Wiktionnaire:Questions sur les mots

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Raccourci [+]
WT:QM

Cette page est le lieu idéal pour poser toutes sortes de questions sur un mot ou une locution : sens, étymologies, traductions… Et ceci pour toutes les langues !

  • Pour les questions d’ordre linguistique, vous êtes donc au bon endroit ! Mais avant tout, merci de vérifier que la réponse ne se trouve pas déjà dans le dictionnaire :


Ambox warning pn.svg Attention : les questions ne concernant pas le Wiktionnaire seront probablement effacées.

NB : Les questions les plus récentes apparaissent au bas de cette page.
Merci de ne pas donner votre courriel car toute réponse s'effectue ici.

→ Voir aussi la FAQ Tanygnathus megalorynchos - Barraband.jpg

Arcimboldo Librarian Stokholm.jpg
Modifier ce cadre

Tâches d’administration de cette page

Sommaire

Questions de juin 2018


dit-on? ou dit-t-on?[modifier le wikicode]

88.207.185.124 2 juin 2018 à 22:04 (UTC)

Dit-on, parce que dit finit déjà par t. La page -t- l’explique (mais j’avoue, c’est un peu compliqué). Renard Migrant (discussion) 2 juin 2018 à 22:20 (UTC)
Voir t-on. — TAKASUGI Shinji (d) 2 juin 2018 à 23:57 (UTC)

comment on appelé le travailleur au sein d'une cafétiria[modifier le wikicode]

105.99.18.189 3 juin 2018 à 10:58 (UTC)

Un employé de cafétéria ou une employée de cafétéria-- Supreme assis (grain de sel) 4 juin 2018 à 07:46 (UTC)
A mon avis, il n’y a pas de terminologie généraliste, uniquement des rôles (serveur, caissier, cuisiner, plongeur… et les féminins qui vont avec, bien sûr). Jpgibert (discussion) 4 juin 2018 à 12:05 (UTC)
On trouve dans Les nuits de Paris de Restif de La Bretonne, une belle « cafière », personne qui tient un café, qui prépare et sert le café, produit alors encore assez rare mais le terme n’a pas fait fortune… --Basnormand (discussion) 4 juin 2018 à 16:39 (UTC)
Marrant, la cafière dans Wikisource indique un autre sens : [1]. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 6 juin 2018 à 06:55 (UTC)
Notification Lyokoï : (écrit vers 1788) « Je vis une belle cafière, qui me sourit en entrant, et qui me fit présenter la carte » — (Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Les nuits de Paris, Édition de Jean Varlot et Michel Delon, Gallimard Folio, 1986, page 258, isbn:782070377398).
A la page 374, w:fr:Michel Delon, éditeur de l’appareil critique, note cafière : Néologisme de Rétif, pour tenancière d’un café.
Rétif est l’auteur et l’inventeur de nombreux néologismes (à son époque) et a même proposé une réforme de l’orthographe française… Cordialement --Basnormand (discussion) 7 juin 2018 à 16:31 (UTC)
Dans un autre chapitre, il parle des airostats et des globes airostatiques (ballons à air chaud, modernes aérostats) innovation fulgurante à l’époque !...ses néologismes ont plus ou moins fait fortune dans le temps… --Basnormand (discussion) 7 juin 2018 à 16:41 (UTC)
Au passage : une question assez proche a été posée dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2014#nom madame cafeteria (question n° 63 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2014) : « J'aimerais savoir comment on appelle la personne qui travail a la cafeteria des ecoles ». Alphabeta (discussion) 12 juin 2018 à 11:43 (UTC)
Autre question retrouvée dans les précieuses archives de cette rubrique et peut-être en rapport : Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2014#personne qui prepare prépare le café dans les bureaux (question n° 98 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2014). Alphabeta (discussion) 12 juin 2018 à 11:56 (UTC)

Hitoire geo[modifier le wikicode]

197.155.129.1 3 juin 2018 à 22:29 (UTC)

?-- Supreme assis (grain de sel) 4 juin 2018 à 07:47 (UTC)
C’est quoi le jeu ? Donner des noms de cours sans "s" ? Epagnol ? Dein technique ? Philoophie ? J’ai bon ? :) Jpgibert (discussion) 4 juin 2018 à 08:10 (UTC)
À 197.155.129.1 (d · c · b) : notre dictionnaire en ligne contient une entrée « géo ». Les collégiens n’ont que trop tendance à dire « le prof d’histoire-géo » au lieu de « monsieur le professeur d’histoire et de géographie »… Alphabeta (discussion) 4 juin 2018 à 13:40 (UTC)
À tous : pour autant on hésite (un peu) à proposer la création d’une entrée « histoire-géo » dans notre dictionnaire… Alphabeta (discussion) 4 juin 2018 à 13:53 (UTC)
Il ne faut pas hésiter. Les collégiens le disent pour une excellente raison : c’est plus court. Lmaltier (discussion) 4 juin 2018 à 18:45 (UTC)
histoire-géo oui. C’est bien figé. Mot-valise en création, spécifique à l’enseignement ?-- Supreme assis (grain de sel) 5 juin 2018 à 08:37 (UTC)
Notification Supreme assis : {{éducation|fr}} je dirais. En tant qu’ex-futur-prof, je l'ai aussi entendu de la bouche d’adulte dans le milieu, et les parents l’utilisent aussi beaucoup. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 6 juin 2018 à 06:50 (UTC)
histoire-géographie est le nom quasi-officiel (?) de la discipline enseignée en France. (et mérite donc peut-être une entrée ?) --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 06:54 (UTC)
Tout à fait. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 6 juin 2018 à 06:55 (UTC)
Selon ma propre expérience, le prof d’histoire-géo était dans les années 1970-1980 aussi chargé de l’instruction civique. --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 07:01 (UTC)
Oui, c’est quand même propre au milieu de l’enseignement. {{éducation|fr}} convient parfaitement. histoire-géographie est bien le nom de la discipline : L'enseignement de l’histoire-géographie a une finalité éducative et politique importante. dit WP. La page est à ouvrir, ainsi que les deux abbrev courantes : histoire-géo (d’ailleurs) et hist-géo-- Supreme assis (grain de sel) 6 juin 2018 à 08:22 (UTC)
Les PLP2 (ou PLP (professeur de lycée professionnel)) sont dits « bivalents », ils enseignent deux disciplines, mathématiques-physique, français-histoire. Les professeurs d’histoire-géographie sont un peu des bivalents de l’enseignement général. --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 08:42 (UTC)
Dans les lycées généraux il y avait au moins trois couples de matières associées : histoire-géographie, latin-grec et physique-chimieAlphabeta (discussion) 6 juin 2018 à 11:39 (UTC)
Et SVT regroupe biologie et géologie. --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 11:48 (UTC)
Et maintenant il y a de plus en plus de profs de maths-physique-- Supreme assis (grain de sel) 7 juin 2018 à 07:55 (UTC)

je cherche uniquement un cours basé sur la theologie[modifier le wikicode]

169.239.158.45 4 juin 2018 à 13:11 (UTC) Quelle Été La Recherche De Je Sus Christ Sur La Terre ?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 4 juin 2018 à 13:16 (UTC)
D'après Jean, il cherchait à ôter le péché du monde. http://www.bible-en-ligne.net/bible,43N-1,jean.php
Concernant le mot théologie, wikipedia indique: Selon la tradition dont il est question, les définitions de la théologie peuvent varier grandement.
C'est slâ, oui.

galandage ---> gadage ??[modifier le wikicode]

Bonjour,
Un gadage transformé en élément décoratif.
Dans le journal Ouest-France de ce jour, on parle d’une roue à galandage, pour désigner ce que j’appelle une roue de gadage (meule à pommes ou meule à cidre). gadage dériverait-il de galandage ? --Basnormand (discussion) 4 juin 2018 à 13:26 (UTC)
Bonsoir BN, c’est une variante apparemment plus récente de « gade » (qui a l’air d’avoir disparu ?), du latin populaire gabata (jatte, écuelle), cf FEW IV page 13, colonne 2, regarde également page 138 ici (et tu peux mettre ton Ouest France à la poubs). --Patatruc (discussion) 4 juin 2018 à 20:55 (UTC)

Combien de mots masculins et de mots féminins y a-t-il dans le Wix ?[modifier le wikicode]

Bonjour les collègues. Une réponse directe ou seulement un moyen de trouver la réponse m'iront. Question subsidiaire : combien utilisent le modèle équiv=Merci d'avance. Delarouvraie 🌿 4 juin 2018 à 13:51 (UTC)

Bonjour, je suppose que « en français » est sous-entendu dans la question car il me semble qu’il n’y a pas de genre pour les mots en anglais et qu’il existe un genre neutre en allemand. --Basnormand (discussion) 4 juin 2018 à 14:51 (UTC)
équiv n’est pas un modèle. C’est un paramètre des modèles {{m}}, {{f}}. Toutes langues confondues, il y a 19710 emplois de équiv=, 11904 pour le modèle {{m}} et 7806 pour le modèle {{f}}. — Unsui Discuter 4 juin 2018 à 16:02 (UTC)

Pour la première question, je ne sais pas, mais mon impression est qu’il y a plus de mots masculins en français (indépendamment de ceux présents ici). En effet, un conseil classique à ceux qui apprennent le français et qui hésitent sur le genre d’un mot est celui-ci : les noms qui finissent par -e, par -té ou par -tion ou -sion sont généralement féminins, les autres sont généralement masculins. Bien sûr, ceux qui appliquent ça systématiquement font de nombreuses erreurs, mais ça peut quand même aider. J’ai l’impression que les mots en -e, -té, -tion… ne sont pas la majorité (mais je n’ai pas compté, je peux me tromper). J’ai juste fait un sondage dans 4 pages au hasard du Petit Larousse : il y a une petite majorité de noms masculins, mais la différence est trop faible pour être réellement significative. C’est dommage que le lien vers les pages liées à un modèle ne donne pas le nombre de pages concernées. Lmaltier (discussion) 4 juin 2018 à 19:03 (UTC)

Merci Basnormand et Unsui. Delarouvraie 🌿 5 juin 2018 à 08:25 (UTC)

Il est, àmha, difficile de catégoriser TOUT le vocabulaire en genre. Sans vouloir entrer dans une polémique sans fin, il est inutile de vouloir affecter le genre d’un vocable à un sexe spécifique. Certes, comme le souligne justement Basnormand (d · c · b), il n’y a pas de genre en anglais et un genre neutre en allemand ou en grec. Nous sommes descendants pour une grande partie du grec et du latin, et, pour cette raison, dépendons de leur tradition. Le masculin (ou le féminin (et non LA féminin)), chez nous, est souvent employé dans le genre neutre, et certaines spécificités sont de nature plutôt masculine ou féminine, sans qu’il y ait lieu à controverse. Par exemple marquant, en italien UN artiste, se dit UNA artistA. Ce n’est pas pour cela qu’il faut faire une révolution pour imposer UNO artistO. Nous faisons tous partie de LA espèce humaine !
Quant à l’utilisation de equiv : on y vient petit à petit, au fur et à mesure de la relecture des pages. c’est un travail de longue haleine qui dépend aussi de l’émergence dans l’usage de l’équivalent. Merci à ceux qui effectuent cette amélioration au cours de leur relecture-- Supreme assis (grain de sel) 5 juin 2018 à 08:58 (UTC)

Croyez vous au surnaturelle[modifier le wikicode]

154.124.95.59 4 juin 2018 à 20:03 (UTC)

Bel exemple de féminisation, voyez plutôt le surnaturel. --Basnormand (discussion) 5 juin 2018 à 04:19 (UTC)
Clin d’œil-- Supreme assis (grain de sel) 5 juin 2018 à 08:59 (UTC)
Non ! Renard Migrant (discussion) 5 juin 2018 à 18:06 (UTC)
Oui ! Ouh, ouh! Cadavre Cthulhesque (le lien, c'est surtout pour l'iconographie, y'a des meilleures versions...) Coucou Crétin
Je pense sincèrement que la lecture des pages d’expression publique du Wix correspond peu ou prou à cette définition… --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 6 juin 2018 à 06:34 (UTC)
Chassez le surnaturel, il revient au galop…
Notification Lyokoï : Oui, je suis assez d’accord avec toi, si on donne le sens de surréaliste ou ubuesque au mot surnaturel… Cordialement, --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 06:42 (UTC)

Signification ou origine du mot cailletière[modifier le wikicode]

Caille des blés. --Basnormand (discussion) 5 juin 2018 à 15:06 (UTC)

Bonjour,

je cherche à connaître l'origine du mot Cailletière.

C'est le nom d'un domaine dans lequel j'interviens (à Dolus d'Oléron). Un ancien domaine seigneurial qui comporte un pigeonnier classé monument historique (construit en 1603).

Il y avait un moulin sur ce lieu.

En cherchant sur Wiktionnary, j'ai découvert le mot cailleter ou cailletage mais ne suis pas forcément sûr que cailletière en découle.

Ne sachant où chercher, je vous adresse donc ma demande. Belle journée. Nicolas

Peut-être pour endroit où il y a des cailloux. Gadinière (endroit oû il y à des gadins) semble avoir désigné un gué.

Généanet écrit: toponyme désignant un lieu caillouteux ou diminutif de "caille". Autre possibilité : le mot "caillier", avec plusieurs sens possibles : marchand de lait caillé, ou encore celui qui prend les cailles au piège (M.-T. Morlet pense aussi à l'ancien français "caielier", fabricant de chaises). 195.25.86.140 5 juin 2018 à 06:36 (UTC)

Une question (plutôt pour Wikipédia), peut-on, dans le domaine agricole, faire cailler autre chose que du lait ? Je pense au w:fr:rouissage qui a aussi donné des toponymes (La Rousselière par exemple) --Basnormand (discussion) 5 juin 2018 à 08:48 (UTC)
Un nom ancien pour fromagerie (au sens de lieu de production (1))  ?? --Basnormand (discussion) 5 juin 2018 à 09:03 (UTC)
Je plusserai. En effet, le caillet est en rapport de lait caillé. Cela parait logique. D’ailleurs, pour franchir un pas allègre (hum) qui n’engage que moi, on peut dire que la caillette serait la fromagère, et que le sens vient du fait qu’en faisant le fromage on devait caqueter ou cailletter. Sans engagement, bien évidemment Sourire-- Supreme assis (grain de sel) 5 juin 2018 à 09:10 (UTC)
C’est une variante du mot saintongeais cailletrie (également référencé par le FEW) qui signifie « lieu peuplé de cailles » et a donné plein d’autres toponymes dans la région : Cailleterie / Caillère / Caillerie etc, voir Glossaire des patois et des parlers de l'Aunis et de la Saintonge, tome II, page 19 (l’auteur l’écrit « La Cailletiaire »). Par ailleurs il y a une « rue des cailles » à Saint-Pierre-d'Oléron. --Patatruc (discussion) 5 juin 2018 à 14:15 (UTC)
Ah ! C’est intéressant Patatruc on trouve effectivement des élevages de cailles à la Cailletière en Vendée !. Je fais varier mon plussage vers ta proposition-- Supreme assis (grain de sel) 6 juin 2018 à 08:30 (UTC)
Trop affirmatif Patatruc; jusqu'à preuve du contraire, disons Ce pourrait être. RefneCC
Tu n’as pas tort, je corrige donc en disant que c’est la seule définition de ce mot dans un dictionnaire de référence, qualifié de « remarquable » par Wikipedia, que ce lieu-dit est situé à 6 km d’une rue des cailles, que cailletrie est attesté dans le même sens en saintongeais par le FEW, que le Rochelais et accessoirement locuteur de cette langue Georges Musset, né à 20 km d’Oléron, résidait à une grosse heure par mer de cet endroit, après ça ne reste qu’une hypothèse, tout comme celle du tas de cailloux ou de la fromagerie. --Patatruc (discussion) 9 juin 2018 à 13:35 (UTC)
Vous êtes caustique, Monsieur Patatruc.

que veut dire "the hunthe"[modifier le wikicode]

41.243.17.207 5 juin 2018 à 07:43 (UTC)

→ voir hunt ?? --Basnormand (discussion) 5 juin 2018 à 08:31
hunth, « Hundred Thousand », 100 000 en argot (?) anglais, voir Hunth (Word Definition) sur alchemipedia.blogspot.com --Basnormand (discussion) 5 juin 2018 à 08:35 (UTC)
Comme Basnormand, « the hun the » avec un espace qui manque (?) Sinon ... Renard Migrant (discussion) 5 juin 2018 à 18:06 (UTC)

Autre définition de verrière[modifier le wikicode]

Une verrière au château de Villemonteix.

Bonjour. Parmi les différentes définitions actuelles de verrière, aucune ne parle pas du récipient à bord crénelé (apprécié des brocanteurs), également appelé « verrier », sorte de cuvette qui permet de maintenir des verres à pied tête en bas (voir définition du CNRTL et recherche internet sur "verrière à bord crénelé"). Je suppose que cet ustensile est déjà représenté sur commons mais j'en ignore la catégorie ; j'en ai photographié une et cette photo pourrait éventuellement illustrer l'article, après ajout de cet item par vos soins. Merci d'avance.

Père Igor (discussion) 5 juin 2018 à 10:23 (UTC)

Notification Père Igor : fait pour verrière, reste à faire pour verrier. --Basnormand (discussion) 5 juin 2018 à 15:44 (UTC)
Notification Basnormand : merci. --Père Igor (discussion) 5 juin 2018 à 17:23 (UTC)
Notification Père Igor : Très belle photo (et très bel objet). --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 06:46 (UTC)
Villemonteix, lieu-dit du château, « en rouge » pour le moment. --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 09:07 (UTC)
Apparemment, en continuant de consulter internet (en cliquant sur « Plus d'images pour verrière à bord crénelé »), j'ai vu que ça pouvait également s'appeler un rafraîchissoir à verres. Pour Villemonteix qui n'est qu'un lieu-dit de la commune de Saint-Pardoux-les-Cards, je ne vois pas l'intérêt de créer l'article. --Père Igor (discussion) 6 juin 2018 à 09:51 (UTC)
Les noms de lieux-dits sont admis, cela peux avoir un intérêt étymologique (voir Tartifume, Tournebride) --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 11:44 (UTC)
Notification Père Igor : Bonjour, voilà une citation: On ne mettait ni carafe, ni verres sur la table. Mais dans les grands dîners, on posait sur un buffet des seaux en argent contenant des bouteilles de vin d'entremets, avec une verrière d'une douzaine de verres, et ceux qui désiraient un verre de vin d'une espèce ou d'une autre l'envoyaient chercher par leur domestique. dans Marquise de la Tour du Pin: Mémoires, Journal d'une femme de cinquante ans (1778-1815), Réédition Chapelot, Paris, 1913, p. 55 en ligne. Les exemplaires reproduits dans Pierre Ennès, Gérard Mabille, Philippe Thiébaut: Histoire de la Table, Flammarion, 1994, ISBN 2-08-012094-8 sont décrits comme: seau à verre, d'usage individuel (ressemble au seau à bouteilles, plus petit que le seau à demi-bouteille, avec une seule encoche, en usage dans les soupers fins en tête-à-tête) - seau crénelé ou verrière - seaux ovales crénelés - deux verrières de ce modèle -> conservées au musée des Arts décoratif - Dans le texte: rafraîchissoirs d'argent ou de porcelaine, appelés "verrières" ou "seaux crénelés". - à noter: toujours dans la forme féminine verrière. --Bohème (discussion) 8 juin 2018 à 11:19 (UTC)

Pourquoi[modifier le wikicode]

  1. j'arrive plus à éditer la wikidémie?
  2. ne pas activer d'office le gadget Specialchars pour les IPs? Perso ça m'arrangerait.
Cistercien Célèbre
Moi non plus je ne peux pas éditer la Wikidémie sous IP, et elle n’a rien à voir avec la tienne, si ce n’est au niveau géographique. --Patatruc (discussion) 6 juin 2018 à 09:31 (UTC)
Je remarque que ce n’est pas une question sur un mot. Renard Migrant (discussion) 6 juin 2018 à 14:09 (UTC)
Néanmoins si cette personne ne peut plus « éditer » dans la Wikidémie, il est un peu naturel qu’elle le fasse savoir ailleurs sur le Wix (par analogie cela rappelle l’histoire coluchienne de l’immigré qui avait perdu ses papiers et qui, venant faire une déclaration de perte à la police, se voit réclamer ses papiers par ladite police)...--Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 14:16 (UTC)
Renard Migrant a raison, la seconde question serait plus à l'aise sur la page questions techniques(?), mais j'avais la flemme de retrouver le lien. Désolé.

comment appel ton une personne qui detient un record[modifier le wikicode]

206.167.65.76 6 juin 2018 à 13:12 (UTC)

Un recordman. — Surkål (discussion) 6 juin 2018 à 13:14 (UTC)
ou une recordwoman... --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 13:19 (UTC)
A moins que l’on parle de ce Record... --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 14:01 (UTC)
Comme wikt:fr:recordman#fr nous révèle que ce terme est un faux anglicisme, on proposerait bien de la remplacer par recordka \ʁə.kɔʁ.ka\, avec le suffixe -ka (judoka, etc.) qui est pour ainsi dire devenu français… Sourire Alphabeta (discussion) 6 juin 2018 à 16:09 (UTC)
Parler du « détenteur d’un record » ne me paraît pas pouvoir être fautif… Alphabeta (discussion) 6 juin 2018 à 16:40 (UTC)
Recordka ? cela évoque le vocabulaire w:fr:Nadsat employé dans le film w:fr:Orange mécanique... --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 16:59 (UTC)

celui qui se mutine[modifier le wikicode]

Voulant créer mutineer (en:), je cherche un mot pour celui qui se mutine. Et je ne trouve pas. Vous avez une idée, svp ? Renard Migrant (discussion) 6 juin 2018 à 16:06 (UTC)

Un mutin. Surkål (discussion) 6 juin 2018 à 16:09 (UTC)
Dire « un mutiné » est-il aussi correct ? J’ai trouvé w:fr:Histoire de Tahiti#Les mutinés du Bounty, mais dans WP. Alphabeta (discussion) 6 juin 2018 à 16:15 (UTC)
Toujours dans WP, on a aussi w:fr:Histoire des îles Pitcairn#Les mutins du Bounty. Alphabeta (discussion) 6 juin 2018 à 16:19 (UTC). — PS : on peut aussi jeter un œil sur w:fr:Mutins de 1917 (chanson). Alphabeta (discussion) 6 juin 2018 à 16:24 (UTC)
Selon Cotgrave, 1611, un mutinateur (sans doute désuet) [2]. Renard Migrant (discussion) 6 juin 2018 à 16:19 (UTC)
Si se mutiner appartient initialement au vocabulaire de la marine, on peut aussi penser à rebelle et à l’« américain » insurgent. --Basnormand (discussion) 6 juin 2018 à 16:33 (UTC)

Dénomination citoyenne[modifier le wikicode]

Comment nomme-y-on ceux qui habitent seul ? Ils sont pas nécessairement célibataires mais ils ne partagent pas leur logement184.151.111.25 7 juin 2018 à 10:31 (UTC)

On pourrait penser à mono-occupant mais le mot ne semble pas attesté, pour un couple chacun chez soi ou décohabitant ? --Basnormand (discussion) 7 juin 2018 à 12:01 (UTC)
ça veut dire quoi dénomination citoyenne? C'est une entrée à créer? Perso, à la question, je répondrais Bernard l’hermite. C'est Chaud

adgasca island[modifier le wikicode]

merci de pouvoir me renseigner sur la situation et caractéristiques de cette île de l'océan indien ( mot découvert dans un jeu de mots).pas pu trouvé de renseignements sur google maps (et pas débrouillarde en informatique ...)

dany turquois 2A01:CB00:81B6:3E00:A190:5D1E:C8DF:57A2 7 juin 2018 à 11:33 (UTC)

Plutôt pour Wikipédia, voir néanmoins w:fr:Agaléga dépendance de la république de Maurice ou w:fr:Aldabra dépendante de la république des Seychelles… --Basnormand (discussion) 7 juin 2018 à 11:47 (UTC)
Ou alors Madagascar ? --Basnormand (discussion) 7 juin 2018 à 11:48 (UTC)
Bravo Basnormand, je n’aurais pas pensé à ça ! Renard Migrant (discussion) 8 juin 2018 à 16:48 (UTC)

L’impact du leadership féminin dans la diplomatie en Afrique ?[modifier le wikicode]

Ellen Johnson Sirleaf, présidente du Libéria de janvier 2006 à janvier 2018. --Basnormand (discussion) 8 juin 2018 à 09:57 (UTC)

169.159.212.8 8 juin 2018 à 09:43 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Basnormand (discussion) 8 juin 2018 à 09:52 (UTC)

paradigme de formation[modifier le wikicode]

129.0.210.247 8 juin 2018 à 12:27 (UTC)

Formation de paradigme, à la limite, je comprends, paradigme de formation, c'est un peu chaud pour moi. Faut développer SVP.

Custom chat[modifier le wikicode]

On voulait savoir la significations de "custom chat" en français svp 154.65.34.213 8 juin 2018 à 18:48 (UTC)

Tchat customisé, personnalisé, mais pour le sens précis il faudrait en dire plus sur le contexte. --Patatruc (discussion) 9 juin 2018 à 12:41 (UTC)
Je m'en resservirai. Copier-Coller

Aturum Dius[modifier le wikicode]

24.201.132.175 8 juin 2018 à 22:20 (UTC)

À vos souhaits !

quel est le contrair de polygamine[modifier le wikicode]

154.235.22.37 8 juin 2018 à 23:44 (UTC)

C’est la monogamie. — TAKASUGI Shinji (d) 9 juin 2018 à 00:43 (UTC)
Pas sûr. Le contraire de polygamine c'est plutôt fillette mal élevée. C'est Con. Mais Sam fait rire.
Monogamin. --Basnormand (discussion) 10 juin 2018 à 05:02 (UTC)
(= fils unique) --Basnormand (discussion) 10 juin 2018 à 06:05 (UTC)
D’où monogame= chinois. C'est beau, l'étylologie. Chflf Crqqqqqe
Au passage : monogamie a un autre contraire, c’est polyandrieAlphabeta (discussion) 10 juin 2018 à 18:17 (UTC)
Il existe aussi un subtil distinguo entre polygamie et polygynie… --Basnormand (discussion) 10 juin 2018 à 19:58 (UTC)

bachon[modifier le wikicode]

fresques ..."le bachon, qui est ni plus ni moins je dirais une grosse nasse"... Fafnir (discussion) 9 juin 2018 à 04:20 (UTC)

J’ai tenté sur Google, on dirait que j’ai été chanceux : [3]. Renard Migrant (discussion) 11 juin 2018 à 17:11 (UTC)

Philosophie[modifier le wikicode]

S'il vous plaît j'aimerais savoir le rapport qui existe entre la philosophie et l'obéissance des lois... Merci

41.138.91.130 9 juin 2018 à 10:37 (UTC)

En gros: «le véritable anarchiste (=donc philosophe) est celui qui traverse dans les clous parce qu'il ne veut pas que les flics l'emmerdent». Mais bon, après, s'ils t'emmerdent quand même... Citoyen non-Collectif
C’est marrant, toute cette explication s’applique très précisément à Georges Simenon. Lmaltier (discussion) 10 juin 2018 à 05:30 (UTC)
À 41.138.91.130 (d · c · b) : Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 9 juin 2018 à 19:14 (UTC)

Crabes vert[modifier le wikicode]

Crabe vert
Crabe bleu

Quelles animaux ressemble aux crabes vert. 77.146.222.109 10 juin 2018 à 06:40 (UTC)

Les crabes bleus. ₡'est un grand honneur pour nous que de vous renseigner, ₡her visiteur
Le bleu va bientôt être à la mode. Surkål (discussion) 10 juin 2018 à 11:53 (UTC)

ASSOCIATION LOI 1901[modifier le wikicode]

81.251.6.64 10 juin 2018 à 06:57 (UTC)

À 81.251.6.64 (d · c · b) : Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Et avant de répéter votre question, vous pouvez jeter un œil sur w:fr:Association loi de 1901, toujours dans Wikipédia. Bon courage dans vos recherches ! Alphabeta (discussion) 10 juin 2018 à 12:51 (UTC)
Cela m’a en tout cas donné l’occasion de créer la page association loi 1901. Lmaltier (discussion) 11 juin 2018 à 17:14 (UTC)
La terminologie juridique a droit à une certaine place dans dico généraliste tel que le Wiktionnaire. On précise qu’en Belgique on dit « association sans but lucratif (D H L) » ou « ASBL (D H L) » : ces deux entrées restent à créer. On peut jeter un œil sur w:fr:association sans but lucratif chez nos amis de Wikipédia. Alphabeta (discussion) 12 juin 2018 à 09:24 (UTC)

Prononciation de Vine/viner ?[modifier le wikicode]

J’aimerais créer le sens de viner correspondant à l’application Vine, mais comment on prononce ? Je n’ai jamais entendu ces mots. Lmaltier (discussion) 11 juin 2018 à 17:30 (UTC)

Bonjour Notification Lmaltier : pour l’application informatique, je ne sais pas mais dans bande dessinée Nogegon du cycle de la La terre creuse de w:fr:François Schuiten montrant une société constituée uniquement de femmes, le terme se faire viner a un sens bien particulier… Cdt, --Basnormand (discussion) 12 juin 2018 à 06:00 (UTC)

Dans le même genre, si vous pouviez aller vérifier la définition de inboxerLmaltier (discussion) 13 juin 2018 à 17:25 (UTC)

c'est facile ![modifier le wikicode]

Que veut dire le mot "Pède"???’ (Commentaire fait par l’IP 2a01:e35:8a4b:bac0:3d52:c960:be05:df69 - 12 juin 2018 à 16:03‎)

→ voir -pède (sans majuscule) --Basnormand (discussion) 12 juin 2018 à 16:06 (UTC)
Ou pédé ? Renard Migrant (discussion) 14 juin 2018 à 11:57 (UTC)

Lune au sens de place ronde ou carrefour.[modifier le wikicode]

Bonjour,
Je connais deux exemples de toponymie sarthoise où lune est employé dans les sens proche de :
1) place ronde, la lune de Pontlieue, actuelle place Adrien-Tironneau au Mans (voir Celle que l’on appelle affectueusement "la lune de Pontlieue" sur Comment prendre le rond-point de Pontlieue, hantise des conducteurs manceaux ? sur www.francebleu.fr)
Un très ancien café de la lune existe toujours à cet endroit dont le nom ne désigne donc pas l’astre nocturne mais le rond-point.
2) carrefour la lune de Joué (voir Lieu-dit La une a Joué-en-Charnie sur www.google.com).
Y aurait-il d’autres toponymes de ce type ailleurs ? Merci. --Basnormand (discussion) 13 juin 2018 à 13:46 (UTC)

Basnormand (discussion) 13 juin 2018 à 13:46 (UTC)

Il existe aussi une place de la demi-lune à Caen mais cela désigne peut-être une autre origine. --Basnormand (discussion) 13 juin 2018 à 13:56 (UTC)
Pour les demi lunes, il y a des notions de remparts et d'attaques... un livre sur le sujet:
Le BN permet de chercher des mots dans le livre.
Il s'agit dans le cas d'une demie-lune d'un terme de fortification http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6251404d/f145.image.r=%22demi%20lune%22 qui veut vraisemblablement dire en demi cercle, http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5802168g/f27.image.r=toulouse%22demi%20lune%22?rk=321890;0
C'était déjà une disposition des escadrons en 1853, semble-t-il: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6530476r/f457.image.r=%22demi%20lune%22?rk=300430;4
+ toponyme en bas à gauche de la page 4: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5819537r/f4.item.r=%22demi%20lune%22toulouse
Pour demi lune (dans le sens d'un ravelin), il existe un article de wikipedia: https://fr.wikipedia.org/wiki/Demi-lune

En plus de Caen (et toujours en Normandie), il y a une place couramment appelée la Demi-Lune à Petit-Quevilly. Lmaltier (discussion) 13 juin 2018 à 17:24 (UTC)

le Paou est-il un mot de langue provencale et si oui que signifie-t-il?[modifier le wikicode]

176.147.97.239 13 juin 2018 à 21:54 (UTC)

A priori, paou, c'est peu (Grammaire languedocienne: Dialecte de Pezenas)

le loisir dans la société moderne[modifier le wikicode]

41.202.219.78 15 juin 2018 à 07:10 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Voyez néanmoins homo festivus et Homo ludens. --Basnormand (discussion) 15 juin 2018 à 07:54 (UTC)

les territoires dans la mondialisation[modifier le wikicode]

80.8.247.54 15 juin 2018 à 11:17 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 15 juin 2018 à 11:34 (UTC)

balisenain ??[modifier le wikicode]

J’ai entendu ce mot comme interjection.
Il semblerait que cela soit une variété de haricot
Plus d’infos sur ce mot ?
Basnormand (discussion) 15 juin 2018 à 14:28 (UTC)

comment écrire: un mot question, avec ou sans le trait d'union? Et au pluriel?[modifier le wikicode]

132.219.146.174 15 juin 2018 à 15:23 (UTC)

Evtaporia ?[modifier le wikicode]

Bonsoir,

Dans wikt:fr:Ialta j’ai remarqué la citation

  • À Sébastopol, à Feodossia, à Evtaporia, à Kertch, à Ialta les mêmes scènes se renouvellent. — (Alexandre Jevakhoff, Les Russes blancs, Tallandier, 2007)

Evtaporia ne serait-il point à restituer en Evpatoria (cf. wikt:fr:Eupatoria) ?

Je n’ai pas l’ouvrage sous la main… Alphabeta (discussion) 15 juin 2018 à 17:34 (UTC)

C’est bien cette graphie qui est utilisée dans l’ouvrage en question, voir sur Google Livres. --Moyogo (discuter) 16 juin 2018 à 14:41 (UTC)
Merci pour cette recherche, mais pour l’heure j’ai dépassé mon quota de pages chez GB… Alphabeta (discussion) 16 juin 2018 à 16:08 (UTC)
GL=GB vient de me permettre de consulter la source : on y trouve bien Evtaporia : mais je pense que le livre comporte une coquille… Alphabeta (discussion) 16 juin 2018 à 17:00 (UTC). — PS : La modif https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Ialta&type=revision&diff=18237376&oldid=18147854 est donc conforme à l’original. Alphabeta (discussion) 17 juin 2018 à 10:02 (UTC)
À Moyogo (d · c · b). Ce même GL (Google Livres) ramène aussi ceci : [4] : chez le même auteur Alexandre Jevakhoff, mais dans un autre de ses livres, La Guerre civile russe (Perrin, 2017), on trouve la forme correcte Evpatoria : voir note infrapaginale 2 : « Trois cents autres officiers sont massacrés à Ialta, Evpatoria, Feodossia et Bakhtchisaraï. » Alphabeta (discussion) 17 juin 2018 à 10:02 (UTC)
On peut annoter la citation d’un {{SIC}}. --Moyogo (discuter) 17 juin 2018 à 13:40 (UTC)
fait Annotation effectuée. Merci pour le tuyau : on se perd (un peu) avec tous ce modèles (tant du WT que du WP). J’avais créé ce jour une entrée « Evpatoria (D H L) ». Alphabeta (discussion) 17 juin 2018 à 14:03 (UTC)
À Moyogo (d · c · b). J’ai finalement pu consulter sur papier : Alexandre Jevakhoff, Les Russes blancs, Tallandier, 2007, collection Texto, réédition 2011, 605 pages, ISBN 978-2-84734-769-2 . Cet ouvrage comporte un Index de noms de lieu dans lequel à défaut de Evpatoria ou Evtaporia, figure Ialta. Ce qui a permis de retrouver le passage incriminé à la page 225 (chapitre XIX « La fin ») : « À Sébastopol, à Feodossia, à Etvaporia, à Kertch, à Ialta les mêmes scènes se renouvellent. » Comme on le constate la coquille Etvaporia a été pieusement conservée… Si on lit le Wiktionnaire aux éditions Tallandier, nous leur lançons un appel pressant pour résoudre ce (petit) problème dès la prochaine édition ! Alphabeta (discussion) 18 juin 2018 à 15:00 (UTC)

l'archéologie à telle atteint son but[modifier le wikicode]

169.255.123.227 16 juin 2018 à 17:56 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 17 juin 2018 à 09:30 (UTC)
On dit « a-t-elle atteint ». Renard Migrant (discussion) 17 juin 2018 à 13:44 (UTC)

Les risque de la télévision existant bien,entendu ils sont rares a la mesure l'espérance[modifier le wikicode]

41.223.184.153 17 juin 2018 à 19:30 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Voyez cependant cette affiche datant du « mai 68 » français : RTL, ORTF, Europe 1 sur www.google.com --Basnormand (discussion) 18 juin 2018 à 10:25 (UTC)

celui qui decouvre[modifier le wikicode]

46.20.160.43 19 juin 2018 à 10:10 (UTC)

Un découvreur ? --Thibaut120094 (discussion) 19 juin 2018 à 11:25 (UTC)
Un inventeur ? Alphabeta (discussion) 20 juin 2018 à 12:42 (UTC)
Un Géo Trouvetou ? Sourire Alphabeta (discussion) 20 juin 2018 à 12:44 (UTC)
La femme de ménage quand elle fait une chambre, mais après, elle recouvre au carré. DLR me manque. CoCCinelle

la spécificité du cheveu afro?[modifier le wikicode]

2A02:1811:3407:D800:9956:171D:358:932A 19 juin 2018 à 12:28 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 19 juin 2018 à 13:06 (UTC)
Et avant de répéter votre question, vous pouvez jeter un œil sur w:fr:Coiffure afro, toujours dans Wikipédia… Alphabeta (discussion) 19 juin 2018 à 13:10 (UTC)
Le mot afro a pourtant une définition ici. Renard Migrant (discussion) 20 juin 2018 à 15:25 (UTC)

comment vivre une vie de chasteter chez un enfant de DIEU[modifier le wikicode]

c'est pas la joie en ce moment pour les enfants indigo...

160.154.145.114 19 juin 2018 à 15:40 (UTC) QUE SIGNIfi la chastetER

→ voir chasteté --Basnormand (discussion) 19 juin 2018 à 15:46 (UTC)
À 160.154.145.114 (d · c · b) : voir le « diff » https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=expos%C3%A9&type=revision&diff=24856167&oldid=24096647 : je suppose que ce vandalisme n’est dû qu’à une mauvaise manipulation de votre part. Alphabeta (discussion) 19 juin 2018 à 16:26 (UTC)
Pareil que pour un enfant normal: il ne faut pas baiser. Coït Continu.
Coït continu serait-il un antonyme de coitus interruptus (voire un synonyme de priapisme ??? ;-) --Basnormand (discussion) 19 juin 2018 à 19:13 (UTC)
Le premier qui me dit qu'en employant le terme enfant normal, je me livre à une micro-agression à l'encontre des enfants de Dieu, je rentre à ma maison. Eri₡ ₡artman
Tout le monde ne peut pas être enfant indigo (nouveau Messie) ;-)... --Basnormand (discussion) 22 juin 2018 à 08:58 (UTC)

miton au sens (11) de mouton[modifier le wikicode]

Bonsoir,
Par "tradition familiale", j’emploie toujours le mot miton pour désigner les moutons (flocons de poussières), serait-ce un idiolecte ou d’autres personnes utilisent-elle le mot dans ce sens ? --Basnormand (discussion) 19 juin 2018 à 19:20 (UTC)
Jamais entendu ça en Normandie (ni ailleurs). Lmaltier (discussion) 22 juin 2018 à 17:12 (UTC)

quaternaire[modifier le wikicode]

Quelqu’un pourrait-il expliquer dans la page le sens utilisé en chimie (on parle par exemple d’ammonium quaternaire, de carbone quaternaire, etc.) ? Lmaltier (discussion) 20 juin 2018 à 05:46 (UTC)

Voir Composé quaternaire sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg.
Ne serait-ce pas, plus ou moins, un synonyme de quadrivalent appliqué aux ions mais mes souvenirs de chimie du lycée sont loins… --Basnormand (discussion) 20 juin 2018 à 06:23 (UTC)
Merci. Cela m’a permis de mettre une première définition en chimie. J’en ai aussi mis une deuxième, spécifique au carbone (mais est-elle vraiment spécifique au carbone ?). Relecture souhaitée. Lmaltier (discussion) 20 juin 2018 à 19:35 (UTC)
Notification Lmaltier : Le TLFi est explicite dans les définitions et les étymos. Il serait judicieux de restructurer la page avec des exemples. Peut-être même différencier les deux aspects : 4 parties (adj1) et quatrième (adj2). Je peux m’en charger si tu veux ? Supreme assis (grain de sel) 22 juin 2018 à 08:41 (UTC)
Je ne l’avais pas consulté. Il donne encore deux autres sens pour la chimie que les miens, mais ceux que j’ai donnés existent, je ne les ai pas inventés. C’est donc encore plus compliqué que prévu pour les sens en chimie. Pour l’étymologie, le TLFi donne quaternarius comme origine, indépendamment du sens, même s’il retrace l’histoire des différents sens. Je ne mettrais donc qu’une seule section adjectif, comme actuellement. Lmaltier (discussion) 22 juin 2018 à 15:00 (UTC)
Evidemment, tu t’en doutes, pas complètement d’accord. S’il existe, en effet, un dérivé direct de quaternarius,lui-même de quaterni, il est précisé aussi qu’il peut être formé du nombre quatre + -aire (notion de temps avec idée de succession). C’est un sens bien différent du sens 1, àmha. Supreme assis (grain de sel) 23 juin 2018 à 07:45 (UTC)
Dans l’article du TLFi sur le mot quaternaire, la seule étymologie donnée est quaternarius. Il est vrai que le mot est aussi cité dans l’article sur le suffixe -aire, et ça ne me semble pas vraiment incohérent : quaternarius a été francisé en remplaçant -arius par le suffixe -aire. Lmaltier (discussion) 24 juin 2018 à 10:06 (UTC)

multisexualité[modifier le wikicode]

Bonjour,

On signale que chez nos amis de WP, la procédure en cours

vise à supprimer l’article encyclopédique

un terme qui ne possède pas d’entrée dans le WT.

Que connaît ce mot ?

Alphabeta (discussion) 20 juin 2018 à 09:36 (UTC)

Google Livres 1934 dans le Le Botaniste (donc, on parle de plantes). 1947, aperçu limité, mais il me semble qu’il s’agit des gens.
PS multisexuel seulement en 1971 ?? Mais Google Livres ne connaît pas tous les livres. Renard Migrant (discussion) 20 juin 2018 à 15:30 (UTC)

Les règles de grammaire tu as vaincu(es)[modifier le wikicode]

En auto, tu te déplaceras. --Basnormand (discussion) 22 juin 2018 à 08:44 (UTC)

Bonjour. Je me demandais, comme je n’avais probablement rien de mieux à faire, si la règle de l’accord du participe passé pour le COD avant le verbe s’appliquait aussi à Yoda. Càd, que doit-on écrire :

  1. Les forces du mal tu as vaincu
  2. Les forces du mal tu as vaincues

considérant que de toute façon aucune des deux solutions n’est du français correct, où la règle est claire :

  • Tu as vaincu les forces du mal
  • Les forces du mal que tu as vaincues (évidemment pas le même sens)

vous écririez comment, finalement ? Ars’ 21 juin 2018 à 18:01 (UTC)

Pour moi, c’est du français correct, même s’il n’est pas très traditionnel, au moins dans ce cas précis. Quant à l’accord, la règle enseignée dans les écoles ne correspond pas à la réalité de l’usage, usage qui est plus complexe et qui a des origines très anciennes. Personnellement, pour simplifier, je considère que, dans le cas de passés composés avec l’auxiliaire avoir, on n’accorde jamais le participe si le COD est placé après le verbe (ou s’il n’y a pas de COD), et qu’on accorde ou non, selon son instinct, si le COD est placé avant le verbe. C’est ça la réalité de l’usage. Mais je serais incapable de donner des détails sur quels cas précis favorisent l’accord et quels cas le défavorisent. Pour en savoir plus, consultez Monique Audibert-Gibier, Etude de l’accord du participe passé sur des corpus de français parlé, revue Langage et société, 1992, volume 61, numéro 61, pages 7-30 Cette étude, en conclusion, dit qu’on utilise en pratique des règles non apprises à l’école, mais qui correspondent à ce qu’ont constaté des grammairiens du XVIIe siècle. Encore une fois, les règles apprises à l’école ne sont que des simplifications. Dans ce cas, c’est une simplification qui amène malheureusement à décréter qu'il y a faute même là où il n’y en a pas en réalité. Lmaltier (discussion) 21 juin 2018 à 18:48 (UTC)
@Lmaltier, je m’excuse pour le "n’est du français correct", tu as raison, et c’est ce que je pense, c’est juste du français "non traditionnel" (même si dans ce cas c’est la traduction d’un "anglais non traditionnel"). --Ars’ 21 juin 2018 à 19:01 (UTC)
C’est une inversion de tu as vaincu les forces du mal alors, pour moi, sans -es. Renard Migrant (discussion) 22 juin 2018 à 09:16 (UTC)
Dans la règle enseignée traditionnellement, c’est la place du COD qui compte, donc ce serait clairement avec -es. Pourquoi ? Parce que, quand il est placé avant, on sait comment accorder avec le COD. Quand le COD est placé après, on ne sait pas forcément encore quel sera ce COD au moment où on énonce le verbe. C’est du moins la logique de la règle trop simpliste enseignée. Lmaltier (discussion) 22 juin 2018 à 14:52 (UTC)
J’avoue avoir des doutes. Qui pourrait proposer un exemple différant dans le prononciation (ce qui n’est pas le cas de vaincu/vaincues) ? Alphabeta (discussion) 22 juin 2018 à 16:44 (UTC)
Des doutes sur quoi ? C’est intéressant de mentionner la prononciation, car le fait que, dans la plupart des cas, le participe passé se prononce de la même façon quel que soit l’accord est un facteur qui a fortement compliqué la tâche des grammairiens du français pour leur analyse. Les grammairiens italiens avaient leur tâche facilitée par le fait que l’usage oral est beaucoup plus clair, les désinences se prononçant différemment dans les quatre cas, ce qui leur a permis d’énoncer une règle meilleure que pour le français, et dont les grammairiens français devraient peut-être s’inspirer. Lmaltier (discussion) 22 juin 2018 à 17:09 (UTC)
Des doutes sur la réponse à apporter à la question posée, va sans dire… On rappelle que faite(s) ne se prononce pas comme fait(s)Alphabeta (discussion) 22 juin 2018 à 17:23 (UTC)
Mais quels doutes ? Je ne vois pas comment on peut avoir un doute. D’après la règle traditionnelle enseignée à l’école, seule la deuxième orthographe est acceptable. Sinon on peut remplacer vaincre par défaire, ce qui donne :
  • les forces du mal tu as défait
  • les forces du mal tu as défaites
Dans ce cas précis, la 2e version me semble personnellement plus naturelle, donc c’est la réponse que je donnerais (conforme à la règle des écoliers). Mais il y a des cas où ne pas accorder n’est absolument pas choquant, règle ou pas. Lmaltier (discussion) 22 juin 2018 à 17:40 (UTC)
Merci pour le nouvel exemple. Je suppose que l’on doit trouver des constructions de ce genre dans les tragédies classiques en vers. Alphabeta (discussion) 22 juin 2018 à 19:02 (UTC)
Oui, l’intuition du locuteur natif a besoin des formes phonologiquement différentes, comme défait et défaites au lieu de vaincu et vaincues. Également, on doit analyser le nombre grammatical avec cheval et chevaux au lieu de homme et hommes. — TAKASUGI Shinji (d) 23 juin 2018 à 12:30 (UTC)
TAKASUGI Shinji vient d’exprimer à la perfection (en linguiste) ce que j’avais voulu dire… Alphabeta (discussion) 23 juin 2018 à 14:48 (UTC)
En même temps, dans les tragédies en vers, l'accord dépendra surtout du nombre de pieds à fournir...
En suite, Yoda n'inverse pas, il met en avant le point important de la phrase,
Enfin, cela dépend du sens que l'on veut donner à la phrase, même si c'est très peu de différence, soit on insiste sur l'action de défaire/vaincre, le verbe est conjugué et pas accordé, soit on insiste sur le résultat, forces défaites/vaincues, et alors on accorde.
--Cqui (discussion) 27 juin 2018 à 06:29 (UTC)
En ce qui concerne Yoda, w:fr:Yoda#Le dialecte de Yoda fournit force exemples (e. g. « Le côté obscur de la Force, redouter tu dois. »), mais aucun (si j’ai bien vu) ne comporte un problème d’accord. Alphabeta (discussion) 27 juin 2018 à 11:17 (UTC)

le nom[modifier le wikicode]

Comment appelle t-on celui qui croit toujours avoir raison? (Commentaire fait par l’IP 196.251.158.3 - 22 juin 2018 à 08:24)

Un psychorigide ? En tous cas avoir trop de certitudes est, parfois, un indice de psychorigidité... --Basnormand (discussion) 22 juin 2018 à 08:37 (UTC)
un malhonnête, dans le sens de mauvaise foi ? Supreme assis (grain de sel) 22 juin 2018 à 08:46 (UTC)
« Celui qui croit toujours avoir raison » pourrait peut-être qualifié de je-sais-tout ou de M. Je-Sais-Tout : après tout, quand on pense tout savoir on pense aussi avoir toujours raison… Sourire Alphabeta (discussion) 22 juin 2018 à 11:27 (UTC)
Dans w:fr:Fascisme#Politique et société du régime fasciste italien on rappelle l’existence de ce slogan fasciste : « Il Duce ha sempre ragione (« Le Duce a toujours raison ») ». Alphabeta (discussion) 22 juin 2018 à 12:15 (UTC)
On trouve aussi « Obéissez car vous devez obéir » (A vérifier en italien), bel exemple de slogan tautologique. --Basnormand (discussion) 22 juin 2018 à 13:28 (UTC)
On peut aussi rappeler les 3 règles fondamentales du prof :
1- le prof a toujours raison
2- l’élève a toujours tort
3- Même quand il a tort, le prof a néanmoins raison Mort de rire Supreme assis (grain de sel) 23 juin 2018 à 07:49 (UTC)
Notification Supreme assis : Benito Mussolini a été, brièvement, maître d’école dans sa jeunesse, de là à dire qu’il n’y a pas de hasard…(il semble me souvenir que le slogan Obeissez... était sur une affiche et concernait les enfants…) --Basnormand (discussion) 27 juin 2018 à 16:18 (UTC)

surfer sur internet[modifier le wikicode]

L'expression surfer sur le internet est-elle obsolète? ₡arrément ₡hlass

Sur Ngram, la courbe s’inverse en 2008, je crois qu’on ne peut pas aller plus loin. Est-ce que cette chute est statistiquement significative ? je l’ignore ===> « surfer sur internet ». --Patatruc (discussion) 1 juillet 2018 à 15:13 (UTC)

epinglier[modifier le wikicode]

80.9.55.24 24 juin 2018 à 03:21 (UTC)

Un épinglier est celui qui vend des épingles : → voir épinglier. Alphabeta (discussion) 24 juin 2018 à 12:34 (UTC)
A titre encyclopédique, une des dernières fabriques d’épingles en France est localisée près de L’Aigle en Normandie : voir La manufacture Bohin sur www.lamanufacturebohin.fr --Basnormand (discussion) 27 juin 2018 à 13:42 (UTC)

comment appel t-on celui qui s'absente[modifier le wikicode]

41.243.1.218 24 juin 2018 à 09:15 (UTC)

Un absent, ou un absentéiste si c’est récurrent. — Automatik (discussion) 24 juin 2018 à 11:28 (UTC)
Quelqu’un qui a toujours tort...
Par déduction et en réponse à une autre question, quelqu’un qui a toujours raison pourrait donc être un présent mais je sens qu’il y a une faille logique dans mon raisonnement... --Basnormand (discussion) 2 juillet 2018 à 14:19 (UTC)
(hum) je précise l’humour ci-dessus : les absents ont toujours tort ! … Mais cela ne veut pas dire que les présents ont toujours raison Mort de rire Supreme assis (grain de sel) 3 juillet 2018 à 08:02 (UTC)

Comment appelle-t-on celui qui transfère une voiture dans un bateau[modifier le wikicode]

Un type particulier de Ro-Ro, un voiturier ou transporteur de véhicules, le Grand Pace à Rotterdam. --Basnormand (discussion) 27 juin 2018 à 07:01 (UTC)

41.202.82.128 24 juin 2018 à 21:56 (UTC)

C’est souvent le chauffeur ou le conducteur de l’automobile qui la rentre dans le car-ferry avec l’aide de placiers mais on parle peut-être de transfert de continent à continent ??
Pour le bateau, voir aussi Ro-Ro (Roll-On Roll-Off) ou roulier. --Basnormand (discussion) 26 juin 2018 à 10:12 (UTC)
Un docker ? Supreme assis (grain de sel) 28 juin 2018 à 08:14 (UTC)
le terme exact est accoreur, docker ou matelot spécialisé dans l'accorage.
Quoiqu’un accoreur ne soit pas spécialement chargé de « transférer une voiture dans un bateau » ... --Basnormand (discussion) 2 juillet 2018 à 08:16 (UTC)
Voir aussi acconier. --Basnormand (discussion) 2 juillet 2018 à 11:19 (UTC)
accoreur et acconier ne concernent pas spécialement les voitures, mais une marchandise en général sur certains types de bateau Supreme assis (grain de sel) 3 juillet 2018 à 07:59 (UTC)

un vocabulaire[modifier le wikicode]

comment appelle - t - on la personne qui présente un projet devant ses collègues ou amis de classe?

2.50.24.211 26 juin 2018 à 08:25 (UTC)

Le rapporteur du projet ? Alphabeta (discussion) 26 juin 2018 à 15:37 (UTC)

faisandeau[modifier le wikicode]

Bjr,

Le diminutif de faisan est faisandeau. Le suffixe correspondant est -eau. Nous sommes d’accord. Mais comment définir le -d- intermédiaire pour faciliter la prononciation ? (En fro, on dit aussi faisanteau). Supreme assis (grain de sel) 28 juin 2018 à 08:44 (UTC)

Un lien euphonique ?? --Basnormand (discussion) 28 juin 2018 à 09:40 (UTC)
Il me semble plutôt que c'est le reste d'une ancienne orthographe, comme pour faisander. À priori, le problème de la féminisation du mot faisand ne date pas d'hier, et c'est les dames qui ont gagnées, DLR. (lien excellent). — message non signé de 109.212.243.204 (d · c)
Comme les Dupondt, les orthographes anciennes font état de d ou t terminal. le lien euphonique est donc naturellement -d- ou -t-. Ce sont des dentales. Y a-t-il une règle ? Clin d’œil les dames gagnent toujours, ce n’est pas un scoop Supreme assis (grain de sel) 29 juin 2018 à 06:54 (UTC)
Cf. l’anglais pheasant. Renard Migrant (discussion) 29 juin 2018 à 15:41 (UTC)
Pour cette dérivation cf. le TLFi : http://www.cnrtl.fr/definition/faisandeau qui renvoie aux explications fournies dans http://www.cnrtl.fr/definition/faisander . Alphabeta (discussion) 29 juin 2018 à 19:19 (UTC)

bonjour voila j aimerais savoir que veux dire le mot rahbiba svp merci[modifier le wikicode]

(Commentaire fait par l’IP 95.182.159.202 - 28 juin 2018 à 11:13)

Prononciation du prénom Habiba ? --Basnormand (discussion) 28 juin 2018 à 12:43 (UTC)

sculpture: le baiser d'auguste rodin[modifier le wikicode]

Le Baiser, d’Auguste Rodin. Alphabeta (discussion) 28 juin 2018 à 17:36 (UTC)

200.4.169.202 28 juin 2018 à 16:28 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 28 juin 2018 à 17:32 (UTC)
Et avant de répéter votre question, vous pourriez jeter un œil sur w:fr:Le Baiser (Rodin), toujours dans Wikipédia. Alphabeta (discussion) 28 juin 2018 à 17:34 (UTC)

merci en libanais[modifier le wikicode]

80.13.39.140 29 juin 2018 à 13:04 (UTC)

شكراً, non ? Renard Migrant (discussion) 30 juin 2018 à 21:30 (UTC)

recherche sur rani rani a lahore[modifier le wikicode]

154.235.194.226 30 juin 2018 à 00:04 (UTC)

À 154.235.194.226 (d · c · b) : merci de préciser votre question, qui risque, en l’état, d’être supprimée. Alphabeta (discussion) 30 juin 2018 à 18:37 (UTC)
Voir wikt:fr:rani#fr : le mot rani s’emploie en français pour désigner l’épouse d’un souverain du sous-continent indien. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2018 à 12:23 (UTC)

emboiture à résine stratifiée[modifier le wikicode]

105.67.135.68 30 juin 2018 à 05:47 (UTC)

À 105.67.135.68 (d · c · b) : votre question a toute sa place ici, mais compte tenu de son caractère technique nous vous conseillons de la répéter dans w:fr:Wikipédia:Oracle (au passage : j’ai ajouté dans emboîture et dans w:fr:emboîture les liens interprojets réciproques qui manquaient). Alphabeta (discussion) 30 juin 2018 à 15:40 (UTC)

antonyme de promotion : démotion ou dégradation ?[modifier le wikicode]

Per utramque cavernam (discussion) 30 juin 2018 à 14:15 (UTC)

Démotion est complètement absent du FEW. Renard Migrant (discussion) 30 juin 2018 à 21:33 (UTC)
rétrogradation ? --Patatruc (discussion) 30 juin 2018 à 22:08 (UTC)
ou destitution ? Supreme assis (grain de sel) 2 juillet 2018 à 08:33 (UTC)

qu'est-ce que ça veut dire: "une moutède"?[modifier le wikicode]

Monseigneur Prosper Philippe Augouard. L’intéressé a « son » article dans l’encyclopédie en ligne Wikipédia : voir w:fr:Prosper Philippe Augouard. Alphabeta (discussion) 1 juillet 2018 à 15:35 (UTC)

Geneviève Beslier écrit dans son livre "L'apôtre du Congo: Mgr. Augouard" (éditions de la vraie France, Paris, 1932)à la page 82: "Enhardi par cette nouvelle le P. Augouard, tirant d'une moutède un clairon, fait connaître son arrivée par une éclatante sonnerie." Quelle est la signification de "moutède", un môt que je ne trouve dans aucun dictionnaire?

2001:1610:4B:2700:8103:5F5E:83CE:A8DB 30 juin 2018 à 20:59 (UTC)

Une autre édition, page 82. C’est avant, ou après ça ? Édition non-cherchable sur Gallica. Renard Migrant (discussion) 30 juin 2018 à 21:26 (UTC)

Il s'agit d'un livre différent: Beslier, Geneviève G., L’Apôtre du Congo : Mgr. Augouard, Deuxième édition (13 mille)., Paris, Éditions de la vraie France, Romans et récits, 1932. — message non signé de 2001:1610:4b:2700:896f:6157:ee20:e85c (d · c) du 1er juillet 2018 à 14:11‎ (UTC)

Complètement introuvable, donc probablement un typo ou une mauvaise impression du mot « moutète », orthographe désuète de « moutete » (je viens de créer l’article).
La variante « moutète » se retrouve dans pas mal de textes du XIXe siècle ou du début du XXe, comme celui-ci :
  • La moutète est l’accessoire inséparable du Loango, celui sans lequel il ne porterait pas car il serait incapable à lui seul de soulever 30 kilos ; il n’y réussit que grâce à la moutète, sorte de panier allongé fabriqué avec 2 feuilles de palmier. — (Albert Baratier, Souvenirs de la mission Marchand, Revue des Deux Mondes tome 21, 1914, page 317).
Je n’ai pas trouvé d’attestation de l’origine vili de ce mot, mais juste sa présence dans un ouvrage assez ancien sur cette langue, non consultable. J’ai quand-même mentionné la possibilité dans l’étymologie.
--Patatruc (discussion) 1 juillet 2018 à 17:48 (UTC)

MERCI --2001:1610:4B:2700:3523:D9:2BEA:9883 5 juillet 2018 à 23:12 (UTC)

Patatruc (d · c · b) a effectivement résolu une question difficile. Alphabeta (discussion) 6 juillet 2018 à 11:51 (UTC)

Questions de juillet 2018


Changement mystérieux d’auxiliaire[modifier le wikicode]

Pourquoi dit-on « j’ai trouvé un appart » mais « je me suis trouvé un appart » ? Pourquoi ce changement d’auxiliaire ? Ça pourrait avoir quelque chose à voir avec « être » étant préféré pour les verbes réflectifs ou quelque comme ça. Mais dans ce cas, « se trouver » n’est pas vraiment réflectif, vu que « un appart » reste l’objet. D’ailleurs on dirait « je t’ai trouvé un appart ». Exception arbitraire ou il y a une petite logique derrière ? Nclm (discussion) 1 juillet 2018 à 16:25 (UTC)

C’est une utilisation pronominale du verbe (on trouve pour soi-même), et les verbes pronominaux utilisent l’auxiliaire être, ce n’est donc pas une exception. Pourquoi les verbes pronominaux utilisent-ils l’auxiliaire être, c’est ça la question intéressante. Je suppose qu'il y a une raison, mais je n’y ai pas réfléchi. Lmaltier (discussion) 1 juillet 2018 à 16:40 (UTC)
On trouve d’ailleurs la même opposition dans bien d’autres cas, comme « j’ai acheté un jean » / « je me suis acheté un jean » ; « untel m’a mis une claque » / « je me suis pris une claque » ; « il m’a eu » / « je me suis fait avoir », etc. — Automatik (discussion) 1 juillet 2018 à 16:48 (UTC)
Je suppose que dans « je me suis trouvé un appart », « appart » est un objet indirect. J’ai trouvé un appart pour moi. J’ai acheté un jean pour moi, etc. Question pour Taka, peut-être. Renard Migrant (discussion) 3 juillet 2018 à 17:00 (UTC)
appart est ici un complément d’objet direct. C’est le pronom qui fait office de complément d’objet indirect. Lmaltier (discussion) 3 juillet 2018 à 19:26 (UTC)
Voilà. Renard Migrant (discussion) 4 juillet 2018 à 10:05 (UTC)

entre-doigts[modifier le wikicode]

concernant une chaussure (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb19:39:b400:f982:4d7a:d9cf:c169 - 2 juillet 2018 à 01:23‎)

Une sandale avec un entre-doigts
Un entre-doigts pour une sandale est une lanière qui passe entre deux orteils (généralement entre le gros et le deuxième orteil) et qui participe à la tenue de la chaussure. À priori, toutes les tongs sont des entre-doigts. — message non signé de Borda (d · c) du 2 juillet 2018 à 16:26‎

avoir une affaire[modifier le wikicode]

118.82.232.111 3 juillet 2018 à 06:39 (UTC) comment appelle-t-on avoir une relation intime et un enfant ne

→ voir affaire de cœur ? Alphabeta (discussion) 4 juillet 2018 à 12:28 (UTC)
→ voir affaire d’alcôve et histoire d’alcôve ? Alphabeta (discussion) 4 juillet 2018 à 12:35 (UTC)

Noms vernaculaires de plantes en mayennais.[modifier le wikicode]

Digitale pourpre, Digitalis purpurea L., --Basnormand (discussion) 3 juillet 2018 à 08:11 (UTC)
Jacinthe sauvage, Hyacinthoides non-scripta, --Basnormand (discussion) 3 juillet 2018 à 08:11 (UTC)
Bonjour,
J’ai connu quelqu’un, originaire de la Mayenne qui utilisait le mot « tocard » pour désigner les digitales et le mot « cônille » pour désigner les jacinthes sauvages.
Une recherche rapide sur le Web ne donne aucune occurrence de ces termes dans ce sens.
Quelqu’un en saurait-il plus ?
3 juillet 2018 à 08:11 (UTC)
Un occurence du mot cônille ici : Cônille sur books.google.fr mais cela désigne corbeaux et corneilles !! ... --Basnormand (discussion) 3 juillet 2018 à 08:33 (UTC)
Notification François GOGLINS : tu avais pas une source sur les variations des noms de plantes ? --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 8 juillet 2018 à 08:35 (UTC)
Certes oui, mais sur ce glossaire il s'agit des plantes des cultures ; ce que n'est pas la digitale pourpre. Par contre, je vais consulter mes différentes flores pour trouver les noms vernaculaires de la digitale. --François GOGLINS (discussion) 8 juillet 2018 à 10:04 (UTC).

recherche d'un mot ou d'une expression signifiant une pathologie grave : la défécation par la bouche[modifier le wikicode]

Je suis quasiment certain qu'il s'agit d'un nom suivi d'un génitif. Il désigne une pathologie grave : la défécation par la bouche. Je l'ai lu dans le Larousse en six volumes de l'entre-deux-guerres. (Commentaire fait par l’IP 81.67.70.161 - 3 juillet 2018 à 18:13‎)

vomissement fécaloïde? (Commentaire fait par l’IP 109.213.232.149 - 3 juillet 2018 à 19:56)
w:en:Fecal vomiting. Je ne suis pas sûr de comment dire en français, et l’article de Wikipédia n’a pas d’interwiki français. Renard Migrant (discussion) 11 juillet 2018 à 14:57 (UTC)

zuk-zuk[modifier le wikicode]

Est-ce que des Alsaciens connaissent ce mot ? Je ne trouve que la citation suivante : Saga de famille : les Doreff, les spécialistes du zuk-zuk — (site www.lalsace.fr, 13 août 2011) Lmaltier (discussion) 3 juillet 2018 à 19:47 (UTC)

J’ai trouvé une explication sur Wikipédia. Lmaltier (discussion) 4 juillet 2018 à 05:28 (UTC)
C’est quand même étrange, nom propre, pour un mot comme ça. — Automatik (discussion) 6 juillet 2018 à 11:02 (UTC)
C’était évidemment une erreur de ma part. J’ajoute en ce moment plein de mots de catégories différentes, dont beaucoup de noms propres, et j’ai été trop vite dans ce cas. Lmaltier (discussion) 7 juillet 2018 à 08:04 (UTC)
Bonjour, quelque chose à voir avec le tchouk-tchouk nougat du Capitaine Haddock ? Cordialement, ChoumX (discussion) 8 juillet 2018 à 13:58 (UTC).
La coïncidence est curieuse, oui. Dans ce cas, ce serait zuk-zuk qui viendrait de tchouk-tchouk. Mais rien ne permet de l’affirmer. En tout cas, merci de cette question, qui m’a permis de créer les pages tchouktchouk et tchouk-tchouk. Lmaltier (discussion) 8 juillet 2018 à 15:53 (UTC)

djeka[modifier le wikicode]

197.234.221.101 5 juillet 2018 à 15:19 (UTC) comment appelle t'on les feuilles de djeka en fon.. son nom scientifique est le alchornea cordifolia

javelle (ou javenelle ?) en gallo ?[modifier le wikicode]

Une Foulque macroule (Fulica atra). --Basnormand (discussion) 7 juillet 2018 à 07:08 (UTC)
Bonjour,
J’ai entendu, il y a quelques années, quelqu’un au bord de l’étang de Trémelin, commune d’Iffendic en Ille-et-Vilaine appeler javelle (ou javenelle ?) des oiseaux d’eaux douces du type foulques.
Est-ce un mot gallo ?
Les contributeurs en gallo Notification Treehill : et Notification Prieladkozh : en sauront peut-être plus ?
Cordialement,
Basnormand (discussion) 7 juillet 2018 à 06:55 (UTC)
P.S. En consultant l’article foulque, je viens de voir qu’un synonyme est jondelle (mais la personne prononçait bien javelle) --Basnormand (discussion) 7 juillet 2018 à 07:04 (UTC)
Bonjour, J'ai effectivement contribué aux pages en breton, mais ne me souviens pas de l'avoir jamais fait en gallo. Désolé donc. Néanmoins, le nom de l'oiseau auquel vous faites allusion — la Foulque macroule (Fulica atra) — a été traduit « jualenn vailh » par L'Office public de la Langue Bretonne.
Francis Favereau traduit le mot JUALENN/CHUALENN par judelle en page 359b de l'édition 2000 de son Geriadur ar brezhoneg a-vremañ - Dictionnaire du breton contemporain. Cordialement.--Prieladkozh (discussion) 7 juillet 2018 à 09:19 (UTC)
Notification Prieladkozh : Merci et autant pour moi, c’est le mot de judelle que la personne avait employé. Cdt. --Basnormand (discussion) 7 juillet 2018 à 10:49 (UTC)
Pas de problème. Deux liens utiles : EVNED Breizh (OISEAUX de Bretagne), un livret de 140 pages dans lequel l'oiseau concerné figure en bonne place et WIKIMEDIA COMMONS / Category:Fulica atra que vous connaissez déjà certainement.
Cette page de Wikipedia donne :
  • Foulque macroule (Fulica atra) - ga. jozelle, judelle - Nicheur (C, F, I, L, M)n. Cdt. --Prieladkozh (discussion) 7 juillet 2018 à 15:42 (UTC)

« gens » (clan romain) : prononciation en français[modifier le wikicode]

Avant modif
Singulier Pluriel
gens
\ʒɑ̃s\
gentes
\ʒɑ̃t\
Après modif
Singulier Pluriel
gens
\ʒɛ̃s\
gentes
\ʒɛ̃.tɛs\

Bonjour. J’ai modifié un tableau (voir le « ref » [5] dans la section « Nom commun 2 » de l’entrée wikt:fr:gens#fr. Disposé-je du consensus omnium ? Alphabeta (discussion) 7 juillet 2018 à 11:18 (UTC)

PS : je me suis basé sur l’entrée « GENS.2 » de : « gens », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 7 juillet 2018 à 12:26 (UTC)
La prononciation « gens \ʒɛ̃s\, gentes \ʒɛ̃.tɛs\ » en français est (ou s’inspire de) la prononciation traditionnelle du latin en France. Ce type de prononciation a été pieusement conservée pour les mots latins empruntés tels quels par le français. Mais est-ce bien le cas de ce terme ? Ce terme n’est peut-être pas vraiment assimilé en français, auquel cas des francophones pourraient le prononcer « gens \gɛns\, gentes \gɛn.tɛs\ » en français, en s’inspirant de la prononciation dite restituée maintenant seule utilisée dans l’enseignement du latin en France. Des témoignages seraient les bienvenus. Alphabeta (discussion) 9 juillet 2018 à 18:59 (UTC)
Effectivement, c’est ce que je ferais personnellement. Mais je n’ai pas l’habitude d’entendre le mot, ma tendance n’a donc ps d’intérêt. Lmaltier (discussion) 9 juillet 2018 à 19:46 (UTC)
Le Robert 2006 donne les 2 prononciations : \ʒɛ̃s\ et \gɛns\. Je crois qu'on devrait faire de même. BrightRaven (discussion) 10 juillet 2018 à 08:30 (UTC)

pierre en argot (?) ouest (?)-africain.[modifier le wikicode]

Bonjour
Il me semble que pierre est employé au sens d’argent (monnaie) en argot (?) de l’Afrique de l’ouest francophone.
« Tu as les pierres ? » = « Tu as l’argent ? »
Pas d’occurrence sur le web avec ce sens…
Terme déjà vieilli (ou trop local) ??
Basnormand (discussion) 8 juillet 2018 à 10:39 (UTC)

Études amont ou études amonts ?[modifier le wikicode]

Bonjour, le terme amont est employé dans le domaine de l’ingénierie, mis en apposition dans la locution étude amont. Mais au pluriel, cela fait études amont ou études amonts ? Google donne respectivement 26k et 30k occurrences, dont l’usage hésite clairement. Y a-t-il une règle à appliquer, et si oui, laquelle ? L’ajout d’exemples sur la page amont serait un plus, voire la création de étude amont ou, une fois le dilemme élucidé, la version plurielle, bien plus fréquente d’emploi. À vous lire. Estivalement, ChoumX (discussion) 8 juillet 2018 à 13:50 (UTC).

La règle à appliquer ici, c’est d’indiquer que l’usage hésite sur le pluriel. Lmaltier (discussion) 8 juillet 2018 à 15:55 (UTC)

Un organisme officiel n’aurait-il point donné son avis ? J’ai remarqué un article w:fr:marketing amont qui semble correspondre à l’entrée wikt:fr:mercatique d’amont, cette dernière locution pouvant se prévaloir de la caution suivant : FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (mercatique d'amont)… Alphabeta (discussion) 8 juillet 2018 à 18:28 (UTC)

Pour les stats : dans la Pédia, qui constitue un document relativement bien relu, j’ai trouvé ([6]) plusieurs occurrence (16 si j’ai bien compté) de études amont et une seule (1) occurrence ([7]) de études amonts. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2018 à 18:51 (UTC)
S’il existait encore des grammairiens, ils ne manqueraient pas d’analyser la locution. Je ne puis me substituer à eux, mais de façon intuitive j’ai l’impression qu’il s’agit de l’amont en général : mon « intuition du locuteur natif » me fait donc spontanément préférer « études amont » ; mais il s’agit d’une simple préférence perso… Alphabeta (discussion) 8 juillet 2018 à 19:04 (UTC)
Oui, bien sûr. Il n’empêche que l’usage hésite. J’ai compris que c’était ça le sens de la question : que faut-il faire quand l’usage hésite ? Lmaltier (discussion) 8 juillet 2018 à 19:12 (UTC)
Tout aussi intuitivement, pour moi, on accole deux noms communs, il n'y a pas de raison de les accorder, si une étude s'occupe de deux amonts, on peut écrire l'étude amonts, si le même amont est étudié par plusieurs études, on peut écrire des études amont. --87.255.155.12 11 juillet 2018 à 08:59 (UTC)

J'ai l'impression que ça ressemble à l’adjectivisation de phare (une ville phare) où le terme n’est pas encore entièrement perçu comme étant un adjectif. Peut-être que dans 50 ans on sera fixé… --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 11 juillet 2018 à 09:09 (UTC)

En fait c'est une apposition attachée qui précède, selon moi aussi, le stade adjectival. Les appositions fréquentes dans la langue, quasi lexicalisées telles que mots clés, remèdes miracles, appartements témoins font l'accord. Pour des mots utilisés dans certains milieux uniquement, comme études amont, une idée est de paraphraser. Cela donne : "des études qui sont faites chacune en amont", donc actuellement "études amont". Mais il suffit qu'un journaliste écrive "études amonts" et que d'autres lui emboîtent le pas, cela peut aller beaucoup plus vite que 50 ans ☺ Delarouvraie 🌿 12 juillet 2018 à 11:24 (UTC)

Estivalement[modifier le wikicode]

Re. En signant la question précédente, mon correcteur me met des vaguelettes sous estivalement. Google m’annonce 3k occurrences. Est-ce suffisant pour créer une page ? Cordialement (moins de risques !), ChoumX (discussion) 8 juillet 2018 à 13:52 (UTC).

Bien sûr, puisque tous les mots qui existent sont les bienvenus ici. Lmaltier (discussion) 8 juillet 2018 à 15:56 (UTC)
Ben du coup, c’est créé, même si Google m’a révisé à 1k les occurrences. Bien à vous, ChoumX (discussion) 9 juillet 2018 à 03:37 (UTC).

quatre saisons[modifier le wikicode]

Notification ChoumX : Ne nous arrêtons pas en si bon chemin : automnalement, hivernalement, vernalement (?) --Basnormand (discussion) 8 juillet 2018 à 14:40 (UTC)

→ voir printanièrement. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2018 à 19:31 (UTC)
Pour hivernalement (D H L) j’ai trouvé ces jolis vers : s:fr:Émile Nelligan et son œuvre/Les Pieds sur les Chenets/Frisson d’hiver : « Quand le givre qui s’éternise / Hivernalement s’harmonise / Aux vieilles glaces de Venise, / Gretchen ! » Alphabeta (discussion) 9 juillet 2018 à 13:22 (UTC)
Bonjour, fait pour hivernalement. ChoumX (discussion) 11 juillet 2018 à 02:29 (UTC).
Je trouve deux occurrences de vernalement sur Google Livres, et zéro dans Wikisource et gallica.bnf.fr. Renard Migrant (discussion) 11 juillet 2018 à 15:03 (UTC)

La page pour « social » est vide.[modifier le wikicode]

2600:1700:DEA1:1640:B0E2:C148:3C8A:705F 10 juillet 2018 à 04:24 (UTC)Quand je cherche le mot « social » je vois une page blanche.

Pourtant, la page n’est pas vide : social. Lmaltier (discussion) 10 juillet 2018 à 05:14 (UTC)

« client mystère » : pluriel[modifier le wikicode]

L’entrée wikt:fr:client mystère de WP (dernière version : [8]) indique le pluriel « clients mystères ». ‎De façon intuitive j’écrirais « clients mystère ». Et vous ? Alphabeta (discussion) 11 juillet 2018 à 13:13 (UTC)

Je fournis une occurrence allant dans mon sens : https://www.gfk.com/fr/solutions/mystery-shopping/devenir-un-client-mystere/ : « Nous employons des clients mystère (également enquêteur mystère ou mystery shopper) qui expérimentent un service ou une marque par des visites en point de vente, des appels téléphoniques ou des évaluations en ligne. » Alphabeta (discussion) 11 juillet 2018 à 14:39 (UTC)

Comme/comment on se retrouve ?[modifier le wikicode]

Lorsque l’on retrouve quelqu’un, dit-on « comme on se retrouve ! » ou bien « comment on se retrouve ! » ? Je pensais que c’était « comment », mais j’ai croisé une occurrence de « comme » hier.

D’ailleurs, cette expression mérite-t-elle un article sur le Wiktionnaire ? Eomnden (discussion) 12 juillet 2018 à 09:24 (UTC)

Je ne connaissais que comme on se retrouve. Oui, pour moi, ça mérite une entrée. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2018 à 20:14 (UTC)

sermocination[modifier le wikicode]

Bonjour. Si quelqu’un aurait déjà entendu ce terme en français, ça aiderait de vérifier la prononciation indiquée (actuellement en - \tjɔ̃\, selon une recopie du Littré).

Automatik (discussion) 13 juillet 2018 à 14:31 (UTC)

Non je n’ai jamais entendu prononcer le mot sermocination dont j’ignorais jusqu’à l’existence. Mais j’ai consulté (sur papier) le Dictionnaire encyclopédique Quillet (catalogue BNF : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36709635w ) : le volume SCO-TOM (dépôt légal : décembre 1990) comporte à la page 6264 une entrée sermocination dans laquelle la prononciation est partiellement indiquée, sous la forme « [sion] » (à comprendre \sjɔ̃\). Le Littré comporterait-il une coquille ? Alphabeta (discussion) 13 juillet 2018 à 16:58 (UTC)
J’ai aussi consulté (en ligne) : Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel du dix-neuvième siècle, Volume 14 (S–TESTA ), 1875 : voir à la page 600 colonne 2 de ce volume l’entrée SERMOCINATION dans laquelle la prononciation est notée sous la forme « sèr-mo-si-na-si-on ». Lien vers le fac simile de la page 600 procuré en ligne par Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k398019/f604.image.r=.langFR (au passage : je n’ai pas réussi à utiliser la fonction d’agrandissement sur mon ordinateur). Là encore \sɛʁ.mɔ.si.na.sjɔ̃\ : Émile Littré est bien isolé ! Alphabeta (discussion) 13 juillet 2018 à 17:44 (UTC). — PS : du fait du fac simile aisément vérifiable j’ai tenté d’insérer l’info dans l’entrée : c’est à relire. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2018 à 18:31 (UTC)
J’ai corrigé. Pour moi, Littré ne se trompait pas, il lui semblait évident qu’en indiquant -tion, on comprenait qu’il fallait utiliser le son s. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2018 à 20:18 (UTC)
Toutefois le Littré indique bien -sion pour récréation, admonition, exclamation, abréviation, et bien une dizaine d’autres que j’ai vérifiés… — Automatik (discussion) 13 juillet 2018 à 20:51 (UTC)
C’est vrai que c’est presque toujours le cas. Mais je trouve d’autres cas où il est noté -tion alors que le son est clairement s : accrétion, cassation, réordination, réputation, solidification, volcanisation. Le moins qu’on puisse dire, c’est que le Littré n’utilise pas un système scientifique pour ses prononciations. Et, comme c’est un ouvrage collectif, il y a eu des variations dans les notations. Lmaltier (discussion) 14 juillet 2018 à 05:03 (UTC)
J’ai tendance à juger plus durement É. Littré : si de telles bévues n’ont sans doute pas trompé ses compatriotes, il n’en a pas forcément été de même pour les étrangers, à une époque où la langue française était bien plus utilisée qu’aujourd’hui à travers le monde. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2018 à 15:54 (UTC)
Ne jugeons pas négativement, et ne portons pas non plus aux nues : les collaborateurs du Littré ne parlaient français ni moins bien que nous, ni mieux que nous. Lmaltier (discussion) 14 juillet 2018 à 16:19 (UTC)
Les auteurs d’un dico doivent non seulement être savants, mais se montrer pédagogiques aussi ! Alphabeta (discussion) 14 juillet 2018 à 16:54 (UTC)
Une question incidente : sermocination#frm indique maintenant aussi la prononciation \sɛʁ.mɔ.si.na.sjɔ̃\ (au lieu de \sɛʁ.mɔ.si.na.tjɔ̃\ : j’ai corrigé), qui semble être la prononciation en français d’aujourd’hui d’un mot en « français moyen » (frm). Dans ce cas faut-il tenter une reconstitution « archéologique » de la prononciation d’époque (comment articulait-on par exemple le r de l’écriture en français moyen ?) ? J’aimerais savoir s’il y a une norme à suivre à ce sujet au sein du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2018 à 16:12 (UTC)
Alors, là, la réponse est facile : quand on ne sait pas, on ne met pas. J’imagine que le personne qui a mis ça ne savait pas, il faudrait donc supprimer. De toute façon, l’intérêt est vraiment négligeable, puisque à peu près personne n’est susceptible de prononcer le mot en moyen français à l’heure actuelle. Lmaltier (discussion) 14 juillet 2018 à 16:19 (UTC)
« [À] peu près personne n’est susceptible de prononcer le mot en moyen français à l’heure actuelle » : certes mais ceux qui consultent les sections #frm et #fro des entrées du WT peuvent se préoccuper non seulement de l’évolution du français écrit mais aussi de son évolution à l’oral. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2018 à 16:54 (UTC)
C’est sûr que tous les spécialistes du mot sermocination pourraient être intéressés. Encore faudrait-il pouvoir leur donner un renseignement utile. Lmaltier (discussion) 14 juillet 2018 à 18:42 (UTC)
En effet. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2018 à 18:44 (UTC)
J’ai consulté sur papier le tome 1 (A-Computer) d’une réédition du Dictionnaire de la langue française d’Émile Littré (réédition assurée par l’Encyclopædia Britannica, dépôt légal 1994, ISBN 0-85229-405-0 ) : É. Littré s’explique sur la notation (il parle de « figuration ») de la prononciation qu’il a adoptée dans un « Tableau de la figuration de la prononciation » (pages 70-71) où on lit (page 70) : « Le principe de figuration que j’ai adopté est de conserver rigoureusement à chaque lettre la valeur qu’elle a dans l’alphabet et de ne jamais lui en attribuer d’autres. […] T est toujours t dans la figuration; il ne prend jamais l’articulation de l’s. » Lorsqu’il fournit la prononciation « sèr-mo-si-na-tion » dans l’entrée sermocination (dans le tome 6 Retenter-Zythogale de cette réédition), É. Littré se fourvoie en ne suivant pas ses propres règles : ça tient bien de la bévue ou de la coquille. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2018 à 14:28 (UTC)
C’est une erreur de notation, oui, puisqu’elle ne respecte pas la règle fixée (le i, le o et le n qui suivent le t n’ont pas non plus la valeur qu’ils ont dans l’alphabet, d’ailleurs, ça montre bien la difficulté de respecter la règle). Mais ce n’est évidemment pas une erreur sur la prononciation, c’est ce que je voulais dire. Lmaltier (discussion) 15 juillet 2018 à 18:05 (UTC)
Je n’ai plus le livre (en papier) sous les yeux : le « Tableau de la figuration de la prononciation » fournit peut-être des précisions pour le i, le o et le n. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2018 à 18:16 (UTC)
Les coquilles dans les dictionnaires ne sont pas rares. Ils sont de très longs ouvrages, donc, très facile de se tromper, même quand on est très bien éduqué. Renard Migrant (discussion) 15 juillet 2018 à 18:31 (UTC)

noë[modifier le wikicode]

Bonjour
On trouve ce mot dans des toponymes de l’ouest de la France (Maine, sud Normandie, peut-être ailleurs ?)
Ex. : Longuenoë (pronocé localement \lɔ̃ɡ.nɔ\), Les Noës etc.
Il désigne des terrains humides ou marécageux.
Un rapport étymologiques avec le français noc ?
Pas vraiment de question donc mais mérite t-il une entrée, il ne semble pas (ou plus) y avoir d’utilisation en dehors des toponymes et ce n’est pas vraiment du « français »
Cdt,
Basnormand (discussion) 15 juillet 2018 à 06:37 (UTC)

Tu as la réponse dans l’étymologie de noue (nom 2). C’est vrai qu’il serait intéressant d’avoir un endroit dans le Wiktionnaire pour ces toponymes ou parties de de toponymes qui ne sont pas (ou plus) des mots à proprement parler, comme tu le remarques justement. --Patatruc (discussion) 15 juillet 2018 à 10:22 (UTC)

gravure[modifier le wikicode]

2A02:A03F:3FAA:5900:25A8:553:5D7B:F54C 15 juillet 2018 à 18:52 (UTC)Nan Havere F. 1986 gravuere sur laiton 35 cm sur 40 cum Motif : 10 poissons

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2018 à 19:01 (UTC)

c'est quoi les infractions à l'obligation d'assurance?[modifier le wikicode]

41.248.128.52 16 juillet 2018 à 04:27 (UTC)