Un habitant des Landes pourrait-il m'éclairer sur l'usage local de ce mot.

  • Inversement l'homme a parfois boisé ou reboisé, citons les bois de Pins en Champagne et dans le reste du bassin de Paris ; citons les taillis de Châtaigniers dans le Bassin de Paris, les Pignadards des Landes. (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.173)
A priori : une forêt de pins ... mais est-ce sûr ? François GOGLINS (discussion) 9 avril 2012 à 12:19 (UTC).
Il s'agit en effet des pinèdes, mais la graphie pignadar est beaucoup plus fréquente que pignadard. En occitan, c'est vraisemblablement pignadá. Pierre (discussion) 9 avril 2012 à 12:40 (UTC)
Pour l'orthographe, tu as raison on trouve pignadar. Je fais les 2 articles . François GOGLINS (discussion) 9 avril 2012 à 12:43 (UTC).

[modifier] trapèze

le rôle d'un trapéziste

→ voir trapéziste. --GaAs 10 avril 2012 à 05:14 (UTC)

[modifier] DROIT

QUELLE EST LA DIFFERENCE ENTRE LE DECRET ET L'ordonnance presidentielle?

Je ne suis pas très bon en droit, mais il me semble que ce sont deux types de règle de droit qui ne sont pas au même niveau : il me semble que le décret (présidentiel ou non) est plus facile à défaire que l’ordonnance (ou plutôt que la loi qui a été passée sous ordonnance). Sinon, si le président est très enrhumé, son médecin traitant peut lui prescrire des médicaments et établir pour cela une ordonnance présidentielle qui donne à son bénéficiaire le pouvoir d’acheter certains médicaments en pharmacie. --83.236.179.62 12 avril 2012 à 18:01 (UTC)

[modifier] origine du mot phylogénie

Je souhaiterais connaître l'orignine du mot phylogénie. Que veut dire phylo ?

→ voir phylo-. --GaAs 10 avril 2012 à 05:12 (UTC)

[modifier] Sujet

Après avoir défini le machinisme,dégagez les avantages et les inconvéninents.

→ voir machinisme, et pour le reste tu devras faire toi-même. --GaAs 10 avril 2012 à 16:51 (UTC)

[modifier] Demande de signification de dicton

A la Saint-Jérôme, garçon, il faut prendre de ta charrue des manchons

Le dicton exact est sans doute plutôt : À la saint-Jérôme, garçon, il faut prendre de ta charrue les mancherons (et non les manchons). La saint-Jérôme tombant le 30 septembre, cela signifie qu'il est temps de penser aux labours. Pierre (discussion) 10 avril 2012 à 18:32 (UTC)

[modifier] ethimologie --> étymologie

signification ebed

Aucune idée, mais ethimologie s’écrit étymologie, le simple fait d’écrire ce mot correctement devrait vous faire gagner 5 points de moins en moins sur votre devoir. --GaAs 10 avril 2012 à 16:46 (UTC)

[modifier] accord grammatical

comment écrit-on gros eouvre ou second eouvre au pluriel?

Gros œuvre, je suppose. Nous n’avons pas encore l’article gros œuvre, mais c’est adjectif + nom je ne vois pas de raison de ne pas accorder, donc des gros œuvres. Ceci dit on pourrait objecter que c’est une notion indénombrable (donc qu’on emploie qu’au singulier). Mais en fait l’usage au pluriel est assez courant (et anarchique, avec des trucs comme gros œuvres et génie civil ou gros œuvres et maçonnerie qui associent un pluriel et un singulier…). --GaAs 11 avril 2012 à 08:57 (UTC)

[modifier] acquitter un message d’erreur

Bonjour. Jusqu’à aujourd’hui, je ne savais pas qu’on pouvait acquitter un message d’erreur, mais visiblement, c’est assez fréquemment employé. Est-ce que ça veut simplement dire (grosso modo) cliquer sur OK (ou sur tout autre bouton) ? --83.236.179.62

En informatique industrielle, ça signifie "remettre le système en état de redémarrer si la cause de l’erreur a disparu" et "enregistrer dans le journal des évènements que l’opérateur a appuyé sur le bouton". --GaAs 11 avril 2012 à 09:01 (UTC)
Merci ! C’est donc plus qu’un simple "OK" (même si j’imagine que du point de vue de l’action à effectuer par l’opérateur, ça ne doit pas être extrêmement différent). --83.236.179.62 11 avril 2012 à 10:48 (UTC)
Oui, pour l’opérateur ça consiste essentiellement à appuyer sur un bouton (même s’il est censé s’interroger sur le pourquoi du message). Pas mal d’exemples ici. --GaAs 11 avril 2012 à 11:35 (UTC)
En fait, ça veut simplement dire qu'on signale qu'on l'a bien eu, qu'on en accuse réception. Lmaltier (discussion) 11 avril 2012 à 19:28 (UTC)
Bon, j’ai essayé d’écrire une définition mélangeant les deux vôtres sur la page, mais elle gagnerait à être changée par quelqu’un qui sait de quoi il parle (par exemple, moi… dans quelques années Clin d’œil) et exemplifiée. --83.236.179.62

[modifier] (Canada) cueillette ?= collecte

Bonjour, je viens de tomber, en relisant une traduction vers le français du Canada, sur ce que je croyais être une faute : la « cueillette de données ». Mais Google semble indiquer le contraire. Est-ce que quelqu’un a des informations là-dessus ? Est-ce le/un terme approprié au Canada ? --83.236.179.62 11 avril 2012 à 10:44 (UTC)

Dans la foulée, est-ce que trousse d’outils (Canada ?) et boîte à outils (reste de la francophonie ?) sont synonymes ? --83.236.179.62 11 avril 2012 à 11:41 (UTC)

Et à l’interne / en interne ? --83.236.179.62 11 avril 2012 à 11:46 (UTC)

Et à la fine pointe ou fine pointe / à la pointe --83.236.179.62 11 avril 2012 à 11:54 (UTC)

Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (cueillette) ne semble donner rien de tel (par contre il y a un sens amusant en marine). Ça correspondrait à quel mot d’anglais ? --GaAs 11 avril 2012 à 11:57 (UTC)
Collection. On en trouve pourtant pas mal en cherchant "cueillette de données" sur Google. Mais c’est peut-être familier (je n’en ai aucune idée : je n’ai jamais dépassé la côte atlantique française de plus de 100 m). --83.236.179.62 11 avril 2012 à 12:00 (UTC)
Le GDT donne collecte comme équivalent (statistiques). --GaAs 11 avril 2012 à 12:11 (UTC)

Pour la question 2, une piste, le GDT toujours donne software development kit (SDK) = trousse de développement logiciel == boîte à outils de développement logiciel. --GaAs 11 avril 2012 à 12:16 (UTC)

Je pense effectivement qu’il s’agissait d’un toolkit logiciel (le texte anglais parlait plutôt de tool set, mais je pense que dans ce contexte-là, c’était équivalent). SDK est un mot que je rencontre fréquemment et que je comprends en gros, mais je ne connais pas la distinction fine entre toolkit, SDK, framework, etc. Dans mon esprit, le SDK est lié à une technologie (matérielle ou logicielle) et est souvent indispensable pour développer dessus (je pense à tous les téléphones portables), le framework (ex: twisted) est normalement riche (capable de tout faire dans un domaine particulier) et le toolkit est plus spécialisé (genre GTK) mais en réalité, c’est quand même assez flou dans ma tête. Je ne saurais pas donner une définition précise. --83.236.179.62 11 avril 2012 à 14:12 (UTC)

Pour cueillette = collecte, il s'agit du même mot latin collecta, avec un avatar savant (collecte) et un avatar populaire (cueillette), l'ensemble constituant un doublet (deux mots différents ayant même étymon). Le phénomène s'identifie plus facilement avec ces deux mots qu'avec évier/aquarium par exemple. Pierre (discussion) 11 avril 2012 à 16:00 (UTC)

Pour trousse/boîte, je fais, pour ma part, la différence entre les deux selon qu'il s'agit d'un objet souple ou pliable (trousse) ou d'un objet rigide (boîte). Si cette dernière s'articule en casiers, je parle de caisse à outils. Pierre (discussion) 11 avril 2012 à 16:12 (UTC)

Mais pour l’usage en informatique, la trousse/boite étant virtuelle, elle n’est ni souple ni rigide… --GaAs 12 avril 2012 à 07:12 (UTC)

[modifier] phonie

Je sais que je pose beaucoup de questions aujourd’hui, mais je ne comprends pas le sens du mot phonie. Je suis en train de relire un texte relatif à des systèmes de communication, et je trouve notamment un site phonie, un appel phonie, la phonie analogue ou trunked. Je suppose que c’est pour faire une distinction avec la téléphonie classique, mais j’aimerais savoir s’il y a des spécificités. --83.236.179.62 11 avril 2012 à 11:30 (UTC)

Tiens, on n’a pas ce mot. J’aurais dit que ça signifiait "transport de la voix par méthode analogique", et donc désigne justement la téléphonie classique (par opposition à VoIP par exemple). Mais de toute évidence ça ne s’emploie pas que pour la téléphonie : L'émission d'amateur en phonie, Alphabet et Chiffres en phonie, etc. --GaAs 11 avril 2012 à 11:43 (UTC)
La plupart des dicos en ligne disent juste que c’est la transmission de la voix, sans préciser le moyen (médiadico dit "par opposition au morse). Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– (phonie) dit que c’est réservé au sans fil (et le TLFi idem, avec aussi une déf en linguistique). --GaAs 11 avril 2012 à 11:50 (UTC)
Ça me rassure. Je pense que dans mon exemple, il s’agit de "transmission de la voix" (puisque dans le texte source, en anglais, il s’agit de "voice communications"). --83.236.179.62 11 avril 2012 à 11:57 (UTC)

[modifier] Que met-on sur un pistolet à mousse polyuréthane ?

Bonjour, j’ai encore une question (mais plus sur le Canada) : que visse ou clipse-t-on sur un pistolet à mousse polyuréthane ? Une recharge, une bombe, une cartouche ou une boîte de mousse polyuréthane ? J’ai cherché sur Google, mais il y a tellement de traductions automatiques que je me méfie. La bombe me paraît le candidat le plus probable au vu de mes recherches, et pourtant, mon intuition préfère la recharge. La cartouche donne beaucoup de résultats pertinents en apparence sur google images… Et la boîte me semble à côté de la plaque (je fais encore une correction et c’est ce qui est écrit pour le moment… mais le texte parlait aussi de pistolet de mousse, alors je me méfie). --83.236.179.62

Après de nouvelles recherches, ça a effectivement l’air d’être une bombe. Pas évident pour quelqu’un qui n’a jamais manipulé ce genre d’outils. --83.236.179.62 11 avril 2012 à 15:16 (UTC)
Moi je dirais cartouche. --GaAs 12 avril 2012 à 07:23 (UTC)

La bombe contient de la mousse polyuréthane sous pression et à l'apparence d'une bombe de peinture à usage unique. Quand on utilise un pistolet, on ne parle plus de bombe. La recharge s’appelle bonbonne lorsque le produit est sous-pression et que l'on branche directement le pistolet dessus. On parle plutôt de fût lorsque on place la mousse dans un appareil qui va la mettre sous pression pour la projeter. Certains appareils peuvent aussi faire des mélanges et mettre sous pression, on parle simplement de réservoir ou de bac.

Merci ! Il s’agit donc d’une bombonne (ou peut-être d’une cartouche, mais je préfère bombonne parce que c’est sous pression)… Je le saurai pour la prochaine fois (malheureusement, le texte est déjà parti avec une bombe… j’espère qu’elle ne va pas nous péter à la figure Clin d’œil). --83.236.179.62 12 avril 2012 à 17:26 (UTC)
C'est bonbonne, comme bonbon et embonpoint. Pierre (discussion) 12 avril 2012 à 19:34 (UTC)
Ah, tiens, je ne savais pas ça ! Étrange (surtout quand on lit la section étymologie). Merci en tout cas. --83.236.179.62 13 avril 2012 à 08:14 (UTC)

[modifier] signification de "nightfolk" ?

Pouvez-vous s'il vous plait me donner la signification de "nightfolk", mot touvé dans la chanson d'Elvis Presley "Sand Castles" ? Merci.

Serait-ce "Nuit de folklore" ou plutôt "Nuit féérique" ?

Étymologiquement, ce serait plutôt le "peuple de la nuit", mais il existe peut-être une meilleure manière de traduire ça. En tout cas, en anglais, en règle générale, on doit toujours prendre le dernier élément du mot composé (ici, folk), et ce qui précède donne les précisions (ici, night). --83.236.179.62 11 avril 2012 à 16:01 (UTC)
D'accord pour le peuple de la nuit (les noctambules). And the nightfolk wake as the warm wind calls : Et le peuple de la nuit s'éveille à l'appel du vent tiède.

[modifier] politique

qu'est ce qu'une opinion politique

→ voir opinion et politique. --GaAs 12 avril 2012 à 07:08 (UTC)

[modifier] phisiographique

Quest ce que ca veux dire phisiographique

→ voir physiographique et physiographie, avec un « y ». --GaAs 12 avril 2012 à 07:07 (UTC)

[modifier] perisse la republique, plutot qu'un principe

je voudrais savoir l'origine de cette expression

En fait l’expression est « périssent nos colonies plutôt qu’un principe », et c’est un slogan politique, voir Idéologie coloniale française sur Wikipédia Article sur Wikipédia.
Cette phrase a néanmoins été détournée en remplaçant colonies par différentes choses. --GaAs 12 avril 2012 à 07:17 (UTC)

[modifier] Surnom du roi Henri IV

Je souhaiterai connaitre le surnom du Roi Henri IV. Merci

le plus connu est le w:Vert galant --Hsarrazin (discussion) 12 avril 2012 à 08:19 (UTC)

[modifier] CITATION

EST CE VRAI QUE L'expression "ça coute l'appeau d'Ecouilles " est en référence à un duc, qui aurait cédé le secret de ses appeaux de chasses au duc ,qui les enviait, pour la moitié de son chateau?

C’était un appeau à dahu, c’est très rare, normal que ça coute cher.Mort de rire--GaAs 12 avril 2012 à 12:09 (UTC) PS : il y a aussi l’appeau d’Éphèse.
Je pense qu'il s'agit simplement d'un jeu de mots laids pour gens bêtes, à moins que ce ne soit un jeu de mollets pour jambettes. Pierre (discussion) 12 avril 2012 à 19:30 (UTC)

[modifier] paronyme

véreux

En deux mots, vers eux.
Sinon j’avais pensé (1) à vaireux, mais ça ne semble pas exister en français (par contre en ch’timi oui) (2) à verreux, qui aurait pu se référer au verre, mais qui est clairement un ancienne orthographe de véreux. --GaAs 12 avril 2012 à 12:29 (UTC)
Finalement si, vaireux est (un peu) utilisé en français. --GaAs 13 avril 2012 à 09:13 (UTC)

[modifier] le congrès de berlin a balkanisé l'afrique

conséquence du congrès de Berlin pour l'Afrique

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 12 avril 2012 à 17:07 (UTC)

[modifier] comment

comment apel-ton les animaux croisés en laboratoire

Des OGM ? --GaAs 12 avril 2012 à 20:50 (UTC)

j'adore !!!!Yamina

[modifier] Assistant directeur service à la clientèle

TRADUIRE EN ANGLAIS

[modifier] Affonner

Depuis quand le terme "affonner" existe-t-il..?

On a déjà des articles pour les graphies affonner ou afonner. Sinon Bonne question. --Moyogo (discuter) 13 avril 2012 à 05:08 (UTC)
Gaston, le télésonne affonnait !--✍ Béotien lambda 13 avril 2012 à 06:44 (UTC)
Je me demandais s’il existait un verber aphoner (rendre aphone). J’ai trouvé ça : [29], [30]. Bizarre que ce ne soit connu que de bouquins en allemand. --GaAs 13 avril 2012 à 08:30 (UTC)
C’est peut-être parce que Wartburg était allemand. --83.236.179.62 13 avril 2012 à 09:49 (UTC)
Euh, bien sûr, mais ça n’explique pas qu’il paraisse être le seul à mentionner ce mot français. --GaAs 13 avril 2012 à 09:53 (UTC)
Bah, c’est pourtant simple : lui et ses copains philologues nous ont piqué toutes nos sources primaires pour les enterrer et nous rendre dépendants d’eux. (et la réponse à la question que tu te poses sûrement est : non, j’ai juste eu une journée fatigante Mort de rire) --Eiku (d) 13 avril 2012 à 18:09 (UTC)
Mort de rire--GaAs 13 avril 2012 à 18:58 (UTC)

[modifier] Vol à la tire

Je cherche une définition exacte de "vol à la tire" sur le plan juridique.

merci de m'aider dans ma recherche.

Pour ce que nous avons, → voir vol à la tire.
Je ne serais pas surpris que le terme juridique ne soit pas celui-là. --GaAs 13 avril 2012 à 08:33 (UTC)

[modifier] volontiers dans une phrase au passé

Est-ce que volontiers peut s’employer dans une phrase au passé, en référence à une action précise et non à une habitude ? Par exemple, « j’ai volontiers vérifié que tout était correct » ? À moi, ça me paraît un peu bizarre, mais l’usage varie parfois selon les régions, les milieux, etc. --83.236.179.62 13 avril 2012 à 12:51 (UTC)

  • Ils assistèrent volontiers à mes instructions. [31]
  • En un temps où elle était volontiers qualifiée "d'archaïsme poétique et poussiéreux" j'eus le privilège, après avoir lu Soulié de Morand et Choain, de côtoyer … [32]
Donc oui, même si c’est moins fréquent qu’au futur. --GaAs 13 avril 2012 à 13:30 (UTC)
Hmm, la deuxième citation ne correspond pas vraiment à ma question (parce que ça ne me paraît pas bizarre s’il s’agit d’un volontiers désignant quelque chose d’habituel), mais la première semble effectivement répondre à ma question. Ça ne m’empêchera pas de trouver ça inhabituel, mais je saurai que c’est possible. Merci. --83.236.179.62 13 avril 2012 à 13:39 (UTC)

[modifier] combien hidalgo en espagne

combien hidalgo en espagne et en france somme nous tous originaire d une ou plusieurs regions d espagne

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 13 avril 2012 à 18:54 (UTC)

[modifier] patrick buteau / anosmie → existe déjà

comment s'appel en medecin celui qui perd son odora? anosmie

La maladie qui consiste à perdre l'odorat s'appelle l'anosmie. La personne qui a perdu son odorat est donc probablement un anosmique. --Pjacquot (discussion) 16 avril 2012 à 07:27 (UTC)

[modifier] Nombres décimaux

En français on sépare les chiffres après la virgule en groupes de deux chiffres :

  • 2,7 : deux virgule sept
  • 2,71 : deux virgule soixante-et-onze
  • 2,7182 : deux virgule soixante-et-onze quatre-vingt-deux

Je pense que cette façon n’est commune qu’en français et en allemand. En anglais, en japonais, en coréen et en chinois, on lit simplement chiffre par chiffre.

Comment prononce-t-on s’il y a trois chiffres ?

  • 2,718 : deux virgule sept-cent-dix-huit, ou deux virgule soixante-et-onze huit ?

On trouve souvent des chiffres séparés en trois chiffres, dans un texte scientifique, comme 2,718 281 828 459 045.

D’ailleurs, je sais que l’on dit trois virgule quatorze-cent-seize pour le pi. Dit-on ce cent seulement pour ce nombre ? — TAKASUGI Shinji (d) 14 avril 2012 à 03:06 (UTC)

2,718 : on dit : deux virgule sept-cent-dix-huit. --✍ Béotien lambda 14 avril 2012 à 04:41 (UTC)
En fait il n’y a pas de règle stricte, le groupage par deux est surtout valable pour les numéros de téléphone (sur suggestion des PTT, il me semble).
Par exemple pour 2,7182818 je dis : deux virgule sept-cent-dix-huit vingt-huit dix-huit. --GaAs 14 avril 2012 à 06:44 (UTC)
Pour les nombres jusqu’à trois décimales, je dis quelque chose comme « deux virgule septante-et-un », mais lorsqu’il y a beaucoup de décimales, j'ai tendance à dire les chiffres un à un : « deux virgule sept un huit deux huit un huit ». —C.P. 14 avril 2012 à 18:42 (UTC)
J’ai tendance à dire ça comme Béotien lambda quand il y a exactement trois chiffres, mais dès qu’il y en a plus, je regroupe effectivement par deux (je dis trois virgule quatorze quinze quatre-vingt-douze… et je fais une troncation au lieu d’un arrondi, mais c’est une autre histoire). --Eiku (d) 15 avril 2012 à 13:31 (UTC)

J’ai amélioré Annexe:Nombres en français#Nombres décimaux selon cette discussion-ci. — TAKASUGI Shinji (d) 8 mai 2012 à 00:30 (UTC)

[modifier] insectes

Comment peut on reconnaitre un male et une femelle pour les insectes

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Mais je pense que la question est beaucoup trop générale pour recevoir une réponse utile: il vous faudra être plus spécifique ou préciser le contexte, en leur posant la question. La méthode universelle consiste à regarder si des organes sexuels mâles ou femelles sont présents, mais il y a surement des méthodes plus pratiques selon les espèces. —C.P. 14 avril 2012 à 18:27 (UTC)

[modifier] Signification de "retweeter"

Bonjour. Pouvez-vous s'il vous plait me dire ce que signifie "retweeter" mot qui à priori n'apparait pas sur les dictionnaires. Merci. Je l'ai trouvé sur une page Twitter à côté de la mention "répondre". J'ai déjà fait appel à vous ce mois-ci pour la traduction du mot "nightfolk" et je remercie vivement les personnes qu m'ont répondu dont une a même eu la gentillesse de retrouver la phrase de la chanson mentionnant ce mot qui m'interpelait. Pouvez-vous également me dire s'il faut mentionner son pseudo sur ses messages pour les personnaliser ?

Pour la signification, il suffit de rechercher le mot : retweeter.
Oui, on signe normalement ses messages en mettant 4 fois le signe ~ Lmaltier (discussion) 14 avril 2012 à 17:56 (UTC)

Où dois-je rechercher ? INTROUVABLE SUR 3 traducteurs — message non signé de 77.194.140.112 (d · c) du 15 avril 2012 à 07:46‎ UTC

Il est trouvable ici. Il existe une zone sur le Wiktionnaire où on peut saisir le mot qu'on veut rechercher. Regardez bien. Il faut y taper le mot, et ensuite cliquer sur le bouton qui lance la recherche. La page retweeter s'affichera. Lmaltier (discussion) 15 avril 2012 à 11:46 (UTC)
Emprunté directement à l'anglais, il y a vraiment aucune doute. Mglovesfun (disc.) 15 avril 2012 à 11:54 (UTC)

[modifier] donnez exemple à ces proverbe

tout beau tout nouveau

C’est plutôt : tout nouveau, tout beau --Moyogo (discuter) 15 avril 2012 à 08:21 (UTC)

D'accord avec Moyogo. -- Angeldefrance --. Par exemple : Au début d'une rencontre on trouve une personne formidable, puis avec du recul on perçoit ses défauts cachés, et même les particularités propres qui la rendaient drôle ou attrayante peuvent devenir insupportables.

Et inversement, d'ailleurs...--✍ Béotien lambda 15 avril 2012 à 09:45 (UTC)

[modifier] terrain

savoir la supperficie du terrain ou j habite au 121 rue des buissons a levis qc code postal G6V 5B6

Nous sommes un dictionnaire, pas le cadastre municipal... Contactez votre mairie. Xic667 14 avril 2012 à 23:23 (UTC)
Demande à Levesque ou à Coulombe, ils n'habitent pas loin... Clin d’œil --✍ Béotien lambda 15 avril 2012 à 08:25 (UTC)

[modifier] français

comment s'appelle quelqu'un mi-homme mi-animal?

thérianthrope.--✍ Béotien lambda 15 avril 2012 à 08:17 (UTC)
On utilise aussi garou en affixe pour ceux qui se transforment en l’un et puis en l’autre : animal-garou de manière générale, et loup-garou, lion-garou, etc. de manière plus spécifique. --Moyogo (discuter) 15 avril 2012 à 08:19 (UTC)

[modifier] soleil

comment est apparue le soleil ?

On peut vous aider pour le mot soleil ici. Sinon pour la réponse à votre question, allez voir sur Wikipédia : Soleil (la section Histoire naturelle) ou Formation et évolution du système solaire. --Moyogo (discuter) 15 avril 2012 à 08:15 (UTC)
Le soleil est apparu à l'est... --✍ Béotien lambda 15 avril 2012 à 08:20 (UTC)
Mort de rire
Par ailleurs, la soleil est apparue sur le Wiktionnaire le 15 avril 2012. --GaAs 15 avril 2012 à 11:02 (UTC)
À propos, la prononciation donne /sɔ.lɛj/. Je prononce [so.lɛj] et le deuxième fichier audio illustrant l’article correspond aussi à cette prononciation. Je ne me permettrai pas d’affirmer que ma prononciation est la plus répandue, mais elle existe visiblement. --Eiku (d) 15 avril 2012 à 13:18 (UTC)

[modifier] arabe

un kabyl est t il un arabe

Au sens strict, non, un Kabyle (personne du groupe ethnique kabyle) n’est pas un Arabe (personne du groupe ethnique arabe). Mais un Arabe (personne du groupe ethnique arabe) peut être originaire de Kabylie et donc être appelé un Kabyle (habitant de Kabylie). --Moyogo (discuter) 15 avril 2012 à 08:57 (UTC)
Et surtout le mot arabe en est venu à désigner toute personne d’Afrique du Nord (de façon impropre, comme le dit Moyogo, mais c’est un fait). --GaAs 15 avril 2012 à 10:37 (UTC)

[modifier] Juste une question sur un certain syndrome ......

Je me suis rendue sur la page Wikipédia du chanteur prénommé Usher et c'est à ce moment là que j'ai découvert qu'il existait le syndrome d'Usher sui provoque une perte de la vue et de l'audition. Cette maladie avait prit le nom d'un certain Charles Usher et j'aurai aimé obtenir plus de renseignements concernant la vie de cet homme.

Pour des renseignements sur un savant, c'est Wikipédia qu'il faut voir. Il existe un article sur lui en anglais w:en:Charles Usher et en allemand : w:de:Charles Usher. Lmaltier (discussion) 15 avril 2012 à 20:14 (UTC)

[modifier] avenir promettant

Personnellement ça me choque mais bon....ça existe selon vous? je m’apprêtais à changer par avenir prometteur dans triển vọng mais il m’a semblé plus sage de poser la question ici d’abord, merci Serpicozaure(discuter) 16 avril 2012 à 05:55 (UTC)

À mon avis, promettant est en principe correct (formation régulière d’un adjectif à partir du participe présent d’un verbe), mais il choque parce qu’il est plus rare que prometteur, de même sens. Voir aussi ce que dit le TLFi à l’entrée prometteur, section « REM. » : [33]. —C.P. 16 avril 2012 à 08:58 (UTC)
Même si c'est correct, ça n'empêche pas de changer pour améliorer la définition. Je l'ai fait. Lmaltier (discussion) 16 avril 2012 à 16:44 (UTC)

[modifier] Traduction d'un mot

Je cherche la traduction du mot "slaperig" . Het geluid van de regen maakte Jules slaperig. Merci !

Quelque chose comme « endormi », mais je ne parle pas néerlandais. --GaAs 16 avril 2012 à 09:58 (UTC)
En allemand, schläfrig signifie plutôt somnolent, et slaperig y ressemble beaucoup (mais une dérive sémantique n’est pas à exclure… je ne connais rien au néerlandais si ce n’est que c’est proche de l’allemand). --83.236.179.62 16 avril 2012 à 16:13 (UTC)

[modifier] apondus

que signifie apondus dans <<des mots apondus les uns aux autres>>

Le premier semble correspondre à votre exemple. Tous ces mots sont des patois régionaux. --GaAs 16 avril 2012 à 13:14 (UTC)

[modifier] casier de puneur

comment on appel ton un gade puneur su un cammion

[modifier] Manche d'une lance

Y a-t-il un nom précis pour désigner le manche d'une lance (la partie en bois sur laquelle est fixée la pointe) en français ? Je ne trouve pas. Xic667 16 avril 2012 à 19:39 (UTC)

Oui, c'est la hampe. Lmaltier (discussion) 16 avril 2012 à 19:43 (UTC)
Ah be oui, merci :) Xic667 16 avril 2012 à 19:44 (UTC)

[modifier] Licenciement boursier

L'expression "licenciement boursier" est très en vogue, mais que vise-t-elle exactement?

Merci pour votre réponse.B

Voir Licenciement boursier sur Wikipédia Article sur Wikipédia. --GaAs 17 avril 2012 à 12:54 (UTC)

[modifier] origine

étymologie du nom propre MOULIGNE

Si c’est avec un accent aigu, je peux vous proposer :
  • Mouligné pano farino, d’un sestié né fa un émino ; d’un émino né fa un coup, lou mouligné b’a pano tout. (traduction)
mouligné est le mot occitan (provençal) pour meunier (voir le français mouliner). --GaAs 17 avril 2012 à 13:22 (UTC)

[modifier] nom de famille

d'où provient le nom "Mangematin"?

[modifier] Annee blanche

Bonjour, j'aimerais savoir la difference entre annee blanche et annee invalide. Merci!

Une année blanche, c’est une année à marquer d’une pierre noire.Mort de rire
Plus sérieusement, voir ceci. --GaAs 17 avril 2012 à 13:13 (UTC)

[modifier] Trapèze

Quesque un trapèze de cirque fixe

Je n’y connais rien, mais ça semble être l’opposé du trapèze ballant, donc des figures au trapèze où celui-ci ne se balance pas. --GaAs 18 avril 2012 à 14:18 (UTC)

[modifier] que veut dire le mot....

que veux dire le mot fujita?

[modifier] Chute avec syncope

C'est quoi la contusion du thorax et la lacération frontale?

→ voir contusion, thorax, lacération et latéral. --GaAs 18 avril 2012 à 14:13 (UTC)
En linguistique, la chute d’un élément au milieu d’un mot s’appelle une syncope. Exemple de chute avec syncope : monsieurm’sieur. Ah, c’était pas ça la question ?C.P. 19 avril 2012 à 07:06 (UTC)

[modifier] Megaupload

Bonjour, Je souhaiterais connaitre ce ke veus dire 25 Po, je pence que sa un raport avec quantité de stockage d'un fichier, je ne suis pas sure, je voudrais avoir un plus d'explication aprofandi.

Voir pétaoctet --Pjacquot (discussion) 18 avril 2012 à 12:52 (UTC)

[modifier] wiki frugal ?

Réf. wiktionnaire : " frugal - adjectif - 2. qui se compose de fruits simples (...ex : un homme frugal,... )" C'est justement cette définition qui est un des contresens les plus perpétrés ! PROPOSITION : supprimer cette ligne 2 dans la définition de cet adjectif ; conserver les exemples.

J'ai réarrangé en attendant de s'appuyer sur des exemples - En fait, il fallait lire kiwi frugal. François GOGLINS (discussion).
En effet, ce n'était même pas un sens ancestral ==> élimination du sens 2. François GOGLINS (discussion) 18 avril 2012 à 12:49 (UTC).
Cette déf avait été ajoutée en juillet 2011, et je ne dirais pas qui l’avait validée.Sourire--GaAs 18 avril 2012 à 14:20 (UTC)

[modifier] éthmoogie d'une mot --> étymologie d’un mot

je veux voir le sense d'un mot amazigh: tawada

La marche (fait de marcher avec ses jambes). --GaAs 18 avril 2012 à 15:24 (UTC)
J’aurais bien créé l’article, mais sous quelle langue (cf les hyponymes de berbère ? Quelqu’un aurait une idée ? --GaAs 19 avril 2012 à 09:18 (UTC)

[modifier] registres de langues

comment on dit:

  • les tifs dans la langue courant et soutenu;
  • sympathique dans la langue soutenu et familier;
  • des biens dans la langue courant et familier;
  • se decarcasser dans la langue soutenu et courant;
  • renvoyer dans la langue soutenu et familier;
  • flemmard dans la langue courant et soutenu.
→ voir tif, sympathique, bien, se décarcasser, renvoyer et flemmard, section « synonymes ». Pour quelques termes, comme tif, il faut regarder dans la section « synonymes » de la variante plus courante (cheveu). Bon travail. —C.P. 19 avril 2012 à 06:51 (UTC)
En on dit « la langue familière, courante, soutenue ». --GaAs 19 avril 2012 à 09:13 (UTC)
Ou bien le « langage familier, courant, soutenu » Pierre (discussion) 19 avril 2012 à 20:13 (UTC)

[modifier] corespectif

Quelle est la signification du mot "corespectif", je l'ai trouvé dans l'expression: "complicité corespective" Merci!

Le mot semble très rare, mais il existe aussi comme nom. Je le trouve en droit et en linguistique. C’est co- + respectif, mais ça n’aide pas beaucoup.
Personne n’a d’idée ? --GaAs 20 avril 2012 à 12:42 (UTC)
La logique et l'étymologie me conduiraient bien à supposer que chacun des deux individus en cause est complice des actions de l'autre. Mais la langue obéit-elle toujours à la logique ? --Pjacquot (discussion) 20 avril 2012 à 13:09 (UTC)
Sauf que respectif c’est "chacun séparément", et co- c’est "ensemble"… Et puis des phrases comme
  • si la clause est conditionnée, l'impossibilité d'accorder le corespectif enlève le droit de réclamer l'avantage accordé au tiers. [37]
ne m’éclairent pas (ni aucune des 39 réponses Google Books). --GaAs 20 avril 2012 à 15:46 (UTC)

[modifier] Fautes d'orthographe

Comment appelle-t-on une personne qui fait beaucoup de fautes d'orthographe ?

Cela n'a pas de nom en particulier (dyslexique ne s'applique pas spécialement à l'orthographe). Par contre une mauvaise orthographe s'appelle dysorthographie. 81.185.159.143 19 avril 2012 à 11:55 (UTC)
dysorthographique existe comme adjectif, donc selon la règle habituelle il peut être utilisé comme nom pour désigner une personne. Mais pour les cas ou c’est plus une question médicale (comme la dyslexie) qu’une question d’éducation. --GaAs 19 avril 2012 à 12:09 (UTC)

[modifier] qu'est ce qu'une entreprise industrielle

ces quoi une entreprise industrielle

Regarder les articles entreprise et industriel devrait vous aider. --Eiku (d) 19 avril 2012 à 18:24 (UTC)

[modifier] que veut dire, irréfragable ?

Bonsoir à tous et toutes

En fait, tout est dans mon titre. j'ai vu ce mot en cherchant un synonyme de "de facto". j'ai vu que l'antonyme était "de jure". Pour dormir moins sotte, j'ai tapé pour connaitre la définition de celui-ci tadammm !!!!

Et je suis "tombée" sur 4 synonymes dont ce mot "irréfragable".

J'en suis là. je vous remercie de votre aide et vous souhaite une bonne semaine, un bon mois et une très bonne fin d'année.

Yamina

Nous avons un article sur ce mot, visiblement. « (Droit) Qualifie une présomption légale à laquelle on ne peut pas apporter de preuve contraire. »
N’étant pas un crack en droit, je ne jurerais pas que c’est synonyme de de jure. --Eiku (d) 19 avril 2012 à 18:23 (UTC)

Crack ou pas, je vous remercie et m'en vais de ce pas regarder dans la zone "droit", merci encore

Irréfragable serait peut-être plus proche de de plano, mais je ne suis pas plus crack que Eiku. --GaAs 20 avril 2012 à 11:32 (UTC)

[modifier] telles sont ou tel est nos conclusions

telles sont nos conclusions ou tel est nos conclusions?

Bonjour, « telles sont nos conclusions » est correct. Pamputt [Discuter] 20 avril 2012 à 06:29 (UTC)

[modifier] ciseaux

Chisel wood 24mm.jpg

comment s’appelle un ciseaux a graver

Un ciseau à bois ? Pamputt [Discuter] 20 avril 2012 à 06:28 (UTC)
On doit également pouvoir graver du métal avec un ciseau suffisamment dur. --Pjacquot (discussion) 20 avril 2012 à 07:02 (UTC)
Ben, ça s’appelle un ciseau à graver : [38], [39]… Et c’est pour graver la pierre, de touté évidence. --GaAs 20 avril 2012 à 11:23 (UTC)

[modifier] écologie

bonjour je voudrais savoir ma fille voudrais savoir se que veut dire :

  • diversité
  • un acteur majeur du climat
  • la peche industrielle
  • la peche durable
  • un ecosysteme
  • les sentiers cotiers
  • le littoral
  • l espace maritime
  • les ports de plaisance
  • un eco-citoyen

MERCI DE VOTRE COMPREHENSION 20/04/2012

Cliquez sur les liens. Et n’oubliez pas les accents. --GaAs 20 avril 2012 à 11:40 (UTC)

[modifier] Ministre d’État

Bonjour,je voudrais savoir qu'est ce qu'un ministre d'état;est ce qu'il est différent des autres ministres et pourquoi?

→ voir ministre d’État. C’est purement honorifique. --GaAs 20 avril 2012 à 10:21 (UTC)
voir w:Ministre d'État, ça dépend des pays, des périodes... Xic667 20 avril 2012 à 11:10 (UTC)
w:Numéro deux du gouvernement français. -✍ Béotien lambda 20 avril 2012 à 11:35 (UTC)

[modifier] progéstesrone

le progestérone est il dangeureux pour la femme ménopausé

Bonjour. Ici c’est un dictionnaire de langue, pas un site médical, désolé.
Par contre on peut vous apprendre que progestérone est féminin (ce qui n’a aucune implication médicale). --GaAs 20 avril 2012 à 15:35 (UTC)

[modifier] tortue marine

De quelle superfamille font partie les tortue marine

Celle des Chelonioidea. Pamputt [Discuter] 20 avril 2012 à 16:47 (UTC)

[modifier] Orthographe du mot et le sens

Cuiller signifie t-il cuisiner

Non. Voir cuiller, cuillère, et cuisiner. --Moyogo (discuter)
Je serais curieux de voir des attestations de cuiller en tant que verbe. --GaAs 23 avril 2012 à 18:34 (UTC)

[modifier] état ou État ?

En parlant d’un pays ou d’un gouvernement, faut-il vraiment écrire État et non état ? Mglovesfun

Oui, état = situation, État = pays. L'État français est dans un drôle d'état. L'État est une institution. Pierre (discussion) 21 avril 2012 à 11:40 (UTC)
Voir Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– (état) [III]. --GaAs 23 avril 2012 à 18:35 (UTC)

[modifier] L'amour des mots

Comment se nomme l'amour des mots

En tout logique, cela devrait s'appeler la logophilie, mais je ne suis pas sûr que ce soit très utilisé. 81.185.159.143 22 avril 2012 à 16:01 (UTC)
→ voir wiktionnariste Mort de rire. --GaAs 23 avril 2012 à 18:30 (UTC)

[modifier] Factures

bonjour,

j'aimerai savoir comment appel-ton une personne qui aime envoyer des facture?

Un fournisseur ?

[modifier] peut on écrire...

peut on écrire , nous te souhaitons tous nos voeux de bonheur ,jonchée de moments de joie de bonheur, réussite dans tes projets ,et surtout ne change pas reste comme tu es

Il est assez maladroit de dire « nous te souhaitons nos vœux ». Des vœux ou des souhaits, c'est peu ou prou la même chose. Il faut dire « Nous formons des vœux pour que tu sois heureux » ou « Nous te présentons tous nos vœux de bonheur » ou « Nous t'adressons tous nos vœux de bonheur » ou tout simplement « nous te souhaitons beaucoup de bonheur ». Pour la suite, personnellement, je mettrais l'article à jonchée et à réussite et je ne répéterais pas bonheur : Nous t'adressons tous nos vœux de bonheur et te souhaitons une jonchée de moments de joie et la réussite dans tes projets. Et surtout, ne change pas, reste comme tu es. Pierre (discussion) 23 avril 2012 à 09:57 (UTC)

[modifier] Avis d’audience

bonjour je voudrais comprendre le sens du mot mise en role et l'avis d'audience ??? merci de repondre

Il faut consulter les articles rôle (4) et audience (3). La mise en rôle est donc l'inscription d'une affaire sur la liste des audiences et un avis d'audience l'avis qui vous prévient que la séance du tribunal traitera de votre cas. Pierre (discussion) 23 avril 2012 à 15:09 (UTC)
(Puis-je faire remarquer que la réponse de Pierre est particulièrement pertinente ? --GaAs 23 avril 2012 à 18:24 (UTC))
Juste une mise en garde : c’est rôle, et non role. --GaAs 23 avril 2012 à 18:27 (UTC)

[modifier] Énergies

definition de energies combustibles

→ voir énergie et combustible, et par pitié n’oubliez pas les accents, qui ne sont jamais optionnels en français. --GaAs 23 avril 2012 à 16:56 (UTC)

[modifier] vie privee

est ce que vous pouvez me donner un exemple de vie privee

Non : le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue. --GaAs 23 avril 2012 à 18:20 (UTC)
Il existe un article vie privée sur le Wiktionnaire. Pas très illustré toutefois. Pierre (discussion) 24 avril 2012 à 15:40 (UTC)
(On ne peut pas y mettre une photo, ce serait une violation de la vie privée.Mort de rire--GaAs 24 avril 2012 à 23:08 (UTC))

[modifier] comment appeltens les habitans du moscou --> Comment appelle-t-on les habitants de Moscou

Voir Moscou, c'est indiqué (rubrique Gentilés). Lmaltier (discussion) 23 avril 2012 à 19:42 (UTC)

[modifier] ultrasons

citer des animaux qui emettent des ultrasons?

Ce n'est pas une question sur un mot (cf. titre de cette page). Consultez plutôt Wikipédia. Lmaltier (discussion) 23 avril 2012 à 20:20 (UTC)

[modifier] la traduction en anglais

des obligation vibré ou pervibré

Pour vibrer, voir l’article. Pour pervibrer, ça serait logiquement pervibrate, mais ça a l’air plutôt rare, il y a peut-être un autre mot ; néanmoins une source : [40].
Sinon quel rapport avec obligation ? --GaAs 25 avril 2012 à 13:51 (UTC)

[modifier] tige de gombo

pourrait on avoir des informations ou image sur des articles fabriqués à base de fibres de gombo?

Non.
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
--GaAs 24 avril 2012 à 16:45 (UTC)

[modifier] Homère (poète)

A t'il égesissté?

J’imagine que tu as voulu écrire exister.Mort de rire
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
--GaAs 24 avril 2012 à 16:43 (UTC)

[modifier] rétrosuivre / rétrosuivi

Bonjour, j’aimerais savoir si ce mot est employé (en dehors des 3 occurrences Google), dans le sens de "faire un suivi (traçabilité)". --83.236.179.62 25 avril 2012 à 10:39 (UTC)

[modifier] Le gui

Les touffes de gui que l'on voit dans les peupliers ou pommiers portent un nom bien spécifique. Quel est ce nom?

Ben... le gui ! En Europe de l'Ouest, il n'en pousse pratiquement que sur ces 2 arbres. 95.170.62.16 25 avril 2012 à 15:05 (UTC).
On rencontre, avec la requête google "un * de gui" OR "une * de gui", boule de gui, gerbe de gui, rameau de gui, branche de gui, pié de guie (dans l’Encyclopédie), chapelet (DAF), ballon, haustorium, bouquet… Ils ne désignent pas tous une touffe de gui, évidemment (et encore, j’ai un peu sélectionné), mais je suppose que le terme que tu cherches y sera. Sinon, très utile (pas dans ce cas précis, mais en général) : le dictionnaire des cooccurrences de Jacques Beauchesne sur Termium, qui recense des collocations (et qui a été fait à la main, ce qui est assez remarquable). --Eiku (d) 25 avril 2012 à 18:35 (UTC)

[modifier] que signifie comportements responsable face au IST4/sida

comportements responsable face au IST

[modifier] important

qu'est ce que la fragmentation des oses donne comme substance biochimie

En biochimie, je n'en sais rien. Mais en chimie, ils se décomposent en carbone, hydrogène et oxygène. Pour la biochimie, la réponse est peut être ici : ose.

[modifier] thème de mariage

Que signifie thème de mariage?

Je ne pense pas que ce soit une locution. Pour moi, ça peut désigner un thème qu’on veut donner à la soirée de mariage ou bien (mais je n’y connais rien du tout) le thème astral du mariage (je ne sais même pas si c’est ”applicable”, car l’astrologie n’est pas ma grande passion). --83.236.179.62

[modifier] origine expression

d'où viennent les expressions "tant pis" et "tu me fais flic". Merci.

Tu me fais flic ? Ça existe, ça ? --GaAs 26 avril 2012 à 09:27 (UTC)
Dans une chanson, on faisait bien pouet pouet. --Pjacquot (discussion) 26 avril 2012 à 11:56 (UTC)

[modifier] equivalent francais du mot polynesien wahine

Pouvez-vous me donner l'equivalent francais du mot polynesien wahine? Merci! Hans Muller

Bonjour, le polynésien n’est pas une langue mais désigne plutôt un ensemble de langues dite polynésiennes. Concernant wahine, cela signifie « femme » en maori et en hawaïen qui sont tous les deux des langues polynésiennes. Pamputt [Discuter] 26 avril 2012 à 08:53 (UTC)
Le mot français vahiné a plus de chances de venir du tahitien, non ? --GaAs 26 avril 2012 à 09:14 (UTC)

[modifier] procèdure pènale

quels sont les mèthodes,acteurs et objectifs de la procèdure pènale?

Méthodes, procédure, pénale. Mais de toute façon :
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 26 avril 2012 à 09:28 (UTC)

[modifier] je n'efferai pas les pas de mes péres ni les péres des mes péres dans ma tete ouverte a vent et pillart du nord

(pas de question)

Ah, j’en ai bavé, mais j’ai fini par trouver la version en français de cette phrase.
  • Mais je n’efface pas les pas de mes pères ni des pères de mes pères dans ma tête ouverte à vents et pillards du Nord.
C’est de Léopold Sédar Senghor. --GaAs 26 avril 2012 à 21:48 (UTC)

[modifier] FURTILE

Bonjour, Que signifie une rencontre furtile? Par avance je vous remercie Eva

Une rencontre peut être furtive ou fertile ou futile mais pas furtile, à moins qu'il ne s'agisse d'un mot-valise créé pour produire un effet particulier. Pierre (discussion) 26 avril 2012 à 20:14 (UTC)
Ce doit être un mot pour qualifier le F117 (futilement furtif).Clin d’œil--GaAs 26 avril 2012 à 21:39 (UTC)

[modifier] Un chien regarde une saucisse, je peux bien regarder une andouille

Bonjour Qui connais l'origine de ce dicton ? Un chien regarde bien une saucisse, je peux bien regarder une andouille

merci a vous

Je ne connaissais pas [41], mais ça ne doit pas être un compliment.Clin d’œil--GaAs 26 avril 2012 à 21:23 (UTC)
C'est à mon avis une variante méchante de Un chien regarde bien un évêque ! réponse à celui qui demande Qu'as-tu à me regarder ?. La réponse signifie ironiquement Puisqu'un chien se permet de regarder un évêque, moi qui suis plus qu'un chien je puis te regarder toi qui es moins qu'un évêque. Pierre (discussion) 28 avril 2012 à 08:38 (UTC)

[modifier] Composés en trois mots

Saillie en forme de diamant -je cherche un nom de trois mots ayant cette définition

[modifier] délivrance de …

Bonjour, je me demande quels noms sont compatibles avec le mot délivrance (dans son sens de "remise") : d’après ce que j’ai pu trouver sur le Wiktionnaire, on peut délivrer un papier officiel (passeport, visa, etc.), un discours… mais un service ? (d’ailleurs, si on considère délivrance comme synonyme de remise, la « remise de services », ça sonne bizarre, non (sur Google, en tout cas, c’est souvent une erreur pour « remise en service ») ?

Pourtant, on trouve des milliers d’occurrences de « délivrance de services » sur Google. Alors est-ce que c’est un anglicisme ou est-ce que c’est vraiment en usage (évidemment, les deux ne s’excluent pas mutuellement, mais j’aimerais surtout savoir si ça peut choquer un lecteur pointilleux). --83.236.179.62 27 avril 2012 à 11:18 (UTC)

On trouve plein d'occurrences de "Délivrer un service (de qualité, irréprochable, professionnel, etc.)". "délivrance de service" se dit aussi, c'est moins fréquent que "fourniture de service", et dans un sens voisin "offre de service". "remise de services" semble avoir d'autres sens. Stephane8888 29 avril 2012 à 21:18 (UTC)
D’accord, mais le nombre d’occurrences n’indique pas s’il s’agit d’un anglicisme ou non… Enfin, peu importe, je l’ai finalement laissé dans le texte que je corrigeais : je n’ai aucune preuve que c’est un anglicisme et puis quand bien même c’en serait un, c’est suffisamment employé pour ne choquer personne ! Merci pour ta réponse. --83.236.179.62 30 avril 2012 à 08:18 (UTC)

[modifier] analyse sangine

que veut dire TCMH et que veut dire le résultat 110 fl

Bonjour, d’après Wikipédia (article Hémogramme), TCMH veut dire teneur corpusculaire moyenne en hémoglobine. fL veut dire femtolitre. Pour l’interprétation médicale, demandez plutôt à un médecin. --Eiku (d) 28 avril 2012 à 11:31 (UTC)

[modifier] camille saint saens

la vie musicale de camille saint saens

Désolé mais ce n'est pas une question sur un mot. Il y a certainement un grand nombre de biographies de Camille Saint-Saëns faciles à se procurer. 77.192.55.253 27 avril 2012 à 17:50 (UTC)

[modifier] Code postal

J'aimerai savoir tout les code postale de la ville de Anápolis (GO) Bresil. Merci!

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Eiku (d) 28 avril 2012 à 11:27 (UTC)

[modifier] croute des fromages

la croute des fromages est-elle comestible?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Eiku (d) 28 avril 2012 à 11:27 (UTC)

[modifier] lexique ou glossaire de traduction franco anglais

Bonjour, je cherche desespérément sur le web un lexique ou livret de traduction des termes utilisés par les portiqueurs (voir docker) pour échanger les infos et les ordres lors de chargement de bateau céréaliers.

Termium Plus possède plusieurs domaines liés à la manutention (en particulier, hoisting and lifting). Par contre, ça ne peut vous aider que si vous êtes connecté à Internet… --Eiku (d) 28 avril 2012 à 15:02 (UTC)
Sinon, vous pouvez chercher des glossaires unilingues (comme http://technical-portuguese.blogspot.de/2009/05/glossary-of-lift-and-hoisting-terms.html) en anglais, puis en français, puis aligner les termes équivalents. C’est un gros boulot, mais ça peut se faire. --Eiku (d) 28 avril 2012 à 15:06 (UTC)

[modifier] On écrit : des liens wiki ou des liens wikis ?

Bonjour, je me pose des questions sur le mot wiki, et notamment s’il se met au pluriel quand il qualifie un nom. Cette question n’a pas une importance capitale. --Eiku (d) 28 avril 2012 à 12:44 (UTC)

Pour moi, un nom en apposition avec un autre nom, ne s’accorde pas comme un adjectif, même s’il a la fonction d’adjectif. Comme autres exemples, on a : des pages web, des recettes maison, mais aussi : un service clients (en concurrence avec service client). —C.P. 28 avril 2012 à 18:52 (UTC)
Je pense que tu as raison. Merci ! --Eiku (d) 28 avril 2012 à 19:49 (UTC)

[modifier] Le trésor public

quels sont les dépenses et les services du Trésor public .Merci

Je ne pense pas que ce soit une question sur les mots. --Eiku (d) 28 avril 2012 à 15:03 (UTC)

[modifier] champignons

Comment appelle-t-on une personne qui s'interresse aux champignons?

Un mycologue. François GOGLINS (discussion) 28 avril 2012 à 20:29 (UTC).

[modifier] Rome antique

je souhaiterai une explication du mot rome antique

Le sens se comprendra en lisant les 2 définitions Rome & antique; c'est à comparer avec romantique qui n'a pas le même sens. François GOGLINS (discussion) 29 avril 2012 à 07:20 (UTC)..
Pour des explications détaillées sur le concept, j’ai rajouté un lien vers Wikipédia, qui donne énormément de détails (je ne suis pas qualifié pour évaluer la qualité du contenu de cet article, mais sur la forme, je le trouve très bien). --83.236.179.62 30 avril 2012 à 08:22 (UTC)

[modifier] sumo japon

comment prononce t-on le mot sumo.

==> → voir sumo — message non signé de François GOGLINS (d · c)
Notre article mentionne /symo/, mais on pourrait se demander si la prononciation /sumo/ est attestée, et à quelle proportion ? —C.P. 30 avril 2012 à 09:17 (UTC)
/sy.mo/, en ce qui me concerne.
Pour notre questionneur : comme tu veux, en fait. --GaAs 30 avril 2012 à 17:38 (UTC)

[modifier] mouche-sans-raison

Qui connaîtrait le nom scientifique (CONV) de la mouche-sans-raison. François GOGLINS (discussion) 29 avril 2012 à 08:53 (UTC).

Quelques livres sur Google Livres donnent des réponses :
  • un livre de Kirby et Woolf [42] donne la traduction hornet (« frelon ») en anglais, mais c’est un peu général, cela en ferait une Vespa.
  • un dictionnaire wayãpi - français de Grenand [43] donne « Aculeates, Hyménoptères » (dont la Vespa est une famille, voir w: Aculeata).
--Moyogo (discuter) 30 avril 2012 à 19:25 (UTC)

[modifier] peuple tetela

Comment ajouter d'autres bibliographies existantes sur le sujet "peuple ou langue otetela" ?.

Malheureusement nous n’avons pas encore d’articles otetela ou tetela ici, dans le Wiktionnaire. Parlez-vous des articles Tetela (peuple) et Tetela (langue) sur Wikipédia (l’encyclopédie) ? Cliquez sur [modifier] à côté du titre de la section Bibliographie dans ses articles. Pour plus de détails sur les conventions bibliographiques, voir la page de Wikipédia w:Wikipédia:Conventions bibliographiques. --Moyogo (discuter) 30 avril 2012 à 18:41 (UTC)

[modifier] génétique

ARNm sera traduit en combien exons?

Le Wiktionnaire s’occupe effectivement de traductions, mais pas de celles-là.Clin d’œil--GaAs 1 mai 2012 à 09:09 (UTC)

[modifier] DEFINITION

Pourriez vous me définir le mot junguien SP

En tant que nom : disciple de Carl Jung. En tant qu'adjectif : relatif à Carl Jung ou à ses théories. Mais le mot s'écrit plus souvent jungien. Lmaltier (discussion) 30 avril 2012 à 13:07 (UTC)

[modifier] le son que fait le bananier quand les bananes sortes

le son que fait le bananier quand les bananes sorte

Les bananiers se bananent, c’est bien connu. --GaAs 1 mai 2012 à 09:13 (UTC)

[modifier] proverbe basque

que signifie : les coups de corne de la génisse ne font pas mal au taureau

[modifier] cachet militaire

je collectionne les cachets militaires de ma region. Pays de GEX dans l ain. j ai trouve 1 carte avec 1 cachet rond double cercle ds lequel est inscrit potagers militaires 7eme regionet au centre du cachet chasseur P. BARBIER charge de mission.en date du 07-03-1917. a quoi correspond ce cachet. merci

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 1 mai 2012 à 09:10 (UTC)

[modifier] demende de renseignement sur dossier d ancien pupille de l etat

je vousdrais pouvoir avoir des informations sur mon adimision a la ddass , je suis ne en juillet 67 a lannion dans le 22 cote d armor. coordialement meleard didier

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 1 mai 2012 à 09:10 (UTC)

[modifier] locutions adverbiale de how en anglais

toutes les locutions adverbiale de how en anglais en donnant leurs butes et exemples a l'appuis.

[modifier] date statuaire

que veut dire l'expression: date statuaire

Voir statutaire. Une date statutaire est conforme à ce qui est prévu par les statuts. Par exemple, si les statuts d'une association stipulent que l'assemblée générale doit avoir lieu dans les trois mois qui suivent la clôture de l'exercice, le 15 février sera une date statutaire et le 15 avril une date non statutaire. Pierre (discussion) 2 mai 2012 à 08:13 (UTC)

[modifier] Mamayé!

Que veut dire Mamayé?

Bonjour,

Je suis envahi de gecko et je ccherche une solution pour les éradquer de chez moi. Les enfants ne dorment plus en les voyant. Que faire ? Merci.

[modifier] sombritude

que veut dire sombritude ,est ce que ça existe dans le dictionnaire ??

Bonjour. Nous allons faire un article sombritude, mais cela va nécessiter quelques heures ou quelques jours de recherche collective. Stephane8888 24 mai 2012 à 22:12 (UTC)

[modifier] Questions de mai 2012

[modifier] député

Que signifie exactement député honoraire :les avantages et les obligations.MERCI

À ma connaissance, l'adjectif honoraire ne s'emploie que pour les fonctionnaires, militaires et certains membres de professions libérales, ayant cessé leurs fonctions, ainsi que pour les membres d'associations que l'on souhaite honorer (président honoraire). Les députés n'entrent pas dans ces catégories. Le principal avantage de l'honorariat est de pouvoir continuer à porter le titre ou l'appellation liée au grade. Les professeurs d'université honoraires conservent généralement l'usage d'un bureau et la possibilité de dispenser quelques heures de cours.. Pierre (discussion) 2 mai 2012 à 15:57 (UTC)
Les admins du Wiktionnaire sont donc des fonctionnaires ? [44] Mort de rire--GaAs 3 mai 2012 à 09:08 (UTC)
Les anciens députés ou les anciens sénateurs portent leur titre à vie, ils doivent avoir droit aussi à la gratuité des transports (au moins pour les trains), leur ancienneté ouvre droit à des indemnités de reconversion pendant 5 ans et le droit d’accès à toutes les avantages du palais Bourbon ou du palais du Luxembourg. L'obligation doit être de ne pas parler dans l'enceinte des différentes chambres, puisqu'ils ne sont plus élus.
Les députés honoraires bénéficient en plus de tous les avantages des députés en exercice ainsi que la prise en charge par l'état des frais afférents. Une carte d'identité spéciale concrétise ce statut. L'obligation doit être la même que précédemment. Ce statut est donné par le parlement pour services rendus ou quelque chose de ce goût-là.

[modifier] Forme géométrique utilisée dans les garde-corps en fer forgé d'époque Louis XVI

Rectangle (vertical dans les gardes-corps) dont les deux petits côtés sont lobés, c'est à dire prolongés par des demis cercles.

[modifier] Grade militaire enseigne

À quoi correspond le grade enseigne dans la marine. JAG nous traduit ce grade à la TV. Quel est la correspondance anglaise. Merci

[modifier] Le feminin parent.

Quel est le feminin du mot parent.

C'est parente mais seulement au sens de "qui est de la même famille". Dans le sens de "père et/ou mère", il n'y en a pas. 79.85.113.124 1 mai 2012 à 19:27 (UTC)
Ben si, il y a mère.Clin d’œil--GaAs 2 mai 2012 à 12:47 (UTC)

[modifier] explanation of the word "rife"

Hello! please, I would like to know the meaning of the word rife

Trop tard, je vais me coucher. Un courageux pour créer la page ? [45]] --GaAs 1 mai 2012 à 22:36 (UTC)

[modifier] triplette

C'est aussi un nom tv5.org, 216.19.183.88 2 mai 2012 à 05:50 (UTC)

Merci, je complète l’article. Pamputt [Discuter] 2 mai 2012 à 05:59 (UTC)

[modifier] Conflictualité ?

Bonjour,

le mot « conflictualité » est référencé dans le Wiktionnaire (d'ailleurs même dans les dictionnaires papiers), mais semble ne pas être connu des correcteurs orthographiques actuels, s'agit-il d'un néologisme ? --TanguyLyon (discussion) 2 mai 2012 à 12:16 (UTC)

Commence à être vraiment utilisé dans les années 1960 [46], mais il existe qques attestation isolées au début du XXe siècle. --GaAs 2 mai 2012 à 12:36 (UTC)
Merci de votre aide ! J'ai en revanche rencontré ce mot tout récemment dans le programme d'histoire de 1ère. Il s'avère — très pratique cette fonctionnalité de Google Books au passage — que ce mot était déjà présent avant notre siècle ! Étrange qu'il ne soit pas encore assimilé par le correcteur. --TanguyLyon (discussion) 2 mai 2012 à 13:27 (UTC)
Vous pourriez mettre la citation du livre d’histoire sur l’article conflictualité, ce serait utile. --GaAs 2 mai 2012 à 13:33 (UTC)

[modifier] mouette

recherche autre mot de la mouette pillarde

Ce pourrait être stercoraire (sous réserve de confirmation). --GaAs 2 mai 2012 à 14:09 (UTC) (Sinon je peux proposer carpe, car « mouette comme une carpe »Clin d’œil.)
Pour ce dernier, on a aussi labbe, et je trouve aussi mouette ravisseuse (ce qui est proche de pillarde). --GaAs 2 mai 2012 à 14:11 (UTC)
Personne pour se dévouer pour confirmer ?Triste--GaAs 2 mai 2012 à 20:31 (UTC)
Oui, il s'agit bien de la même chose, tant le comportement pilleur de ces oiseaux est caractéristique (vol des proies prises par d'autres oiseaux, vol des œufs ou des poussins, etc.). Idem en ce qui concerne stercoraire, car ce sont aussi des oiseaux qui récupèrent les déchets. 79.85.113.124 3 mai 2012 à 10:29 (UTC)

[modifier] différence entre par conte et par compte

j'aimerais qu'on m'explique;par conte et par compte

conter et compter ont exactement la même origine. Mais étrangement, le verbe étymologique s'est scindé en deux. Autrefois, conter = compter, dans les sens de chaque terme.--Morphypnos [Un petit roupillon ?]. 2 mai 2012 à 17:52 (UTC)
À ne pas confondre avec par contre, parfois prononcé par cont': Pierre (discussion) 2 mai 2012 à 20:17 (UTC)

[modifier] mot qui designe un parent qui ne veux pas voir ou laisser partir son enfant adulte

bonjour comment nommerait on un parent qui ne veut pas laisser partir son enfant adulte de plus de 25ANS+ pour une adulte dans le cas contraire c'est un tanguy mais quand c'est le parent merci de votre réponse virginie

On parle souvent de mère poule ou peut-être aussi de parents poules. 79.85.113.124 3 mai 2012 à 10:25 (UTC)

[modifier] avoir un synonyme

Quel est le synonyme de l'expression:le reste de la monnaie

Je suppose que vous voulez parler de l’appoint ? --83.236.179.62 3 mai 2012 à 11:28 (UTC)

[modifier] Préfixe

J'ai besoin de connaître les différents préfixe que nous pouvons utiliser avec le mot demain.

len-, surlen-, sursurlen-, après- (enfin, ce dernier n’est pas vraiment un préfixe). Ce sont les seuls qui me viennent à l’esprit où à celui du moteur de recherche du Wiktionnaire en français moderne. --83.236.179.62 3 mai 2012 à 11:27 (UTC)
len- n’est pas non plus rigoureusement un préfixe, voir l’étymologie de lendemain. --GaAs 3 mai 2012 à 11:30 (UTC)
N’étant pas bon en étymo, je m’incline, mais selon notre définition (peu restrictive) de préfixe, on peut voir endemain comme en+demain. Si lendemain vient d’endemain, ne pourrait-on pas dire que len est une sorte de déformation du préfixe en ? --83.236.179.62 3 mai 2012 à 14:18 (UTC)
Non, ce n'est pas une déformation, mais une agglutination de l'article élidé à préposition. Ce n'est pas du tout un préfixe, et ce ne serait pas reconnu comme tel par les usagers car on ne le retrouve pas ailleurs. Il n'y a que dans surlendemain et sursurlendemain qui comportent un véritable préfixe, sur-, ajouté à lendemain. En revanche on ne peut pas dire que *len- serait un préfixe ajouté à demain. 81.185.159.128 3 mai 2012 à 14:59 (UTC)
Entièrement d’accord, mais est-ce que dans l’ancien français endemain, en est un préfixe, ou est-ce qu’il s’agit là aussi d’une agglutination ? Le préfixe en- existe indéniablement, mais dans ce cas précis ? --83.236.179.62 4 mai 2012 à 06:18 (UTC)

[modifier] Définition du mot ébarlouir

Est-ce que le mot "Ébarlouir" existe ?

Non, pas vraiment. C'est visiblement une déformation très peu utilisée du verbe éblouir. 79.85.113.124 3 mai 2012 à 14:10 (UTC)
Ou éberluer ? Ou un mélange des deux ? En tout cas, il y a deux (ou trois ?) attestations différentes dans Google books, et quelques unes sur Google. Je soupçonne ce mot d’être un régionalisme qui existe bel et bien, réflexion faite… --83.236.179.62 3 mai 2012 à 14:14 (UTC)
C'est possible, mais en ce cas ce serait très peu utilisé à l'écrit. Deux-trois attestations sur Google livres et moins d'une dizaine en tout sur Google, cela ne représente pas grand-chose, c'est le moins qu'on puisse dire. Quant au sens de ce mot, je pencherais plutôt pour "éblouir" au vu des quelques attestations. 79.85.113.124 3 mai 2012 à 14:38 (UTC)

Si on cherche sur Google, on voit que c'est un mot québécois. Lmaltier (discussion) 4 mai 2012 à 05:40 (UTC)

[modifier] clientarisme

que veut dire le mot : clientarisme

À priori le bon mot est clientélisme (cliquez sur le lien pour voir la définition). On trouve bien deux ou trois occurrences de clientarisme sur le web, mais pour la plupart dans des phrases au français assez approximatif. --GaAs 4 mai 2012 à 12:14 (UTC)

[modifier] un chien regarde bien une saucisse j'ai bien le droit de regarder une andouille

bonjour Qui serait me dire quelle est l'origine de cette citation.

merci a vous Cordialement

La réponse a déjà été donnée en avril, ici même ! Sourire --83.236.179.62 4 mai 2012 à 06:10 (UTC)

[modifier] nom de celui qui monte des mouches

comment s'appelle celui qui monte des mouches

un monteur de mouches, ou un monteur de mouches artificielles, tout simplement.-- Béotien lambda 4 mai 2012 à 05:41 (UTC)

[modifier] que signifie cette locution latine: ad gladium

Bonjour, voici la phrase dans le contexte:

  • Une remise au pas ad gladium qui doit permettre de rasséréner.

Merci pour votre aide

Littéralement « par l’épée » → voir ad et gladium, donc dans votre phrase je dirais que c’est proche de manu militari.
Néanmoins cela semble avoir des sens plus précis dans certains contextes, comme les combats de gladiateurs de la Rome antique. Je trouve des infos comme quoi ça s’opposerait à ad ludum, ou encore à ad bestiarum. Des spécialistes dans la salle ? --GaAs 4 mai 2012 à 14:41 (UTC)
Bizarre, bizarre ! Ad est une préposition suivie de l'accusatif ; elle signifie vers ou près mais pas par. Par l'épée se dirait plutôt gladio. Il existe l'expression se locare ad gladium qui signifie se louer comme gladiateur, faire le gladiateur. Quant à ad bestiarum, cela me paraît très suspect ou tronqué, car bestiarum est un génitif pluriel qui n'a rien à faire derrière ad. Pierre (discussion) 4 mai 2012 à 20:15 (UTC)
ad a aussi d'autres emplois, et cet ad gladium est cohérent avec ce qui est dit dans notre page ad. Lmaltier (discussion) 4 mai 2012 à 20:25 (UTC)

[modifier] panade en Belgique est-il synonyme de petit pot ?

Bonjour, j’ai l’impression que panade a, en Belgique au moins, un sens supplémentaire (par rapport à ceux que nous listons déjà). Quelqu’un pourrait-il confirmer ? --83.236.179.62 4 mai 2012 à 15:06 (UTC)

Bonjour, oui «panade» en Belgique, ça désigne aussi les petits pots de nourriture pour bébés. Sur google tu tomberas sur de nombreuses pages qui accusent cette utilisation: panade bébé --Arketip (discussion)

[modifier] EN ENTREPRISE

quels sont les services qui peuvent être admis sous le vocable de service technique au sein d'une entreprise commerciale?

[modifier] époustouflant

Ce serait aussi un adjectif (tv5.org). 216.19.183.88 4 mai 2012 à 18:57 (UTC)

Bien sûr. L'adjectif est même beaucoup plus courant que le participe présent. Lmaltier (discussion) 4 mai 2012 à 19:10 (UTC)
Encore un adjectif "masqué" par une flexion de verbe qui nous manque… Il faut les créer. --GaAs 9 mai 2012 à 09:38 (UTC)

[modifier] anthume

Qu'est-ce qu'une oeuvre anthume? Une oeuvre n'est-elle pas nécessairement "anthume"? Qu'apporte donc cet adjectif ? Quelques exemples typiques d'oeuvres anthumes, SVP ?

Ce doit être un néologisme formé par analogie sur posthume en substituant ant(e)- "avant" à post- "après". Donc logiquement ce doit être une œuvre publiée du vivant de son auteur. J'ai quelque doute sur l'utilité de ce néologisme étant donné que l'expression de son vivant existe déjà et que de toute façon on suppose "par défaut" qu'une œuvre est publiée du vivant de son auteur, sinon on précise qu'elle est posthume. 81.185.159.128 5 mai 2012 à 07:19 (UTC)

C'est un mot qui a été créé par Alphonse Allais, par plaisanterie. Lmaltier (discussion) 5 mai 2012 à 15:38 (UTC)

Robert Musil a aussi fait en allemand un jeu de mots similaire en publiant Nachlass zu Lebzeiten (traduit d’après Wikipédia Œuvres pré-posthumes). Je ne sais pas si Musil a été influencé par Allais ou s’il s’agit d’une coïncidence, mais je trouve ça intéressant. --Eiku (d) 6 mai 2012 à 00:40 (UTC)

[modifier] un mot un sens?

Bonjour, Je voudrais savoir si "complicité" peut être utilisé dans ce sens : (Je veux être ta complicité). Ceci serait plus dans un sens poétique, ou pas. Merci.

Il n'y a pas de raison que cela ne puisse pas se faire, surtout dans un contexte poétique. Cela reste très compréhensible même si la formulation n'est pas usuelle. 81.185.159.128 5 mai 2012 à 07:22 (UTC)

[modifier] déclarations fiscales

Qu'est ce qu'une déclaration fiscale ? 41.202.93.89  (d · c · b)

C'est la valeur de l'ensemble qu'on possède et de ce qu'on a gagné que l'on déclare aux impôts.79.85.113.101 7 mai 2012 à 08:21 (UTC)

[modifier] Maladie du joueur de dards

Il s'agit de joueur de fléchettes qui, sur la ligne de jeu, balance leur bras pour lancer la fléchette sur la cible mais ont beaucoup de difficulté à la lâcher. Verbalement les gens disent: darkiisme ou darkyisme-je ne connais pas l'ortographe du mot.

Merci Danielle Boivin Jonquière

Vous cherchez sans doute dartitis (dartitis sur Wikipédia). Pour le trouver, j’ai tapé sur google « "tendinite" "joueur de" "fléchette" » et c’était le premier résultat. --Eiku (d) 6 mai 2012 à 01:41 (UTC)
En effet, le mot anglais dartitis est formé à partir de dart, fléchette et du suffixe -itis, équivalent de notre -ite qui désigne une inflammation. Pierre (discussion) 6 mai 2012 à 16:45 (UTC)
La seule occurrence en « français » de ce mot renvoie à l'article de Wikipédia. Pierre (discussion) 6 mai 2012 à 16:54 (UTC)

[modifier] la série en art

bonjour je voudrais savoire la définition du not la série en art .

Je ne sais pas s’il y a besoin d’une définition spécifique à l’art. Des connaisseurs ? --Eiku (d) 6 mai 2012 à 01:34 (UTC)
C'est un ensemble d’oeuvres sur le même sujet, qui peuvent être des variantes les unes des autres. Lmaltier (discussion) 8 mai 2012 à 06:07 (UTC)

[modifier] communiste

qu'est-ce qu'un communiste ?

Cliquez sur le lien communiste pour connaitre la définition du Wiktionnaire. Pamputt [Discuter] 7 mai 2012 à 15:48 (UTC)

[modifier] recyclage

pourcentage de mercure dans une pile

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Pamputt [Discuter] 7 mai 2012 à 15:47 (UTC)

[modifier] film

comment apelle t on une perssone qui regarde un film ou une piece de theatre

Ça s'appelle un spectateur. Pierre (discussion) 7 mai 2012 à 20:42 (UTC)

[modifier] enquête sur les matériaux d'un cellulaire

Bonjour,

Je voudrais savoir ce que contient un téléphone cellulaire. Quels sont les produits métalliques comme les terres rares utilisés dans plusieurs produits de haute technologie.

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Pamputt [Discuter] 8 mai 2012 à 07:45 (UTC)

[modifier] apprendre la langue wolof

j aimerais apprendre cette langue mon mari est senegalais et ns devons faire un voyage a dakar debut d anne prochaine j aimerais pouvoir etre a l aise avec cette langue afin d etre capable de discuter avec sa famille qui ne parle que cette langue merci

Je ne sais pas ce que vous espérez trouver ici. Il s'agit d'un dictionnaire et non d'une méthode de langue : vous trouverez bien sûr un certain nombre de mots wolofs avec leur définition mais aucun élément de grammaire. Puisque votre mari parle la langue, le mieux est sans doute de commencer par là, quitte à utiliser également une méthode de langue. 79.85.113.194 8 mai 2012 à 06:50 (UTC)
Pour compléter la réponse, les mots en wolof présent sur le Wiktionnaire sont présent ici. Et puis si vous apprenez cette langue, n’hésitez pas à venir enrichir le Wiktionnaire avec les mots qu’il ne possède pas encore Clin d’œil. Pamputt [Discuter] 8 mai 2012 à 07:47 (UTC)
Sur Wikipédia, il y a des informations intéressantes et sur Wikipédia en anglais, des éléments de grammaire (si vous parlez anglais). Sur Commons, il y a des prononciations enregistrées. --83.236.179.62 9 mai 2012 à 07:30 (UTC)
@79.85.113.194 : une annexe donnant des éléments de grammaire en wolof est tout à fait admissible ici, il faut juste qqun pour l’écrire. --GaAs 9 mai 2012 à 09:33 (UTC)

[modifier] pneu de vélo

peut ton mouler un pneu de vélo a froid

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --83.236.179.62

[modifier] Locution conjonctive de cause

je veux avoir cinq phrase avec les l'occution conjonctive de couse

Tout d'abord, il faut écrire locution conjonctive de cause. Ensuite il faut savoir qu'une locution conjonctive est une conjonction de subordination composée de plusieurs mots. Enfin, il faut que cette locution conjonctive exprime un rapport de cause, c'est-à-dire la raison pour laquelle quelque chose a lieu. Par exemple, si j'écris « il a été admis à l'hôpital : il s'était cassé la jambe. » Par quelle locution conjonctive peut-on remplacer les deux points ? Dernière remarque, il est préférable de dire Je voudrais cinq phrases... et non Je veux rien faire

.... Pierre (discussion) 8 mai 2012 à 17:20 (UTC)

parce que. --GaAs 9 mai 2012 à 09:29 (UTC)

[modifier] prénom

comment s'écris rose la fleur et ambre la pierre en chinois merci

« s’écrit ». --GaAs 9 mai 2012 à 09:26 (UTC)
Voir 琥珀 et 玫瑰花 (dans le désordre). Avertissement : je ne parle ni ne lis un mot de chinois (par contre, je sais où est le champ "rechercher" et j’arrive à le retrouver même sur zh:). --83.236.179.62 9 mai 2012 à 11:03 (UTC)

[modifier] Empotage & Depotage

Définir le dépotage et les précautions pour réaliser une manutention correcte des conteneurs

Voir dépotage. Quant aux précautions… c’est hors sujet ici : nous sommes un dictionnaire, pas un manuel ni une encyclopédie. --83.236.179.62 9 mai 2012 à 11:44 (UTC)

[modifier] ligne directive vs. ligne directrice

Bonjour, d’habitude, j’utilise le terme ligne directrice, mais je corrige en ce moment un texte et je suis tombé sur ligne directive. Comme les adjectifs directif et directeur sont très proches, je pense que c’est quand même bon, même si un peu étrange. Mais j’aimerais être sûr. Quelqu’un peut m’aider ? J’ai peur que le sens soit différent (et ici, il s’agit bien du sens de ligne directrice). --83.236.179.62 9 mai 2012 à 12:22 (UTC)

Pas de doute, c'est bien ligne directrice qu'il faut dire. Une ligne directive, ce serait une ligne qui aime commander ou qui adopte un ton de commandement. Directif qualifie plutôt une personne. Pierre (discussion) 9 mai 2012 à 19:13 (UTC)

[modifier] délit d’initié

Je viens de créer cette page… mais j’ai un doute sur le pluriel possible : sur google, on trouve énormément de délits d’initiés, mais aussi des délits d’initié ainsi que, parfois, un délit d’initiés. Faut-il créer toutes ces formes ? À mon avis, oui, mais j’attends le vôtre. --83.236.179.62 9 mai 2012 à 13:00 (UTC)

Oui, il faut décrire l'usage. Lmaltier (discussion) 9 mai 2012 à 19:27 (UTC)

[modifier] didascalies

comment sont écrites les didascalies qui précisent le personnage,ou sont elles écrites comment precisent elles les gestes ou ton du personnage quelle ponctuation les introduit dans le texte à quel endroit quelle ponctuation les sépare

Pour la ponctuation, j’ai bien peur qu’il ne faille commencer par des choses plus simples. Plus sérieusement, si vous essayez de nous faire croire que la ponctuation des didascalies vous intéresse personnellement, c’est un peu raté. Voyez quand même didascalie sur Wikipédia, vous trouverez peut-être des éléments de réponse. --83.236.179.62

[modifier] Mythologie grecque

Qui sont les mi-humains pour les Grecs et les Romains ? --non signé

La question n’étant pas très précise, je te donne à tout hasard le mot thérianthrope, que Béotien Lambda avait donné en réponse à une question similaire mais plus précise. --83.236.179.62 9 mai 2012 à 15:43 (UTC)
Il s'agit peut-être tout simplement des demi-dieux. voir Demi-dieux sur Wikipédia Pierre (discussion) 9 mai 2012 à 19:19 (UTC)
S'il s'agit de l'apparence : dans la mythologie grecque, il y a par exemple les centaures (homme-chevaux), les sirènes (souvent représentées en femmes-oiseaux), les tritons (hommes-poissons)... Les néréides sont aussi parfois représentées comme des femmes-poissons. Lmaltier (discussion) 9 mai 2012 à 19:25 (UTC)

[modifier] synonym

synonym de nageure

naguère ou bien nageur ? --Eiku (d)

[modifier] INFRACTIONS OU CRIMES INCHOACTIFS (VES)

Quelle est la définition de crimes ou infractions inchoatifs (ves) ?

On trouve une définition et des explications claires sur ce site ainsi que des restrictions d'emplois pour éviter des anglicismes abusifs. Pierre (discussion) 10 mai 2012 à 10:05 (UTC)

[modifier] recherche du nom des biscuits porte-bonheur asiatiques

Bonjour, please! aidez-moi à trouver le nom réel des biscuits qui sont (enfin, rarement actuellement)offerts dans certains retaurants ou traiteurs asiatiques; c'est un biscuit sec et croquant à l'intérieur duquel un message/une"prédiction" est inscrit/e. Par avance, merci; ne serait-ce que pour avoir pris le temps! Muxu! Cordialement.

J'ai trouvé l'expression gâteau de la chance, fortune cookie en anglais (probablement assez utilisé en français également), ou encore biscuit porte-bonheur. Je ne sais pas quel nom cela porte en chinois. 194.254.165.1 10 mai 2012 à 11:01 (UTC)

[modifier] porter en informatique : peut-on dire transférer

Bonjour, je viens de créer la définition informatique de porter, mais je voulais savoir si on peut utiliser transférer comme synonyme (toujours à cause d’une relecture de traduction – je ne peux donc évidemment pas citer l’exemple réel, mais je peux en inventer un qui ressemble si vous voulez). --83.236.179.62 10 mai 2012 à 14:51 (UTC)

Bonjour. Ce sens de porter me semble davantage en adéquation avec le sens informatique (ça inclut la notion de développement). transférer correspond davantage avec la notion de migration, d'installation. merci pour l'ajout du sens Sourire Stephane8888 10 mai 2012 à 16:24 (UTC)
Non, transférer n’est pas synonyme dans le sens informatique : porter implique des modifications, transférer une simple copie de fichiers. --GaAs 10 mai 2012 à 16:41 (UTC)
Ce n'est pas synonyme, c'est vrai. Mais porter n'implique pas toujours des modifications, tout dépend des cas (par exemple, il peut suffire de recompiler pour porter sur un autre type d'ordinateur). J'ai corrigé la définition, qui était beaucoup trop restrictive. Lmaltier (discussion) 10 mai 2012 à 16:58 (UTC)
Mais du coup, je pense que la première définition que j’avais rajoutée ne sert plus à rien, puisqu’elle est couverte par la tienne, non ? En tout cas, merci beaucoup pour ces précisions. Comme le texte que je relis est en français du Canada, c’est possible que le traducteur ait considéré porter comme un anglicisme et comme – au moins d’après la rumeur – les Canadiens tiennent à éviter les anglicismes, il a dû chercher un équivalent. --83.236.179.62 10 mai 2012 à 17:07 (UTC)
Au fait, Lmaltier, une remarque sur ta définition : est-ce qu’on peut utiliser le verbe porter en parlant d’utiliser un émulateur (au hasard, wine) pour faire fonctionner un logiciel (au hasard Internet Explorer) sur un autre système ? Je dirais que non, mais c’est juste ma perception du mot. --83.236.179.62 10 mai 2012 à 17:11 (UTC)
Je dirais aussi que non, en pratique, on ne parle pas de portage dans ce cas, on parle d'émulation. Et effectivement, j'ai enlevé une définition que je n'avais pas vue (les deux définitions initiales pouvant être regroupées dans un même sens, à mon avis, et c'est mieux, vu le grand nombre de sens déjà présents). Lmaltier (discussion) 10 mai 2012 à 17:13 (UTC)
Un portage sans modification, ça c’est dans les rêves, pas dans la vraie vie.Mort de rire Mais plus sérieusement, recompiler implique au moins de paramétrer le compilateur sur la nouvelle cible, il y a donc bien tjs des modifs (pas du code proprement dit dans le monde idéal, mais inévitablement des fichiers périphériques genre makefile). S’il n’y avait rien à faire, on n’appellerait pas ça un portage, mais une installation. --GaAs 10 mai 2012 à 17:25 (UTC)

À propos, je viens d’ajouter la définition informatique de compilateur. J’ai essayé de balayer large pour qu’en plus des classiques style GCC, elle n’exclue pas des compilateurs comme CoffeeScript (qui compile vers javascript) mais pour qu’elle n’inclue pas des préprocesseurs. J’espère que quelqu’un (Lmaltier par exemple) passera derrière comme ça a été fait pour porter. --83.236.179.62 11 mai 2012 à 12:13 (UTC)

[modifier] basket baal

intérêt personnel sur basket baal

? --GaAs 10 mai 2012 à 16:38 (UTC)

[modifier] marocain --> maroquin

que veut dire marocain au gouvernemenl

Voir maroquin (3e sens). Lmaltier (discussion) 10 mai 2012 à 17:18 (UTC)
(Bien vu. --GaAs 10 mai 2012 à 17:27 (UTC))

[modifier] marche à suivre est-il encore familier de nos jours ?

Nous listons marche à suivre dans le vocabulaire familier. C’est tout à fait juste qu’on l’emploie sans problème dans un contexte familier, mais je crois qu’on l’emploie aussi bien dans un contexte formel (en concurrence avec procédure à suivre) voire soutenu, et ce sans choquer personne, et je retirerais donc la mention (Familier), qui devrait être réservée aux définitions dont le mot vedette ne peut pas être employé dans ce sens-là de manière soutenue/formelle/courante. --83.236.179.62 10 mai 2012 à 16:43 (UTC)

Tout à fait. Lmaltier (discussion) 10 mai 2012 à 16:52 (UTC)

[modifier] tout les mots en langage soutenu

salut je voudrait que vous m'aider a trouvertous les mots en francai en langage soutenu merci d'avance

C'est bien entendu impossible, la notion de langue soutenue étant très subjective. Mais voir tout de même la catégorie Catégorie:Termes soutenus en français. Lmaltier (discussion) 10 mai 2012 à 17:17 (UTC)

[modifier] Un antonyme de déclasser (sens 1) ?

Bonjour, je voudrais bien trouver, s’il existe, un antonyme de déclasser (mettre dans une catégorie inférieure). En cherchant astucieusement sur Google avec le mot-clé Fukushima, j’ai trouvé porter, relever et classer, mais toujours avec le mot niveau, jamais sans préciser au niveau 7. Pas si astucieux que ça, vu que je voudrais un verbe qui signifie simplement porter à un niveau supérieur, dans une catégorie supérieure. Si ça existe bien sûr. --83.236.179.62 10 mai 2012 à 17:39 (UTC)

surclasser ? --Hsarrazin (discussion) 10 mai 2012 à 17:57 (UTC)
Je ne l’utiliserais pas vraiment dans ce sens-là, même si ça pourrait éventuellement. En tout cas, ce serait ambigu (si un journaliste écrit que la catastrophe de Fukushima a été surclassée, beaucoup comprendront il était exagéré de classer la catastrophe de Fukushima à un niveau aussi élevé, non ? --83.236.179.62 10 mai 2012 à 18:12 (UTC)
En pensant au sport, où le terme déclasser est utilisé dans un sens similaire (avec comme synonyme possible rétrograder), je ne vois pas d’antonyme d’usage non plus. --GaAs 11 mai 2012 à 08:58 (UTC)
reclasser se dit en parlant par exemple d'un fonctionnaire lors d'un changement de corps et implique généralement un avancement. 193.49.225.25 11 mai 2012 à 14:37 (UTC)
Pour moi reclasser fait plutôt penser à plan social (fermeture d’usine), donc pas vraiment un avancement… --GaAs 11 mai 2012 à 14:45 (UTC)

Je pense que promouvoir peut faire l’affaire. —C.P. 11 mai 2012 à 18:06 (UTC)

Promouvoir est plutot mélioratif, non ? À moins d’être ironique, je ne dirais pas qu’un incident a été promu au rang d’incident grave. Par contre, ça fait un très bon antonyme dans un contexte différent. --Eiku (d) 11 mai 2012 à 19:09 (UTC)

[modifier] Recteur Mc Gill ???

Bonjour! Quel est le nom du recteur de l'universté Mc Gill depuis 5 ans et qui quittera bientôt ?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --83.236.179.62

[modifier] péridurale

dEPUIS COMBIEN DE TEMPS FAIT-ON LA PÉRIDURALE POUR ACCOUCHEMENT?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --83.236.179.62 11 mai 2012 à 11:02 (UTC)
Par contre, le nom commun est à définir. --83.236.179.62 11 mai 2012 à 11:03 (UTC)
fait Mais du coup il manque loco-régional. --GaAs 11 mai 2012 à 18:44 (UTC)

[modifier] recherche d'un village en espagne

bonjour,je recherche un village en espagne qui s'appellerai Soriano, merci de m'indiquer s'il existe et son lieu

Pour Wikipédia, Soriano est une division administrative de l’Uruguay, mais de toute façon… Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --83.236.179.62 11 mai 2012 à 13:31 (UTC)
Mais non, ce n'est pas hors sujet. On peut créer la page Soriano, qui pourrait répondre à la question. C'est une division administrative, mais aussi une ville, de l'Uruguay, et également un nom de famille, et le nom de localités en Italie. En Espagne, je trouve une localité appelée El Soriano. Lmaltier (discussion) 11 mai 2012 à 19:26 (UTC)
Je suis d’accord que le mot a sa place ici, mais la question porte sur la chose que le mot désigne, pas sur le mot. Mais effectivement, je n’aurais quand même pas dû mettre le bandeau hors sujet. --Eiku (d)

[modifier] Alphabet phonétique international (API) et solutions multiples

Bonjour,

Nouveau par ici, j'aimerais connaître votre position sur quelques particularités (rares) concernant la notation phonétique des mots.
J'en profite aussi pour vous remercier pour l'existence de ce magnifique outil qu'est Wiktionnaire.

Pour commencer, la page sur la locution verbale "avoir la bosse" (http://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_la_bosse) renseigne comme prononciation: "/a.vwaʁ la bɔs də, puʁ/".
avoir la bosse (de quelque chose, pour quelque chose) /a.vwaʁ la bɔs də, puʁ/
Comme vous pouvez le voir, "de" et "pour" ont été ajoutés au sien même de la prononciation de cette locution.
A mon avis, il faudrait se contenter de "/a.vwaʁ.la.bɔs/". Ai-je raison de penser cela ?
Il faudrait aussi remplacer les espaces par des points.
Puis-je corriger ?

Puis, concernant les quelques mots (rares aussi) pour lesquels deux prononciations sont proposées, l'utilisation de la virgule me paraît être une mauvaise idée.
Par exemple, pour l'adjectif "aurique" sur cette page: http://fr.wiktionary.org/wiki/aurique
aurique /ɔ.ʁik, o.ʁik/
L'utilisation d'une virgule au sein d'une prononciation API me paraît discutable.
Ne serait-il pas préférable d'indiquer deux prononciations distinctes au lieu d'une seule avec virgule ?
Donc dans ce cas: /ɔ.ʁik/ puis /o.ʁik/.
En outre, il est possible qu'une seule prononciation soit réellement valable mais je ne connaissais pas ce mot.
Ceci dit la question reste intéressante en général car ce n'est pas un cas isolé même s'il est rare d'en trouver.

Merci à tous Arketip 12 mai 2012 à 08:27 (UTC)

Tu as parfaitement raison. J’ai corrigé les deux articles. En fait, nous avons beaucoup de pages à formater. Bonne continuation ! — TAKASUGI Shinji (d) 12 mai 2012 à 09:13 (UTC)
Je plussoie. --GaAs 12 mai 2012 à 21:18 (UTC)

[modifier] Caracalla

qu'est ce qu'un Edit de Caracalla ?????? SVP

→ voir édit et Caracalla sur Wikipédia Article sur Wikipédia. JackPotte ($) 12 mai 2012 à 16:30 (UTC)
Et même directement Édit de Caracalla. Pierre (discussion) 12 mai 2012 à 17:59 (UTC)

[modifier] alangium alpinium

Voir Alangium sur Wikipédia Article sur Wikipédia. JackPotte ($) 12 mai 2012 à 16:30 (UTC)
Alangium alpinum est admissible ici. --GaAs 12 mai 2012 à 21:15 (UTC)

[modifier] sujet

Bonjour,

Je voudrais savoir, comment apelle t'on les personnes, qui écrivent des deux mains, aussi bien a l'endroit qu'a l'envers. Jusqu'à l'âge de 11 ans, j'écrivais de la main gauche à l'envers, l'institutrice m'a forcé à écrire de la main droite a l'endroit, ce qui me pose toujours des problèmes, car je confonds ma droite et ma gauche. Maintenant, j'écris de la main droite, et, aussi des deux mains en même temps, à l'endroit comme à l'envers.

Dans l'attente, de votre réponse, recevez mes sincères remerciements

Bernadette ROPERT

Je ne sais pas si les gens qui peuvent écrire de cette manière portent un nom en particulier, en revanche les gens qui se servent aussi bien de la main gauche que de la droite s'appellent des ambidextres. L'écriture en miroir s'appelle aussi écriture spéculaire, mais c'est un terme un peu savant. 81.185.159.80 13 mai 2012 à 08:53 (UTC)

[modifier] Personne qui aime les colonnes

Comment se dénomme la personne qui aime les colonnes — message non signé

Je ne crois pas que cela porte un nom en particulier, en dehors de "amateur de colonnes" (mais ce n'est pas une expression figée). On pourrait à la rigueur tenter stylophile mais ce nom serait ambigu. 194.254.165.1 14 mai 2012 à 10:11 (UTC)
Dans un autre genre, il y a le stylite. Cdlt, VIGNERON * discut. 15 mai 2012 à 10:45 (UTC)

[modifier] merle des Indes

Comment s'appelle en français l'oiseau appelé "le merle des indes", habitant et chantant dans nos forêts depuis le mi-mai ?...Le male à les ailes de couleur noir-brunatre

Un mainate (mais "merle des Indes" c’est aussi du français). --GaAs 14 mai 2012 à 08:45 (UTC)

[modifier] Faire du mal

Comment appelle quelqu'un qui fait du mal a une autre personne

Un sadique. --GaAs 14 mai 2012 à 08:43 (UTC)
Un sadique, c’est plus précisément quelqu’un qui aime faire du mal. —C.P. 14 mai 2012 à 09:19 (UTC)
Effectivement, j’avais extrapolé la question. --GaAs 14 mai 2012 à 11:17 (UTC)

[modifier] Plus long mot français

quelle est le plus long mot francais

Voir la note dans anticonstitutionnellement, et aussi, sur Wikipédia, w:Mots les plus longs en français. Lmaltier (discussion) 14 mai 2012 à 09:13 (UTC)

[modifier] Origine du lieux "Les Moureaux", Sorèze (tarn)

Bonjour, si quel qu'un à des renseignements historiques, littéraires, géographiques, etc. je suis preneur. merci.

J’ai trouvé ça :
  • à chaque coin, les bêtes soufflaient un petit moment, les langues baveuses pendant dans les moureaux, le flanc haletant, l'écume coulant le long de leurs pattes [ (Geneviève Callerot, Les Cinq Filles du Grand-Barrail, 2007)]
Aucune idée de ce que ça signifie. À moins que ce soit une coquille de l’imprimeur ? --GaAs 15 mai 2012 à 11:21 (UTC)

[modifier] etre planteur de la binomie café-cacao et vivre de son métier

quelle la definition sociologique de "etre planteur"

[modifier] troubles visuels

J'ai des troubles visuels à la suite du contacte avec la chaleur humide ( généralement pendant le sommeil) , qu’est ce que c'est que cette maladie ? Elle s'accompagne de troubles de la vue, de migraines et de vomissements parfois ! y'a-t-il un remède ? Merci de me répondre

Pour les diagnostics et les traitements, il faut voir un médecin. Nous sommes un dictionnaire de langue. Lmaltier (discussion) 14 mai 2012 à 16:36 (UTC)

[modifier] Comment appelle-t-on quelqu’un qui observe le comportement des animaux ?

comment appele t on quelq'un qui obseve le comportement des annimaux?

(Comment faire pour ne plus faire d’ignobles fautes d’orthographe ? Consulter le titre (corrigé) de cette question. --GaAs 14 mai 2012 à 21:09 (UTC))
Un éthologue. Cdlt, VIGNERON * discut. 15 mai 2012 à 10:43 (UTC)

[modifier] diminutif de ces mots

  • pomme
  • ami
  • univers
  • paix
  • frère
  • sable
  • panorama
  • femme
  • diva
  • stylo
  • gigolo
  • paysagiste

88.181.196.243 (d · c · b)

Ces noms n'ont pas de diminutifs, sauf femmelette pour "femme" et frérot pour "frère". Il y a bien aussi pommette mais ce n'est pas à proprement parler un diminutif de "pomme" puisque le sens en est assez déconnecté (le mot ne désigne pas une pomme mais un ensemble d'objet dont la forme rappelle plus ou moins une pomme). 194.254.165.1 15 mai 2012 à 11:14 (UTC)

[modifier] Comment appelle-t-on une personne qui paie pour une autre

Comment appelle-t-on une personne qui paie pour une autre

Cela s'appelle un tiers si l'on considère le système de paiement des caisses de sécurité sociale en France. Il y a la personne qui vend (par exemple le pharmacien), celle qui achète, (le patient) et une troisième qui paie, la caisse de sécu. On appelle cela le système du tiers payant. Comme la Sécu ne rembourse pas tout, il reste une partie à la charge directe du client. Mais dans d'autres domaines, on peut appeler cela un gogo. Pierre (discussion) 20 mai 2012 à 17:38 (UTC)

[modifier] pialey

Bonjour,

Je viens de tomber sur ce mot sur Le Cheval mort : « Le pialey : — Je vous vendrai de l’os pour garnir le manche de vos poignards. » (et passim sur Google Books) Quelqu’un saurait ce que c’est ? Vu le contexte, cela pourrait être un métier (armurier ?) mais lequel ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 15 mai 2012 à 10:48 (UTC)

  • Chose plus rare, Bertrand, qui est bourguignon, fait appel aux termes locaux ; le mot pialey, qui désigne l'écorcheur de chevaux morts, se retrouve deux fois dans son œuvre. [47]
--GaAs 15 mai 2012 à 11:10 (UTC)

[modifier] Verzenay

Comment s'appelle les habitants de verzenay ?

→ voir Verzenay. --GaAs 15 mai 2012 à 11:30 (UTC)

[modifier] insert : beaucoup de définitions à rajouter

Bonjour, j’ai rencontré le mot insert dans un contexte inhabituel aujourd’hui en relisant un texte. Le Wiktionnaire n’a qu’une définition (génétique) du mot, mais je sais que mes parents ont fait poser un insert de cheminée chez eux, et en tapant sur google, j’ai trouvé encore plein d’exemples d’emploi pour lesquels je suis incapable de donner une définition. Quelques exemples (certains sinon tous pourraient se retrouver sous la même définition, heureusement) :

  • insert téléphonique
  • (cuisine) insert (dans des cuillers apéritives, dans un pot, etc.)
  • insert en bois pour faire un étui d’outil
  • insert en plâtre (pour fixer le bulbe à la quille d’un voilier)
  • etc.

Sinon, rien à voir, mais en parcourant rapidement deux pages qui parlaient de voiliers (je ne savais pas ce que c’était que le bulbe), j’ai trouvé du vocabulaire qui pourrait être rajouté à Thésaurus:voilier/français (faitnotamment bulbe et dérive et safran (wp)). --83.236.179.62 15 mai 2012 à 12:21 (UTC)

[modifier] dérive ?= quille

Autant poser mes deux questions en même temps. Est-ce que la quille et la dérive sont un seul et même élément du bateau, ou bien est-ce que la quille est une sorte (un hyponyme) de dérive ? Je pencherais pour le synonyme, mais mes connaissances sont quasi inexistantes (et datent de moins de 10 minutes). --83.236.179.62 15 mai 2012 à 12:21 (UTC)

Non pas synonyme. La quille est un élément structurel d'un bateau avec la coque et le gouvernail. La dérive est un élément optionnel, amovible ou fixe. Certains bateaux de faibles dimensions ont une "quille de dérive" où la quille mince, toute en longueur et dans un matériaux lourd sert aussi de dérive.

[modifier] mot

comment se procurer un dico ods et que veut dire ods quel sont les references ,quand je joue il a bcp de mots d'on je n'ai jamais entendu parlé ,

ODS = L’Officiel du Scrabble. --GaAs 15 mai 2012 à 13:50 (UTC)

[modifier] teneur au pluriel

Bonjour, est-ce qu’il est possible d’écrire « les teneurs de ce document » ? Je n’ai jamais rencontré d’emploi pluriel dans ce sens-là… Je viens cependant de faire un tour sur Google, qui donne 51 résultats pour "les teneurs du contrat" et un pour "les teneurs du document". --83.236.179.62 15 mai 2012 à 14:45 (UTC)

Oui, bien sûr, tous les noms communs en français peuvent être mis au pluriel. --GaAs 15 mai 2012 à 20:05 (UTC)
Du point de vue grammatical, certes, mais au niveau du sens, je pensais qu’un document ne pouvait avoir qu’une seul teneur, d’où ma surprise. Ce serait pareil si je lisais dans une spécification de lit d’hôpital que "le lit permet un excellent soutien des têtes du patient" : je serais surpris (enfin, un peu plus dans ce cas-là qu’avec "teneur"). --83.236.179.62
L’impossibilité supposée de certaines constructions vient généralement du manque d’imagination. Trouvé via Google Livres : « Celles-ci se transférèrent de Neuville à Dieppe où, le 18 juillet 1464, on édita simultanément deux teneurs du document sur l’amitié entre le roi de France et le roi de Bohême. » (Historica: Les sciences historiques en Tchécoslovaquie, Nakladatelství C̈eskoslovenské akademie vĕd., Volume 15, 1968, p.31). — Mais il est vrai que les cas où cela se justifie sont plutôt rares. —C.P. 16 mai 2012 à 09:28 (UTC)

[modifier] Ordre alphabétique de l'index

Bonjour,

De quelle façon les mots sont-ils classés dans les pages de l'index du portail? (http://fr.wiktionary.org/wiki/Portail:Fran%C3%A7ais)
La réponse la plus évidente à cette question est probablement: "Par ordre alphabétique...".
Seulement voilà... il semblerait que ce ne soit pas vraiment le cas.

Par exemple, si vous ouvrez la page de l'index des mots commençant par "e": http://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Noms_communs_en_fran%C3%A7ais&from=e#mw-pages , vous y trouverez aussi des mots commençant par la lettre "a". À une époque où le classement alphabétique se fait généralement automatiquement grâce à un programme, comment se peut-il que le classement soit erroné ?
Par curiosité, j'ai vérifié si le mot "alcoolémie" (présent à la lettre "e") était aussi présent à la lettre "a"... mais non.

Est-ce que par hasard le classement alphabétique se ferait manuellement ?

Merci.

En fait, pour le tri alphabétique, nous utilisons une clé de tri, qui la plupart du temps est créée automatiquement, mais nécessite parfois une adaptation (par exemple, celle du mot œnologie sera oenologie, pour qu’il soit classé à la lettre O. Malheureusement, il semble que quelqu’un (ou plus vraisemblablement un bot) ait mis "e" comme clé de tri à alcoolémie et à d’autres. Je n’ai pas encore vérifié sur l’historique, mais c’est de toute façon une erreur. Un grand merci de l’avoir signalée ! --83.236.179.62 15 mai 2012 à 16:19 (UTC)
Le coupable (sur alcoolémie au moins) est JackBot. Je vais prévenir son maître. --83.236.179.62 15 mai 2012 à 16:21 (UTC)
Merci... comment change-t-on "une clé de tri" à tout hasard? (ou bien il faut être un bot ?)
Et j'en profite pour vous demander quelle est la position de la communauté en ce qui concerne la forme réflective de certains mots. Par exemple, dois-je classer la locution verbale " se contorsionner " à la lettre "s" ou à la lettre "c" ? (cette question est très importante)
Je pourrais vous fournir une liste des irrégularités de classement dès que je connaîtrais le classement à appliquer.

Vous pouvez bien sûr modifier cette clé de tri sans être un bot si vous voyez une erreur. Je viens de corriger pour alcoolémie. Il suffit de repérer {{clé de tri}} et de remplacer le contenu erroné par le valide. Pamputt [Discuter] 15 mai 2012 à 16:39 (UTC) En ce qui concerne les verbes pronominaux, nous avons un problème car aucun consensus n’a encore émergé et ce genre de discussion revient régulièrement sur la table. À défaut qu’il y ait une règle, on le classe donc dans les « s ». Pamputt [Discuter] 15 mai 2012 à 16:40 (UTC)

Merci pour l'explication sur les clés et le lien. Je vais pouvoir faire les changements moi-même quand cela sera nécessaire.
Pour les formes réflectives, j'attendrais un éventuel accord à ce sujet avant de faire quoi que ce soit bien entendu. Encore Merci.

[modifier] DÉFINITION

QUE VEUT DIRE ( J'aurais pu être motivé si )

Merci

Dans « J’aurais pu être motivé si », il manque une partie de la phrase. Si c’est volontaire, ça peut signifier « J’aurais pu être motivé si cela avait été le cas » (en parlant d’une éventualité dont on a déjà parlé précédemment). Alternativement, ça peut créer un effet d’attente (mais il manque les points de suspension). --83.236.179.62 16 mai 2012 à 08:09 (UT C)

[modifier] passe-muraille

Qu'est-ce que ca vait dire "passe-muraille" ?

Dans la nouvelle de Marcel Aymé qui porte ce titre, c’est simplement une personne qui a le don de passer à travers les murs. Je ne sais pas si le mot existait déjà avant et, si oui, s’il avait le même sens. --83.236.179.62 16 mai 2012 à 06:48 (UTC)
D’après Google Books, la nouvelle est mentionnée dans un livre de 1902... sauf qu’elle a été publiée en 1943.Mort de rire
Sinon, plus sérieusement, je ne trouve aucune mention de ce terme avant Marcel Aymé. Par contre on trouve quelques usages modernes au sens figuré. --GaAs 16 mai 2012 à 14:20 (UTC)
  • [François Hollande] Une espèce de passe-muraille. Il échappe à toute prise telle la civelle. [48]
Le passe-muraille ou passe-murailles est le nom vulgaire de la pariétaire une plante qui pousse sur les murs. Pierre (discussion) 20 mai 2012 à 17:49 (UTC)

[modifier] AVC

Traduction de acciden vasculaire cérébral en langue allemande

Schlaganfall. Lmaltier (discussion) 15 mai 2012 à 20:17 (UTC)

[modifier] centre commercial

Comment ecrire centre commercial au pluriel

des centres commerciaux. --83.236.179.62 16 mai 2012 à 07:41 (UTC)

[modifier] retour de flamme

Bonjour, je voudrais savoir si l’orthographe correcte est bien « retour de flamme » (comme sur Wikipédia) et non « retour de flammes ». Et je voudrais aussi qu’on importe la page de Wikipédia qui est complètement lexicographique et non encyclopédique. Leur définition n’est pas très claire pour moi. La remontée, ça veut dire que l’endroit où le gaz commence à prendre feu est de plus en plus bas (en admettant que le tuyau soit vertical et que la flamme sorte par le haut), et que la flamme "remonte" dans le tuyau d’alimentation ? Merci d’avance pour vos réponses ! --83.236.179.62 16 mai 2012 à 08:59 (UTC)

La locution ne prend pas de "s". La locution avec "s" est minoritaire (environ 15% sur Google francophone, et Google livre). L'import est fait. J'ai mis 2 sens. Il y a aussi le sens figuré (reste à trouver une citation). Stephane8888 16 mai 2012 à 10:13 (UTC)
Merci beaucoup ! J’ai rapidement cherché les pluriels sur Google, et retours de flamme est un peu plus fréquent que retours de flammes (et la première page de résultats donne des sites plus scientifiques pour le premier pluriel que pour le second). --83.236.179.62 16 mai 2012 à 11:07 (UTC)

[modifier] né sous une bonne / mauvaise étoile

Bonjour,

Toujours en apprentissage de la bonne façon de classer les mots, j'ai une nouvelle question:

Si je reprends le classement de ces deux expressions:

L'une d'elle se situe à la lettre "n" et l'autre à la lettre "e" (à cause de "être né sous...").
Quelle est la bonne manière de classer cette expression ?

Merci.

Pour le premier c’est une erreur, due au fait que la page a été renommée mais que la clé de tri n’a pas été changée. Je te laisse corriger ? --GaAs 16 mai 2012 à 14:07 (UTC)
Oui... Voilà, c'est fait. Merci pour l'aide :-)

[modifier] Papounet

Papounet pourquoi pas de discution dessus alors je me lance et bien voila fini

La page papounet existe. De quoi voulez-vous discuter ? Lmaltier (discussion) 17 mai 2012 à 06:56 (UTC)
De ceci peut-être : à papounet on lit Antonyme : mamounette et à mamounette Apparenté par le sens : papounet. Qui c'est-y qui a raison ? Pierre (discussion) 23 mai 2012 à 17:35 (UTC)

[modifier] Classement alphabétique des verbes pronominaux

Bonjour,

J'ai obtenu récemment une réponse à ce sujet mais d'une seule personne aussi je me permets de vous redemander votre avis à tous:
Il semblerait que le classement des verbes pronominaux ne fait pas encore l'unanimité.
Par exemple, le verbe "s’affairer" doit-il se placer à la lettre "s" ou "a" de l'index.

Il semblerait que la position actuelle, en l'absence d'accord net, soit de placer "s’affairer" à la lettre "s".
Il y a environ 38 verbes et 146 locutions verbales déjà existantes qui ne correspondent pas encore à ce classement (l'évaluation date de quelques semaines aussi ces chiffres ont pu légèrement changer).

Ma question est simple: si je déplace ces verbes pronominaux à leur place, vais-je m'attirer les foudres des personnes qui gèrent cette partie du site ?

Je préfère demander d'abord ;-)

Merci d'avance pour vos avis.

Dans les dictionnaires traditionnels "s'affairer" est après "affairer". JackPotte ($) 16 mai 2012 à 19:07 (UTC)
Oui je viens de vérifier. De plus, cette solution à l'avantage de s'adapter aux verbes qui peuvent exister sous les 2 formes. Par exemple, "Prendre" et "Se prendre"...
Le plus pratique, et le plus simple, est qu'on trouve ce qu'on veut quel que soit l'endroit où on recherche, et donc de trouver ce qu'on cherche même si on cherche à s. Cela implique d'avoir une clé de tri en s pour une page s’affairer, et une clé en a pour affairer (page qui doit mentionner la forme s’affairer : les utilisateurs qui cherchent à a ne seront donc pas lésés). Pourquoi compliquer volontairement les règles des clés de tri, quand c'est en plus au détriment de certains utilisateurs ? Lmaltier (discussion) 17 mai 2012 à 06:54 (UTC)

Vous vous dire que l'on pourrait inscrire deux clés de tri dans la même page ? C'est possible ça aussi... techniquement ? Je n'en ai pas encore vu.
Vous savez pour ma part honnêtement... je n'ai pas de véritable préférence ni pour une solution ni pour l'autre. J'ai certes une petite préférence pour la solution des dictionnaires (mettre à la lettre du verbe), sans doute par habitude, mais quoi qu'il en soit, je pourrais facilement m'adapter à un dictionnaire qui suivrait une règle différente. Le plus important, c'est de savoir laquelle est appliquée...
Par contre ce qui me dérange, c'est quand il y a des articles qui répondent à une règle et d'autres à une autre (ce qui est le cas actuellement). Cette situation n'est vraiment pas pratique de tout pour l'utilisateur. C'est pour cela que je me proposais d'unifier les pages selon la solution que l'on m'avait indiquée.
Maintenant si vous me dites que l'on peut faire suivre deux clés de tri dans une même page, ce serait encore mieux finalement: tout le monde serait content et l'on pourrait accéder au verbe par 2 entrés différentes.
Il suffit donc de copier coller la clé de tri juste en dessous de la première et ça fonctionnerait ?

Qu'en pensez-vous ?

Non, je n'ai pas dit qu'on pouvait mettre deux clés de tri dans la même page, pour le même mot. Je dis que la clé de tri doit correspondre au titre de la page, et que si on a les deux pages s’affairer et affairer, avec deux clés de tri différentes (commençant par s pour s’affairer et commençant par a pour affairer), ça doit satisfaire tous les lecteurs. Je suis d'accord qu'il faut appliquer une règle cohérente, et c'est aussi pour ça que je ne veux pas faire d'exception à la règle sur les clés de tri. Lmaltier (discussion) 17 mai 2012 à 08:01 (UTC)

D'accord, donc il faut une page pour chacun.
Si vous consultez cette page (http://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Catégorie:Verbes_en_français&pagefrom=adosser&subcatfrom=a&filefrom=a#mw-pages), vous constaterez que "s'affairer" se situe dans le classement des "a" (juste en dessous de "affairer").
C'est donc bien anormal ? Je me suis peut être mal exprimé. Au départ, ma demande était de savoir si je pouvais déplacer les verbes tels que "s'affairer" qui se trouvent mal placés. Donc les mettre à la lettre S.
Il y en a un paquet. Je n'ai pas envie de semer le désordre.

Oui, pour moi, c'est ce qu'il faut faire, pour que la clé de tri corresponde au titre (c'est-à-dire pour qu'elle ait les mêmes lettres dans le même ordre). Lmaltier (discussion) 17 mai 2012 à 11:31 (UTC)
Oui. -- Béotien lambda 20 mai 2012 à 13:31 (UTC)
Le problème est que dans les dictionnaires traditionnels, ce n'est pas le cas. On trouve bien s'affairer à la lettre a. Et je pense ne pas être le seul à être d'accord avec cette version, rien que par rapport à la réaction de JackPotte, ou à la façon de laquelle Urhixidur a posé les clefs de tri.
Ce qu'il faudrait pour que tout le monde soit d'accord, c'est classer la page à la fois à la lettre a et à la lettre s. -- Quentinv57 20 mai 2012 à 13:59 (UTC)

[modifier] dame ou femme?

Je voudrais bien savoir si on dit : toilettes pour femmes ou toilettes pour dames?

Les deux se disent. "Toilettes pour dames" est un peu plus distingué. 79.85.113.189 17 mai 2012 à 10:51 (UTC)

[modifier] Alphabet grec & co.

Bonjour, désolé d'avance si la question a déjà été posée (ce qui est sûrement le cas, d'ailleurs ...).

Je me demande quelle est la politique en matière de redirection pour les alphabets étrangers. Par exemple, l'article πυνθάνομαι existe, mais il serait tout de même moins fastidieux de ne devoir écrire que « punthanomai » dans la barre de recherche. Par contre, « peitho » permet de retrouver la page πείθω assez simplement. Pourquoi cela fonctionne-t-il dans un cas, et pas dans l'autre ?

Merci d'avance, Fsojic (discussion) 17 mai 2012 à 12:48 (UTC)

Question à poser sur WT:W. --GaAs 20 mai 2012 à 20:06 (UTC)

[modifier] Quels sont les règles pour classer les molécules chimiques ?

Bonjour,

Comment se passe le classement des molécules chimiques ? Certaines molécules possèdent des particules qui précèdent le mot. Certaines molécules sont précédées de symboles grecs: alpha, béta, sigma, etc. Par exemple, β-carotène... Dans ce cas, oralement, on prononce souvent la lettre grecque lorsque l'on parle (on dit "béta-carotène"). Faut-il dans ce cas placer le mot à la première lettre de la molécule ou à celle de la lettre grecque ?
Malheureusement, ce n'est pas toujours aussi évident car certaines molécules sont précédées de chiffres. Par exemple, 2-méthylpropane (aussi appelé isobutane). La même question se pose alors: faut-il ou non prendre en compte le chiffre qui précède la molécule.

Merci de vos avis.

Bonjour. Cela n'a pas beaucoup de sens de classer alphabétiquement des noms de molécules, mais enfin puisque nous sommes sur un dictionnaire... Pour 2-méthylpropane, le mot est rangé à la lettre m grâce à la clé de tri {{clé de tri|methylpropane 2}}. C'est Chrisaix (d · c · b) qui a mis cette clé de tri. La question a toujours garder à l'esprit est : Qu'est-ce qui aide le plus le lecteur lorsqu'il parcourt la catégorie. Je pense que c'est davantage grâce au moteur de Recherche que le lecteur trouvera son bonheur. Pour β-L-ribopyranose c'est {{clé de tri|β L ribopyranose}}. Ainsi β-lactamine se retrouve à la fin de la Catégorie:Lexique en français de la pharmacologie. Évidemment pour bêta-carotène c'est {{clé de tri|beta carotene}}. Mais on trouve aussi O-méthyler classé à la lettre m. Et 2′-O-méthyler rangé avec {{clé de tri|2 o methyler}}... et par Chrisaix. Preuve qu'il n'y pas de règles ! Le mieux est peut-être de suivre strictement l'application de la clé de tri (et en mettant les β quand il y en a). Stephane8888 17 mai 2012 à 19:28 (UTC)

[modifier] transfert de "muscle stylo-glosse" dans les locutions

Actuellement, "muscle stylo-glosse" est situé dans les noms communs à la lettre S.
Je pense qu'il faudrait le déplacer dans les locutions nominales à la lettre M.
Qu'en pensez-vous ?

Pareil que toi. stylo-glosse à S et muscle stylo-glosse à M, ça me paraît logique. --Eiku (d) 17 mai 2012 à 13:33 (UTC)
Voilà, je l'ai déplacé.

[modifier] Saint-Martin-de-Bienfaite-la-Cressonnière

Pourquoi cette commune a comme clé de tri "la saint martin de bienfaite la cressonniere" au lieu de "saint martin de bienfaite la cressonniere" ?
http://fr.wiktionary.org/wiki/Saint-Martin-de-Bienfaite-la-Cressonni%C3%A8re

Merci

Je dirais que c'est une erreur. J'ai retiré le « la » (peut-être de copier-coller). Cdlt, VIGNERON * discut. 17 mai 2012 à 18:24 (UTC)

[modifier] accord entre les mots

toute pose menuiserie

Faut-il un s à toute, à pose et à menuiserie ?

Non, ce n’est pas la peine. --83.236.179.62 18 mai 2012 à 15:19 (UTC)

[modifier] film

bonjour que signifie margin call ?

Bonjour, vous pouvez cliquer sur le lien pour connaitre la traduction. Pamputt [Discuter] 18 mai 2012 à 08:43 (UTC)

[modifier] question

quel est le mot se finissant par AILLE qui désigne le mot bande d'enfant ? merci de me donner vite une réponse !!! ...

Peut-être marmaille. Pamputt [Discuter] 18 mai 2012 à 08:39 (UTC)

[modifier] liaisons avec l'alphabet phonétique international (API): entre vous et moi

Bonjour,

Faut-il faire la liaison entre le S de VOUS et le E de ET, c'est à dire en prononçant avec le son "zé": /ɑ̃.tʁə vuz‿e mwa/ au lieu de /ɑ̃.tʁə vu e mwa/ ?
A l'oreille, je trouve plus agréable la version avec liaison.
Je dirais que c'est pareil pour l'expression "de vous à moi"...

Qu'en pensez-vous ?

En outre, j'aimerais avoir l'avis d'une personne connaissant bien l'API pour lui demander si les liaisons sont systématiquement notées avec "‿" (un trait reliant par le bas les 2 lettres dont ont fait la liaison) ?
Est-ce toujours le cas ?

Croyez-vous que quelqu'un pourrait me parrainer pour l'API ? J'ai encore quelques doutes sur des points de détails.

Merci.

Arketip

Il est mieux de faire la liaison (c'est une façon de parler plus soutenue), je trouve aussi que cela est plus euphonique, sans toutefois insister dessus. Les liaisons sont en effet notées ainsi en API. Nebogipfel (discussion) 18 mai 2012 à 11:21 (UTC)

[modifier] que veut dire l'expression sans pour autant

S'il vous plaît, je veux savoir ce que signifie la locution sans pour autant. -- 41.137.23.158 (d · c · b)

Cette expression est toujours suivie d'un verbe à l'infinitif et veut dire "ne pas faire quelque chose alors qu'on pourrait s'attendre à ce que ce soit fait", par exemple Le chat a tué la souris sans pour autant la manger. signifie que le chat n'a pas mangé la souris alors qu'on aurait pu s'attendre à ce qu'il la mange. Nebogipfel (discussion) 18 mai 2012 à 10:49 (UTC)
À relier à pour autant (qui n’est malheureusement pas encore créé). --83.236.179.62 18 mai 2012 à 17:58 (UTC)

→ voir sans pour autant

[modifier] fermier

Est-ce que fermier est un métier ?

Oui. --83.236.179.62

[modifier] À quoi correspond la mesure agraire septre?

Nous trouvons dans différents textes, la référence à une mesure de surface agraire ayant comme unité le septre.

Il semblerait que cette mesure ait été utilisée notamment en Auvergne et dans le Cher.

Pouvez vous me renseigner sur cette unité de mesure, sa valeur, et l'époque à laquelle elle était usitée?

Merci

Je ne garantis rien, mais je peux essayer de me renseigner. --83.236.179.62
C'est peut être une des multiples variantes de septrée, sestérée, etc. : unité de calcul de surface d'un champ en fonction de son rapport en grains mesuré en septier.

[modifier] fliquette

Faut il mettre une redirection vers flic? 216.19.183.88 18 mai 2012 à 19:54 (UTC)

Non, c'est un mot différent qui nécessite une entrée séparée. Nebogipfel (discussion) 18 mai 2012 à 19:59 (UTC)

Voir Wiktionnaire:Redirections pour plus de détails. Lmaltier (discussion) 18 mai 2012 à 20:48 (UTC)


[modifier] entrée d'un dictionnaire

explication exacte de lentree d un dictionnaire — message non signé

Voir entrée (sens n°2). Stephane8888 19 mai 2012 à 06:35 (UTC)

[modifier] demande de validité

JE JOUE SOUVANT AU SCRABLE SUR LE NET ET JE CONSULTE SOUVANT VOTRE ¨SÏTE AFIN DE VERIFIER DES MOTS LA PERSONNE AVEC QUI JE JOUAIT A MARQUE DEUX MOTS QUE JE NE TROUVE PAS  : TAGETE ET BLESANT CES DEUX MOTS ONT ETE ACCEPTES PAR LE DICO DU SCRABLE MAIS JE VOUDRAIS EN CONNAITRE LA SIGNIFICATION . MERCI

Bonjour, voir tagète et blésant. Pamputt [Discuter] 19 mai 2012 à 06:16 (UTC)

[modifier] patois normand

Que signifie le terme « doguesse » dans la région de Ouistreham, Luc-sur-mer ? — message non signé

Je ne sais pas si c’est régional, mais ça semble pouvoir désigner la femelle d’un dogue, donc une chienne. Il y a peut-être d’autres sens. --Eiku (d) 19 mai 2012 à 10:36 (UTC)

[modifier] API et balise fr-accord-comp-mf

Bonjour,

Je suis tombé par hasard sur un problème concernant l'affichage des API avec la balise fr-accord-comp-mf utilisant 2 parties.

J'étais occupé à corriger cette page: artère_stomo-gastrique (déplacement vers les locutions comme pour les autres pages similaires: artère_angulaire et artère_opisthogastrique).
Puis je m'intéresse à la prononciation API. Comme il y a 2 mots, il faut respecter l'espace entre les mots en API.
Donc au lieu d'afficher: /aʁ.tɛʁ.stɔ.mɔ.ɡa.stʁik/ il devrait afficher: /aʁ.tɛʁ stɔ.mɔ.ɡa.stʁik/ (le point est remplacé par un espace)
Hors la balise qui s'occupe de l'affichage semble automatisée pour gérer 2 mots à la fois.
Voici la balise en question:

{ { fr-accord-comp-mf|artère|stomo-gastrique|aʁ.tɛʁ|stɔ.mɔ.ɡa.stʁik|trait=& nbsp; } }

C'est automatisé mais le soucis, c'est que l’algorithme colle un point entre les deux mots dans la prononciation API au lieu d'un espace, ce qui selon moi est une erreur puisque cela ne suit pas la règle où les mots ente-eux sont séparés par des espaces.

Existe-t-il une autre balise qui le ferait correctement ou bien c'est seulement un bug ?

--Arketip (discussion)

[modifier] API et le trait d'union en Français + les espaces

Existe-t-il un lien direct entre la présence du trait d'union "-" et un des cas suivants en API:

  • remplacer le "-" par un point
  • remplacer le "-" par un espace
  • remplacer le "-" par le caractère phonétique de liaison "‿"

Excusez-moi de poser cette question qui peut sembler simple de prime-abord mais je suis indécis dans certains cas. J'ai tenté une recherche Google dans ce sens mais ne suis pas tombé sur un site qui dit clairement le comportement à avoir en API face au trait d'union.

Merci.
--Arketip (discussion)

À mon avis, il n’y a pas de remplacement systématique à faire puisque le trait d’union n’a pas de prononciation. Je pense que dans beaucoup de cas, sur le wiktionnaire, on remplacera par un point puisque nous séparons les syllabes par des points (d’ailleurs, je ne sais pas si ça fait partie de l’API officiel, mais je trouve ça utile) et que le trait d’union se trouve souvent entre deux syllabes. En tout cas, pas d’espace (nous n’en mettons pas dans notre API). --Eiku (d) 19 mai 2012 à 10:41 (UTC)

Si si, vous mettez bien des espaces dans votre notation API... Allez voir dans les locutions par exemple pour vous en convaincre (http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Locutions_nominales_en_fran%C3%A7ais).
La majorité des pages actuelles sont formatées ainsi. En plus, je trouve plutôt pratique ces espaces entre les mots pour l'apprentissage, pas vous ? Les points sont très bien aussi pour séparer les sons. --Arketip (discussion)

Disons que normalement, on met des points et pas d’espaces (ça avait été décidé ainsi), mais il est possible que des pages ne respectent pas cette règle. L’inconvénient de l’espace, c’est qu’il risque d’empêcher la liaison et qu’il ne correspond à rien de phonétique (tandis que le point marque, lui, un changement de syllabe). Je reconnais que quand un changement de mot se superpose à un changement de syllabe, et c’est souvent le cas, remplacer ce point-là par l’espace permet d’améliorer la lisibilité, mais c’est mon opinion seulement. La règle, c’est pas d’espaces dans les prononciations. --Eiku (d) 19 mai 2012 à 13:43 (UTC)

Je dois dire que l'utilisation des points entre les sons est pour moi un grand plus du Wiktionnaire sur les dictionnaires classiques...
... et aussi un excellent outil didactique pour les non-francophones qui n'ont jamais vu de français. C'est beaucoup plus facile de prononcer correctement le mot avec cette division.

J'imagine que d'un point de vue strict et purement phonétique, une phrase entière ne serait qu'une longue suite monotone de symboles phonétiques qui se suivraient sans points ni espaces entre eux... Mais cette vision purement sonore d'un texte serait totalement illisible dès que sa longueur viendrait à dépasser 3 phrases ! Il est vrai que la phonétique n'a pas été inventée pour écrire des phrases... Quoiqu'il en soit, votre dictionnaire contient pas mal de locutions en 2, 3 ou 4 mots et plus.
Actuellement plus de 80% des locutions tous types confondus suivent la (mauvaise) règle de l'espace entre chaque mot...

La solution sans espace parrait-elle meilleure à l'ensemble des utilisateurs ?
Voilà sans doute la question à se poser.
Et si ce n'est pas le cas, peut être faudrait-il permettre l'utilisation d'espaces pour séparer les mots dans les locutions: c'est à dire intégrer la pratique aux règles.
Ou sinon on fait simple et on remplace tous les espaces qui existent par des points. Finalement le plus important, c'est d'être homogène avant tout.

--Arketip (discussion)

Mais qui décide de ces règles au fait ?

Au début, je n'utilisais jamais les espaces, partant du principe qu'il ne correspondent à rien dans la chaîne parlée, mais à force de me faire corriger je m'y suis mis, peut-être plus par moutonnerie qu'autre chose (après m'être fait tapé sur les doigts par une IP à propos de vin jaune, je n'ai pas insisté mais avec le recul c'est elle qui avait tort), mais c'est vrai que cette pratique reste discutable. Nebogipfel (discussion) 19 mai 2012 à 20:39 (UTC)
C'est un consensus (à nous tous d'en dicuter) qui décide des règles. Des points entre les syllabes permet d'indiquer la syllabation. Des espaces entre les mots permet une meilleure lecture de la prononciation, de se repérer plus vite dans une locution. Nos lecteurs ne sont pas tous des spécialistes. Le but est d'offrir quelque chose d'utile (de façon homogène si possible). Un tiret peut séparer deux mots : "y a-t-il", ou deux parties d'un même mot : "après-demain". La liaison se représente avec le symbole /‿/ et remplace l'espace, ou le point.
Pas de symbole : "après-demain" : /a.pʁɛd.mɛ̃/, même sans trait d'union : "il y a" /i.lja/ (faut-il vraiment indiquer la liaison ?)
Une liaison : "avant-hier" : /a.vɑ̃.t‿jɛʁ/
Un point : "avant-veille" : /a.vɑ̃.vɛj/ Stephane8888 20 mai 2012 à 09:09 (UTC)

C'est vrai qu'en lisant l'historique de vin jaune, on voit qu'il y a bien 2 façons radicalement différentes de voir le problème...
Encore une fois, peu n'importe la position choisie au final (et même si ce n'est pas celle que je préfère). Par contre, ce qui est dommage, c'est lorsque l'on trouve 2 nomenclatures différentes mélangées.
Dans nos sociétés modernes, la non-homogénéité d'un ensemble d'éléments est généralement assimilée à un résultat non-professionnel (probablement à cause de l'industrialisation). A vrai dire, c'est un peu dommage et asphyxiant pour la créativité et notre liberté mais dans certains cas, comme un dictionnaire, il faut bien avouer que si chaque page était formatée au grès des envies du moment, ça ne serait pas très pratique.

Pour être honnête, je perçois les choses de cette façon:
Lorsque l'on parle vite, il n'y a vraiment pas de différence d'intervalle entre les mots et les syllabes.
Lorsque l'on parle plus lentement, il se créé une sorte de rythmique dans la phrase et certaines pauses sont plus longues que d'autres mais ce découpage ne semble pas se situer systématiquement entre tous les mots mais plutôt en regroupant certains d'entres-eux par blocs significatifs.
Mais cette rythmique est imprédictible, et varie sans doute d'une personne à l'autre:

Ainsi si je prononce "je mange du poulet à midi", j'aurais tendance à dire: "jemange dupouletàmidi". Je crois que ça tient plus à la façon qu'à notre cerveau de regrouper ses idées. Car si je dis: "je mange à midi du poulet", alors j'aurais plutôt tendance à dire: "jemangeàmidi dupoulet". Et avec "à midi je mange du poulet", je dirais: "àmidi jemangedupoulet".

Bref, on ne peut pas dire que ces espaces entre les mots se justifient plus que les points. C'est totalement vrai du point de vue de la prononciation. Mais c'est quand même plus facile à lire (ce qui n'est pas rien quand même).

Pour résumer la situation actuelle: la position officielle est: "pas d'espaces"... mais la majorité des gens en mettent.

Merci Stéphane pour cet éclaircissement.

--Arketip (discussion)

[modifier] conjonction de subordinnation

lesquelles sont elles?

Il y en a beaucoup, difficile d'en faire la liste ici : "que" est la plus fréquente, avec tous ses composés : "pendant que", "après que", "pour que", etc. Ce ne doit pas être bien difficile de trouver une liste sur internet. Nebogipfel (discussion) 19 mai 2012 à 20:39 (UTC)

[modifier] vicissitude

Quel est sonsens?

→ voir vicissitude Stephane8888 20 mai 2012 à 07:21 (UTC)

[modifier] terminologie

comment dire en français "page-up" (petit objet qui permet de tenir une feuille verticale afin d'être mieux vue par le rédacteur qui veut taper le texte figurant sur ladite feuille) ? Merci.

On parle de porte-copie (de table). — Dakdada (discuter) 22 mai 2012 à 16:17 (UTC)

[modifier] pot à confiture ou pot de confiture

Bonjour.

J'ai eu une discussion avec ma fille et un grand doute s'est saisi de moi : dit-on un "pot de confiture" ou un "pot à confiture", ou les deux sont possibles ? Par ailleurs, j'ai été surpris de voir que l'article n'existait pas. Cordialement. Cedalyon (discussion) 20 mai 2012 à 12:03 (UTC)

Je dirais qu'un pot à confiture, c'est plutôt un pot destiné à contenir des confitures, et un pot de confiture, c'est un pot qui en contient. Mais ce n'est peut-être pas si net : quand il contient de la confiture, je pense qu'on dit toujours pot de confiture, mais quand il n'en contient pas encore, on peut sans dire dire les deux. Lmaltier (discussion) 20 mai 2012 à 12:17 (UTC)
C'est la même chose que pour tasse à café et tasse de café la seconde contient forcément du café ; une fois vide, elle redevient une tasse à café, qui peut contenir à peu près n'importe quoi. Comptez une tasse à café de riz par personne !Je range volontiers mes clous dans un pot à confiture. Pierre (discussion) 20 mai 2012 à 18:00 (UTC)
Pour une tasse de café, je suis d'accord, elle contient du café. Mais on dit souvent pot de confiture pour parler du contenant seul. Par exemple : Un pot de confiture se transforme en bocal pour ranger clous, vis ou être réutilisé pour les confitures maisons. (site www.lesptitesabeilles.fr/nosptitesabeilles/3r)
Et pour tasse de café, j’aurais plutôt tendance à l’utiliser pour le contenu, même s’il n’est pas dans une tasse. Voir d’ailleurs le sens 2 de tasse. --GaAs 21 mai 2012 à 11:32 (UTC)

Merci de vos avis. Cedalyon (discussion) 22 mai 2012 à 06:41 (UTC)

[modifier] comment appel t on l'espace entre deux collines ou monticules

comment appel t on l'espace entre deux collines ou monticules, lieu où commencent les premières collection des eau de pluie faisant un ruissellement qui se collecte avec d'autres ruissellement pour faire un oued ou un torrent.

Possiblement un talweg, une vallée... -- Béotien lambda 20 mai 2012 à 13:13 (UTC)

[modifier] base et origine du anglais

base ou difeerent dérivés du the best

Voir best. --Eiku (d) 20 mai 2012 à 17:55 (UTC)
(Tu as compris la question ? --GaAs 21 mai 2012 à 19:07 (UTC))
(Peut-être Mort de rire) --83.236.179.62 22 mai 2012 à 06:43 (UTC)

[modifier] visage humain

comment appelle t`on la petite rigole située entre le nez et la bouche?

Le philtrum. Pamputt [Discuter] 20 mai 2012 à 18:16 (UTC)
Par ailleurs on écrit appelle-t-on depuis presque 200 ans. --GaAs 22 mai 2012 à 19:42 (UTC)

[modifier] Les pronoms

J'y vais. ( y ne serait-il pas un pronom complément circonstanciel de lieu?

Si, en effet. Ce n'est pas toujours le cas (par exemple j'y pense où il a fonction de COI), mais dans le cas présent avec le verbe aller il s'agit bien d'un complément circonstanciel de lieu. Nebogipfel (discussion) 21 mai 2012 à 06:57 (UTC)
→ voir y. --GaAs 21 mai 2012 à 18:47 (UTC)

[modifier] etymologie des mots

Quelle est l'origine du mot : castagnettes ?

→ voir castagnette. --GaAs 21 mai 2012 à 18:46 (UTC)

[modifier] masculin de gouvernante

c est quoi le masculin de gouvernante

Dans le sens de « femme à qui est confié l’éducation d’enfants », l’équivalent pour un homme est gouverneur.—C.P. 22 mai 2012 à 16:25 (UTC)

[modifier] Je demande de m'envoyé le livre electronic médical gratuit merci

Je demande de m'envoyé le livre electronic médical gratuit merci

Désolé, cela est réservé à ceux qui font moins de deux fautes d’orthographe par phrase : vous ne l’aurez donc pas.
Notez que c’est une chance pour vous : ça vous économisera une arnaque (qui vous aurait couté des tas d’euros). --GaAs 21 mai 2012 à 18:44 (UTC)
Blague dans le coin, le Wiktionnaire 1) n'est pas un livre électronique, 2) n'est pas un dictionnaire médical, mais généraliste et 3) ne fournit pas de livres électroniques, gratuitement ou non, sur quelque sujet que ce soit. Nebogipfel (discussion) 22 mai 2012 à 15:37 (UTC)

[modifier] signification du mot lutéinisant

Quelle est la signification du mot lutéinisation?

La pgae lutéine pourra peut-être vous aider. --Eiku (d) 22 mai 2012 à 15:37 (UTC)

[modifier] lire c'est voyager

salut j voulais que vous m'expliquez cette affirmation: lire c'est voyager

Rien à voir, mais il faudrait définir voyage-lecture, voyage-écriture, vernien... -- Béotien lambda 22 mai 2012 à 09:53 (UTC)

[modifier] vetement et nom de moto

quel mot designe aussi bien une marque de vetement qu'un nom de moto

Si c’est une marque de contrcuteur de moto, j’ai trouvé boxer. Si c’est un type de moto, je n’ai pas encore trouvé. Pamputt [Discuter] 22 mai 2012 à 07:39 (UTC)

[modifier] Quel est l'adjectif qui vient du fanta ?

Quel est l'adjectif qui vient du fanta ?

La boisson ? Mglovesfun (disc.) 22 mai 2012 à 10:50 (UTC)
Je ne crois pas qu’il y ait d’adjectif dérivé de Fanta. Par contre, si vous cherchez l’origine du mot Fanta, l’article de Wikipédia donne les deux hypothèses suivantes : apocope de l’allemand Fantasiegetränk (« boisson de l’imagination ou de fantaisie »), ou peut être de fantastisch « fantastique ». Voyez Fanta sur Wikipédia Article sur Wikipédia. —C.P. 22 mai 2012 à 16:01 (UTC)
J’allais répondre fantastique juste pour faire la blague, mais la réponse de CP m’a coupé l’herbe sous le pied.Sourire--GaAs 22 mai 2012 à 19:39 (UTC)

[modifier] Mots pouvant aussi se lire (avec un sens différent) en partant de la fin

Comment appelle-t-on un mot qui veut dire une chose écrit dans un sens et pas la même chose écrit dans l’autre sens ? — message non signé

Un anacyclique. Exemple Léon et Noël. Pamputt [Discuter] 22 mai 2012 à 15:34 (UTC)
À mon avis, les membres de l’Oulipo utilisent palindrome dans ce sens, nonobstant notre définition. --GaAs 22 mai 2012 à 19:48 (UTC)
Disons que si on fait suivre un anacyclique de son inverse, on obtient un palindrome (exemple). —C.P. 22 mai 2012 à 21:10 (UTC)

[modifier] Conserver les livres

Comment s'appelle le lieu ou l'on conservede nombreux livres?Et la personne qui en prend soin ?

Une bibliothèque (ou peut-être des archives). — Pour la personne, c’est un bibliothécaire pour la bibliothèque et un archiviste pour les archives. —C.P. 22 mai 2012 à 16:15 (UTC)

[modifier] avoir une definition

je veux avoir la définition du terme "agent commercial junior"

Pour junior, ça dépend de l'âge, mais jusqu'à quand est-on junior, il faudrait le demander à celui qui utilise le mot. Voir aussi agent et commercial. Lmaltier (discussion) 22 mai 2012 à 17:12 (UTC)
Je pense que dans ce contexte junior signifie plutôt "débutant" (jeune en terme d’expérience professionnelle). Sens à ajouter à notre article ? --GaAs 23 mai 2012 à 09:26 (UTC)
D’accord avec GaAs. --83.236.179.62 23 mai 2012 à 11:50 (UTC)

[modifier] BSR

BSR. SUR LA TERRE IL COMBIEN CONTINENT ?

Traduction en français : Bonsoir. Sur la terre, il y a combien de continents ?

Entre 4 et 8, selon la façon de compter. → voir continent. --GaAs 22 mai 2012 à 22:56 (UTC)
Voyez aussi l’article Continent sur Wikipédia Article sur Wikipédia. —C.P. 22 mai 2012 à 23:02 (UTC)

[modifier] pseudo rébellion

metapoinfos.hautetfort.com. Cette association de mots est elle ad hoc? 216.19.183.88 23 mai 2012 à 04:48 (UTC)

On peut rajouter pseudo- librement. Mais j'aurais mis un trait d'union. Lmaltier (discussion) 23 mai 2012 à 05:34 (UTC)

[modifier] ORIGINE D'UNE EXPRESSION

BONJOUR,

D'Où VIENT L'EXPRESSION A TIRE LARIGOT ?

MERCI

ROGER

Début de réponse sur à tire-larigot : c’est une flute. Mais l’article n’en dit pas plus. --GaAs 23 mai 2012 à 09:29 (UTC)
Il parait même que c’est un flageolet, mais rien ne permet de penser que ça vient de à tire l’haricot. Mort de rire--GaAs 23 mai 2012 à 09:33 (UTC)
La vidéo dans la section « voir aussi » donne une explication. Pamputt [Discuter] 23 mai 2012 à 09:35 (UTC)

[modifier] fakinel

hello, qui peut me dire, si le mot "fakinel" a le sens de "fuck" ou, si non, qu'est-ce que ca veut dire?

Je n’ai pas l’impression que ce mot existe. --GaAs 23 mai 2012 à 16:25 (UTC)

[modifier] Feux de détresse

le rôle des feux de détresses

feux de détresse, appelés aussi warning. L'article feux de détresse manque au Wiktionnaire. Stephane8888 23 mai 2012 à 11:32 (UTC)
Je me demandais pourquoi l’article warning (singulier) ne suggère pas la création de feu de détresse au singulier ? --GaAs 23 mai 2012 à 16:23 (UTC)

[modifier] féminin de l’adjectif compresseur

Bonjour, est-ce que l’adjectif compresseur a un féminin ? Compresseuse ? Il y a peu d’attestations. Cette question vient de ma surprise quant au nombre d’occurrences valides de roue compresseur (je préférerais dire roue de / du compresseur). Même si c’est ce qui m’a fait me poser la question, je ne crois pas que compresseur soit un adjectif dans cette expression, mais plutôt qu’on fait l’ellipse du du ou du de. --83.236.179.62 23 mai 2012 à 11:55 (UTC)

compresseur n’est pas normalement un adjectif, et la rareté du féminin s’explique par la rareté de l’adjectif. Ni un métier, ce qui nous dispense de compresseure. L’adjectif est compressif. --GaAs 23 mai 2012 à 16:11 (UTC)
OK, donc dans rouleau compresseur et roue compresseur, c’est bien respectivement une apposition et une ellipse, non ? (au passage, merci pour cette précision) --83.236.179.62 23 mai 2012 à 16:41 (UTC)
Dans rouleau compresseur, j'ai toujours considéré compresseur comme un adjectif signifiant destiné à compresser. Je pense que personne ne considère compresseur comme un nom commun en utilisant cette locution. Je trouve sur Google deux exemples d'emploi de roue compresseuse (un au singulier et un au pluriel), mais je ne sais pas si le sens est le même. Je trouve aussi des exemples de benne compresseuse ou poubelle compresseuse, ce qui confirme bien que compresseur peut être utilisé comme un adjectif. Lmaltier (discussion) 23 mai 2012 à 16:51 (UTC)
Grand Larousse encyclopédique en 10 volumes, 1960-1964 le mentionne comme adjectif. Mais ça semble n’être utilisé que derrière le nom d’une machine.
En passant j’ai aussi trouvé qques traces de compressant(e), et bcp plus de comprimant(e). --GaAs 23 mai 2012 à 22:28 (UTC)
Et j’oubliais compactant(e) (tous ces adjectifs nous manquent). --GaAs 23 mai 2012 à 22:34 (UTC)
Effectivement, il ne me viendrait pas à l’idée de mettre un adverbe (un rouleau hautement compresseur?), et je trouve la "roue compresseuse" de Google (je n’en ai qu’une – mais chacun a un Google différent de toute manièreMort de rire) peu convaincante. Pour les poubelles et autres, je trouve ça intéressant : l’usage semble bien installé, même si minoritaire. Enfin, dans mon cas, c’était une roue de turbocompresseur, et je crois qu’au contrôle qualité, c’est « roue compresseur » qui a été retenu. --83.236.179.62 24 mai 2012 à 10:50 (UTC)

[modifier] antistreptodornase B

que veur dire ASDOR

AntiStreptoDORnase, non ? --GaAs 23 mai 2012 à 16:28 (UTC)

[modifier] signification des lettres CFIM-MF

Que signifie les lettres CFIM-MF de ma station de radio local.merci!

Je n'ai pas trouvé, mais j'ai une hypothèse : "Communauté francophone des îles de la Madeleine - modulation de fréquence". Mon hypothèse est sûrement au moins en partie correcte (pour IM, je n'ai guère de doute), mais il faudrait la vérifier. La société, elle, s'appelle Diffusion communautaire des îles de la Madeleine. Lmaltier (discussion) 23 mai 2012 à 16:29 (UTC)

[modifier] Baclophène / Valium

Y a-t-il contindications entre la prise de ces 2 médicaments ????

Bonjour, allez le demander à votre médecin ou votre pharmacien. Ne vous fiez jamais aux conseils médicaux que vous pourriez trouver sur Internet. Pamputt [Discuter] 23 mai 2012 à 14:29 (UTC)
Certes, ce n'est pas au Wiktionnaire de répondre aux questions de ce type mais de très bons médecins écrivent parfois sur la Toile et d'un peu moins bons sévissent aussi dans leur cabinet. Je dirais plutôt Soyez très prudent avec les conseils glanés sur la Toile, dans le domaine de la médecine comme dans beaucoup d'autres d'ailleurs. Pierre (discussion) 23 mai 2012 à 17:41 (UTC)
Comme ce genre de question est le plus souvent consultatif et non simplement informatif, il est plus sage de recommander fermement de voir un professionnel de santé en chair et en os, quand bien même il existe d'excellentes ressources médicales en ligne. — Dakdada (discuter) 23 mai 2012 à 21:39 (UTC)

[modifier] Roulier est-il hyperonyme de ferry ?

Le ferry est-il un cas particulier du roulier ? Je pose la question parce que j’ai vu dans une traduction Fähre traduit une fois ferry, une fois roulier. Je suppose que ce serait correct dans le domaine général (même si l’unité terminologique a une certaine importance dans ce cas précis), mais je voudrais avoir votre avis. --83.236.179.62 23 mai 2012 à 18:01 (UTC)

Mouais, difficile de répondre à cette question en ce qui concerne le grand public mais dans le milieu professionnel, un roulier est un navire a pour mission de prendre du fret et qui a notamment la possibilité de tansporter des véhicules non mis en caisse ou conteneur. La particularité d'un roulier est que le chargement peut se faire par plan incliné et donc de ne pas avoir besoin d'un port équipé de grues pour un chargement par le haut. Un ferry a lui pour but de faire traverser des passagers en prenant de façon optionnelle leur véhicule. Pour exemple, si vous ramenez une voiture des US, vous la mettrez dans un roulier et vous, vous prendrez un avion pour rentrer en France. Et si vous décidez de passer vos vacances à Ibiza en frimant sur votre moto, vous traverserez en ferry avec votre moto sanglée à l'intérieur du navire. Mais vous pouvez décider de vous rabattre sur l'Angleterre et de juste traverser en laissant votre moto sous la pluie au Havre.
J’aurais dû être plus précis : dans ce texte, il était question de ferry-boat (mais d’après ferry sur Wikipédia, c’est la même chose). Toujours d’après Wikipédia, il peut aussi transporter des véhicules routiers et de leur marchandises (des camions par exemple), et c’est dans ce contexte que j’avais supposé qu’un ferry pouvait être une sorte de roulier, même si la fonction la plus commune d’un ferry est le transport de passagers. --83.236.179.62 24 mai 2012 à 10:36 (UTC)

[modifier] en combien de plaque la surface de la terre est divisée en guadeloupe

en combien de plaques la surface de la terre est divisée en guadeloupe

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 23 mai 2012 à 22:43 (UTC)

[modifier] emballage-coque : féminin ? J’aurais dit masculin (et Google semble confirmer)

Tout est dans le titre. --83.236.179.62 24 mai 2012 à 11:29 (UTC)

Bon, j’ai changé, ça me semblait trop bizarre, ce féminin (voir -age). --83.236.179.62 25 mai 2012 à 07:28 (UTC)

[modifier] sofites → voir soffite

dans les constructions appartements neufs il est parfois utilisé le mot sofite. a quoi correspond ce terme technique?

Le TLF (mais seulement la version sur atlif.fr, celle du CNRTL ne donne que soffite) donne sofite comme alternative de soffite :
Ah, je me suis trompé, la page de l’atlif n’est pas issue du TLF mais de l’Encyclopédie, cqfd. Du coup, je pense que sofite a probablement un peu vieilli (à en croire ses statistiques sur google). En tout cas, ça mérite sa page. --83.236.179.62 24 mai 2012 à 13:10 (UTC)
C’est de là que vient Sofitel ? --GaAs 25 mai 2012 à 08:20 (UTC)
Je ne sais pas, mais ce qui est clair, c’est pourquoi en tapant sofite sans guillemets sur Google, on ne trouve pas sa définition. --Eiku (d) 25 mai 2012 à 18:44 (UTC)

[modifier] signification du mot barracoons

J'ai trouvé le mot barracoons dans la tragédie d'Aimé Césaire Et les chiens se taisaient et souhaiterais connaitre sa signification. — message non signé

C’est une sorte de prison pour les esclaves, en particulier sur la côte ouest de l’Afrique en attendant les bateaux qui les emmenaient en Amérique, d’après Wikipédia en anglais. --83.236.179.62 25 mai 2012 à 07:22 (UTC)

[modifier] Andy Lee Lang

Bonjour de quelle nationalité est Andy Lee Lang? Quelle année est-il né,merci.

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Pamputt [Discuter] 24 mai 2012 à 16:39 (UTC)

[modifier] C est dans un livre de français

ce qui a lieu dans l espace entre les planètes

C'est l'espace interplanétaire. Nebogipfel (discussion) 24 mai 2012 à 15:40 (UTC)
C’est plus précis, mais ça ne répond pas vraiment à la question (l’IP demandait, ce qui à lieu dans l’espace interplanétaire… une question plus encyclopédique que lexicographique, mais je vous donne généreusement la réponse : c’est une négociation secrète entre l’empereur des Kxtllrprrchng et la CIA – ne le dites à personne, surtout). --Eiku (d) 25 mai 2012 à 18:41 (UTC)

[modifier] synonyme

je voudrais savoir quel est le synonyme de varech?

Consulter la section synonymes de l’article varech pour le savoir. Pamputt [Discuter] 24 mai 2012 à 16:37 (UTC)

[modifier] Méthocarbamol? avec acétaminophene, pour courbatures de nuit ?

j'aimerais savoir si on peut prendre cela avec d'autres relaxants musculaires

Demandez à un vrai médecin. — Dakdada (discuter) 25 mai 2012 à 06:50 (UTC)

[modifier] Nm (pour un degré de serrage de vis)

Bonjour, j’aimerais savoir à quoi correspond le m de Nm (pour décrire un couple de serrage). Je sais que le N correspond à Newton, mais pour le m, je ne vois pas trop. N’étant pas du tout calé en physique, je ne sais pas si c’est un travail, une force, ou autre… --83.236.179.62 25 mai 2012 à 08:33 (UTC)

Il s'agit très certainement du mètre. — Dakdada (discuter) 25 mai 2012 à 09:03 (UTC)
Ah oui, tu as raison, MERCI beaucoup ! J’aurais dû regarder plutôt sur Wikipédia (Wikipedia:fr:Nm). --83.236.179.62 25 mai 2012 à 09:27 (UTC)

[modifier] Cofinancement

orthographe de cofinancement ou co-fiancement?

les deux sont-ils autorisés

Je pense que le premier est correct dans tous les cas. Le deuxième ne me choque pas, mais il ne faut pas avoir peur d’écrire un mot utilisant un préfixe comme co-. --83.236.179.62 25 mai 2012 à 09:30 (UTC)
co-fiancement (sic) ou co-financement ? Dans le premier cas, s'agit-il de confiance ou de fiançailles ? Pierre (discussion) 25 mai 2012 à 09:59 (UTC)
Je ne l’avais pas vu, mais je pense vraiment que c’est seulement une faute de frappe Sourire. --83.236.179.62 25 mai 2012 à 11:39 (UTC)
Notre article co- mériterait un paragraphe au sujet du trait d’union. Il semble que Grevisse en parle, mais je ne l’ai pas sous la main. --GaAs 25 mai 2012 à 12:40 (UTC)
Je me souviens que Lmaltier m’avait donné un article qui contenait un paragraphe très complet au sujet du trait d’union, mais je n’ai pas pris le temps de le rechercher. Il est forcément sur une archive WP:QM de 2012. fait Ah, voilà, c’était anti- --83.236.179.62 25 mai 2012 à 15:41 (UTC)

Oui, le trait d'union est surtout utilisé par ceux qui ne trouvent pas le mot dans leur dictionnaire, et qui en conséquence n'osent pas l'écrire collé. Ils ont l'impression d'avoir plus le droit d'utiliser le mot s'ils l'écrivent avec un trait d'union. Personnellement, j'écrirais toujours collé, sauf quand ça peut prêter à confusion (genre co-pieux plutôt que copieux si on veut rajouter co- à pieux ; ça ne veut rien dire, mais je n'ai pas trouvé d'exemple réaliste). Lmaltier (discussion) 25 mai 2012 à 16:32 (UTC)

Attends, je vais t’aider… Ah, voilà :
  • Lors de cette rencontre mémorable, le rabbin, le curé et l’immam ont co-pieusement rompu le pain et prié pour la paix et la tolérance.
--Eiku (d) 25 mai 2012 à 18:36 (UTC)

[modifier] flottant comme synonyme de nombre à virgule flottante

Bonjour, j’aimerais savoir si l’emploi de flottant comme nom commun (en informatique) est informel ou si ça peut être utilisé sans problème dans un truc officiel (manuel, spécification, etc.) ? --83.236.179.62 25 mai 2012 à 09:34 (UTC)

Il vaudrait mieux utiliser la forme longue au moins une fois, en précisant "appelé flottant dans la suite du document" (c’est une pratique courante même dans les contrats).
Je remarque qu’il manque à notre article le nom commun, qui a aussi un sens boursier probablement bien moins confidentiel, voir Flottant (finance) sur Wikipédia Article sur Wikipédia. --GaAs 25 mai 2012 à 12:34 (UTC)

Normalement, tout dépend à qui le texte est destiné. Mais je pense que si quelqu'un comprend sans problème nombre à virgule flottante, il comprendra aussi sans problème un flottant, quand le contexte est clair. Lmaltier (discussion) 25 mai 2012 à 16:36 (UTC)

Oui, ici, le contexte était suffisamment clair. Mais je me mets à la place d’un client qui a des exigences et des représentations bien précises sur ce qui est correct ou non, sur le vocabulaire à utiliser dans la traduction qu’on lui vend (un argument en faveur du dico normatif). Enfin bon, je digresse, mais j’ai de toute manière plus souvent besoin d’un unilingue allemand et le Wiktionary allemand est assez décevant, non par sa qualité mais parce qu’il n’est pas assez rempli… ils manquent sans doute de contributeurs, peut-être parce que leurs règles sont trop strictes justement, alors que sur fr:, on ose se lancer. --Eiku (d) 25 mai 2012 à 18:30 (UTC)

[modifier] l'exception qui confirme la règle..

A mon avis, une "exception qui confirme la règle" énoncée ainsi est un non sens, car "une exception ne confirme,infirme ou casse,une règle, une loi, un jugement, etc. seulement si on connaît la suite qui elle aurait été établie comme immuable. Exemple : l'homme fait partie du règne animal, mais "il est l'exception qui confirme la règle" établie, décrétant que les animaux n'ont pas l'usage de la parole humaine, hors l'homme est un animal qui parle. Il est donc une "exception qui confirme la règle...etc." Si on ne connaît pas le pourquoi de cette expression,elle devient un illogisme. 90.9.201.132 (d · c · b)

Où est le non-sens là-dedans ? Cela veut juste dire qu'une exception à une règle confirme par là même l'existence de cette règle. Quant à discuter de la légitimité ou de la validité de ladite règle, il s'agit d'un autre problème. Nebogipfel (discussion) 26 mai 2012 à 11:52 (UTC)

[modifier] Le mot "bouster" existe-t-il ?

(question d'Angeldefrance) Bonjour, J'emploie facilement le mot "bouster", et dernièrement je l'ai entendu prononcé dans une interview télévisée. La personne était-elle du sud-ouest comme moi et ce mot est-il régional ? Car nulle trace de lui sur quelconque dictionnaire. Il a pour sens "propulser en donnant de l'énergie". Qui peut m'en dire plus ? Merci des réponses.

Il s'agit de booster. — Dakdada (discuter) 26 mai 2012 à 11:29 (UTC)

[modifier] poème de Ronsard

quel est le sens du poème " tant de fois s'appointer tant de fois se facher " ?

[modifier] alita

origine du mot alita et que veut il dire

Bonjour, l'article alita indique seulement que c'est une flexion du verbe aliter. Pouvez vous préciser la langue du mot qui concerne votre demande. Pamputt [Discuter] 26 mai 2012 à 15:05 (UTC)

[modifier] origine du prenom mohand en kabyle

d'ou viens ce prenom?

[modifier] signification

Bonjour, je cherche a comprendre la signification de l'expression "Jouer aux cartes"

Merci! Sylvie

Je ne comprends pas trop où la signification pourrait poser un problème. C'est "jouer à quelque chose" + "cartes", comme "jouer aux quilles", "jouer au football" ou que sais-je encore. Si vous pouviez expliquer au juste ce que vous ne comprenez pas dans cette expression, cela pourrait aider. Nebogipfel (discussion) 26 mai 2012 à 21:39 (UTC)

"cartes" veut dire ici "cartes à jouer" comme le bridge, la belote et bien d'autres.

[modifier] analyse anatomopathologique

comment conserver les pièces d'anatomopathologique est à qu'elle température

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Pamputt [Discuter] 27 mai 2012 à 08:01 (UTC)

[modifier] Spot lumineux

Comment appelle-t-on ce spot très lumineux qui, dans les salles de spectacles, suit le chanteur (l'acteur) dans tous ses mouvements et déplacements ? Ce n'est ni baladeur, ni suiveur... Merci d'avance!

Il me semble qu’on nomme ce projecteur particulier : la poursuite. Pamputt [Discuter] 27 mai 2012 à 08:03 (UTC)

Effectivement! Merci beaucoup...

[modifier] borderline

Quelqu'un de spécialisé (psychiatre ou psychologue) peut-il définir les caractéristiques de la personnalité dite "borderline" (acceptée par le DSM), et de préciser les modalités d'accommodation à la vie courante de ce trouble?

Salut, tu peux peux-être trouver des renseignements ici. Lou (discussion) 27 mai 2012 à 10:50 (UTC)

[modifier] l'autonomie

quel est le deux dégrés principaux dans l'autonomie

Il faudrait reformuler la question car ce n'est pas très clair. L'autonomie de quoi ou par rapport à quoi ? Nebogipfel (discussion) 27 mai 2012 à 17:31 (UTC)

[modifier] IYANGUI: nom originaire du Gabon, province de l’Ogooué-Lolo

Quel est donc lesens de ce nom?

[modifier] mot réel ou inventé

au scrabble, un joueur soutient que "HUITE" est valable. Je ne le trouve nulle part. Quid ? Merci.

Bonjour. À mon avis, c’est au joueur de prouver que ce mot existe (c’est-à-dire est utilisé, en excluant les fautes d’orthographes). Pour notre part, nous ne connaissons pas non plus le mot huite, mais nous ne prétendons pas être exhaustif. —C.P. 29 mai 2012 à 09:11 (UTC)
Pour le Scrabble, le Wiktionnaire n’est généralement pas pertinent car incluant trop de mots. --GaAs 30 mai 2012 à 01:33 (UTC)

[modifier] bonjour la définition please

package wamp

Pour package, voyez package sens 2. Pour wamp, voyez WAMP sur Wikipédia Article sur Wikipédia. —C.P. 29 mai 2012 à 09:31 (UTC)

[modifier] POLICE

QUELLE EST L ORIGINE DU MOT POLICE . ???

Voyez la section Étymologie de l’article police. —C.P. 29 mai 2012 à 08:40 (UTC)

[modifier] Explication d'un nom

Pourquoi dit-on pour le plus jeune, le BENJAMIN de la famille ??

Voyez la section Étymologie de l’article benjamin. —C.P. 29 mai 2012 à 08:40 (UTC)

[modifier] helico bacter pilory

les vomissement grasse a helico bacter pilory

Bonjour. Nous vous prions de rédiger votre question en français, cela nous permettra de vous comprendre. —C.P. 29 mai 2012 à 09:30 (UTC)

[modifier] Retraité

Bonjour Maintenant que j'ai le temps, étant à la retraite, je m'intéresse à l'origine de mon nom (DINAL), et tout ce qui s'y rapporte. Peut-être puis-je faire confiance à Wiktionnaire pour un début de puste ? Merci

puste doit être une coquille de votre part. Sinon j’espère que qqun vous aidera. --GaAs 30 mai 2012 à 01:27 (UTC)

[modifier] Féminin ou masculin

Bonjour, Comment qualifier un nom qui peut-être employé au féminin et au masculin (après-midi...)? Merci

[modifier] Étymologie du mot SWAG

Le mot "SWAG" vient d'un mouvement gay des USA dans les années 60, qui veut dire "Secretely We Are Gay". (posté par l'IP 41.74.167.82 sur la page inappropriée Demande aux Administrateurs)

Pour l’heure, l'article SWAG n'existe pas...-- Béotien lambda 29 mai 2012 à 06:24 (UTC)
Je crois qu’il veut parler de swag. L’étymologie qu’il propose est basée sur une rumeur populaire. Notre étymologie actuelle est bien plus crédible. Pamputt [Discuter] 29 mai 2012 à 08:50 (UTC)
Oui, sauf que notre étymologie est très incomplète (nous disons que swag vient de swagger, mais nous ne disons pas l’origine de swagger). —C.P. 29 mai 2012 à 08:58 (UTC)
Et sur en:swag et en:swagger, l’étymologie tourne en rond… Il semblerait néanmoins que cela remonte au vieux norrois. --GaAs 30 mai 2012 à 22:50 (UTC)

[modifier] comment appelle t-on celui qui n'aime point?

Bjr,en effet j'aimerai connaitre comment qualifie t-on une personne qui n'aime point;qui n'est pas jaloux;qui aime fort bien.

→ voir misanthrope, par exemple. --GaAs 30 mai 2012 à 01:22 (UTC)

[modifier] le régime économique ivoirien

quel est le régime économique ivoirien

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire, où l’on discute avant tout des mots ; pour les choses qu’ils désignent, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. - Jamain (discussion) 29 mai 2012 à 19:39 (UTC)

[modifier] Leaflet de sécurité

Nous avons trouvé ces mots dans le site de Bouygues Télécom à propos d'un smartphone. C'est un terme inconnu dans les dicos !!! Merci de nous renseigner si vous savez !

Merci de votre confiance. → voir leaflet (en anglais : il s’agit dans votre cas du sens 2 : « brochure »). N’oubliez pas de les engueuler afin qu’ils parlent en français. --GaAs 30 mai 2012 à 01:18 (UTC)

[modifier] Comment prononce-t-on "des ours"

Au singulier, nous prononçons le "S" d'un ours. Comment prononce-t-on "des ours" au pluriel? Comment dit-on de l'aïl des ours (avec prononciation du "S") ou sans la prononciation du "S"

Il est possible que plusieurs prononciations concurrentes coexistent. Je prononce toujours /uʁs/ (avec le S), au singulier comme au pluriel, et dans ail des ours (page à laquelle il manque la prononciation) aussi. --Eiku (d)
[dɛ.z‿uʁs]. Je ne vois pas de règle qui ferait qu’on ne prononcerait pas le "s" final au pluriel, contrairement à os par exemple. --GaAs 30 mai 2012 à 16:19 (UTC)
C'est expliqué dans l'article ours (voir section prononciation). Lmaltier (discussion) 30 mai 2012 à 18:00 (UTC)

[modifier] voiture de tourisme, véhicule de tourisme

Bonjour, j’aimerais savoir (par pure curiosité) pourquoi on dit d’une voiture personnelle, familiale, citadine, ou autre, que c’est un véhicule “de tourisme”. Je ne vois pas bien le rapport avec le tourisme. Pour le moment, j’imagine trois possibilités (rayez les mentions inutiles) :

  • soit dans l’histoire de l’automobile, on considérait qu’avoir une voiture personnelle, c’était pour faire du tourisme,
  • soit ça vient de l’anglais (ou autre langue, mais ça n’expliquerait toujours rien),
  • soit le mot tourisme a un sens qui n’est pas mentionné dans le Wiktionnaire. --Eiku (d)
Il est possible que ça date de la création (en France) des congés payés en 1936, période qui correspond aussi à la démocratisation de l’automobile. Mais se sont supputations. --GaAs 30 mai 2012 à 16:14 (UTC)
En fait on trouve des attestations dans les années 1900. --GaAs 30 mai 2012 à 22:57 (UTC)

[modifier] sens de "incunabula" en latin

Quel est le sens de "incunabula" en latin? — message non signé

Je ne suis pas du tout latiniste, mais je trouve qu’il y a une forte ressemblance avec le mot français incunable. Ah, mais nous avons la page… Il suffit de cliquer ! --Eiku (d)
Le mot latin n'a jamais le sens d'"incunable" qui est un terme relativement récent (par rapport au latin s'entend, XVIIe siècle) qui désigne les imprimés datant de 1500 et avant, par ce qu'ils constituent métaphoriquement le "berceau" (incunabula) de l'histoire de l'imprimerie. Nebogipfel (discussion) 30 mai 2012 à 10:37 (UTC)

[modifier] Coton graine

Bonjour,

Dans la commercialisation du coton,les spécialistes parlent de 2 produits: - Coton fibre et - Coton graine. Il semble que ce soit 2 choses et 2 commercialisations différentes. La différence existe-elle réellement et à quelle fin est destinée l'une et l'autre? étant bien entendu que la fibre entre dans la fabrication textile.

Merci

coton-graine : "coton-graine" sur Larousse.fr, Éditions Larousse 2009..
À priori c’est utilisé pour l’alimentation animale [49]. --GaAs 30 mai 2012 à 16:09 (UTC)

[modifier] gromette

Bonjour, sur Wikipédia en allemand, article Wikipedia:de:Grommet, il est dit que le mot Grommet (passe-câble) vient du français gromette (qui serait le mors sur la bride d’un cheval). Est-ce une erreur ? En tout cas, je n’ai jamais entendu ce mot, mais ça ne signifie rien (des mots français que je n’ai jamais entendus, il y en a pas mal). --83.236.179.62

Bon, après un peu plus de Google, c’est visiblement un mot ancien pour gourmette. --83.236.179.62
La gromette est un bijou grolandais Mort de rire. En tout cas, un article devra probablement être créé. — Dakdada (discuter) 30 mai 2012 à 14:16 (UTC)
fait Classé en frm au vu de la date de l’exemple. --GaAs 30 mai 2012 à 16:03 (UTC)

[modifier] profiling

C'est aussi un nom. Quelle est l'équivalent en français? 216.19.183.88 30 mai 2012 à 23:00 (UTC)

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues