Wiktionnaire:Questions sur les mots

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Raccourci [+]
WT:QM

Cette page est le lieu idéal pour poser toutes sortes de questions sur un mot ou une locution : sens, étymologies, traductions… Et ceci pour toutes les langues !

  • Pour les questions d’ordre linguistique, vous êtes donc au bon endroit !
  • Pour demander la création d’un article, faites-le plutôt sur Wiktionnaire:Proposer un mot.
  • Pour les questions d’ordre général ou technique relatives au Wiktionnaire, utilisez plutôt la Wikidémie.


Ambox warning pn.svg Attention : les questions ne concernant pas le Wiktionnaire seront probablement effacées.

NB : Les questions les plus récentes apparaissent au bas de cette page.
Merci de ne pas donner votre mail.

Archives : De nombreuses questions ont déjà été posées ici. Vous serez peut-être curieux de savoir ce qui a été répondu aux questions anciennes ? Pour cela, utilisez la boîte de recherche ci-dessous, qui cherche spécialement parmi toutes les anciennes questions.

Arcimboldo Librarian Stokholm.jpg
Modifier ce cadre


Sommaire

Questions de juillet 2015

badge[modifier]

comment appel t on l'attrape de forme rectangulaire dont l'on se sert pour attraper les badges

Bonjour. En général, quand je veux attraper un badge, je me sers de ma main, qui n’est pas particulièrement rectangulaire. Au risque de me répéter, je vous prie de vous souvenir que les bénévoles qui répondent à vos questions sont humains et qu’en posant vos questions avec quelques formes (bonjour par exemple), vous leur feriez très plaisir. — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 07:40 (UTC)

comment appelle t-on un mot qui ce lit dans les 2 sens$[modifier]

a

Bonjour, il s’agit d’un palindrome (qui n’est pas obligatoirement un mot). Par ailleurs, n’oubliez pas que les bénévoles qui vous répondent sont des êtres humains sensibles à la politesse et à son absence. Merci de votre compréhension. — Eiku (d) 1 juillet 2015 à 08:47 (UTC)

leçon[modifier]

comment appel t'on l'élément d'accrochage de badge?

Bonjour. Ça dépend. De quel badge s’agit-il ? Il peut s’agir d’un porte-insigne, d’une pince, d’une épingle à nourrice, d’un cordon… Sans poser précisément votre question, il n’est pas possible de répondre précisément. De plus, je vous invite à vous souvenir qu’en posant une question ici, vous vous adressez à vos semblables, des êtres humains, et que vous leur ferez plaisir en leur disant « bonjour ». — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 07:55 (UTC)

figé sur son idée[modifier]

comment qualifier quelqu'un qui se fige sur son idée

Une telle personne peut être qualifiée d’obstinée, de têtue, de monoïdéique. Comme dans mes deux réponses précédentes, je vous prierai de poser votre prochaine question avec politesse : un « bonjour » suffit ! — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 07:35 (UTC)

mots composes[modifier]

en voie de developpement, quel mot compose s'agit-il?

Bonjour. en voie de développement est un syntagme adjectival (un adjectif, si vous préférez). Un conseil : pensez à dire « bonjour » la prochaine fois (cf. mes remarques plus haut). — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 07:44 (UTC)
Au passage : faut-il envisager la création d’une entrée en voie de développement (D H L) (lien rouge) s’ajoutant à l’article pays en voie de développement (D H L) (lien bleu) ? Alphabeta (discussion) 3 juillet 2015 à 16:57 (UTC)

résas[modifier]

Bonjour. J’imagine que vous souhaitez savoir ce que signifie résas. Il s’agit d’une abréviation courante de réservations. Pour la prochaine fois (cf. plus haut), pensez à poser votre question et à dire « bonjour » : nous ne sommes pas des machines. Merci d’avance. — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 07:46 (UTC)

synonime[modifier]

quel est le mot pour définir un acte de vandalisme sur une automobile

Que ce soit sur une automobile ou autre, on peut appeler ça des dégradations. — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 15:50 (UTC)

question[modifier]

bonjour comment s'apel une petite fenetre qui apparait sur windows

Bonjour. Une petite fenêtre d’information, de validation, de saisie etc. qui se rattache à une application plus grande s’appelle un dialogue (ou une boîte de dialogue). — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 15:50 (UTC)

Vous cherchez peut-être bien le mot pop-up (ou fenêtre intruse). Lmaltier (discussion) 9 juillet 2015 à 19:47 (UTC)

question sur ortographe[modifier]

je n'arrive pas a trouver l'ortographe de recastere ?

Bonjour. Cela nous aiderait si vous pouviez nous donner des précisions sur le sens du mot que vous recherchez : nous avons recaster, mais je suppose que ce n’est pas ce que vous cherchez. — Eiku (d) 2 juillet 2015 à 15:50 (UTC)

genre de mot[modifier]

qu es ce que john doe comme genre de nom

John Doe devrait être un nom propre mais maintenant il est classé en nom commun… — TAKASUGI Shinji (d) 3 juillet 2015 à 00:28 (UTC)
C'est l'équivalent anglais de Trucmuche, Tartempion ou Untel, un nom propre qui ne désigne personne en particulier, une personne dont on ne connaît pas le nom. 193.54.167.180 7 juillet 2015 à 11:39 (UTC)

Comment appelle t-on une personne qui se plait a elle même?[modifier]

Tout dépend du degré d'agrément, cela peut aller de l'autosatisfaction à la fierté, jusqu'au narcissisme. JackPotte ($) 3 juillet 2015 à 00:52 (UTC)

FIL À LIGATURER[modifier]

FIL À LIGATURER

Cher questionneur 197.203.249.172 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question...
... sans la coller à une autre question.
J’ai dû « segmenter ».
Tout ce que je sais, c’est qu’un utilise un fil à ligature pour les bonsaïs : voir w:fr:Outils d'entretien du bonsaï#Outils pour ligature, nettoyage et rempotage.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 3 juillet 2015 à 16:23 (UTC)

chicco d’uva[modifier]

l'article chicco d’uva (« grain de raisin ») ne me semble pas essentiel pour une bonne compréhension de l'italien. --Elbarriak (discussion) 3 juillet 2015 à 13:40 (UTC)

Pourquoi, ce ne serait pas important, la nourriture ? Ce ne serait pas important de savoir quoi dire si on veut parler d’un grain de raisin en italien ? Cette locution est expliquée dans divers dictionnaires, par exemple le Robert & Signorelli, le dictionnaire http://dictionnaire.reverso.net/italien-francais/chicco%20d%27uva, le site http://dict.leo.org/italienisch-deutsch/chicco.html, etc. Lmaltier (discussion) 3 juillet 2015 à 17:05 (UTC)
Et de toute façon, le Wiktionnaire ne se limite pas à un vocabulaire de survie : au contraire, il a l’objectif de recenser l’ensemble du vocabulaire. Lmaltier (discussion) 3 juillet 2015 à 17:11 (UTC)
Bien, un peu agressif comme réponse. Je ne conteste pas l'importance du grain de raisin dans la nourriture, surtout en Allemagne et dans les pays Anglophones. Et quand je parlais de dictionnaire, je parlais de dictionnaire d'italien (mais je ne doute pas que dans tout bon dictionnaire « chicco d'uva » soit cité en exemple dans la section chicco). Mais l'article ne me dérange absolument pas. Et même en y réfléchissant, je le trouve fort utile. Je vais donc le canoniser. --Elbarriak (discussion) 3 juillet 2015 à 18:00 (UTC)
Merci pour cette initiative, même si je ne sais pas quelle forme elle prendra… Je me rappelle encore un des articles les plus anciens du projet, drache nationale. Lui non plus, il ne semblait pas essentiel. Chacun apporte sa pierre, dans l’ordre qu'il veut. Lmaltier (discussion) 3 juillet 2015 à 19:13 (UTC)

me corriger[modifier]

ma journée n'est pas terminé j'attaque la coutures

Je propose :
  1. ma journée n’est pas terminée
  2. j’attaque la couture
Cordialement. Alphabeta (discussion) 4 juillet 2015 à 19:19 (UTC)

comment appelle t'on un homme qui va[modifier]

comment appelle t'on un homme qui va

Une femme qui vient. --79.88.33.57 5 juillet 2015 à 23:11 (UTC)
Mort de rire --GaAs 1 septembre 2015 à 19:36 (UTC)

force psionique[modifier]

merci de me donner :definition exemples et autres connaisances

Les forces psioniques comprennent la télépathie, la télékinésie, la clairvoyance, etc. — TAKASUGI Shinji (d) 5 juillet 2015 à 08:36 (UTC)
La présente page (Questions sur les mots) constitue un bon exemple de situation où des dons de clairvoyance et de télépathie pourraient souvent nous être d’un grand secours pour comprendre les questions posées (cf. la question n°13 par exemple). Mort de rire — Eiku (d) 7 juillet 2015 à 20:11 (UTC)

non paiement hotel[modifier]

comment appelles t on un client qui n'a pas payé sa chambre d'hotel

Un voleur. --79.88.33.57 5 juillet 2015 à 23:09 (UTC)
Bonsoir, plus spécifiquement, ce peut être un resquilleur (sens non défini pour l’auteur du délit de resquille), un griveleur (pas de définition de ce sens à ce jour pour l’auteur du délit de grivèlerie), un filou (pour l’auteur d’un délit de filouterie), voire un filou d’auberge (?) en Suisse, où se pratique (et se condamne) la filouterie d’auberge. Cordialement, ChoumX (discussion) 7 juillet 2015 à 20:24 (UTC).
Dans w:fr:Grivèlerie#Suisse il est indiqué qu’en Suisse, le délit de « filouterie d’auberge » concerne la restauration et l’hôtellerie. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2015 à 12:29 (UTC)

Existence reelle du mot "Fesiller "[modifier]

Fesiller , feusiller ? mot employé par de vieux patients pour decrire une "genance"

ça me "fesille la dedans docteur " Cela exprime non pas des douleurs vives mais des sensations a type de fourmillements profonds ,opressions vagues , et pouvant s'appliquer a plusieurs organes ; tete ,poumons , abdomen , jambes le plus souvent .

Ce mot qui exprime finalement assez bien le ressenti de ces patients est il repertorié dans un langage  ?

Merci a WIKTIONNAIRE pour sa reponse .

De l'ancien français sans doute...
Attention à vos accents (en français de 2015), → voir décrire, oppression, tête, répertorié et réponse. --79.88.33.57 5 juillet 2015 à 23:18 (UTC)
Bonjour, chose n’allant certes pas dans le sens de votre question, on trouve dans le Dictionnaire des locutions populaires du bon pays de Rennes-en-Bretagne (H. Coulabin, 1891, p. 164) la définition du verbe fesiller, qui « exprime d’une façon imitative le bruit du beurre ou de la graisse dans la poêle, du fer rouge plongé dans l’eau ou appliqué sur la peau ». Un régionalisme pour grésiller, en somme, et de quoi bleuir le lien rouge. Cordialement, ChoumX (discussion) 6 juillet 2015 à 10:31 (UTC).
Ce sens me semble assez bien correspondre, par extension, au sens donné par les patients. Ces patients sont de quelle région ? Lmaltier (discussion) 7 juillet 2015 à 17:50 (UTC)

Orthographier correctement signalé dans cette phrase.[modifier]

En effet,ses multiples turpitudes vous ont été signalé

comment appeler celui ou celle qui pique les idées des autres

Pour la première question, on écrit ces multiples turpitudes vous ont été signalées (ce sont les turpitudes qui sont signalées) ; à la deuxième question, je dirais un plagiaire. 193.54.167.180 7 juillet 2015 à 11:35 (UTC)

Nom donné[modifier]

Traduction de Miougrane

Bonsoir, votre question serait moins énigmatique si vous nous appreniez en quelle langue existe le mot miougrane ; en tout cas, à ce jour, aucune page du wiktionnaire ne le comporte. Si on pouvait donc ne pas se faire une migraine en cherchant de quoi il en retourne. Cordialement, ChoumX (discussion) 7 juillet 2015 à 20:26 (UTC).

Le sens du mot est miougrane est grenade (le fruit). Voir par exemple https://books.google.fr/books?id=cH0_AQAAMAAJ&pg=RA1-PA88&dq=Miougrane&hl=fr&sa=X&ei=QzqcVYTWKIbwUt7GmqAL&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Miougrane&f=false Lmaltier (discussion) 7 juillet 2015 à 20:47 (UTC)

Bien vu ; je n’étais pas loin avec mon histoire de migraine ! Du languedocien ? donc un mot en occitan, si la page est créée ? ChoumX (discussion) 8 juillet 2015 à 06:45 (UTC).
Non, on trouve des exemples d’emplois en français (français régional du Languedoc). J’imagine que le mot, en occitan, ne s’écrit sans doute pas pareil. Lmaltier (discussion) 9 juillet 2015 à 19:45 (UTC)

hors pause[modifier]

que signifie "hors pause"

Bonjour. Il nous faudrait le contexte pour pouvoir vous répondre précisément.
Selon moi, « hors pause » peut signifier « en dehors du temps de pause », mais aussi « à l’exception de la pause ». — Eiku (d) 7 juillet 2015 à 20:08 (UTC)

Et un tarif hors pose est un tarif qui n’inclut pas les frais de pose. Lmaltier (discussion) 7 juillet 2015 à 20:34 (UTC)

Enfants[modifier]

Comment appelle-t-on les enfants au Québec ? Marmots? Gosses? etc

Bonjour, j’avais entendu que gosse était un québécisme pour couille. Mais à part ça, je n’ai point trop d’idée. Mais allez tout de même jeter un coup d’œil à la section « synonymes » de la page enfant, on y trouve quelques pistes. Cordialement, ChoumX (discussion) 9 juillet 2015 à 09:28 (UTC).

meubles[modifier]

comment s'appel les fabricant des meubles

Bonjour. On peut les appeler menuisier ou ébéniste. Il existe peut-être d’autres désignations que j’ignore. En tout cas, on ne les appelle pas charpentier ni bûcheron, bien que ces derniers travaillent aussi sur du bois. Pensez à dire bonjour dans vos messages (en fait, même une simple majuscule et un point d’interrogation feraient très plaisir aux bénévoles qui vous répondent). — Eiku (d) 7 juillet 2015 à 20:06 (UTC)
Ce sont les noms donnés aux artisans. Pour les sociétés industrielles, on dit généralement fabricant de meubles, je pense. Le mot meubliste est parfois utilisé, mais peut-être pas dans ce sens. Lmaltier (discussion) 7 juillet 2015 à 20:32 (UTC)
Au passage : l’entrée « trôle » précise qu’un ouvrier qui colporte pour le vendre un meuble qu’il a fabriqué est un « ouvrier à la trôle ». Alphabeta (discussion) 10 juillet 2015 à 19:31 (UTC)

Déclaration[modifier]

COMMENT APPELLE T-ON CELUI QUI DÉCLARE QUELQUE CHOSE

C’est un déclarant ou un déclarateur (rare). — TAKASUGI Shinji (d) 8 juillet 2015 à 02:12 (UTC)
Ou un redevable (du fisc). --79.88.33.57 9 juillet 2015 à 20:51 (UTC)--79.88.33.57 9 juillet 2015 à 20:51 (UTC)

système horaire de 12 heures et système horaire de 24 heures[modifier]

J’ai créé ces articles selon Wikipédia, mais il n’y a pas beaucoup d’attestations sur le Net :

Il vaudrait probablement mieux les déplacer vers format 12 heures et format 24 heures. Qu’en pensez-vous ? — TAKASUGI Shinji (d) 8 juillet 2015 à 05:11 (UTC)

Je remarque que
  1. fr:système horaire de 12 heures renvoie à w:fr:système horaire de 12 heures qui est une redirection pointant sur w:fr:système horaire sur 12 heures
  2. fr:système horaire de 24 heures renvoie à w:fr:système horaire de 24 heures qui est une redirection pointant sur w:fr:système horaire sur 24 heures
Cord. Alphabeta (discussion) 9 juillet 2015 à 19:27 (UTC)

Est-ce qu’il existe vraiment des locutions en français pour exprimer ça ? Je ne suis pas sûr. Peut-être ceux qui en ont besoin le disent-ils à chaque fois avec leurs propres mots. Lmaltier (discussion) 9 juillet 2015 à 19:42 (UTC)

C’est aussi pour cela que j’ai proposé le renommage. On trouve format 12 heures et format 24 heures sur Google Livres et je pense qu’ils sont assez figés au moins en informatique, mais système horaire de 12 heures et système horaire de 24 heures sont plutôt transparents. — TAKASUGI Shinji (d) 10 juillet 2015 à 08:36 (UTC)
Je les ai déplacés vers les locutions suivantes, qui semblent traditionnelles :
  • La Conférence de Washington avait préconisé également l’adoption du cadran de 24 heures, qui a l’avantage de supprimer les mentions « matin » et « soir » nécessaires avec le cadran de 12 heures. Malheureusement sa généralisation semble quelque peu arrêtée ; il n’est légalement en usage, jusqu’à présent, qu’en Belgique, au Canada, en Espagne, en France, en Italie, au Portugal, aux Indes anglaises, dans l’Argentine et l’Uruguay. (Annuaire de l’Observatoire royal de Belgique, 1920, p. 63)
TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2015 à 05:10 (UTC)

P. R.[modifier]

Bonjour, quelqu’un connaît-il la signification de P. R. dans cette phrase :

  • Les gens qui commencent à hocher la tête : « Il était fiché comme P. R. vous vous souvenez. C’est à se demander si c’est tout à fait un hasard. » La cinquième colonne… (Julien Gracq, Récit, in Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, p. 220)

Cette abréviation dans le domaine militaire pourrait être quelque chose comme objecteur de conscience, en tout cas quelque chose de mal vu parmi la troupe ; je ne pense donc pas que ce soit « prince royal » ici. En vous remerciant par avance. Cordialement, ChoumX (discussion) 8 juillet 2015 à 20:38 (UTC).

PR pour « propagande révolutionnaire ».
Bien vu ! Merci de votre aide. ChoumX (discussion) 9 juillet 2015 à 05:44 (UTC).

coïncidence[modifier]

Bonjour, quel est le mot qui définit ce concours de circonstances entre une action plus ou moins anodine qui semble aussitôt à l'origine de quelque chose en fait sans lien avéré. exemple : "en posant un pied sur le trottoir, une explosion retentit. " Merci d'avance

Bonjour (et au passage les wiktionnaristes vous remercient pour avoir posé une question avec formule de politesse, ça fait plaisir !). Si la coïncidence désigne la simultanéité de deux événements, l’absence de lien entre deux événements concomitants relève de la fortuité. Cela fait peut-être un peu chargé toutefois de parler de « coïncidence fortuite », le terme coïncidence étant me semble-t-il souvent chargé d’un soupçon de fortuité ! Ce peut donc être considéré comme un pléonasme. Cordialement, ChoumX (discussion) 10 juillet 2015 à 09:51 (UTC).

Re-bonjour, (j'ai effectivement entendu parler de politesse... et de "net-tiquette" dans ma jeunesse !-) alors c'est d'autant plus nécessaire à mon avis lorsqu'on est demandeur) - Pour en revenir à ma question initiale, il me semblait pourtant qu'un mot précis existait en français (psychologie ou philosophie ?) pour décrire cette sensation d'avoir provoqué quelque chose au moment où par ailleurs on faisait une autre chose tout à fait décorellée... Mais merci beaucoup pour votre réponse. A bientôt j'espère - J-L K.

décorellé décorrélé --Pjacquot (discussion) 24 juillet 2015 à 07:55 (UTC)
Ah oui au fait, je repensais à votre question. Est-ce la notion du locus de contrôle ou lieu de maîtrise (rouge et rouge) en bon français à laquelle vous pensiez ? La page wikipédia traitant du sujet « w:Locus de contrôle » nous évoque le cas particulier du locus de contrôle externe (tout aussi rouge), cas dans lequel la personne considère que les événements ne sont pas de son fait ? Ensuite, la décorrélation de Pjacquot colle bien à votre interrogation. Cordialement, ChoumX (discussion) 24 juillet 2015 à 08:45 (UTC).

Merci à Pjacquot pour la correction de ma faute d'orthographe sur décorrélé. Parfois on omet de se relire. Pour ma question qui court toujours apparemment, j'ai l'impression que vous avez une approche un peu trop philosophique de l'affaire (peut-être par ma faute, d'ailleurs !). Car dans le mot que j'ai entendu un jour sans y prendre vraiment garde et qui me manque malheureusement aujourd'hui, il ne s'agissait que d'une définition de français pour désigner donc cet instant où l'on croit que c'est une action de notre part qui a provoqué une chose absolument sans aucun rapport. Allez ! Encore un petit exemple pour le plaisir : quelqu'un appuie sur le déclencheur d'un appareil photo, ce qui a pour effet d'éteindre la Tour Eiffel ! (comme une relation de cause à effet, mais sans aucun lien réel sinon la simultanéité des faits) Bref, merci encore de tenter de retrouver avec moi ce mot. À bientôt J-L K

Verbe AVOIR conjugaison[modifier]

Comment s'écrit le verbe AVOIR au subjonctif présent. Merci

Bonjour, la conjugaison du verbe avoir se trouve dans la page du verbe avoir. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 10 juillet 2015 à 11:39 (UTC)

personne qui sait pas quoi faire comment on l'appel[modifier]

personne qui sait pas quoi faire comment on l'appel

Bonjour (exemple de formule de politesse manquante de votre côté, chère questionneuse, cher questionneur, tout autant que la ponctuation, bref), peut-être cette personne est indécise ? Cordialement, ChoumX (discussion) 24 juillet 2015 à 08:47 (UTC).

savoir pourquoi certains mots s'écrivent avec è au lieu de ê[modifier]

quand t'est-ce qu'on écrit è au lieu de ê

Il est plus facile de répondre en posant la question autrement : pourquoi certains mots s'écrivent avec ê au lieu de è ?
è est destiné à représenter le son [ɛ] (son ouvert), é à représenter le son [e] (son fermé). Je crois que ê, à l’origine, remplaçait es, ce qui peut expliquer que c’était un son long [ɛ:]. Maintenant, cette longueur s’est perdue. Lmaltier (discussion) 10 juillet 2015 à 19:59 (UTC)
Sur cette question on recommande l’ouvrage suivant : Bernard Cerquiglini, L’Accent du souvenir, 1995, Les Éditions de Minuit, collection « Paradoxe », 165 pages (ISBN 2-7073-1536-2). Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 15:14 (UTC)

allécité[modifier]

Bonjour ! Quelqu’un connait-il ce mot, rencontré ici ? Doit-il entrer dans le wiktionnaire ?  () — 11 juillet 2015 à 00:00 (UTC)

Je réécris le lien sous la forme : s:fr:Les Merveilles de la science/Bateaux à vapeur#159. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2015 à 16:18 (UTC)

Il faudrait encore qu'on puisse donner des renseignements sur ce mot, et ça semble difficile à première vue. Personnellement, dans ce genre de cas, je ne crée pas la page, mais plutôt la page de discussion pour y placer la citation, afin qu’elle ne soit pas perdue. Lmaltier (discussion) 11 juillet 2015 à 18:05 (UTC)

Je dirais que c’est un synonyme de « rapidité ». Je pense qu’il peut entrer dans le projet. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 11 juillet 2015 à 18:42 (UTC)

l'argent[modifier]

comment dire qu'on a plein d'argent en d'autres termes dans la langue française

On peut dire qu’on est riche... Sourire Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 16:12 (UTC). PS : C’est même un richard... Alphabeta (discussion) 13 juillet 2015 à 17:56 (UTC)
Et j’ai entendu dire en français : « Il est full of money ». Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 16:15 (UTC)
Être plein aux as, pété avec tous les synonymes du registre populaire pour « argent » (pété de thunes, de pognon, de flouze, de caillasse - cf. la section traitant des synonymes de la page argent), blindé… Bref, les synonymes de riche, comme proposé par Alphabeta. Cordialement, ChoumX (discussion) 24 juillet 2015 à 08:52 (UTC).

Bonjour,[modifier]

Comment appelle-t-on une personne qui est un bon guide et un bon hôte ?=

Un guide touristique disert (mais point forcément bon) est un cicérone. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 15:27 (UTC)
Un hôte généreux est un amphitryon. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 15:38 (UTC)

Accord du nous de modestie[modifier]

Bonjour. Je traduis actuellement de petites parties d’un texte qui utilise le nous de modestie, et je me demandais s’il fallait accorder les adjectifs et autres de façon purement grammaticale (tout au pluriel) ou par syllepse (en l’occurrence, masculin singulier) ?

  • voie "grammaire pure" : Nous en étions convaincus.
  • voie "syllepse" : Nous en étions convaincu.

Sur reverso, il est préconisé d’accorder par syllepse, mais cette page ne mentionne pas de source ni d’auteur. J’ai tendence à trouver ça logique et crédible, mais je serais plus rassuré si l’une ou l’un d’entre-vous me confirmait cette règle. — Eiku (d) 11 juillet 2015 à 18:10 (UTC)

Stupid me! La réponse était sur la page nous de modestie. Accord par syllepse, donc. Désolé… Sourire — Eiku (d) 11 juillet 2015 à 18:11 (UTC)

curiosité[modifier]

comment appell _t_on une personne qui fait des grimasses ou manièrs pour se fait remarquer

Un grimacier ? Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 15:44 (UTC)
Un larron, un drôle ou un déluré, le champ de la bizarrerie est folichon Sourire Eölen 12 juillet 2015 à 19:18 (UTC)

Laparade (Lot-et-Garonne) en 1940[modifier]

savoir[modifier]

Bonjour je voudrais savoir comment appel ton une personne qui m'aime pas les guerres?

Un(e) pacifiste. JackPotte ($) 12 juillet 2015 à 17:08 (UTC)

apellation de l 'échelle de la douleur[modifier]

Quel nom porte l'échelle de la douleur

C’est l’index de Schmidt, voir sur Wikipédia Sourire Eölen 12 juillet 2015 à 19:14 (UTC)
Ceci, dans le cas très particulier des piqures par des hyménoptères… Pour un cas plus général, il existe une échelle numérique subjective allant de 0 (pas de douleur) à 10 (douleur maximum possible). Pour les enfants, il existe toute une série d’échelles conçues pour eux (beaucoup de pages à créer sur le Wiktionnaire…) : voir https://books.google.fr/books?id=ckM3JKt_k5AC&pg=PA71&dq=%22%C3%A9chelle+FPS%22&source=bl&hl=fr#v=onepage&q=%22%C3%A9chelle%20FPS%22 pour plus de détails. Lmaltier (discussion) 12 juillet 2015 à 19:45 (UTC)

Questions[modifier]

comment appel t-on celui qui célèbre son anniversaire?

Et de 7 (sept) si je compte bien :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Anniverssaire (§ 71 dans le mois)
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#bjr (§ 29 dans le mois)
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#épreuve d'intelligence (§ 33 dans le mois)
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#quel mot désigne celui qui fète son anniversaire (§ 74 dans le mois)
  5. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#etymologie (§ 79 dans le mois)
  6. Relance effacée par Lyokoï88 (d · c · b) : voir le « diff » : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Fjuin_2015&type=revision&diff=19998975&oldid=19998619
  7. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Questions
Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 19:36 (UTC)

Anniversaires[modifier]

bonjour,je voudrais savoir comment appel t-on celui qui célèbre son anniversaire?

Et de 8 (huit) si je compte bien :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Anniverssaire (§ 71 dans le mois)
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#bjr (§ 29 dans le mois)
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#épreuve d'intelligence (§ 33 dans le mois)
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#quel mot désigne celui qui fète son anniversaire (§ 74 dans le mois)
  5. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#etymologie (§ 79 dans le mois)
  6. Relance effacée par Lyokoï88 (d · c · b) : voir le « diff » : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Fjuin_2015&type=revision&diff=19998975&oldid=19998619
  7. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Questions
  8. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Anniversaires
Alphabeta (discussion) 12 juillet 2015 à 19:40 (UTC)
N’empêche qu’il y a un peu de progrès : je note le bonjour et le point d’interrogation. Il ne manque plus que quelques détails d’orthographe et de typographie ainsi qu’une question originale pertinente et le questionneur pourra recevoir son certificat ! — Eiku (d) 13 juillet 2015 à 07:56 (UTC)

D'un terme vespéral[modifier]

Bien le bonjour (c'est le cas de le dire), écrit-on « re-bonsoir », ou bien « rebonsoir » Je ne comprends pas ? Voilà que je sèche ; alors, me dis-je, ces très-savants wiktionnariens voudront bien éclairer ma lanterne quant à l'usage. Merci ; et bonne soirée, d'ailleurs, aussi. --Hannah ma bestah (discussion) 12 juillet 2015 à 21:52 (UTC)

En vertu de la réforme de 1990, il convient maintenant de se présenter le rebonsoir. JackPotte ($) 12 juillet 2015 à 22:22 (UTC)
Que conseillez-vous à ceux qui n’ont pas été atteints par l’esprit nonantard ?
Le Wiktionnaire possède une entrée rebonsoir (D H L) mais pas d’entrée re-bonsoir (D H L) — lien rouge pour l’heure.
Le Wiktionnaire possède une entrée rebonjour (D H L) et une entrée re-bonjour (D H L).
Alphabeta (discussion) 13 juillet 2015 à 17:18 (UTC)
Et on trouve « re-salut » cité dans l’entrée « remuloter » du Wiktionnaire : « re-salut et attention car maintenant ca va remuloter cevere!!!! — (sic) (site www.hondapreludeclub.net) ». PCC. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2015 à 17:27 (UTC)
Remarque : il est dommage que cette citation ne soit pas datée. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2015 à 18:11 (UTC)
C’est l’occasion de lire, relire ou re-re-lire :
Alphabeta (discussion) 13 juillet 2015 à 17:52 (UTC)
Au passage : je me souviens d’avoir entendu «  re fe le me le  » pour « refais-le-moi »... Alphabeta (discussion) 13 juillet 2015 à 18:06 (UTC)
Ce « re » étant synonyme de « encore » ou « à nouveau » dans des expressions populaires, je suis enclin à graphier « re » avec une simple espace après (et non un trait d’union ou de souder avec le terme suivant), à écrire par exemple «  re bonjour » et non «  re-bonjour  » ou «  rebonjour  »... Alphabeta (discussion) 14 juillet 2015 à 15:19 (UTC)
→ voir re#fr où il faut rajouter des citations. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2015 à 15:27 (UTC)
Non, ça voudrait dire que ce n’est pas utilisé en préfixe, et je pense que c’est toujours senti comme un préfixe, et donc à toujours écrire collé (ou avec un -), même si ce n’est pas toujours le cas (il arrive souvent qu’on trouve un préfixe détaché, surtout quand le mot avec le préfixe n’est pas dans les dictionnaires usuels). L’entrée re, à mon avis, fait seulement référence au cas où c’est utilisé seul (sans rien après), ce qu'on peut aussi interpréter comme une abréviation (de rebonjour, par exemple). Lmaltier (discussion) 14 juillet 2015 à 16:08 (UTC)
Merci à ceux qui ont créé une entrée re-bonsoir (D H L).
Une certaine licence est de mise pour les expressions vraiment populaire, d’après le sens (mais je vois que le ressenti peut différer d’une personne à l’autre pour déterminer s’il s’agit d’un préfixe ou non).
Perso j’écrirais volontiers « il est anti tout », comme « il est contre tout ».
Alphabeta (discussion) 14 juillet 2015 à 18:01 (UTC)
Quand on cherche "anti tout" sur Google, on voit que, de façon générale, on a un trait d’union. Mais je ne parlais pas de anti-, je parlais de re-. Lmaltier (discussion) 14 juillet 2015 à 19:42 (UTC)
L’utilisation (un peu comme autre chose) des préfixes dans le langage populaire peut être évoqué dans son ensemble. Récemment j’ai entendu une maman dire à son moutard « tu es méga méchant » (c’est ainsi que je suis porté à graphier l’expression), comme elle aurait pu dire « tu es très méchant » voire « tu es très très méchant »... Alphabeta (discussion) 15 juillet 2015 à 15:34 (UTC)

sujet[modifier]

comment appelle t on la petite ouverture que l'on met sur les portes pour vérifier l'identité des visiteurs

C’est un judas. — TAKASUGI Shinji (d) 13 juillet 2015 à 16:32 (UTC)

définition du mot TORNON[modifier]

oui la définition du mot TORNON ?

Bonjour, pouvez-vous préciser d'une part de quelle langue il s'agit et vérifier d'autre part votre orthographe ? Je connais le toron, la wikipédia en occitan connaît quelques communes s'appelant Tornon (ce qui pourrait valoir une page Tornon sur le wiktionnaire, aujourd’hui lien rouge), celle en asturien connaît la paroisse de Tornón (là aussi une page Tornón pourrait être créée)… En vous remerciant par avance de vos précisions. Cordialement, ChoumX (discussion) 14 juillet 2015 à 05:10 (UTC).

rubbler[modifier]

Quelqu’un pourrait-il m’aider à comprendre la phrase suivante : Les bancs en fuite agitent la surface, faisant rubbler la mer. (Jean-Claude Boulard, L’épopée de la sardine, Éditions Maritimes & d’Outre-Mer, 2000, page 39) En note, pour rubbler, il est indiqué surfer. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2015 à 20:03 (UTC)

Je crois que surf, en anglais, désigne les rouleaux et l’écume (en plus du sport). Peut-être que surfer désigne, dans certains sociolectes, le fait pour la mer de produire des rouleaux et de l’écume, mais je trouve ça tout de même bizarre. — Eiku (d) 14 juillet 2015 à 10:22 (UTC)
Merci pour cette piste, ça correspond bien. Mais surfer dans ce sens, ça me semble aussi bizarre (ce n’est même pas un sens répertorié pour le verbe anglais dans en:surf). Cela fait des attestations à chercher, en plus de celles pour rubbler, que je n’ai pas trouvées. Une indication : le livre s’intéresse à la sardine en Bretagne, cela est peut-être un mot régional. Lmaltier (discussion) 14 juillet 2015 à 15:38 (UTC)
En cherchant avec l’orthographe rubler, j’ai trouvé ça :
  • On croirait que la mer ruble là-bas. Est-ce l’éclair, dites? (La Revue hebdomadaire, décembre 1894)
et (peut-être rien à voir, Haut-Jura) :
  • ça rublait! = ça dérapait latéralement, peut se dire en voiture sur la neige par exemple. (sieges.e-monsite.com/pages/le-patrimoine/le-patois.html)
Lmaltier (discussion) 15 juillet 2015 à 05:52 (UTC)

anniversaire[modifier]

bonjour, SVP comment appelle t'on celui qui fête son anniversaire?

d'avance merci

Bonjour,
Et de 9 (neuf) 10 (dix) si je compte bien :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Anniverssaire (§ 71 dans le mois)
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#bjr (§ 29 dans le mois)
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#épreuve d'intelligence (§ 33 dans le mois)
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#quel mot désigne celui qui fète son anniversaire (§ 74 dans le mois)
  5. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#etymologie (§ 79 dans le mois)
  6. Relance par 200.113.230.4 (d · c · b) du 27 juin 15 et effacée par Lyokoï88 (d · c · b) : voir le « diff » : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Fjuin_2015&type=revision&diff=19998975&oldid=19998619
  7. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Questions
  8. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Anniversaires
  9. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#anniversaire
  10. Relance par 41.77.222.87 (d · c · b) du 15 juillet 15 et effacée par Lyokoï88 : voir le « diff » : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Fjuillet_2015&type=revision&diff=20032725&oldid=20032717
Compte tenu du « bonjour » et du « d’avance merci » qui figurent dans cette neuvième demande, je me suis donné la peine de transmettre la question, voir donc :
Cordialement. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2015 à 17:10 (UTC). Dernière mise à jour : 15 juillet 2015 à 18:04 (UTC).
Il ne faut désespérer de rien, puisque le recours à w:fr:Wikipédia:Le Bistro/14 juillet 2015#Celui qui fête son anniversaire a amené cette réponse : « Un jubilaire ? R [CQ, ici W9GFO] 14 juillet 2015 à 18:20 (CEST) » (PCC : le lien vers wikt:fr:jubilaire écrit wikt:jubilaire (source : [[:wikt:jubilaire]]) ne fonctionne pas bien (il renvoie au Wiktionnaire en anglais) sur mon ordinateur et dans le projet Wiktionnaire) ; comme on voit cette réponse renvoie au Wiktionnaire (en français) dont l’entrée « jubilaire » indique à la section « nom commun » : « jubilaire \ʒy.bi.lɛʁ\ masculin et féminin identiques 1. (Belgique), (Québec), (Suisse) Personne qui fête un jubilé, un anniversaire. » Cette acception serait donc inconnue en France. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2015 à 13:09 (UTC)
Alphabeta, j'ai fait ce que j'ai pu, j'ai pas trouvé mieux, désolé :-( Reptilien.19831209BE1 (discussion) 15 juillet 2015 à 14:08 (UTC)
Pourquoi s’excuser ? Moi je dis bravo et re bravo : vous êtes le seul pour l’heure à avoir déniché quelque chose... Alphabeta (discussion) 15 juillet 2015 à 15:24 (UTC)

Béggaie[modifier]

bonjour, SVP comment appelle t-on une personne qui ne béggaie pas?

  1. → voir bégaie (seriez-vous vous-même victime d'une gaggation ?)
  2. Il n'y a pas de mot, un chat est un chat, si quelqu'un est normal, pas de quoi en faire un fromage.
--79.88.33.25 14 juillet 2015 à 17:46 (UTC)

arpège au pluriel devienr féminin ?[modifier]

Ce mot devient féminin au pluriel ? ??

→ voir arpège et → voir arpèges : mot masculin au pluriel comme au singulier, selon le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2015 à 15:24 (UTC)

botifier et botiser[modifier]

Ces mots ont un premier sens : donner un statut de bot à un compte. Mais, visiblement, il y a d’autres sens, en particulier un sens utilisé dans les jeux en ligne, et que je n’arrive pas à comprendre. Est-ce que quelqu’un pourrait en dire plus ? Lmaltier (discussion) 14 juillet 2015 à 16:03 (UTC)

Bonjour, Il s'agit d'un "joueur" piloté par l'ordinateur. Voir : Bot informatique sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg
--Pympym (discussion) 25 juillet 2015 à 15:44 (UTC)

les notions du temps[modifier]

comment se nomme une pluie qui cesse et qui revient toujours

Peut-être cherchez-vous giboulée, ondée ou averse (mais je ne suis pas sûr qu’aucun des trois terme corresponde parfaitement à ça). — Eiku (d) 14 juillet 2015 à 21:52 (UTC)
Une temps breton ? Sourire Eölen 15 juillet 2015 à 08:00 (UTC)

POUVOIR ET VETEMENT[modifier]

1 - Comment s'appelle un pouvoir fonder par la morale

2- comment s'appelle un pouvoir fonder par les militaires?

3- comment s'appelle une communication qui s'est fait par choix de vetement?

Nous ne sommes pas des machines et un peu de politesse serait la bienvenue. La réponse à la deuxième question est peut-être une dictature Sourire Eölen 15 juillet 2015 à 08:00 (UTC)
Pour compléter Eölen, souvent, le pouvoir militaire est appelé junte (déf. 2). — Eiku (d) 15 juillet 2015 à 08:26 (UTC)

adjectif[modifier]

adejectif de: parole, repas, soir, bain, vacuite

Pour la parole : parlé ou oral, pour le soir : vespéral. Si le dernier est vacuité alors l’adjectif correspondant est vain Sourire Eölen 15 juillet 2015 à 08:00 (UTC)
Pour le repas, il y a prandial. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2015 à 12:42 (UTC)
Pour le bain, je vois l’adjectif balnéaire. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2015 à 17:29 (UTC)
Pour la vacuité, il y a encore l’adjectif vide. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2015 à 13:25 (UTC)

Mathématique[modifier]

Bonjour! comment s'appelle les segments ou 2 face du cube se rencontrent? comment s'appelle les pointes d'un solide? merci d'avance!

À la question n° 1 : ce sont les arêtes (12 pour un cube). À la question n° 2 : ce sont les sommets (8 pour un cube). 193.54.167.180 15 juillet 2015 à 13:35 (UTC)

decalage[modifier]

Bonjour! quand on lit un livre ou une lettre quelconque, on voit souvent que la oremiere ligne de chaque paragraphe est decale de quelques dixiemes de pouce vers la droite. comment s'appell ce decalage? merci d'avance

Bonjour et merci pour la question ! Il s’agit d’un alinéa Sourire Eölen 15 juillet 2015 à 08:00 (UTC)

grammaire[modifier]

Bonjour!

Transforme pour moi cette phrase a la voix passive:

  • qui a informé de ce changement d'horaire? est-ce le directeur?

merci d'avance

Bonjour. Le Wiktionnaire n’a pas pour but d’aider à faire ses devoirs. Sourire Eölen 15 juillet 2015 à 08:00 (UTC)

grammaire (bis)[modifier]

salut

Transforme a la voix active cette phrase.

  • c'est par lui que tu as ete mis au courant
Bonjour. Le Wiktionnaire n’a pas pour but d’aider à faire ses devoirs. Il t’a mis au courant. Sourire Eölen 15 juillet 2015 à 08:00 (UTC)
Bonjour. Ou encore : C’est lui qui t’as mis au courant. Ces devoirs m’ont tout l’air de devoirs de vacances... Alphabeta (discussion) 15 juillet 2015 à 17:33 (UTC)

faire plusieurs choses à la fois[modifier]

faire plusieurs chose a la fois

Bonjour. Votre question n’est pas très claire, ni posée très poliment. Le mot que vous cherchez est peut-être en rapport avec le multitâche (travailler en multitâche se dit parfois). J’espère que ça vous aura aidé. Cordialement — Eiku (d) 15 juillet 2015 à 09:29 (UTC)

Substantif du verbe "APPRENDRE" ???[modifier]

Bonjour,

pourriez vous me dire comment appelle-t-on le fait d'apprendre?

J'ai beau chercher je ne trouve pas!

Je vous remercie

Eva

Bonjour, apprentissage est probablement le mot que vous cherchez. Cordialement — Eiku (d) 15 juillet 2015 à 15:21 (UTC)
Curieusement, le mot appréhension n’a pas ce sens d’apprentissage… — Actarus (Prince d'Euphor) 17 juillet 2015 à 18:56 (UTC)

le patois limousin[modifier]

Bonjour,

Je cherche une expression, une phrase pour dire en patois limousin " cabane des animaux" quelque chose de ce genre merci

En français ? En occitan ?
Dans le patois de Fresselines, juc désigne un poulailler, d’après http://www.fresselineshier.fr/Patois/Lexique/Lexique_1.htm. Vous pouvez sûrement trouver d’autres mots. Lmaltier (discussion) 16 juillet 2015 à 20:12 (UTC)
Le patois limousin c’est de l’occitan. Je pense qu'il veut parler de ce dernier. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 16 juillet 2015 à 21:15 (UTC)


Bonjour, en fait, je cherche une phrase à écrire au dessus de la cabane aux animaux chez moi (chèvres, poules, chats, chien...) et en patois limousin donc occitan si j'ai bien compris. si je mets par exemple : "Lou Clédou Juc" serait convenable ou pas du tout?

Je ne pense pas, si la cabane est destiné à divers types d’animaux. Et le vocabulaire peut éventuellement varier selon la localité. Le mieux serait donc de demander à vos voisins. Lmaltier (discussion) 17 juillet 2015 à 16:21 (UTC)

Je vous remercie pour vos réponses. J'ai demandé à mes voisins, mais ils ne savent pas l'écrire et ne sont pas d'accord sur tout! pouvez-vous me dire comment se dit/ comment écrire " Le refuge" d'avance merci.

Nous avons la page refugi, mot occitan que nous définissons comme refuge. D’autres en diront peut-être plus. Lmaltier (discussion) 20 juillet 2015 à 19:08 (UTC)

secrétaire[modifier]

mots secrétaire vient de quoi ?fonction de une secrétaire?

Allez donc voir la page : secrétaire. Lmaltier (discussion) 16 juillet 2015 à 20:12 (UTC)

Quel est le contraire d’un ingrat ?[modifier]

Un nain gras

Voir :

tant pour la blague classique que pour le reste. Alphabeta (discussion) 18 juillet 2015 à 12:20 (UTC)

le même que le contraire de impétigo : un g'and maig'e Sourire diabolique --Pjacquot (discussion) 24 juillet 2015 à 08:00 (UTC)

anniversaire[modifier]

quand les fetes n'anniveraires ont elles ete fonder

Bonjour,
Votre question étant d’ordre encyclopédique nous vous conseillons de consulter l’article
de l’encyclopédie Wikipédia...
Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 18 juillet 2015 à 14:56 (UTC)

âge ingrat[modifier]

Bonjour,

J’ai été amené à consulter le Wiktionnaire à propos de Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Quel est le contraire d’un ingrat ?.

Ça m’a donné l’occasion de mettre des liens entre les entrées fr:âge ingrat et fr:âge bête : ne voulant point trop m’avancer j’ai indiqué que ces expressions sont des « quasi-synonymes ».

J’ai aussi constaté que les entrées fr:ingrat (cette entrée ignore l’autre) et fr:âge ingrat (cette entrée ne comporte pas d’exemple, contrairement à l’autre) ne sont pas articulées entre elles. Ne sachant trop comment il faut s’y prendre dans un tel cas, je laisse à d’autres le soin d’y remédier...

Alphabeta (discussion) 18 juillet 2015 à 15:11 (UTC)

âge ingrat est un dérivé d’ingrat (et d’âge aussi). Le lien retour est présent dans l’étymologie de la locution. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 18 juillet 2015 à 16:49 (UTC)
Bonsoir,
Pour «  âge ingrat est un dérivé d’ingrat (et d’âge aussi). Le lien retour est présent dans l’étymologie de la locution. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 18 juillet 2015 à 16:49 (UTC) » : c’est vrai ; mais je n’ai jamais affirmé qu’il y avait un manque à ce sujet : j’avais écrit «  fr:ingrat (cette entrée ignore l’autre) » et non le contraire.
Pour fr:ingrat merci (voir le « diff » [1]) d’avoir remplacé la mention «  # L’âge ingrat, se dit d’une certaine époque de l’adolescence où l’évolution physique, intellectuelle et morale est encore indécise. » (une définition plutôt qu’un exemple comme dit par erreur dans ma question) par un renvoi vers « âge ingrat » à titre de dérivé. Ma requête est donc acquittée.
Alphabeta (discussion) 18 juillet 2015 à 17:46 (UTC)
PS. J’ai aussi rajouté dans fr:âge ingrat une citation qui nes trouvait que dans fr:âge bête : « #* Seulement, allez faire comprendre à un gamin à l’âge bête ou ingrat, appelez ça comme vous voudrez, qui fait davantage ce que disent les copains que ce que dit le père, et que c’est ce dernier qui a raison ? (Fenauco Lopez Garcia, Le Saucisson) ». Alphabeta (discussion) 20 juillet 2015 à 13:46 (UTC)

Pluriel du nom commun "pêle-mêle"[modifier]

Le LAROUSSE donne le pluriel du nom commun pêle-mêle sans "s" à la fin tandis qu'il est donné avec un "s" sur le wiktionnaire tout en citant une ancienne édition du Larousse. Qu'en est il ? et l'orthographe de ce mot a t-elle évolué depuis 1935 ? En vous remerciant.

Bonjour, d’abord le dictionnaire de 1935 qui est cité n’est pas le Larousse mais celui de l’académie française (8e édition). J'ai regardé ensuite dans la pléthore de dictionnaire que j’ai et il en ressort clairement que ce mot est invariable. J'ai donc corrigé en conséquence (d’ailleurs l’article du pluriel n’indiquait que les formes de verbe et non le pluriel du nom). Néanmoins, la réforme orthographique de 1990 autorise désormais la forme pêlemêle, qui elle prend bien la forme du pluriel. C’est la nature même du mot qui le rends un peu compliqué est-ce un nom + verbe ou bien un verbe altéré + verbe. Si l’on en croit d’autres mots composés finissant par un verbe (chassé-croisé, copié-collé) la marque du pluriel est bien présente. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 19 juillet 2015 à 11:41 (UTC)

المرادف[modifier]

قوقعة

Bonjour, un synonyme de coquille est coque soit هيكل سفينة en arabe (si gogol trad est pas trop mauvais). --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 19 juillet 2015 à 10:58 (UTC)
Pour Google Traduction, j’ai trois conseils à donner :
  1. méfiance,
  2. méfiance,
  3. méfiance…
Actarus (Prince d'Euphor) 24 juillet 2015 à 08:35 (UTC)
Bonjour, pour info, la wikipédia en arabe propose l'article قوقعة qui désigne la cochlée. Cordialement, ChoumX (discussion) 24 juillet 2015 à 09:02 (UTC).

gorce[modifier]

connaître la signification du mot "Gorce" utilise dans le cours de physique de "Feynmann" dans le tome 1 sur le sujet des forces

D’après ce que je comprends de http://strangebeautiful.com/other-texts/feynman-phys-lects-1_12.pdf c’est quelque chose qui fait changer de position. Sans doute le mot force, avec le f changé en g ? Lmaltier (discussion) 20 juillet 2015 à 19:26 (UTC)
Non, le mot est défini dans le cours « a gorce is the rate of change of position » (un gorce est le taux de changement de position). On le trouve aussi dans le wiktionnaire anglais : gorce. On y apprend qu’il est issu de l’ancien français gort qui a donné gord en moyen et français actuel. C’est un gouffre, une abîme, un trou rempli d’eau. Au niveau des forces, c’est une zone où elles se concentrent et où elles sont chaotiques. Si mathématiquement c’est un taux de changement de position, c’est un endroit où au moins deux types de changement de position s’appliquent. En physique nucléaire (sujet de Feynmann), c’est au niveau particulaire que cela s’applique. Une particule, dans son état quantique, se trouve à plusieurs endroit en même temps, néanmoins, il est possible mathématique d’en calculer une zone de position. Cette zone est contrainte par des forces multiples. Ces dernières étant possiblement fluctuantes, la zone est elle même fluctuante. Ainsi, lorsqu’un particule est constatée comme se mouvant, c’est dû au gord (je l’appellerai comme ça perso) puisqu’il est un taux de changement de position, et qu'il doit fluctuer lui aussi. Je ne sais pas si c’est clair. Mes quelques bases en physiques nucléaires sont à peine suffisante pour que j'arrive à comprendre ce cours, donc n’hésitez pas à vous faire confirmer tout ça par une personne plus spécialiste que moi (y’en a sur l’oracle de wikipédia). --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 20 juillet 2015 à 22:06 (UTC)
Il faut être prudent en étymologie. en.wikt ne donne pas le sens du mot tel qu’utilisé en physique, et donc pas son étymologie. Cette hypothèse d’utilisation du mot désuet gorce me semblait assez incohérente avec ce que j’avais lu. J’ai fait des recherches supplémentaires, et je pense que le document suivsnt conforte mon idée que gorce soit le mot force modifié (c’est dit presque explicitement, et il utilise aussi le mot gheat qui est heat précédé d’un g) : voir la page 51 (le numéro de page est au milieu de la page à droite) de http://vixra.org/pdf/1504.0100v1.pdf Maintenant, bien sûr, pour comprendre tout ça en profondeur, il faut lire ces textes, qui me semblent bien plus accessibles que ce qu’on pourrait croire, mais ça exige de vraiment s’intéresser au domaine pour avoir le courage de les lire sérieusement. Je ne m’en sens pas l’envie personnellement. Lmaltier (discussion) 21 juillet 2015 à 20:37 (UTC)
J'ai trouvé le livre en question en librairie, mais j'avais pas envie de dépenser 57€ pour juste une vérification (il était sous plastique). --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 22 juillet 2015 à 13:16 (UTC)
Ce qu’on trouve sur Internet peut déjà donner une très bonne idée. Je n’ai pas lu grand chose, loin de là, mais rien qui ait un quelconque rapport avec tes explications (à part la définition mathématique, mais qui me semble être un genre de mesure de l’intensité de la "gorce" plus qu’une définition du concept lui-même). D’où viennent ces explications ? Des suppositions personnelles sur le sens du mot ? Lmaltier (discussion) 22 juillet 2015 à 20:56 (UTC)

SOINS PALIATIFS[modifier]

comment on dit passe moi ton mail est ton mot de pass[modifier]

comment on dit passe moi ton mail est ton mot de pass

Pour avoir la prononciation de cette phrase, vous pouvez consulter chacun de ses mots. Lmaltier (discussion) 20 juillet 2015 à 18:41 (UTC)
J'ajouterai que la conjonction de coordination habituelle s'écrit et et non est. --Pjacquot (discussion) 23 juillet 2015 à 13:54 (UTC)
Juste une remarque au passage sans aucun rapport avec avec la langue : je vous conseille de ne pas divulguer votre mot de passe, et de ne pas demander celui d’autrui, en particulier si la transmission se fait de façon non sécurisée. Trop de requins savent tirer un revenu lucratif du vol de mots de passe. — Eiku (d) 24 juillet 2015 à 06:03 (UTC)

double genre[modifier]

Comment appelle-t-on les mots français qui admettent les deux fenres?

→ voir épicène. Alphabeta (discussion) 20 juillet 2015 à 18:42 (UTC)
En principe seulement dans le cas de mots genre violoniste, qui ont la même forme qu'ils concernent un homme ou une femme, mais pas le même genre. Dans le cas général (par exemple après-midi), il n’existe a priori pas de mot particulier. Lmaltier (discussion) 20 juillet 2015 à 18:48 (UTC)
Dans le cas d’espèce, on peut ajouter: JURISTE.

Accord ou pas[modifier]

Dans la phrase "Les visiteurs se sont succédés", doit-on accorder le verbe succéder ?

Merci

Bien évidemment ! JackPotte ($) 22 juillet 2015 à 10:09 (UTC)
Désolé compère, mais bien sûr que non ! "Ils se sont succédé", parce que dans cette phrase, le verbe succéder, transitif indirect conjugué avec l'auxiliaire avoir, le participe passé ne s'accorde pas. Cordialement, ChoumX (discussion) 22 juillet 2015 à 16:20 (UTC).
Mon intuition me disait le contraire, mais je suis finalement convaincu par l’explication de ChoumX. — Eiku (d) 22 juillet 2015 à 18:41 (UTC)
Tout à fait. Les verbes transitifs indirects ne peuvent s’accorder dans ce cas. Car cela revient à dire : les visiteurs ont succédé à eux. => COI et non COD. ( Jackpotte, c’est pas trop ton truc en ce moment les accords des participes passés Sourire). — Unsui Discuter 22 juillet 2015 à 18:49 (UTC)

L’usage a varié : voir https://books.google.com/ngrams/graph?content=se+sont+succ%C3%A9d%C3%A9%2Cse+sont+succ%C3%A9d%C3%A9s%2Cse+sont+succ%C3%A9d%C3%A9es&year_start=1600&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3 Il ne faut donc pas condamner trop vite cet accord qui était très nettement majoritaire dans les livres à une époque. Je comprends la logique de cette condamnation, mais la langue n’est pas toujours logique. Notons que, si on recherche sur Google "se sont succédé", "se sont succédés" et "se sont succédées", le nombre de pages des deux formes accordés dépasse nettement celui des pages de la forme non accordée. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2015 à 21:15 (UTC)

Je rappelle aussi que la règle effectivement utilisée en pratique pour l’accord des participes passés est extrêmement complexe, contrairement aux règles simplistes enseignées dans les écoles ou présentées dans les grammaires habituelles. Voir Monique Audibert-Gibier, Etude de l’accord du participe passé sur des corpus de français parlé, revue Langage et société, 1992, volume 61, numéro 61, pages 7-30 pour plus de détails (ouvrez le PDF proposé sur la page si vous n’arrivez pas à lire l’étude directement). Ce serait bien d’étudier ce cas particulier à la lumière de cette étude. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2015 à 21:24 (UTC)
Dès que possible ! Merci pour le lien. ChoumX (discussion) 22 juillet 2015 à 21:41 (UTC).
Page 9, dans la partie L’accord du participe passé en français oral, l’auteur indique (je résume) pour les verbes pronominaux, lorsque le pronom se est considéré comme un complément indirect, il n’y a pas d’accord. Exemple : Elles se sont nui. Dans le reste de l’ouvrage, cette règle ne semble pas être remise en cause. Maintenant, l’accord du participe passé en français est si tordu, qu’il est bien évidemment possible de trouver toutes les attestations que l’on veut de toutes les possibilités offertes. — Unsui Discuter 22 juillet 2015 à 21:50 (UTC)
Cela, c’est seulement dans sa partie "résumé des règles apprises à l’école" (l’exemple elles se sont nui est d’ailleurs inutilisable dans son étude, puisqu’on ne sent pas la différence entre accord ou pas, à l’oral). Elle traite en réalité le cas dans son paragraphe II.3 mais de façon très succincte, par manque de matériel. Il n’y a par exemple aucun pluriel dans les exemples pronominaux. Mon analyse : je suppose qu’on accorde très souvent dans des cas comme elles se sont soumises, et que ça entraîne souvent l’accord par analogie pour elles se sont succédées. Quand il y a quelque chose après (en particulier un infinitif, comme après le verbe faire), ça change complètement la donne. La difficulté de l’étude est que ces verbes pronominaux à sens de COI sont du premier groupe, de façon générale. C’est là qu’étudier l’orthographe dans un corpus écrit est utile (ce que j’ai essayé de faire, mais qu’elle ne fait pas, par choix, puisqu’elle se concentre sur l’oral). Lmaltier (discussion) 23 juillet 2015 à 05:55 (UTC)
Il faut que je retrouve une autre source qui traîne quelque part chez moi, et qui traitait de l’écrit et non de l’oral. Lmaltier, « on accorde très souvent dans des cas comme elles se sont soumises » parce ce que dans ce cas, soumettre est transitif direct, donc accord avec le COD antéposé (elles ont soumis qui ? elles). Après, il est certain que cela devient fouillis lorsque c’est suivi d’un infinitif. Et chose amusante, le correcteur automatique de Word ne connaît pas le mot « succédées » (mais bon, ce ne sont pas les académiciens qui se sont occupés dudit correcteur automatique). Et la statistique Google Ngram est très intéressante ! Cordialement, ChoumX (discussion) 23 juillet 2015 à 07:01 (UTC).

bois exotique Yaka[modifier]

Quelle est le ou les pays d'origine de cette essence de bois?

toile ou dessin[modifier]

Bonjour!! J'aimerais savoir comme s'appelle l'art de faire une toile ou un dessin avec des vêtements. Merci de me répondre

→ voir patchwork ? Alphabeta (discussion) 23 juillet 2015 à 12:00 (UTC)

COUSSIN DU VIOLON[modifier]

Anne zero[modifier]

corection[modifier]

Quand je vois les imperfections des portes fabriqués par tes soins je ne me sens pas obliger de les mentionner en publics

Bonjour. Voici la correction de l’orthographe. Je vous recommande également de mettre une virgule après soins'.
« Quand je vois les imperfections des portes fabriquées par tes soins je ne me sens pas obligé de les mentionner en public. »
Remarque : plus vous serez poli, plus nous serons disposés à vous aider ; pensez-y ! Bien à vous, — Eiku (d) 24 juillet 2015 à 05:52 (UTC)
Honte à moi : j’ai oublié de préciser que si la personne qui parle est une femme, il faut écrire « obligée ». Cordialement — Eiku (d) 26 juillet 2015 à 13:07 (UTC)

Anniversaire (bis)[modifier]

  1. Comment appelle-ton celui/celle qui fête son anniversaire ?
  2. Quel est l'animal dont on mange les os avant la chair ?
  3. Comment appelle-t-on celui qui ne bégueille pas ?
  4. Comment appelle-t-on les animaux qui n'ont pas de dents ?

-- message non signé de 41.78.195.3 (d · c · b)

Bonjour. Ces questions ont toutes été posées, veuillez consulter les archives des mois de juin et juillet : vous trouverez peut-être les réponses. Bien à vous, — Eiku (d) 24 juillet 2015 à 05:47 (UTC)
Et de 11 (onze) si je compte bien pour le nombre de fois qu’a été posée la première question (Comment appelle-ton celui/celle qui fête son anniversaire ?) :
Anniv troix.svg
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Anniverssaire (§ 71 dans le mois)
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#bjr (§ 29 dans le mois)
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#épreuve d'intelligence (§ 33 dans le mois)
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#quel mot désigne celui qui fète son anniversaire (§ 74 dans le mois)
  5. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#etymologie (§ 79 dans le mois)
  6. Relance par 200.113.230.4 (d · c · b) du 27 juin 15 et effacée par Lyokoï88 (d · c · b) : voir le « diff » : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Fjuin_2015&type=revision&diff=19998975&oldid=19998619
  7. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Questions
  8. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Anniversaires
  9. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#anniversaire
  10. Relance par 41.77.222.87 (d · c · b) du 15 juillet 15 et effacée par Lyokoï88 : voir le « diff » : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Fjuillet_2015&type=revision&diff=20032725&oldid=20032717
  11. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Anniversaire (bis) (§ 78 dans le mois)
Alphabeta (discussion) 24 juillet 2015 à 16:43 (UTC)
À 41.78.195.3 (d · c · b) : Pour la première question (Comment appelle-ton celui/celle qui fête son anniversaire ?), on recommande :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#anniversaire
  2. w:fr:Wikipédia:Le Bistro/14 juillet 2015#Celui qui fête son anniversaire
Alphabeta (discussion) 24 juillet 2015 à 16:48 (UTC)
À 41.78.195.3 (d · c · b) : Pour la deuxième question (Quel est l'animal dont on mange les os avant la chair ?), voir :
mais est-ce bien l’ortolan ? Alphabeta (discussion) 24 juillet 2015 à 17:17 (UTC)
À 41.78.195.3 (d · c · b) : En ce qui concerne la troisième question (Comment appelle-t-on celui qui ne bégueille pas ?) : cette question a aussi été posée plusieurs fois, avec des graphies les plus diverses. Je n’ai pas trouvé de forme bégueille dans le Wiktionnaire, mais une forme homophome bégaye... Merci donc, à titre de questionneur, de confirmer ou d’infirmer que la question est : Comment appelle-t-on celui qui ne bégaye pas ? Alphabeta (discussion) 24 juillet 2015 à 18:25 (UTC)
À 41.78.195.3 (d · c · b) : Pour la quatrième question (Comment appelle-t-on les animaux qui n'ont pas de dents ?), voir plus spécialement :
Alphabeta (discussion) 24 juillet 2015 à 17:02 (UTC)

Perso, je réfléchie plus, je bannis… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 juillet 2015 à 19:28 (UTC)

Parce que quelqu’un pose des question déjà posées ???? Lmaltier (discussion) 25 juillet 2015 à 18:05 (UTC)
Contre Contre le bannissement. Par contre, étant donné que cette question semble provenir d’un groupe Facebook, il serait bon de charger l’un des questionneurs d’y mettre un lien direct vers cette réponse-ci (qui recense toutes les autres). Personnellement, je trouve pardonnable que des gens ne prennent pas la peine de chercher dans les archives (tout le monde ne connaît pas l’existence de CTRL+F et tout le monde ne sait pas utiliser une barre de recherche) mais cette répétition incessante est très lassante. — Eiku (d) 25 juillet 2015 à 19:21 (UTC)
Bonsoir, je salue votre dévouement, mais je rappelle que ledit groupe Facebook s’appelle « Toto et ses blagues ». Je doute de la sincérité des questionnaires, et dnftt (Don’t feed the troll). Cordialement, ChoumX (discussion) 26 juillet 2015 à 02:34 (UTC).
Zut… je n’étais pas au courant de ce groupe. Bon, je me contenterai de supprimer la question. Et tant pis pour les gens. Ils ont google, ils ont les archives, on va pas se laisser flooder parce que des gens sont justes incapables… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 juillet 2015 à 14:29 (UTC)
Sur une cause possible des répétitions d’une même question constatées dans ce « forum » (merci de m’indiquer un terme meilleur s’il existe)voir :
Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 12:02 (UTC)

« elles se sont ri de nous et nous nous sommes moqués d’elles »[modifier]

Bonsoir,

On m’a demandé de vérifier la graphie de :

  • elles se sont ri de nous et nous nous sommes moqués d’elles

L’accord des participes étant mon cauchemar :

  • elles se sont ri de nous et nous nous sommes moqués d’elles

j’ai préféré transmettre la question dans ce « forum » (merci à qui pourra m’indiquer un terme meilleur).

Merci d’avance pour vos lumières... Alphabeta (discussion) 24 juillet 2015 à 18:08 (UTC)

En attendant vos lumières sous forme de réponses, j’ai trouvé l’origine de ce libellé. Il appartient à une phrase plus complète :
  • Elles se sont ri de nous et nous nous sommes moqués d’elles ; elles se sont plu à nous taquiner et nous ne nous sommes pas souciés de leur railleries.
Cette phrase est reproduite dans la note 1 de la page 80 de : Nina Catach (1923-1997), L’Orthographe, collection « Que sais-je ? » n° 685, [1re édition 1978], 8e édition 1998, ISBN 2-13-046056-9.
N. Catach explique dans cette note que cette phrase a été publiée dans la revue Vie et Langage en 1953 et qu’elle est citée page 102 de : P. Burney, L’Orthographe, collection « Que sais-je ? ».
Je suppose que l’ouvrage de P. Burney a été remplacé par l’ouvrage de N. Catach au sein de la collection « Que sais-je ? » (sous le même numéro ?).
Alphabeta (discussion) 25 juillet 2015 à 11:09 (UTC)

Définitions issues du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877)[modifier]

Bonjour,

Ma question devait initialement porter sur le mot « hotte », mais je pense que sa portée est beaucoup plus large. (Je précise en introduction que je n’interviens pas de manière assidue sur les sites « Wikipédia » et ne suis absolument pas linguiste).

Ma question est donc la suivante : de nombreuses définitions sont directement issues du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), or le sens de certains mots évolués depuis, donc comment prendre en compte cette évolution ?

À titre d’exemple j’en reviens au mot « hotte ». Si la première définition (« Sorte de panier… qu’on porte sur le dos. ») reste valable (même si pour l’exemple, « Hotte du Père Noël » serait plus d’actualité que « Hotte d’un chiffonnier »), les définitions 2 : « Cuvette recevant les eaux des cuisines.. » et 3 : « Louchet d’un instrument à draguer » me semble relever au mieux de l’histoire des techniques, au pire de l’archéologie littéraire. À mon sens, s’il n’est pas précisé que sur les éléments de définitions concernés que ce sens est tombé en désuétude, cela contribue non pas à clarifier le sens du mot, mais au contraire à le rendre plus obscure. Enfin, aujourd’hui, le sens le plus commun du mot « hotte » est la machine électromécanique présente dans la plupart de nos cuisines. Si elle peut rentrer dans la définition 5 : « … qui doit faciliter l’élévation des vapeurs », cette définition mériterait d’être reformulée et placer en première ou deuxième position.

Compte tenu de mon introduction, je dis tout ça de façon très humble (d’autant plus que l’article a fait l’objet de plus de 60 contributions sans que le fond n’ai été modifié en quoi que ce soit). Le fond de ma question est donc bien, comment réagir lorsque, n’étant peut-être pas complètement inculte mais en tous les cas certainement pas érudit, on rencontre une définition qui bien que reposant sur des sources solides, n’est manifestement plus appropriée ? Doit-on directement la modifier au risque de faire des erreurs ?

Merci d’avance.

--Pympym (discussion) 25 juillet 2015 à 12:37 (UTC)

À Pympym (d · c · b) : Je salue au passage votre politesse et la clarté de votre question : il ne vous reste plus qu’à apprendre à signer au moyen de 4 tildes. Alphabeta (discussion) 25 juillet 2015 à 11:21 (UTC) PS : Merci d’avoir rajouté comme demandé une signature sous forme de quatre tildes à votre question. Alphabeta (discussion) 25 juillet 2015 à 15:02 (UTC)
Sur le fond.
Le père Noël portant sa hotte. Gravure parue dans le Canadian Illustrated News en 1875. Alphabeta (discussion) 25 juillet 2015 à 17:48 (UTC). PS : J’ai ajouté cette image dans l’entrée « hotte ». Alphabeta (discussion) 27 juillet 2015 à 19:21 (UTC)
Si l’entrée « hotte » ainsi que d’autres entrées du Wiktionnaire gardent peut-être des relents de Littré ça n’est pas forcément impossible.
Le dictionnaire d’Émile Littré étant tombé dans le domaine public, il a pu être mis à contribution pour étoffer le Wiktionnaire.
Toutes les personnes intéressées par le Wiktionnaire peuvent et doivent procéder à des actualisations en tant que besoin.
On conseille aux nouveaux contributeurs du Wiktionnaire de se renseigner s’il le faut auprès des administrateurs : ce sont eux qui sont le plus au courant des habitudes éditoriales auxquelles il faut se conformer.
Pour ma part je me contente de « wikifier » (comme ont dit) un peu le texte de la « question » à des fins pédagogiques.
Bon courage donc.
Vous pourriez commencer par une « modif » et attendre un peu (le temps qu’il faut pour que d’éventuelles remarques arrivent) pour la seconde...
Cord. Alphabeta (discussion) 25 juillet 2015 à 16:50 (UTC)
Merci pour cette réponse Alphabeta (d · c · b), alors je vais me lancer... Pympym (discussion) 25 juillet 2015 à 17:13 (UTC)
Je viens de « découvrir » l’article d’homonymie de Wikipédia w:fr:Hotte qui propose une sorte de plan... Alphabeta (discussion) 25 juillet 2015 à 17:44 (UTC)

Effectivement, il ne faut pas hésiter à améliorer les pages. Et quand un sens n’est plus utilisé, ou est devenu régional, il ne faut pas hésiter à le signaler pour aider les lecteurs. Sans faire d’erreur, de préférence… Et on peut croire que quelque chose est incorrect alors que c’est correct. Il faut donc prendre ses précautions (et ne pas essayer de donner un jugement sur les mots, nous restons neutres). Le projet n’a que 10 ans, il ne faut pas s’étonner de trouver des imperfections. Lmaltier (discussion) 25 juillet 2015 à 18:04 (UTC)

D’accord avec Lmaltier. Je précise : nous ne devons pas supprimer les définitions archaïques des pages sur les mots, mais les signaler comme telles en utilisant un modèle comme (Vieilli). Personnellement, j’aurais également tendance à les reléguer à la fin de la liste des définitions afin que le lecteur voie en premier les définitions les plus courantes actuellement – mais je ne sais pas s’il y a une recommandation précise du Wiktionnaire sur ce point. — Eiku (d) 25 juillet 2015 à 19:15 (UTC)
Notification Pympym : j’ai oublié de te dire que cette question est intéressante pour la Wikidémie (puisque visiblement, tu n’avais pas besoin d’aide sur le mot hotte mais sur la marche à suivre pour l’améliorer). En tout cas, sois le bienvenu ! — Eiku (d) 25 juillet 2015 à 19:22 (UTC)


Ça y est, j'ai fait la modification de l'article. Une relecture sera la bienvenue. Merci à tous. --Pympym (discussion) 25 juillet 2015 à 23:35 (UTC)

J’ai divisé en deux définitions ta définition d’évacuation pour les fumées (qui, au passage, me paraît excellente). En revanche, je me pose une question : j’ai fait comme ça :
  1. (définition pour la cuisine)
  2. {{par extension}} (définition étendue aux autres dispositifs aspirants pour fumées/vapeurs)
mais je me demande s’il n’aurait pas été plus correct de faire ça :
  1. (définition générale du dispositif aspirant)
  2. {{en particulier}} (définition pour la cuisine)
Qu’en penses-tu ? — Eiku (d) 27 juillet 2015 à 20:22 (UTC)

1 p'tit pb : hotte indique le synonyme bagnole. L'article bagnole définit le terme ainsi : voiture, automobile. Ce sens ne se retrouve dans les différents sens indiqués dans hotte. 194.199.4.203 28 juillet 2015 à 11:07 (UTC)

spécialiste de l'Asie[modifier]

comment s'appelle le spécialiste de l'Asie?
→ voir orientaliste ? Dans Wikipédia, w:fr:Orientaliste est une redirection pointant sur l’article w:fr:Orientalisme scientifique, article qui énumère donc l’ensemble des centres d’intérêt d’un orientaliste (centres d’intérêt qui, cumulés, semblent bien couvrir toute l’Asie). Alphabeta (discussion) 25 juillet 2015 à 15:28 (UTC)

Le mot asiatologue est parfois utilisé. Lmaltier (discussion) 26 juillet 2015 à 16:14 (UTC)

Perso je m’astreins à toujours sourcer dans cette rubrique... Alphabeta (discussion) 26 juillet 2015 à 19:38 (UTC)

Question à répondre au plus vite[modifier]

Comment est le mot pour d'écrire : Quelqu'un qui n'assume pas ses déviences sexuelles ?

Un refoulé peut-être. JackPotte ($) 26 juillet 2015 à 17:43 (UTC)

faute d'orthographe dans le wiiktionnaire[modifier]

Il y a lieu d'écrire aiguë le féminin de l'adjectif aigu : le tréma est sur le E , et jamais sur le U . Trop de gens font cette faute , n'y participez pas !

Il ne suffit pas d'utiliser l'adverbe "jamais" pour contredire la réforme de 1990 mentionnée dans aiguë et aigüe. JackPotte ($) 26 juillet 2015 à 17:42 (UTC)
Le Wiktionnaire est inattaquable en tant qu’il précise dans l’entrée « aigüe » l’origine de cette graphie : la tentative de rectification orthographique de 1990.
On tient là l’occasion de rappeler que le Wiktionnaire n’est pas un dictionnaire normatif : peu importe donc que les rectifications de 1990 soient sans usage effectif.
Quand on trouve une graphie de 1990 c’est souvent à titre de faute d’orthographe au milieu d’un texte graphié normalement. On rappelle que dans un même texte il faut appliquer complètement ou pas du tout les rectifications de 1990.
Rappel : l’orthographe (qu’il n’y a pas lieu de qualifier de « traditionnelle ») est aigu, aigus, aiguë, aiguës.
Les rectifications de 1990 ont proposé : aigu, aigus, aigüe, aigües.
J’ai eu à corriger les fautes suivantes faites par ceux qui voulaient appliquer les rectifications de 1990 : aigü et aigüs (formes masculines fautives dans les deux systèmes). Comme quoi les rectifications de 1990 recèlent elles-aussi leur lot de pièges...
Alphabeta (discussion) 26 juillet 2015 à 19:21 (UTC)
On rappelle que dans un même texte il faut appliquer complètement ou pas du tout les rectifications de 1990. Et d’où viendrait cette "règle" ? J’espère qu’elle n’est pas donnée dans les consignes aux correcteurs des examens… Lmaltier (discussion) 26 juillet 2015 à 19:27 (UTC)
Elle vient de la logique, pardi... Cette règle est de bon conseil je pense.
Les tolérances aux examens (il n’y a pas que « 1990 ») peuvent être effectivement invoquées au cas par cas.
Mais peut-on encore parler de tolérances si l’orthographe n’est plus prise en compte (comme on le dit) pour l’obtention du baccalauréat par exemple.
Alphabeta (discussion) 26 juillet 2015 à 19:34 (UTC)
Pour prendre un exemple. La bonne orthographe est :
  • Une mode peut apparaître et disparaître aussitôt.
Les « nonantards » sont autorisés à écrire :
  • Une mode peut apparaitre et disparaitre aussitôt.
Mais que penser de :
  • Une mode peut apparaitre et disparaître aussitôt.
ou de :
  • Une mode peut apparaître et disparaitre aussitôt.
Je vous laisse conclure... Alphabeta (discussion) 27 juillet 2015 à 11:28 (UTC)
Voir écrit La nuit a fait disparaitre la corolle., ou encore faire naître un évènement, ça ne me choquerait pas. Et pourtant, il y a dans les deux cas la réforme appliquée incomplètement. On peut suivre certaines des orthographes recommandées et pas d’autres. D’ailleurs, c'est ce que fait le Petit Larousse (par exemple) : il cite dans ses entrées certaines orthographes réformées, mais pas celles qu'il juge ne pas avoir du tout été intégrées par l’usage. Si j’étais intervenu, c'est parce j’avais vu écrit on rappelle que et il faut. Il faut être très prudent dans ce qu'on affirme, car je pense qu'il y a des lecteurs qui croient ce qu’on leur explique. Lmaltier (discussion) 27 juillet 2015 à 17:28 (UTC)
S’efforcer de « corriger les réponses » est utile. Mais il ne faut hésiter à s’attaquer en premier à une question posée  : Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#bois exotique Yaka par exemple n’a pas reçu de réponse à ce jour. Ce travail de « pionnier » est tout aussi difficile et méritoire que l’autre... Sourire Alphabeta (discussion) 27 juillet 2015 à 18:35 (UTC)
Et ce que j’ai formulé supra l’a été dans le contexte de « aigüe » (objet de la question) : je persiste à fortement déconseiller d’écrire une chose aigüe et contiguë par exemple... Alphabeta (discussion) 27 juillet 2015 à 18:39 (UTC)
Et le problème du périmètre du « nonantardisme » se pose. J’ai toujours eu l’impression que le « Rapport de 1990 » avait parfois enfoncé des portes ouvertes. Il me semble que c’est le cas de « bizut » graphie que le Rapport disait substituer à la graphie « bizuth » sans doute déjà franchement désuète en 1990. Alphabeta (discussion) 27 juillet 2015 à 18:48 (UTC)
Le thème « Petit Larousse & Rapport de 1990 » (que j’ai, sans doute avec d’autres, commencé à aborder dans w:fr:Le Petit Larousse) mérite un autre débat. Sans nul doute qu’après 1990, le Rapport tombant dans l’oubli, c’est le Petit Larousse qui a servi du guide principal de l’orthographe jusqu’à la généralisation d’Internet. Pendant toute cette période ce dico a évolué à tous les points de vue, mais sans se référer au Rapport de 1990 tombé dans l’oubli on l’a dit (au moins jusqu’à ce qu’il soit mis en ligne). Alphabeta (discussion) 27 juillet 2015 à 19:05 (UTC)
À Lmaltier (d · c · b) : Je viens de consulter le Rapport de 1990 (ça a pris du temps pour remettre la mains dessus). Ce texte classe ses propositions en 7 règles (plus une liste de modifications de mots ne correspondant pas aux 7 règles). C’est en premier lieu au sein d’une même règle que s’applique ce que j’ai indiqué supra : On rappelle que dans un même texte il faut appliquer complètement ou pas du tout les rectifications de 1990. Le bon sens veut que l’un écrive aiguë ou augüe tout au long d’un même texte. C’est ainsi que dans Wikipédia (si j’ai bien compris) on établit une distinction entre « articles encyclopédiques à la graphie conforme au rapport de 1990 » (à comprendre « entièrement conforme ») et « articles encyclopédiques à la graphie normale ». Le plus simple étant à mon « humble » avis de s’en tenir pour l’heure à la graphie normale en toute circonstance. Et à l’usage des concepteurs de la prochaine tentative de réforme on suggère les formes aigu, aigus, aiguhe, aiguhes voire aiguh, aiguhs, aiguhe, aiguhes... Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 12:41 (UTC)
Bien sûr, cela semblerait souvent incohérent d’appliquer une règle de temps en temps et une autre règle de temps en temps. Je réagissais simplement à une affirmation générale. Je ne sais pas la politique de Wikipédia, mais ce n’est de toute façon qu’une politique interne à Wikipédia, qu'on ne peut chercher à imposer à personne. Quant à la notion de graphie normale, je ne vois pas ce que c’est. Disons plutôt la graphie habituelle (que ce soit celle officiellement recommandée ou non). Lmaltier (discussion) 29 juillet 2015 à 16:15 (UTC)
Il n’existe pas de texte soigné (i. e. relu par un correcteur d’épreuves), je pense, où on mélange les graphies du Rapport de 1990 avec celles qu’il a prétendu remplacer.
L’expression « orthographe normale » vaut bien l’expression « orthographe traditionnelle » usitée dans les brochures de propagande pro-1990 : en tant cas ça désigne la même chose.
Et je rappelle à nouveau un conseil donné à titre personnel : ne pas utiliser les graphies dites de 1990.
Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 15:55 (UTC)

Peinture pour chaussure[modifier]

comment s'appelle la peinture qu'on nettoie les chaussures

Le cirage. JackPotte ($) 26 juillet 2015 à 21:15 (UTC)

Maison de Balzac à Passy[modifier]

extension qualificative[modifier]

pardon par avance si je pose un autre problème. Est-il acceptable d'étendre l'adjectif orthodoxe (qui s'oppose à paradoxe) par orthodoxal (qui s'opposerait à paradoxal) pour exprimer quelque chose "de bon sens commun" ? Ou ceci doit-il rester dans le cadre du glossaire de recherche ? cas d'un comportement ou d'un raisonnement orthodoxal ?--Supreme assis (discussion) 28 juillet 2015 à 10:57 (UTC)

Ce n’est pas une question d’acceptable ou pas, c’est une question d’usage et de sources. Si tu constates un usage du mot dans ce sens, et/ou que tu trouves une source indiquant ce sens, alors tu peux le mettre. Nous ne créons rien ici, on ne fait que décrire la réalité. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 juillet 2015 à 11:58 (UTC)
Bonsoir, cela me semblerait néanmoins ressembler à un calque de l’anglais en:orthodoxal, autant dire un anglicisme dont on n’a pas forcément besoin puisque l’on dispose de l’adjectif orthodoxe. Ensuite, comme l’écrit Lyokoï88, si vous avez une attestation de l’usage en français (franglais ?), cela peut être mentionné. Cordialement, ChoumX (discussion) 28 juillet 2015 à 22:10 (UTC).
Merci pour ces indications. Notification Lyokoï88 : non pas de source. Il s'agit d'un sens nouveau qui s'oppose à "paradoxal" (contraire au bon sens commun). Notification choumX : : la connotation anglaise est plus intéressante car elle est déconnectée du sens religieux qui est généralement associé à "orthodoxe". D'ailleurs, si on connaît un "paradoxe" (celui des jumeaux d'Einstein, par exemple), on ne connait "d'orthodoxe" que de moine ! Pourtant, une chose de bon sens (évidente) existe. Comment la qualifier ? après la pluie vient le beau temps est une expression ... ??? Je proposerai bien, si j'osai me faire encore remarquer, un vote consensuel pour utiliser cet anglicisme dans le sens requis DONT ON A BESOIN Clin d’œil cordialement également--Supreme assis (discussion) 29 juillet 2015 à 08:47 (UTC)
Notification Supreme assis :, s’il n’y a aucune source pour attester ce sens, cela veut dire qu'il n’est pas en usage dans la langue. Il n’est donc pas admissible ici. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 29 juillet 2015 à 10:48 (UTC)
D'accord, je n'insiste pas. Ce mot restera dans le glossaire spécifique de recherche. C'est dommage car il y a une lacune dans son utilisation ... logique. sauf erreur de ma part, comment qualifier quelque chose qui va dans le bon sens et "ne choque pas " ? Ce qui devait arriver ... arriva est une proposition ...???--Supreme assis (discussion) 30 juillet 2015 à 08:24 (UTC)
Et pourquoi pas naturel, évident, trivial (qui rime avec votre paradoxal), ordinaire si vous cherchez un adjectif ? Le contraire du paradoxe est, dans votre sens me semble-t-il, davantage l’évidence que l’orthodoxe. Cordialement, ChoumX (discussion) 30 juillet 2015 à 08:37 (UTC).

Supreme assis tu as le feu vert pour créer orthodoxal, orthodoxale, orthodoxales, il est définit dans le sens que tu lui donnes dans ce dictionnaire : Enrichissement de la Langue Française. Dictionnaire de mots nouveaux. Le besoin de ce "néologisme" se fait ressentir, au moins, depuis 1845 tout de même. Ce serait un mot nouveau de 150 ans. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 30 juillet 2015 à 16:48 (UTC)

Donc on peut créer orthodoxal#fr... mais quid du masculin pluriel : -aux ou -als ? Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 18:25 (UTC)
Notification Alphabeta : Dans le dictionnaire mentionné ci-dessus ils utilisent le pluriel « orthodoxaux » dans un de ses exemples. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 31 juillet 2015 à 18:21 (UTC)
Notification Vive la Rosière :Pardon pour mon silence. Merci pour l'autorisation... je procède donc ? Le féminin sera, bien sûr, orthodoxale et les pluriel aux (ales). Il y aura une application mathématique ici dans quelques temps Sourire
Notification choumX : non ! para exprime une déviation qui s'oppose donc à non-déviation exprimée par ortho
Merci pour vos participations--Supreme assis (discussion) 1 septembre 2015 à 10:36 (UTC)

enigme[modifier]

je cherche un objet qui passe et qui repasse , qui sert à porter et à faire courir , qui est mobile te généralement constitué d'une pièce

C’est une navette. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 29 juillet 2015 à 11:24 (UTC)

Recherche[modifier]

Bonjours, je recherche un prefixe commençant par la lettre P en quatre lettres qui veut dire qui aime--Lmclaj (discussion) 28 juillet 2015 à 13:13 (UTC)

phil-. — Unsui Discuter 28 juillet 2015 à 20:50 (UTC)

LE TEMPS[modifier]

Je vous salut mes chers bien-aimes!

quel nom peut-on donner a un decret qui vient d'etre chanje

2- une pluie qui cesse et revient toujours

un grand remerciment d'avance

Cher questionneur : → voir abrogé ? (pour la première question). Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 12:53 (UTC)
Il y a aussi modifié, tout simplement... Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 12:58 (UTC)
Pour être précis :
  1. Un décret dont on a changé au moins en partie le contenu est dit modifié.
  2. Un décret supprimé est dit abrogé.
  3. Un décret dont le contenu est contredit par un décret ultérieur mais qui n’a pas été abrogé est dit caduc.
Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 15:08 (UTC)
Cher questionneur,
La deuxième question a déjà été posée et a reçu des réponses :
Veuillez donc cliquer sur Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#les notions du temps pour en prendre connaissance.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 12:52 (UTC)

securite[modifier]

Dieu vous benisse.

aime-moi svp a trouver une reponse a cette question:

j'existe pour maintenir l'ordre et la paix, affirme la supreme existence de la nation, garantie sa protection entreprendre tout ce qui est dans mes preogatives pour la securite. qui suis-je?

merci d'avance!

Cher questionneur 190.115.186.123 (d · c · b),
Nous traitons avant tout des mots dans cette rubrique.
Nous vous conseillons donc de répéter votre question dans :
Cordialement. Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 14:35 (UTC)
Honnêtement, cette question ne me paraît pas tellement hors sujet. — Eiku en exil 29 juillet 2015 à 15:09 (UTC)
J’avais pensé à un concept ou un personnage historique, mais j’ai pu me tromper... Sourire
En tout cas la question a été répétée dans
par 190.115.190.96 (d · c · b).
Affaire à suivre donc... Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 18:28 (UTC)
Je note la réponse apporté par Olivier Hammam (d · c · b) chez Oracle : «  je mettrais bien mes trois sous sur l'ONU, mais sans garantie ». Une institution donc, et non un personnage historique comme j’avais pensé. Si c’est bien ça la question est hors sujet. Comment quoi il faut trouver la réponse pour déterminer si la question est admissible ou pas... Sourire Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 18:45 (UTC)

Moi, je pense à une réponse du genre police, gendarmerie, armée. Mais c’est peut-être bien un autre mot de ce style. Lmaltier (discussion) 31 juillet 2015 à 17:31 (UTC)

pouvoir[modifier]

salut comment nomme-t-on un pouvoir fonde par la morale

2- quel est l'adjectif derive de: ECHELLE, REPAS

merci de votre aide

Cher questionneur,
→ voir scalaire : c’est un adjectif apparenté par le sens et l’étymologie à échelle.
Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 13:20 (UTC)
Cher questionneur,
Pour la deuxième partie de la deuxième question (« repas ») j’ai déjà tenté d’apporter une réponse, voir :
Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 13:17 (UTC)

grammaire (ter)[modifier]

salut comment peut-on tranformer cette phrase a la voix passive, c'est pas un devoir

qui vous a informe de ce changement d'horaire? est-ce le directeur? merci

La question a déjà été posée dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#grammaire et s’étais attirée la réponse suivante « Bonjour. Le Wiktionnaire n’a pas pour but d’aider à faire ses devoirs. Sourire Eölen 15 juillet 2015 à 08:00 (UTC) ». Le re-questionneur a sans nul doute bien lu la réponse précédente puisqu’il précise maintenant que « c'est pas un devoir ». Sourire Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 13:05 (UTC)
J’ai modifié le titre de section « == grammaire == » en == grammaire (ter) == afin de pas avoir deux titres de section identiques dans la même page. Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 13:10 (UTC)

mathematique[modifier]

j'aimerais vous demander est-ce qu'avec ces chiffres suivants qu'on peut trouver 608 exemple: 4.5.3.2.8 merci

Oui, on peut. — Unsui Discuter 29 juillet 2015 à 13:52 (UTC)
Cher questionneur 190.115.186.123 (d · c · b), nous vous conseillons de répéter votre question dans w:fr:Wikipédia:Le Bistro : la compétence du « Bistro » est en effet universelle alors que nous somme ici spécialisés dans les mots... Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 14:27 (UTC)
Alors utilisons des mots : cinq puissance quatre égale six cent vingt-cinq ; trois puissance deux égale neuf ; neuf plus huit égale dix-sept ; six cent vingt cinq moins dix-sept égale six cent huit. — Unsui Discuter 29 juillet 2015 à 15:14 (UTC)

Abreviation[modifier]

salut: que signifie cette abreviation: devl merci

Ce doit être développement ou développeur. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 29 juillet 2015 à 14:10 (UTC)

salut[modifier]

de qui sont ces parole: je traite de l'etre en general merci

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 29 juillet 2015 à 14:10 (UTC)

salut (bis)[modifier]

le pouvoir morale porte quel type de nom?

merci

Cher questionneur 190.115.186.123 (d · c · b),
J’ai dû commencer par modifier le titre de cette section « == salut == » en « == salut (bis) == » pour éviter une homonymie entre titres de section d’une même page.
Et votre question reprend l’une des questions que nous venez de poser dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#pouvoir (quelques paragraphes plus haut donc) : « comment nomme-t-on un pouvoir fonde par la morale ».
Vous n’avez certes pas encore reçu de réponse...
mais pourquoi tant d’impatience ?
Cordialement.
Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 14:20 (UTC)
NB : La question a été répétée dans
sous la forme
  • comment s'appelle un pouvoir fonder par la morale?
par
Alphabeta (discussion) 29 juillet 2015 à 18:38 (UTC)

La bien-pensance ? Le politiquement correcte ? Le bien-pensisme ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 30 juillet 2015 à 16:51 (UTC)

On écrit mieux « le politiquement correct ». Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 17:08 (UTC)

Je répète ici ce que j’ai mis chez Oracle : « Au passage : l’« Ordre moral » est le nom attaché à une période de l’histoire de France (1873-1876). Si ça peut aider... Alphabeta (discuter) 30 juillet 2015 à 17:28 (CEST) ». PCC Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 17:16 (UTC)

Ah je n’avais pas encore vu : il s’agit là de la relance d’une question déjà posée dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#POUVOIR ET VETEMENT — § 53 dans le mois — (et avec la même orthographe : « 1 - Comment s'appelle un pouvoir fonder par la morale ») dans un groupe de trois questions... Alphabeta (discussion) 1 août 2015 à 18:54 (UTC)
Ça n’est pas forcément le terme cherché mais on parle d’État de droit pour un régime politique (un pouvoir donc) respectant certaines règles de droit et partant une certaine morale. Une entrée État de droit (D H L) reste à créer... Alphabeta (discussion) 1 août 2015 à 19:06 (UTC). PS : On peut consulter l’article encyclopédique w:fr:État de droit. Alphabeta (discussion) 1 août 2015 à 19:11 (UTC)

a crai[modifier]

Bonjour, quelqu’un saurait-il m’aider pour la rédaction de a crai, ou alors est-ce à crai, ou plus simplement un ajout dans crai, présent dans le dialogue suivant :

  • Ce soir-là, Fernande, en descendant la rue du Faubourg-du-Temple, était arrivée jusqu’à la place de la République et une fille qu’elle ne connaissait pas lui avait jeté, en passant :
    A crai !
    — Alors ? répéta-t-elle.
    — Alors ? Mais barre-toi donc. Ils viennent.
    (Francis Carco, Jésus-la-Caille, Troisième partie, ch. II, Le Mercure de France, Paris, 1914)

Est-ce que cela désigne la police ? les mœurs ? D’avance merci. Cordialement, ChoumX (discussion) 29 juillet 2015 à 14:34 (UTC).

C’est une des nombreuses écriture de acrès (par nature, le mot est essentiellement oral), et ça veut dire attention ! (on peut sans doute rapprocher ça de l’interjection vingt-deux). Voici une page sur ce mot : http://www.languefrancaise.net/Bob/757 Lmaltier (discussion) 29 juillet 2015 à 18:13 (UTC)

Bonjour et merci, page créée pour a crai. Cordialement, ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 06:50 (UTC).

Silvio Cator[modifier]

Recherche[modifier]

Bonjours, je recherche un mot qui veut dire Veau avec ces lettres VOCLI

lovic. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 juillet 2015 à 20:01 (UTC)
Bien joué ! ChoumX (discussion) 30 juillet 2015 à 20:13 (UTC).
En effet : chapeau bas, comme on dit... Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 17:10 (UTC). PS : J’ai mentionné « lovic » à titre de synonyme dans l’entrée « veau ». Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 18:55 (UTC)

comment appelle t'on une longue réponse[modifier]

comment appelle t'on une longue réponse

Bonjour cher questionneur, je vais commencer cette longue réponse en vous évoquant quelques préliminaires voire prolégomènes ; primo, vous rappelant que les formules de politesse, cela fait partie de la nétiquette et que ça ne mange pas de pain, je vous invite, si d’aventure vous veniez à solliciter à nouveau les bontés des personnes qui contribuent à cette rubrique, lesquels ne sont donc pas des robots, à commencer votre intervention par un simple « bonjour » ou quelque chose de ce goût-là, et la terminer par un « merci » ; secundo, une phrase, normalement constituée, cela commence, typographiquement parlant, par une majuscule, votre question aurait donc dû commencer, en l’état, par un « Comment » ; tertio, une question, toujours pour la typographie, cela se termine par un point d’interrogation, ce qui n’apparaît pas dans votre « phrase » ; quarto, lorsque, pour poser une question en procédant à l’inversion du sujet comme vous l’avez fait, vous avez besoin d’un t d’épenthèse, la construction correcte se fait au moyen de tirets et non d’une apostrophe, soit « appelle-t-on » et non « appelle t’on », construction archaïque qui est censé avoir disparu depuis le XVIIIe siècle ; quinto, pour obtenir une réponse la plus précise possible, il est bel et bon de préciser le contexte afférent à votre demande ; sexto, je vais en rester là, non sans en profiter pour indiquer que sexto a un autre sens que celui de « texto à contenu sexuel ou érotique ». En guise de conclusion, la réponse à votre question pourrait être un laïus. Bonne continuation, ChoumX (discussion) 30 juillet 2015 à 09:48 (UTC).
On pourrait également dire que ChoumX s'est montré particulièrement disert. --Pjacquot (discussion) 30 juillet 2015 à 10:53 (UTC)

expression[modifier]

Bonjour, Je voudrais savoir est-ce que la phrase je vous prie de trouver ci-joint, un courrier relatif au besoin en personnel du Service est correcte Cordialement

Oui, elle est correcte. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 juillet 2015 à 13:38 (UTC)
Reviendriez-vous sur le laconisme proverbial de vos réponses (Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2015#Et le César de la meilleure réponse sur WT:QM est attribué à...) ? La réponse « oui » pouvait suffire... Sourire Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 16:16 (UTC)
Il faut savoir se renouveler, un peu. Je tenterai d’autres acquiescement à l’avenir ! Mort de rire --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 juillet 2015 à 20:19 (UTC)

Femme ou fan[modifier]

Bonjour, existe-t-il un terme pour qualifier deux mots qui se prononcent de façon très proche sans être toutefois la même (ex : femme et fan) ? Merci

L’entrée « paronyme » du Wiktionnaire indique : « (Linguistique) Mot dont la ressemblance (en particulier phonétique) avec un autre mot entraîne de fréquentes confusions. Conjecture et conjoncture, ou encore irruption et éruption, sont des paronymes. » PCC Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 11:49 (UTC)
Tout à fait. Je pense que, dans le cas de femme et fan, on n’utilise jamais en pratique le terme de paronyme, pas plus qu’entre pas et tas ou tu et mu. On peut parler de mots proches phonétiquement, mais je pense qu'il n’y a pas de terme particulier pour ces cas. En tout cas, je n’en vois pas. Lmaltier (discussion) 30 juillet 2015 à 16:45 (UTC)
Effectivement et c’est bien pour ça que j’ai copié la définition complète fournie par le Wiktionnaire : il faut que « la ressemblance (en particulier phonétique) avec un autre mot entraîne de fréquentes confusions ».
Ce qui n’est pas vraiment le cas de femme et fan.
Mais je suppose que le questionneur 195.7.103.54 (d · c · b) était confronté à un jeu (mots croisés ou autre) fournissant une définition approximative.
Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 17:24 (UTC)
♦ Au passage : j’ai signalé cette discussion dans Discussion:paronyme. Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 18:06 (UTC)
Du coup j’ai eu la curiosité de consulter l’encyclopédie Wikipédia.
On y trouve une redirection w:fr:paronyme pointant sur un article w:fr:paronymie commençant par : « La paronymie est un rapport lexical entre deux mots dont les sens sont différents mais dont la graphie et/ou la prononciation sont fort proches, de sorte qu'ils peuvent être confondus à la lecture ou à l'audition. Il s'agit donc d'une homophonie proche ; on pourrait dire également qu'il s'agit d'une homonymie approximative. »
Si je saisis bien : selon la définition de Wikipédia femme et fan sont bien des paronymes quant à l’audition : quelqu’un pouvant prononcer [fan] , et quelqu’un d’autre entendre [fam] .
Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 17:50 (UTC)
La confusion possible, et fréquente, est à mon avis un aspect beaucoup plus important en pratique quand on parle de paronymes que ce que laissent penser les définitions qu'on trouve souvent, tout simplement parce que le fait d’être proche phonétiquement n’a aucun intérêt en pratique si cela ne peut pas entraîner de confusions dans l’emploi des mots. Je pense que ce qui compte avant tout ici, ce n’est pas la lecture ou l’audition, mais plutôt l’écriture et la parole. Vous ne trouverez jamais bât, cas, da, fât, gars, las, ma, na, pas, ras, sa, ta, tas, va… comme exemples de paronymes, mais conjecture et conjoncture, toujours. Lmaltier (discussion) 30 juillet 2015 à 20:50 (UTC)
Quelques sources seraient les bienvenues. L’«  intérêt en pratique » ou en théorie peut j’imagine ne pas être le même pour un lexicographe (c’est le point de vue du Wiktionnaire, qui doit cependant rendre compte des autres points de vue dans ses définitions), un linguiste, un orthophoniste, un spécialiste des télécommunications, etc. Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 14:30 (UTC)
À 195.7.103.54 (d · c · b). Les linguistes disent que [fam] et [fan] forment une paire minimale : → voir paire minimale. Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 14:33 (UTC)
Au passage : l’entrée wikt:fr:paire minimale signale l’article w:fr:paire minimale. Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 14:36 (UTC)

CONNAISSANCE GENERALE[modifier]

Bonjour chers tous. Je voulais savoir:

  1. Comment appelle-t-on la celui ou celle qui fête son anniversaire?
  2. Comment appelle-t-on les animaux qui n'ont pas des dents?
  3. Quel est l'animal dont on mange d'abord les os avant la chair?
  4. Comment appelle-t-on celui qui ne bégaye pas?

Merci pour vos réponses — message non signé de Wikitionniste (d · c)

Sans prétention de trouver la meilleure réponse :
  1. jubilaire
  2. édenté
  3. à exosquelette, cuticule ou carapace. C'est le cas des crustacés dont beaucoup sont comestibles.
  4. éloquent
JackPotte ($) 30 juillet 2015 à 15:49 (UTC)

Œuvres d’art[modifier]

Comment s'appelle 1reparateur d'art ?

On dit un restaurateur. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 juillet 2015 à 19:58 (UTC)
Notification Lyokoï88 : Il y a un hic : l’entrée « fr:restaurateur » ignore (pour l’heure) cette acception (sinon pour les villes et les monuments publics dont certains peuvent être effectivement considérées comme des œuvres d’art). Un restaurateur peut avoir à restaurer ou à réparer des œuvres d’art telles que des tableaux ou des statues... Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 12:03 (UTC)
Une source : « restaurateur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage : voir le point «  I.A.—1.  ». Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 12:28 (UTC)
En passant : comme 92.156.98.207 (d · c · b) a corrigé « == Oeuvres d'arts == » en « == Œuvres d'arts == » aujourd’hui, je me suis permis de re-corriger en « == Œuvres d’art == ». Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 18:28 (UTC). PS : → voir œuvre d’art qui indique un seul pluriel : œuvres d’art. Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 18:32 (UTC)

SANTÉ MATERNELLE[modifier]

Bonjours chers Amis,

Vous pouvez nous aider à trouver comment l'on peut appeler l'homme qui, son domaine est de faire accoucher les femmes, ce, à l’opposé de 'Femme sage'?

Merci pour le service que vous nous rendez

→ voir sage-femme homme (cette entrée fournit des synonymes). Alphabeta (discussion) 30 juillet 2015 à 19:19 (UTC)
En passant : Cher collègue et questionneur Wikitionniste (d · c · b), nous vous félicitons de vous être inscrit. Nous vous conseillons donc de signer vos communications dans les espaces de discussion au moyen de 4 tildes : ~~~~. Tous les inscrits (ou peu s’en faut) procèdent ainsi... Cordialement. Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 12:22 (UTC)
Il existe d’autres termes comme accoucheur, obstétricien ou maïeuticien. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 1 septembre 2015 à 14:42 (UTC)

demande : qui est cheikh anta diop[modifier]

PS : Il serait possible de créer au sein du Wiktionnaire une entrée Diop (D H L) — lien rouge pour l’heure — dédiée à ce nom de famille : voir l’article w:fr:Diop de Wikipédia. Alphabeta (discussion) 31 juillet 2015 à 17:33 (UTC)

demande d'information[modifier]

Quel est le nom de la femelle du Thon ( poisson ) Merci

Bonjour. Je crois qu’on dit tout simplement un thon femelle. Si l’on tient absolument à utiliser un nom féminin (par exemple, pour une raison artistique, dans une chanson ou un poème), on peut utiliser bonite. Une bonite est un thon (mâle ou femelle), mais tous les thons ne sont pas des bonites. Bien à vous, — Eiku (d) 31 juillet 2015 à 21:55 (UTC)

appellation[modifier]

comment appelle-t-on les habitants de la Côte ( suisse)

Je ne suis pas certain, mais ça pourrait être Côtois (à confirmer). — Eiku (d) 1 août 2015 à 16:03 (UTC)

Proposition néologique[modifier]

dans un ordre d'idée de variation différentielle peut-on introduire le mot pragme dérivé du grec pragma par opposition au dogme ?--Supreme assis (discussion) 1 septembre 2015 à 11:45 (UTC)

Chacun est libre d’inventer des nouveaux mots et de les utiliser. Mais il ne faut pas l’introduire ici si le mot n’existe pas encore. Lmaltier (discussion) 1 septembre 2015 à 19:37 (UTC)
Ce mot N'EST PAS nouveau, voir ici--Supreme assis (discussion) 2 septembre 2015 à 09:57 (UTC)

Questions d’août 2015


Six œuvres[modifier]

Comment s'appelle un ensemble de six œuvres (comme trilogie pour 3) ?

hexalogie. Mais, bon, c’est un mot très rare. Lmaltier (discussion) 1 août 2015 à 12:22 (UTC)
Ce mot n'est pas tellement rare, et d'ailleurs pourquoi le serait-il ? On peut parfaitement l'employer sans risquer d'être incompréhensible. 86.69.154.243 4 août 2015 à 17:15 (UTC)

Rectificatif[modifier]

Bonjour, je suis l'auteur de la question précédente, et je rattrape mon erreur en vous adressant un grand bonjour et en vous remerciant par avance de la réponse que je suis sûre, vous n'allez pas tarder à me donner... Recevez mes salutations distinguées.

Question[modifier]

Je suis le mot que tous le monde deteste si on est efface le 4 premier lettre je devies le nom d'un pay?

Termes de botaniques rares et en espagnol[modifier]

Bonjour,

Dans le cadre de l’écriture de l’article Wikipédia Micromeria glomerata, Tsaag Valren (d · c · b) est tombée sur deux termes de description botanique dans une source en espagnol dont le sens est un peu obscur : espicastros et nervomarginadas.

Si quelqu’un a une idée de la traduction ou du sens, davance merci.

Cdlt, VIGNERON * discut. 2 août 2015 à 09:00 (UTC)

mot signifiant utilisation des restes en cuisine[modifier]

bonjour je cherche ce mot entendu lors d'une émission culinaire et qui signifie l'art d'utiliser les restes en cuisine merci d'avance

J’ai entendu l’expression accommoder les restes ou accomoder des restes mais voilà, l’entrée « accommoder » du Wiktionnaire indique (sens 2) qu’on accommode aussi autre chose que des restes : « * Accommoder une viande, des légumes, Les apprêter. » Alphabeta (discussion) 21 août 2015 à 18:33 (UTC)

animaux d'une même portée[modifier]

Comment nomme-t-on les animaux issus d'une même portée ?

- Fraterie

Merci pour cette première réponse (- Fraterie) : la bonne graphie est fratrie. Alphabeta (discussion) 17 août 2015 à 19:26 (UTC)
On parle simplement de portée pour désigner les animaux d’une même portée. Pour les oiseaux, on dit couvée. Et puis il y a plusieurs termes spécifiques par animal : cochonnée (portée d’une truie), chiennée, chattée, (d’autres ?). Notons aussi l’usage (désuet) de ventrée pour portée. — Automatik (discussion) 19 août 2015 à 00:41 (UTC)
En ce qui concerne l’espèce humaine on parle de jumeaux. L’article « jumeau » du Wiktionnaire définit le terme ainsi : « Enfant né d’un même accouchement qu’un autre. » Cettte définition semble exclure l’usage du terme pour les animaux... Alphabeta (discussion) 22 août 2015 à 14:13 (UTC)

Prononciation de « pentalogie »[modifier]

Bonjour,

L’entrée « pentalogie » indique la prononciation \pɑ̃.ta.lɔ.ʒi\.

Mais de façon intuitive je suis enclin à prononcer \pɛ̃.ta.lɔ.ʒi\...

Alors faut-il prononcer « pantalogie » ou « peintalogie » ?

Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 2 août 2015 à 12:11 (UTC)

En application du vieil adage qui ne dit mot consent j’ai effectué la correction dans l’entrée du Wiktionnaire. Mais tout est réversible... Alphabeta (discussion) 2 août 2015 à 17:56 (UTC)
Avant de « corriger » j’avais consulté le Petit Larousse illustré 2012, 2011 (ISBN 978-2-03-584097-4), XXXII pages + 1 972 pages, 29 cm. Le mot pentalogie ne figure pas dans cet ouvrage, mais tous les mots commençant par penta... qui figurent possèdent chacun une indication partielle de prononciation, sous la forme : [pɛ̃-] . Alphabeta (discussion) 2 août 2015 à 18:05 (UTC)
Autre source : « penta- », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage. Ce dico ignore lui aussi le mot pentalogie (si j’ai bien vu) mais fournit une prononciation (celle que j’ai indiquée) pour le préfixe penta-. Alphabeta (discussion) 2 août 2015 à 18:15 (UTC)
Je pense que tu as bien fait ! — Eiku (d) 2 août 2015 à 20:10 (UTC)
Selon toute vraisemblance, les deux seraient acceptables et compréhensibles, je tendrais toutefois nettement vers [pɛ̃ta] plutôt que [pɑ̃ta], comme pour la prononciation de « pentagone ». 86.69.154.131 2 août 2015 à 20:38 (UTC)
Notification 86.69.154.131 : Compréhensibles certes, acceptables je ne sais. De façon intuitive je suis porté à penser que les mots commençant par penta... peuvent subir l’attraction paronymique (graphique et orale) de pente et de mots apparentés, voire celle (orale) de pantalon... Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 17:55 (UTC)
À tous : Plus j’y songe et plus je crois utile de bien distinguer dans la prononciation les deux éléments formateurs de mots (tous deux d’origine grecque) suivants :
  1. élément pent- (ou penta-) signifiant « cinq » et à prononcer \pɛ̃.t\ ; exemples : « pentalogie » et « pentagone »
  2. élément pant- (ou panto-) signifiant « tout » et à prononcer \pɑ̃.t\  ; exemple : « pantographe »
Alphabeta (discussion) 19 août 2015 à 13:27 (UTC)

question[modifier]

comment appelle t-on un pays qui aime les gens?

Philanthropique ? 194.199.4.203 4 août 2015 à 11:05 (UTC)
« [U]n pays qui aime les gens » est un pays accueillant. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 13:32 (UTC)
« [U]n pays qui aime les gens », les gens du pays mais pas que, peut être qualifié de xénophile (par opposition à xénophobe). Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 13:37 (UTC)

comment appelle-t-on quelqu'un qui fuit la société et son entourage ?[modifier]

comment appelle-t-on quelqu'un qui fuit la société et son entourage ?

Un misanthrope ? Lmaltier (discussion) 2 août 2015 à 20:45 (UTC)
De façon figurée, c’est un ours. Voir fr:ours, nom commun 1, sens 2 : « 2. (Figuré) Homme qui fuit la société, rustre ou rustaud. C’est un ours. » (le souligné est de moi). Alphabeta (discussion) 3 août 2015 à 12:09 (UTC)
Ça peut aussi, dans une moindre mesure, correspondre à l’agoraphobe. — Eiku (d) 3 août 2015 à 22:21 (UTC)
Le Japon a ses otaku. 194.199.4.203 4 août 2015 à 10:58 (UTC)
Certains troubles du spectre autistique peuvent aussi conduire quelqu’un à fuir la société, mais tous les gens qui fuient la société ne sont pas nécessairement autistes. — Eiku (d) 17 août 2015 à 22:22 (UTC)

anniversaire[modifier]

Cher re-questionneur 205.252.208.8 (d · c · b), je vous offre ce gateau (d’anniversaire) car vous le méritez bien... Alphabeta (discussion) 3 août 2015 à 17:59 (UTC)

comment appelle-t-on celui qui fête son anniversaire ?

Cher questionneur : pourquoi ne pas jeter un coup d’œil dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#CONNAISSANCE GENERALE ? Alphabeta (discussion) 3 août 2015 à 18:05 (UTC)

signification[modifier]

Bonjour,

Pourrais-je connaitre l'origine des mots regan, tanger, garnet. Viennent -ils de verbes conjugués ou de substantifs?

Merci

Bonjour. Dans quelle langue sont ces mots ? Êtes-vous sûr(e) de les avoir reproduits ici sans erreur ? Nous avons des pages regan, tanger et garnet, mais elles décrivent des mots de langues différentes. Attention également à la casse (majuscules / minuscules) : tangerTanger. — Eiku (d) 3 août 2015 à 16:53 (UTC)
Erratum : nous n’avons pas (encore) de page garnet, mais le Wiktionnaire anglophone en a une : il s’agit, en français, du grenat. — Eiku (d)

Comment accorder le verbe associer[modifier]

Bonjour, Je désire savoir si je fais une faute d'orthographe au verbe associer dans la phrase suivante: " Démontre leur haut degré d'intelligence 'associé' à une mauvaise foi que...... " Je vous en remercie par avance.

Tout dépend à quoi se rapporte "associé" : si l'adjectif se rapporte à "degré (d'intelligence)", il reste tel qu'il est au masculin singulier, s'il se rapporte à "intelligence", il faut l'accorder au féminin "associée". 86.69.154.221 3 août 2015 à 18:01 (UTC)

QCM[modifier]

La liste des questions les plus souvent posées dans un groupe de discussion s'appelle

Cher questionneur 213.136.105.195 (d · c · b) :
→ voir FAQ. FAQ est un sigle anglais signifiant frequenly asqued questions (« questions fréquemment posées ») qui a été réinterprété en français (« foire aux questions ») pour désigner le même chose.
Quant au « QCM » qui figure dans le titre de section, c’est autre chose : → voir QCM.
Alphabeta (discussion) 3 août 2015 à 17:49 (UTC)

Juron atténué par sa déformation ou une modification de quelques syllabes[modifier]

Quel est le terme pour appeler l'action de modifier un juron en le déformant. ex : Jarnidieu (Je renie Dieu) en Jarnicotton. Macaniche, macassiou au lieu de macarel (occitan). Tabernouche au lieu de tabernacle (québécois).

recherche de telephone[modifier]

je voudais avoir le n de telephone de lhotel orient palace a sousse

recherche n de telepone

Nous sommes un dictionnaire de langue, pas un annuaire téléphonique. Lmaltier (discussion) 4 août 2015 à 07:49 (UTC)

Un synonyme peut-être ?[modifier]

Bonjour mademoiselle ou mademoiseaux le bénévole, une simple question :

Existe t-il un synonyme du mot " Synonyme " ?

La page synonyme vous renseignera, que ce soit pour l’adjectif ou pour le nom. Lmaltier (discussion) 4 août 2015 à 07:48 (UTC)
À propos de « Bonjour mademoiselle ou mademoiseaux le bénévole » : « Bonjour mademoiselle ou mondemoiseau le bénévole » ou « Bonjour mademoiselle ou mondamoiseau le bénévole » me semblerait plus logique... Sourire Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 15:09 (UTC)

Recherche d'un mot.[modifier]

Quel est le mot qui signifie "avoir de beaux seins" ?

Ce mot existe, je le cherche vainement depuis des années !

Merci d'avance. Cordialement

Bonjour, « avoir de belles fesses », c’est être callipyge ; il s’agit d’un épithète parfois donné à Vénus (la déesse, pas la planète) ; voir les représentations de Vénus callipyge sur Wikipédia. Pour votre question, en s’inspirant de ceci, on peut imaginer quelque chose comme callimaste, mais ce n’est pas fréquent du tout, voire cela tiendrait du barbarisme. Je vois néanmoins qu’un inventif créateur de lingerie féminine du début du XXe siècle avait baptisé son précurseur du soutien-gorge le « Callimaste », sans que le mot soit resté, par antonomase, sauf à me tromper. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 août 2015 à 07:26 (UTC).
Il existe une variante pour callimaste, callisthète (grec σθῆτος « poitrine, thorax, seins ») en grec ancien cela donnerait καλλίσθητος (ou καλλίμαστος pour le premier terme - peu importe si cela s'emploie vraiment, ces adjectifs sont conformes à la façon dont on forme les adjectifs composés en grec ancien et ils ont un sens, c'est bien cela le plus important). 86.69.154.243 4 août 2015 à 17:06 (UTC)
Euh, je serais moins affirmatif quant à une existence du terme « callisthète » ; certes, la construction sur deux étymons grecs est correcte, mais ce n'est pas pour autant usité. Voyez la recherche Google, c’est le zéro pointé. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 août 2015 à 22:45 (UTC).

atopique[modifier]

pourquoi le mot atopique n'apparait pas dans le dictionnaire Larousse 2012? Est'il recent d'usage courant?

Bonjour. Comme le Larousse ne dépend pas du Wiktionnaire, il nous est difficile de deviner la raison de ce choix. Dans tous les cas, atopique n’est pas d’usage courant en français, mais il est possible qu’il soit d’usage fréquent chez les spécialistes : je n’en sais rien. Par contre, atopique est présent dans le Petit Robert 2011, ce qui montre que les dictionnaires papier n’ont pas tous la même politique de sélection. Cordialement, — Eiku (d) 4 août 2015 à 14:05 (UTC)
Bonsoir, ce terme est d’usage courant dès lors que l’on a de l’eczéma (ou exéma pour faire plaisir aux adeptes des rectifications). C’est le terme « pudiquement » utilisé par un dermatologue pour vous dire dans son jargon que votre peau, c’est de la merde. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 août 2015 à 22:49 (UTC).
Je viens de vérifier dans la dernière édition du Petit Larousse (Le Grand [sic] Larousse illustré 2016, 2015 (ISBN 978-2-03-590126-2), 2106 pages, 29 cm, 45,90 €) : j’y ai trouvé les entrées « atopie » et « atopique » page 112, colonne 2... Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 11:03 (UTC)
Vérification faite dans le Petit Larousse pour 2014 (Le Grand [sic] Larousse illustré 2014, 2013 (ISBN 978-2-03-587366-8), 2 078 pages, 29 cm) : j’y ai trouvé les entrées « atopie » et « atopique » page 112, colonne 2... Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 13:13 (UTC)
Vérification dans Le Petit Larousse illustré 2012, 2011 (ISBN 978-2-03-584097-4), XXXII pages + 1 972 pages, 29 cm. Effectivement on ne trouve pas d’entrée « atopie » ni d’entrée « atopique » à la page 80 (où on passe directement de « atonique » à « atours »). Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 12:19 (UTC)
Le mot « atopique » est donc entré dans le Petit Larousse (dictionnaire à édition annuelle) soit dans l’édition pour 2014 publiée en 2013 soit dans l’édition pour 2013 publiée en 2012. Notification Moyogo : Je crois me souvenir que vous tenez des listes de mots entrés dans les Petits Larousse et Robert (mais je n’ai pas réussi à mettre la main dessus) ; vous pourriez sans doute nous aider pour déterminer l’annnée exacte. Merci d’avance. Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 15:19 (UTC)
Malheureusement, je n’ai commencé à compiler ses listes que l’année passée. Sinon, le site du Club d’orthographe de Grenoble donne atopique comme nouveau terme dans le Petit Robert 2008 et dans le Petit Larousse 2014. --Moyogo (discuter) 5 août 2015 à 20:55 (UTC)
Merci : les datations doivent être précises. Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 13:23 (UTC)
J’ai vérifié dans le Dic’ de l’Ac’ (papier : Neuvième édition, tome 1 (A - Enz), Imprimerie nationale/Fayard, 1992, (ISBN 2-11-081249-4)) : pas de « atopie » ni de « atopique » à la page 142 où on passe directement de « atone » à « atour ». Rien d’étonnant puisque ce Dictionnaire de l’Académie française tend à devenir un ouvrage à édition séculaire. Sa huitième édition a été publiée en 1932 et 1935. À ma connaissance la neuvième édition (en cours) n’en est qu’au tome 3 finissant par « quotité ». Qui sera encore vivant quand « atopie » et « atopique » entreront dans ce Dic’ de l’Ac’ ? Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 13:23 (UTC)
À titre de test on peut comparer la réactivité du Wiktionnaire dans ce cas concret :
  • l’entrée atopique (D H L) a été créée le 12 juin 2009 à 12:36‎ par Szyx (d · c · b)
  • l’entrée atopie (D H L) a été créée le 17 juin 2009 à 14:47‎ par Diligent (d · c · b)
Alphabeta (discussion) 7 août 2015 à 11:40 (UTC)

Traduction[modifier]

Que veut dire en français : <<Bird People>>

Cela dépend du contexte, probablement « les hommes-oiseaux » ou éventuellement « le peuple (des) oiseau(x) ». C'est aussi le titre d'un film apparemment. 86.69.154.243 4 août 2015 à 16:44 (UTC)

médecienne pour une femme médecin est-il correct à utiliser ?[modifier]

Je voudrais savoir si l'on peut parler d'une médecienne pour ecprimer une femme mèdecin, même si ce mot appartient au vieux français ?

Vous pouvez utiliser le terme que vous voulez, tant que vous êtes compris sans problème. Mais ce terme ne semble quasiment pas utilisé (à notre époque, en tout cas), ça risque donc de sembler bizarre. Lmaltier (discussion) 4 août 2015 à 18:12 (UTC)

sablier en informatique[modifier]

Bonjour.

Comment dit-on en anglais un sablier en informatique, vous savez le truc au bout de votre souris qui dit que le système est occupé à des tâches plus importantes que de s'occuper de vous ? Et que vous n'avez qu'à patienter.

Merci.

hourglass. Mais ça ne veut pas dire que le système est occupé à des tâches plus importantes que de s'occuper de vous, ça veut en général dire qu’il s’occupe activement de vous, et qu'il est donc très occupé. Je me fait l’avocat du système car je pressens qu'il ne va pas se défendre lui-même. Lmaltier (discussion) 4 août 2015 à 19:33 (UTC)
Merci ! --79.81.159.90 6 août 2015 à 18:09 (UTC)

Menuiserie bois[modifier]

Qu'Est-ce qu'une porte stratifiée à âme pleine coupe feu?

Bonsoir ; question complexe ! Un porte stratifiée à âme pleine coupe feu est une porte dont l’âme (sens spécifique à la menuiserie non décrit en l’état, correspondant au cœur d’un élément menuisé) est en bois plein (pas de définition dans ce sens sur la page, c’est-à-dire mis en œuvre totalement, sans avoir été travaillé ou recomposé, comme le serait un medium, un contreplaqué ou un aggloméré), l’âme est habillée d’un parement en stratifié (voir la définition 2), à laquelle est attribuée une capacité coupe-feu (voir en particulier porte coupe-feu). Notons au passage que la notion de coupe-feu est obsolète, et a été remplacée par celle d’isolant au feu (lien rouge), qui combine les mêmes caractéristiques (résistance thermique, mécanique et empêchant le passage des flammes) mais relève de la classification des Euroclasses (sur cette thématique particulière, je vous recommande la lecture de cet article de Wikipédia : Classement de réaction et de résistance au feu). Et les formules de politesse, ce n’est pas pour les chiens. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 août 2015 à 22:42 (UTC).

Coluche[modifier]

Bonjour, Dites svp, on peut nommer UNE PERSONNE C O L U C H E , s' il est gai, bizzard, joyeux c'est a dire employer ce mot au sens figure?

Je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas, si je dis « c'est un Coluche » (ou une expression du même genre) pour parler de quelqu'un, je me ferai probablement comprendre sans problème étant donné que tout le monde voit qui est Coluche. 86.69.154.243 5 août 2015 à 08:18 (UTC)

c'est quoi la diférence de la pate fimo et la pate polymère[modifier]

Bonjour, je vous suggère d’aller faire un tour sur la page Wikipédia dédiée à ce sujet : pâte Fimo ; il y est indiqué que « pâte Fimo » (avec l’accent circonflexe) est couramment utilisé pour désigner la pâte polymère. Cordialement, ChoumX (discussion) 5 août 2015 à 15:55 (UTC).

Spontanément, je dirais qu'il n'y en a pas puisque « Fimo » est nom de marque employé comme nom commun (tout comme Frigidaire, Scotch ou Thermos). 86.69.154.243 5 août 2015 à 16:23 (UTC)

diastasis scapho-lunaire[modifier]

signification de diastasis scapho-lunaire

Cher questionneur 109.208.229.88 (d · c · b),
J’ai dû segmenter car vous aviez « collé » votre question à une autre.
Apprenez à poser une question : vous retrouverez plus facilement les éventuelles réponses.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 19:36 (UTC)
Réponse partielle : il n’existe pas encore d’entrée « diastasis » (lien rouge) mais il existe un article w:fr:diastasis dans Wikipédia. Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 19:44 (UTC)
En passant : j’ai demandé que soit créé l’entrée dans le Wiktionnaire, voir Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2015#diastasis. Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 16:24 (UTC)
Cher questionneur : merci de vous manifester à nouveau pour nous dire s’il convient de corriger le « diastasis scapho-lunaire » de votre question en « diastasis scapho-ulnaire » (→ voir ulnaire) ; voir w:fr:diastasis qui indique « Diastasis radio-ulnaire » parmi les exemple fournis... Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 12:58 (UTC)
Le scaphoïde et le lunatum sont deux os du poignet, qui normalement s'articulent entre eux. La diastasis ou séparation de ces deux os et probablement désignée par la locution diastasis scapho-lunaire. --Pjacquot (discussion) 6 août 2015 à 13:51 (UTC)
Ça m’a tout l’air d’être ça... Et dans w:fr:Poignet#Les ligaments extrinsèques j’ai trouvé mention d’un « ligament radio-scapho-lunaire (ou ligament de Testut) » et d’un « ligament interosseux scapho-lunaire » : on note les deux adjectifs du type ...-scapho-lunaire. Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 15:16 (UTC)
Par ailleurs, la diastasis scapho-ulnaire est également possible, le scaphoïde s'articulant également avec le radius, un os de l'avant-bras (ulna). --Pjacquot (discussion) 6 août 2015 à 13:57 (UTC)

comment s'appel la lettre V dans le grec ancien ?[modifier]

lettre V ?

« comment s'appel la lettre V dans le grec ancien ? » : → voir digamma ? Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 18:15 (UTC)
Voir w:fr:digamma : ce digamma est une lettre qui a disparu de l’alphabet du grec ancien : il avait sensiblement la forme du F latin et se prononçait comme le V du latin classique (c’est-à-dire comme un W anglais) d’où ma réponse... mais il pourrait y avoir d’autres réponses. Alphabeta (discussion) 5 août 2015 à 18:42 (UTC) 5 août 2015 à 18:40 (UTC)

Voir ce tableau :

Lettres de l’alphabet grec en français
α Α alpha · β ϐ Β bêta · γ Γ gamma · δ Δ delta · ε Ε epsilon · ζ Ζ dzêta · η Η êta · θ ϑ Θ thêta ·  ι   Ι  iota · κ ϰ Κ kappa · λ Λ lambda · μ Μ mu · ν Ν nu · ξ Ξ xi · ο Ο omicron · π ϖ Π pi · ρ ϱ Ρ rhô · σ ς ϲ Σ Ϲ sigma · τ Τ tau · υ Υ upsilon · φ ϕ Φ phi · χ Χ khi · ψ Ψ psi · ω Ω oméga
ϛ Ϛ stigma · ϝ Ϝ digamma · ͱ Ͱ hêta · ϟ Ϟ ϙ Ϙ koppa · ϡ Ϡ sampi · ϸ Ϸ cho · ϻ Ϻ san · ϗ Ϗ kai · ϳ yot

Il n’existe pas dans l’alphabet grec de lettre ayant la forme de notre V. Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 18:40 (UTC)

Il y a quand même la lettre ν (nu) qui rappelle bien la forme du v. Lmaltier (discussion) 6 août 2015 à 19:57 (UTC)
Effectivement. Auquel cas l’erreur du questionneur aura été d’écrire « V » en majuscule : le « nu majuscule » a la forme de notre « grand n » (« N »). J’ai aussi pensé qu’il avait pu écrire « V » pour « Y » : la réponse devient alors « upsilon ». Au questionneur donc de se manifester pour préciser les choses... Alphabeta (discussion) 7 août 2015 à 11:11 (UTC)

hongo au Costa Rica[modifier]

Bonjour, je suis en pleine lecture d’Oro, de Cizia Zykë. J’y trouve quantité de termes locaux non traduits, et pour un d’eux, j’aurais besoin d’aide. Quelqu’un connaît-il le sens particulier qu’a hongo au Costa Rica ? Je pense que c’est un champignon qui se consomme, mais est-ce sous une forme particulière, portative ?

  • Je pars très tôt le matin, toujours pieds nus, vêtu d’un short et d’une chemise, vingt-cinq cartouches dans la poche, des hongos et la Mango-Rosa enveloppés de plastique dans l’autre. Sans oublier ma précieuse Bible, coincée sous le holster. C’est là tout mon équipement. (Cizia Zykë, Oro, 1985, p. 41)

Note de lecture, Mango-Rosa, c’est la marijuana locale. Et apparemment, les hongos sont consommés secs :

  • Heureusement, il me reste quelques hongos. De toute façon, je sais que je ne dormirai pas entre la pluie et les moustiques. Ils ont mauvais goût, ils ont pris l’humidité, et je les mange tous. (Cizia Zykë, Oro, 1985, p. 54-55)

D’avance merci ! Cordialement, ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 06:45 (UTC).

En espagnol, hongo = fungus. Mais, vu le contexte, je serais prêt à parier que les champignons de l'histoire sont psychotropes. --Pjacquot (discussion) 7 août 2015 à 12:21 (UTC)

bain culturel[modifier]

comment appelle-t-on le fait de baigner dans un même bain, culturel ?

Bonjour (exemple de formule de politesse, et avec une majuscule en début de phrase, tout ça…), votre question porte bien sur quelque chose de culturel et non de cultuel ? Car un bain culturel, je ne vois guère ce que cela peut être. En même temps, un bain cultuel, non plus, me direz-vous. Ce bain, a-t-il lieu dans la mer, dans une rivière, dans la foule, dans une baignoire, un jacuzzi ? Bref, s’il vous était possible de contextualiser quelque peu votre question, sans doute serait-il plus facile d’y apporter une réponse pertinente. À vous lire. Cordialement, ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 07:21 (UTC).
Il me semble qu'on parle plus souvent de bain rituel que de bain cultuel? --Pjacquot (discussion) 6 août 2015 à 10:02 (UTC)
Ah oui, bien vu, ça me semble plus correct. Parmi les bains rituels, en regardant rapidement, on trouve dans les rituels juifs le mikvé (avec quantité d’orthographes alternatives ; voir Mikhvé et aussi Ablutions dans le judaïsme sur Wikipédia), chez les musulmans les diverses ablutions peuvent être pratiquées collectivement, même s’il s’agit d’un acte individuel (voir Ablutions dans l'islam (tahara) sur Wikipédia). Voilà pour l’instant. Cordialement, ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 10:26 (UTC).
Le sujet est davantage abordé sur la Wiki en anglais ; voir Ritual purification. ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 10:33 (UTC).
Et une belle photo sur le sujet (mais pas de nom spécifique) sur le site du centre Pompidou : https://www.centrepompidou.fr/cpv/resource/cdLqz4g/rKxBeEo. ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 10:35 (UTC).

Si on prend la question telle qu’elle est écrite, avec bain au sens figuré, je dirais que c’est par exemple l’appartenance à une même ethnie. Lmaltier (discussion) 6 août 2015 à 16:50 (UTC)

Ah, effectivement, vu comme ça, rester dans la même classe sociale par exemple ? Dans ce cas, je vois la notion, mais pas le terme qui va avec, désolé. Le conservatisme social, peut-être ? voir conservatisme social sur Wikipédia, mais c’est plus la défense des traditions que le fait même de rester dans le même bain culturel. Cordialement, ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 17:12 (UTC).

expression[modifier]

Comment appelle-t-on c'est forme linguistique : "je ne t'explique pas !" où contrairement au sens premier de l'expression on explique ?

c'est forme linguistique ces formes linguistiques je suppose. Par ailleurs je n'ai pas la réponse. --Pjacquot (discussion) 6 août 2015 à 09:56 (UTC)
Bonjour, la prétérition est la figure de style qui consiste à dire quelque chose après avoir annoncé qu’on ne va pas en parler. En général, cela vise à renforcer l’idée exprimée. La prétérition commence souvent par sans parler de… ou je ne vous dirai pas que…. Pierre (discussion) 6 août 2015 à 10:19 (UTC)
Merci pour cette réponse ; j’avais pensé à la litote, mais manifestement, ce n’est pas ça. Cordialement, ChoumX (discussion) 6 août 2015 à 10:29 (UTC).

le braille[modifier]

comment ecrire le nom ISAAC en braille merci

La lecture de l’article w:fr:Braille de l’encyclopédie Wikipédia vous permetra de le faire. Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 15:38 (UTC)
Et ici (dans le Wiktionnaire) on peut consulter Annexe:Braille#Braille français dans Annexe:Braille. Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 15:46 (UTC)
En suivant Annexe:Braille#Braille français ça doit être :
⠊ ⠎ ⠁⠁⠉
Merci de vérifier. De toute façon il s’agit de « isaac » car je n’ai pas trop compris pour les majuscules en braille... Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 16:19 (UTC)

comment s'appelle le fait de parler à quelqu'un en faisant écouter la conversation aux gendarmes sans son consentement[modifier]

comment s'appelle le fait de parler à quelqu'un en faisant écouter la conversation aux gendarmes sans son consentement

→ voir écoute téléphonique ? Mais le terme ne convient guère si on a caché le gendarme sous le lit (par exemple) et que le conversation s’effectue de vive voix. Alphabeta (discussion) 6 août 2015 à 15:30 (UTC)
Une violation de l'article 32.7.3 de la convention de Berne. Allez vous plaindre à qui de droit, vous n'aurez aucune peine à obtenir un kilo de carottes.
avec lequel vous pourrez cuisiner une livre de bœuf Sourire diabolique. Par ailleurs, caché sous le lit, c'est sans doute ce qu'on appelle un gendarme couché Mort de rire. --Pjacquot (discussion) 7 août 2015 à 11:15 (UTC)
Précisons que ce ne sont pas les gendarmes mais les policiers qui peuvent avoir affaire aux bœuf-carottes, en cas d’écoute indue par exemple. Sourire Alphabeta (discussion) 7 août 2015 à 11:50 (UTC)
Exact, je n'y ai pensé qu'après coup. --Pjacquot (discussion) 7 août 2015 à 12:18 (UTC)

hongo : prononciation[modifier]

Bonjour,

Découvrant Cizia Zykë et son œuvre (cf. #hongo au Costa Rica), j’ai consulté fr:hongo#es :

j’ai été un peu surpris par la pronociation indiquée qui est : \ˈongo\ .

Ne faudrait-il pas indiquer la coupure syllabique : la notation de la prononciation devenant alors : \ˈon.go\ .

Et quid du n ? La notation de la prononciation pourrait être : \ˈoŋ.go\ .

En tout cas phonétiquement ça doit être : [ˈɔŋ.gɔ] .

Alphabeta (discussion) 7 août 2015 à 16:31 (UTC)

PS : Je viens de vérifier : dans la section « Español » de es:hongo, la prononciation est notée : [ 'oŋ.go ] : on y remarque le ŋ. Alphabeta (discussion) 7 août 2015 à 16:40 (UTC)
fait Comme Annexe:Prononciation/espagnol indique le découpage en syllabes dans les exemples fournis, j’ai commencé par corriger \ˈongo\ en \ˈon.go\ dans fr:hongo#es. Alphabeta (discussion) 8 août 2015 à 18:39 (UTC)
fait fait Merci à Actarus Prince d'Euphor (d · c · b) qui a modifié \ˈon.go\ en \ˈoŋ.go\ dans fr:hongo#es (voir le « diff » [2]]) : je n’osais le faire... Alphabeta (discussion) 9 août 2015 à 11:33 (UTC)

comment mettre ma photo sur wikipedia et ma présence[modifier]

Bonsoir je souhaite mettre ma présence mannequin et ma photo et la ou je vient et ou je suis née

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 7 août 2015 à 20:52 (UTC)

SA VEUT DIRE QOUI EXéCUTEZ[modifier]

SA VEUT DIRE QOUI EXéCUTEZ

Cher questionneur 161.22.104.240 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question...
... sans la coller à une autre question.
Ici j’ai dû segmenter. Alphabeta (discussion) 8 août 2015 à 12:57 (UTC)
Voir exécuter, mais sans plus de précisions, la question est irrépondable. 86.69.154.120 11 août 2015 à 12:10 (UTC)

écran à cristaux liquides[modifier]

Pourquoi on met cristaux liquides au pluriel ? Le cristal liquide est un liquide et il devrait donc être indénombrable… — TAKASUGI Shinji (d) 8 août 2015 à 04:39 (UTC)

probablement parce que l'écran contient un grand nombre de petites cellules dont chacune peut être considérée comme un cristal.--Pjacquot (discussion) 8 août 2015 à 16:02 (UTC)
Ah, c’est possible, merci. Mais ce n’est pas technologiquement correct, parce que ce n’est pas le cristal liquide mais les électrodes qui sont séparées. — TAKASUGI Shinji (d) 9 août 2015 à 06:34 (UTC)
---> écran à cristal liquide à créer. --83.113.194.21 9 août 2015 à 06:58 (UTC)
Oui, c’est attesté. — TAKASUGI Shinji (d) 9 août 2015 à 07:58 (UTC)
En anglais, liquid-crystal display, crystal au singulier car liquid-crystal. --83.113.194.21 9 août 2015 à 10:14 (UTC)
Le peu que j’ai retenu de mes cours d’anglais, c’est que le professeur nous disait que le premier élément d’un mot composé anglais restait invariable, par exemple a ten pound note (ou a ten-pound note, je ne sais plus), « un billet de dix livres ». Grammaticalement, liquid-crystal display peut se traduire par « affichage à cristal liquide » ou par « affichage à cristaux liquides ». Il faut se préoccuper de la chose (se préoccuper du procédé), ce type de question étant davantage du ressort d’Oracle (w:fr:Wikipédia:Oracle)... Alphabeta (discussion) 9 août 2015 à 11:54 (UTC)
Oui, tu as raison. On utilise presque toujours la forme du singulier comme nom épithète en anglais, comme pajama party. Il y a quelques exceptions comme systems engineering. — TAKASUGI Shinji (d) 9 août 2015 à 15:40 (UTC)
Quant à l’orthographe, ce serait peut-être plus correct d’écrire liquid-crystal display avec un trait d’union, mais en fait l’orthographe liquid crystal display est bien plus commune. — TAKASUGI Shinji (d) 9 août 2015 à 16:24 (UTC)
J’ai demandé et quelqu’un m’a affirmé que cod-liver oil (lien rouge) c’est UK et que cod liver oil (lien rouge) c’est US... Alphabeta (discussion) 9 août 2015 à 17:42 (UTC)
L’utilisation d’un trait d’union est plutôt vieillie dans toutes les deux régions même pour cod liver oil :
TAKASUGI Shinji (d) 10 août 2015 à 00:22 (UTC)
Merci pour cette recherche sur l’usage réel. Des grammaires pourraient être consultées... Alphabeta (discussion) 10 août 2015 à 17:16 (UTC)

comtesse Monique séré de rivières[modifier]

bonjour

puis je savoir le parcours de cette comtesse ? ELLE REPOSE AU CIMETIERE DE RIVIERE

MERCI POUR VOTRE REPONSE

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Alphabeta (discussion) 8 août 2015 à 12:59 (UTC)
PS : Une question à Oracle s’impose puisqu’on ne trouve dans Wikipédia qu’un seul article dédié à un membre de cette famille (w:fr:Raymond Adolphe Séré de Rivières), article qui ne dit pas grand-chose sur sa parentèle et sa famille. Alphabeta (discussion) 8 août 2015 à 13:15 (UTC)

quel est le mot qui signifie mettre tous le monde dans le meme sac[modifier]

quel est le mot qui signifie mettre tous le monde dans le meme sac

amalgame. Otourly (discussion) 8 août 2015 à 18:25 (UTC)
(conflits d’oignons) amalgamer, généraliser. Mais n’oubliez pas non plus ponctuation, majuscule et politesse, ça pourrait vous servir. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 8 août 2015 à 18:26 (UTC)

Psycho-rigidité[modifier]

peut-on guérir de la psycho-rigidité
Bravo de vouloir en guérir ; consultez plutôt un psychiatre. Courage ! --François GOGLINS (discussion) 9 août 2015 à 05:09 (UTC).
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 9 août 2015 à 11:26 (UTC)

adjectif[modifier]

bruit de l'eau sur les roches
oui ? et quelle est la question ? --François GOGLINS (discussion) 9 août 2015 à 06:51 (UTC).

bateau[modifier]

comment s'appelle un bateau qui ne coule pas aà fond

Peut-être cherchez vous l'adjectif insubmersible ? --François GOGLINS (discussion) 10 août 2015 à 07:18 (UTC).
Tout ou partie de l’épave d’un bateau doit pouvoir flotter entre deux eaux dans certains cas j’imagine... Alphabeta (discussion) 10 août 2015 à 17:41 (UTC)
Pas d’entrée flotter entre deux eaux (D H L) dans le Wiktionnaire (lien rouge) : mais je pense avoir entendu cette expression s’agissant d’un objet flottant non pas à la surface de l’eau, mais entre cette surface et le fond. Qui peut confirmer ? Alphabeta (discussion) 10 août 2015 à 18:17 (UTC)
Dans le Wiktionnaire la définition de « marée verte » est la suivante : « Dépôt important d’algues laissés par la mer sur la zone intertidale à marée basse, ou flottant entre deux eaux lorsque la mer monte. » Le souligné est de moi. Alphabeta (discussion) 10 août 2015 à 18:28 (UTC)
Toujours dans le Wiktionnaire, l’entrée « growler » comporte l’exemple suivant : « #* Les treize concurrents du Vendée Globe ont été mis en garde contre la présence, dans les parages du Horn, d’icebergs et de growlers, ces blocs de glace pouvant peser plusieurs tonnes et flottant entre deux eaux. (Vendée Globe : François Gabart a passé le cap Horn, nouvelobs.com, 1er janvier 2013) ». Le souligné est de moi. Alphabeta (discussion) 10 août 2015 à 18:38 (UTC)
Dans le Wiktionnaire, on trouve dans l’entrée « crapaud » (sens 11) : «  # 11. (Militaire) Lest auquel est attachée une mine marine. #* La mine magnétique peut, ou reposer sur le fond, ou être attachée par un câble, ou orin, à un lest, ou crapaud, qui touche le fond ; elle flotte alors entre deux eaux. (Le génie civil, 1940) ». Le souligné est de moi. Alphabeta (discussion) 10 août 2015 à 18:50 (UTC)
Il existe l'article nager entre deux eaux. --François GOGLINS (discussion) 11 août 2015 à 14:46 (UTC)
Merci à François GOGLINS (d · c · b) qui a complété l’article nager entre deux eaux (D H L) : la version du 19 janvier 2015 à 12:28‎ que j’avais consultée ne mentionnait que le sens figuré. Alphabeta (discussion) 12 août 2015 à 11:18 (UTC)
Je vois aussi naviguer entre deux eaux, cf. dans le Wiktionnaire la définition de « submersible » : « (Marine) Bateau qui peut naviguer soit en surface, soit entre deux eaux.  » Le souligné est de moi. Mais on ne peut guère dire d’un bateau qui a coulé qu’il « navigue »... Alphabeta (discussion) 12 août 2015 à 15:31 (UTC)
Il faudrait donc peut-être créer une entrée « entre deux eaux (D H L) »... Alphabeta (discussion) 13 août 2015 à 16:10 (UTC)
Un bateau en difficulté peut aussi s’échouer. Alphabeta (discussion) 12 août 2015 à 15:09 (UTC)
Un bateau en difficulté commence par faire eau : il peut se passer un certain temps avant que ce bateau coule (ce fut le cas lors du naufrage du Titanic). Alphabeta (discussion) 12 août 2015 à 15:37 (UTC)

Chaussures[modifier]

Parle t'on de chaussures ou de souliers pour les femmes ?

Ben, tout ça dépend du contexte, de la femme, du soulier ou de la chaussure. --François GOGLINS (discussion) 10 août 2015 à 07:16 (UTC).

la signification du préfixe "pré" dans le mot "prétexte".[modifier]

Bonjour tous les wikitionnairaute (lol)!

Je connais la réponse à cette question, l'ayant envoyée dans l'émission "merci professeur". Mais, je m'adress à vous, pour voir qui connait la réponse! On sait bien que le préfixe "pré" signifie "avant", comme prérequis, préfixe, prématuré. Mais dans "prétexte"? Connaissez-vous l'histoire de ce mot?

A quel jeu jouez-vous ? Avant de poser une question, simplement pour savoir si l'un de nous daigne vous répondre (puisque vous dites connaître la réponse), merci de vérifier que cette réponse ne figure pas déjà dans le wiktionnaire ==> → voir prétexte. Merci d'être plus sérieux la fois prochaine. --François GOGLINS (discussion) 10 août 2015 à 07:23 (UTC).

sujet[modifier]

Comment s'appelle le mâle de la pintade?

Apparemment il n'y a pas de terme particulier mais on peut dire « pintade mâle » sans inconvénient (ou pourquoi pas à la limite utiliser simplement le mot « coq » comme pour d’autres oiseaux du même genre, ce serait compréhensible). En revanche je vois mal utiliser le nom au masculin pour désigner un mâle. 86.69.154.148 10 août 2015 à 06:00 (UTC)
Autant qu'il m'en souvienne, j'étais encore à l'âge de l'enfance, il n'y a point, ou peu, de dimorphisme sexuel chez la pintade ; au point que, dans les bandes uniformes qui s'égaillent dans les cours des fermes, il est bien difficile de reconnaître qui est qui. Il me semble donc bien hasardeux de nommer un mâle de pintade coq, contrairement aux mâles d'autres gallinacées. Il semblerait que ces bestioles fussent monogames & fidèles (contrairement aux humains), nous sommes donc loin du coq et de la poule. Quant à l'usage du féminin pour un mâle, est-ce là un effet de cette fameuse théorie du genre dont tout le monde parle et qu'aucun n'a jamais vu, il n'est pas plus choquant que le même usage pour la fourmi mâle (& je vous fais grâce de la couille qui, malgré son genre féminin est bien un attribut viril). --François GOGLINS (discussion) 10 août 2015 à 07:14 (UTC)
Il existe bien un terme : le pintard. Je l’avais ajouté à Annexe:Animaux communs en français, mais l’article n’existe pas encore dans le Wiktionnaire. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 10 août 2015 à 09:11 (UTC)

bonjour,[modifier]

je suis un peu curieux de connaitre Mountain view qui, souvent apparaît dans Maps. s'agit-il d'un quartier ou d'une ville?

vous remerciant en avance.

salutation,

Ahahah, c’est le lieu où se trouve le siège de Apple. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 10 août 2015 à 09:05 (UTC)

Chocolat[modifier]

De quel forme est le chocolat

Carré (de chocolat). Poil au doigt. -- Titi 10 août 2015 à 20:20 (UTC)
donc, pas de doigt, pas de chocolat Mort de rire. --Pjacquot (discussion) 12 août 2015 à 09:22 (UTC)

Je vous aimes[modifier]

On peut dire ....Que je vous aime....et si oui aime avec ou sans s ?

La réponse est sur Annexe:Conjugaison en français/aimer, que l'on trouve sur la page du verbe aimer.
Voir aussi aimes (ben oui, dans le Wiktionnaire il suffit de taper le mot pour avoir la réponse).
-- Bibi 10 août 2015 à 20:19 (UTC)
Bien sûr qu'on peut dire « que je vous aime », donc pas d’ « s » à la première personne du singulier au présent des verbes du 1er groupe, aussi bien à l'indicatif qu’au subjonctif. 86.69.154.120 10 août 2015 à 21:36 (UTC)
La tournure Que je vous aime est un rappel d'une célèbre chanson Que je t'aime où le Que, en début de phrase, est synonyme de à quel point, et ne joue pas son rôle habituel de pronom relatif. --Pjacquot (discussion) 12 août 2015 à 09:20 (UTC)

Anneau pour frappé a une porte[modifier]

Tête de lion avec anneau pour frapper a la porte

heurtoir 194.199.4.201 11 août 2015 à 11:58 (UTC)
Et à regarder les illustrations de wikt:fr:heurtoir et de w:fr:Heurtoir (porte) le motif n’est pas forcément une tête de lion... Alphabeta (discussion) 12 août 2015 à 11:09 (UTC)
Mais dans les « Commons », la « category » commons:Category:Door knockers possède une sous-« category » commons:Category:Lion door knockers, ce qui tend à prouver que le lion est un motif fréquemment représenté sur les heurtoirs. Alphabeta (discussion) 15 août 2015 à 13:21 (UTC)

définition[modifier]

Bonjour, y a t'il un mot pour désigner un passionné de manga ?

Il y aurait bien mangaphile, mais le mot ne semble pas très utilisé. --François GOGLINS (discussion) 11 août 2015 à 14:40 (UTC).
J’ai otaku. Je cite: « en Occident, ce terme désigne de manière générale un passionné de manga, au Japon il a une signification différente et péjorative. Il désigne une personne tellement passionnée par un sujet (une série TV, des maquettes, une chanteuse...) qu'il finit par se couper du monde réel en s'enfermant dans un monde intérieur »--lassiccardinal [réf. nécessaire] 12 août 2015 à 06:54 (UTC)

quetion[modifier]

comment ont appel celui a qui ont parle et qui ne repand pas

Un impoli, un indifférent, un snob, tout dépend du contexte... (il y a sûrement d'autres termes qui pourraient convenir). 86.69.154.120 11 août 2015 à 12:16 (UTC)
hmm. Tout ceci est valable pour celui qui ne répond pas, mais peut-être celui qui ne répand pas est-il étanche ou bouché Mort de rire. --Pjacquot (discussion) 21 août 2015 à 08:46 (UTC)

dactylaire[modifier]

…ça se rapporte aux doigts, ou à la forme en noyau de datte ? Merci d’avance pour vos réponses.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 11 août 2015 à 19:00 (UTC)

Texte du titre[modifier]

En France, qui est chargé de valider de nouveaux mots qualifiant une peur?

Aucune instance n'est spécialisée là-dedans a priori. Ce thème a un potentiel néologique illimité (puisque théoriquement n'importe quoi peut devenir l'objet d'une peur) et particulièrement riche en créations inutiles, farfelues ou tout du moins inattendues. 86.69.154.108 13 août 2015 à 08:37 (UTC)

lambda[modifier]

première utilisation de lambda en français

recroqueviller[modifier]

Ce mot vient de quel pays.

Recherche[modifier]

Que veut dire le mot "égoïque "??

pas grand chose à priori.

Ça veut dire « relatif à l’égo ». Ce n’est pas « égoïste ». — TAKASUGI Shinji (d) 13 août 2015 à 16:41 (UTC)

Déguisements[modifier]

Comment s'appelle quelqu'un qui aime se déguiser ?

J’aurais tendance à dire : « Quel Frégoli ! » Frégoli est un célèbre artiste transformiste : voir Leopoldo Fregoli sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg. Alphabeta (discussion) 12 août 2015 à 15:15 (UTC)
Un transformiste ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 17 août 2015 à 08:33 (UTC)

Langue de ?[modifier]

Langue de Molière pour le Français. Langue de ? pour l'Italien.

langue de Dante 86.69.154.108 13 août 2015 à 07:51 (UTC)

se donner rendez-vous[modifier]

Bonjour, J'aimerais avoir un renseignement... Se donner rendez-vous conjugué donne-t-il il "se sont donnés rendez-vous" ou le s est-il superflu ? (sachant que dans l'expression se donner les moyens, on trouve ils se sont donnés les moyens). Dans un cas comme dans l'autre, merci de me fournir l'explication grammaticale. Merci d'une réponse rapide. Bien à vous.

Le participe passé donné ne s'accorde pas dans cette expression (le COD est ici rendez-vous, toujours au singulier et placé après le participe, donc pas d'accord dans ce cas) et le pronom réciproque se est un complément indirect, avec lequel le participe passé ne s'accorde jamais. On pourrait paraphraser en ils ont donné rendez-vous l'un à l'autre, puisque que l'expression est donner rendez-vous à quelqu'un. C'est la même chose pour se donner les moyensdonner les moyens à quelqu'un (soi-même ou un autre), le participe donné ne s'accorde pas non plus. 86.69.154.108 13 août 2015 à 13:27 (UTC)

propagule contre propagule[modifier]

Bonjour. J’ai relevé une contradiction entre la définition du Wiktionnaire et la page de Wikipédia : cette dernière exclut les graines car, selon elle, une propagule sert à la propagation non de l’espèce mais de l’individu (autrement dit, des clones, et non des descendants issus de reproduction sexuée). Comme je ne sais pas qui a raison, je préfère vous soumettre le cas. — Eiku (d) 14 août 2015 à 07:24 (UTC)

Les propagules relèvent en premier lieu de la reproduction asexuée (plus rapide), c'est-à-dire sans appariement de deux matériels génétiques d'origine différente (ce qui n'est pas le cas pour l'autofécondation), mais apparemment rien n'interdit d'en étendre l'usage à la reproduction sexuée. La définition de Wikipédia « Les graines ne sont donc pas considérées comme propagule, car elles propagent une espèce et non un individu. » n'est pas claire, car toutes les méthodes qui permettent la propagation d'un individu par clonage assurent par là même celle de l'espèce. De plus, il y a des graines qui se forment sans fécondation, ou par autofécondation (nombreuses plantes alimentaires cultivées) et qui donnent des clones. 86.69.154.230 14 août 2015 à 08:32 (UTC)
Merci beaucoup pour cette réponse. Je n’avais jamais songé que l’autofécondation produisait des clones (ce qui paraît pourtant logique si l’on y réfléchit une seconde). Je pense qu’il faudrait d’abord corriger la page de Wikipédia, puis inclure vos précisions dans la page du Wiktionnaire afin que des lecteurs non-spécialistes comme moi ne soient pas déstabilisés s’ils constatent à leur tour une contradiction avec une autre source.
Plus spécifiquement, je propose de diviser la définition du Wiktionnaire en deux :
  1. toute partie de la plante servant à la reproduction asexuée de la plante
  2. (par extension) toute partie de la plante servant à sa propagation
(la formulation des définitions peut sûrement être améliorée sans tomber dans un langage trop technique). Qu’en dites-vous ? — Eiku (d) 14 août 2015 à 12:10 (UTC)

Cherche désespérément une définition correcte pour étantité[modifier]

la définition que j’ai pillé sur les autres dico en ligne ( «l’étant suprême» ) me parait tout à fait faisandé (elle provient sans doute d’ici.) --lassiccardinal [réf. nécessaire] 14 août 2015 à 19:03 (UTC)

explication[modifier]

O sole mio , sta nftonte a te

Le texte de cette chanson figure avec sa traduction dans l’article w:fr:'O sole mio de l’encyclopédie en ligne Wikipédia : « 'O sole mio sta 'nfronte a te ! » y est traduit par « mon soleil à moi est devant toi. est sur ton front. » Alphabeta (discussion) 16 août 2015 à 14:39 (UTC)
Mais qui saurait présenter le mot à mot de ce que n’est peut-être pas de l’italien mais du napolitain. Le « est devant toi » et le « est sur ton front » semblent deux traductions proposées pour la même expression « sta 'nfronte a te »... Alphabeta (discussion) 16 août 2015 à 17:48 (UTC)

Comment appelle t'on 1 animal qui vit aussi bien sur terre que ds l'eau[modifier]

Hippopotamus amphibius

Comment appelle t'on 1 animal qui vit aussi bien sur terre que ds l'eau

Surement un animal amphibie, quoique ceux qui respirent à la fois l'air et l'eau sont les seuls auxquels le nom d'amphibies soit rigoureusement applicable. (Littré-Robin1865). Et si elle vole en plus, ta bestiole, on lui dira triphibie--lassiccardinal [réf. nécessaire] 16 août 2015 à 09:05 (UTC)
Pour triphibie, à propos, ne faudrait-il pas indiquer dans l’étymologie qu’il s’agit d’un procédé de création de mot qui ne respecte pas les règles d’étymologie habituelles (je crois que ce phénomène a un nom, au moins en anglais, mais mes souvenirs datent de 2009, quand j’étais à Lyon 2). Peut-être étymologie rétroactive ou quelque chose comme ça (on a amphi+bie, on redécoupe en am+phibie et on remplace am par tri). L’exemple qui avait été donné par notre prof à Lyon 2 était celui du suffixe -copter (comme dans gyrocopter, Eurocopter, batcopter ou Supercopter), formé par redécoupage de helico+pter en heli+copter. Peut-être que quelqu’un qui a eu le même prof (ou suivi un cours similaire) se souviendra du nom. — Eiku (d) 16 août 2015 à 15:43 (UTC)
Notification Eölen : Des réminiscences ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 16 août 2015 à 16:08 (UTC)
Pour les animaux qui respirent aussi bien dans l'air que dans l'eau, voir dipneuste « à deux respirations » (nom de pseudo-poissons avec des poumons et des branchies) ou pourquoi pas encore birespiratoire, envisageable également. 86.69.154.107 18 août 2015 à 08:00 (UTC)
(L'anglais a gyrocopter et le français gyrocoptère. 194.199.4.203 18 août 2015 à 10:37 (UTC))
Attention vous déviez du sujet là, cela n'a plus de rapport avec la question de départ. Le terme consacré reste amphibie, aussi bien pour un animal que pour un artefact humain. Qalam122 (discussion) 18 août 2015 à 10:45 (UTC)
Simple précision entre parenthèses, Eiku n’ayant cité que la forme anglaise du terme... 194.199.4.203 18 août 2015 à 11:17 (UTC)
C'est bien ce que je disais, on s'éloigne du sujet, et de plus en plus d'ailleurs. Je crois qu'on parle simplement de « découpage étymologique » (l'expression est attestée). Qalam122 (discussion) 18 août 2015 à 11:38 (UTC)
Tu as raison : on s’éloigne un peu de la question de départ. Si ça devient trop fouillis, on peut éventuellement séparer les deux discussions, mais pour l’instant, je n’ai pas l’impression que ça pose de gros problème. Je ne pense pas que découpage étymologique convienne au phénomène que j’ai décrit plus haut car le découpage dont je parlais a la spécificité de ne pas être conforme aux règles d’étymologie habituelles (d’habitude, on ne coupe pas au milieu d’un étymon). — Eiku (d) 18 août 2015 à 13:26 (UTC)

Havila[modifier]

Il est écrit dans la bible (genèse 2.11) : << (...) il fait le tour du pays de Havila (...) >>, au sujet d'une des quatre sources du fleuve qui irriguait le jardin d'Éden. Ce nom de pays a-t-il une signification particulière, comme le mot hébreux éden qui signifie délice ?

Oui, il signifie en hébreu le « Pays de tout » où tout les ressources se trouvent. Vous devriez regarder les commentaires d’une bible hébreuse commentée pour plus de précision. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 17 août 2015 à 08:31 (UTC)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Havilah répond-il à la question ? 194.199.4.203 18 août 2015 à 11:15 (UTC)
w:en:Havilah indique : « Havilah (חֲוִילָה Ḥăwîlāh, "Circular" » ...». Alphabeta (discussion) 18 août 2015 à 17:26 (UTC)

les acronymes[modifier]

les sigles onu nasa sida sont des acronymes mais de quels mots

Voyez : ONU, NASA et SIDA. Clin d’œil --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 17 août 2015 à 08:25 (UTC)

quantité de sang[modifier]

quelle es la quantité de sang contenue dans une poche ( de sang)

Probablement 500 ml. Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 18 août 2015 à 06:52 (UTC)

traduction[modifier]

lam

→ voir lam. Ce mot existe dans de nombreuses langues. --Arcuz (discuter ?) 18 août 2015 à 12:31 (UTC)

hébreuse ?[modifier]

Bonsoir,

Dans #Havila j’ai remarqué cette « bible hébreuse » sous la plume de mon éminent confrère Lyokoï88 (d · c · b).

Perso j’ai tendance à écrire « Bible hébraïque ».

Je n’ai pas trouvé d’entrée « hébreuse » dans le Wiktionnaire.

Serait-ce de la fine ironie de la part de notre éminent collègue ?

Merci de satisfaire ma curiosité. Alphabeta (discussion) 18 août 2015 à 17:37 (UTC)

C'en est presque, cher ami. Le mot est un féminin rare que l'on peut trouver du mot hébreux (mentionné notamment ici), en ceci je l'ai utilisé comme on pourrait dire une bible allemande, pour indiquer la langue de cette dernière. Mais après réflexion, j'aurais dû formuler cela en <<bible en hébreux hébreu>>, bien plus clair pour mon lectorat. J'espère avoir assouvi votre émulation ! Mort de rireLyokoï (Parlons Mort de rire) 18 août 2015 à 18:28 (UTC)
Au risque de sembler vous persécuter j’ai corrigé « en hébreux » en « en hébreu » : <<bible en hébreux hébreu>>. Nous sommes tous surmenés ces temps-ci. Sourire Alphabeta (discussion) 19 août 2015 à 11:50 (UTC)
Vous avez bien fait. Clin d’œil --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 19 août 2015 à 13:03 (UTC)
De plus j’ai failli modifier <<...>> en « ... »  : mais voilà il s’agit peut-être d’une savantissime notation linguistique... On profite de l’occasion pour rappeler à tous que « = ALt174 et » = Alt175. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 13:20 (UTC)

comment appelle t-on un village située près d'une forêt ?[modifier]

Je vois deux adjectifs : forestier et sylvestre. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 19 août 2015 à 08:32 (UTC)
On peut aussi dire que ce village est situé à l’orée d’une forêt. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 13:22 (UTC)

les differents parties technique d une casquette standars[modifier]

les differents parties technique d une casquette standars

Cher GQ (gentil questionneur, pour s’exprimer à la façon du Club Med),
Merci d’apprendre à poser correctement une question, sans la coller à la question précédente : j’ai dû « segmenter ».
Comme l’entrée wikt:fr:casquette et l’article w:fr:Casquette ne répondent pas précisément à votre question et comme votre question est tout autant encyclopédique que « dictionnairique » nous vous suggérons de la répéter dans l’Oracle de Wikipédia. Pour se faire, cliquez sur w:fr:Wikipédia:Oracle et suivez les instructions données.
Bon courage donc dans vos recherches... Alphabeta (discussion) 19 août 2015 à 12:00 (UTC)

personne[modifier]

comment appelle t-on la personne qui sert de pont ou liaison entre deux autres personnes?

un médiateur ? --Arcuz (discuter ?) 19 août 2015 à 15:13 (UTC)
un intermédiaire ? Alphabeta (discussion) 19 août 2015 à 17:58 (UTC)
un messager ? En tout cas ce terme me rappelle un film, voir w:fr:Le Messager (film, 1971) : «  Le Messager (The Go-Between) est un film britannique réalisé par Joseph Losey, sorti en 1971. Synopsis : Un garçon issu d'une famille modeste est invité par son camarade de classe dans une famille de l'aristocratie britannique. Il deviendra ainsi le messager de la jeune fille de la maison vivant des amours interdites. » (pour copie presque conforme). Alphabeta (discussion) 19 août 2015 à 18:07 (UTC)

agusanum[modifier]

agusanum

La question a déjà été posée et répondue ici mais l'existence de ce mot en latin semble assez douteuse vu le manque d'attestations, même comme nom « local » latinisé, Google Scholar ne donne rien (alors qu'un tel toponyme devrait bien être mentionné au moins dans des publications savantes, si jamais il était attesté). C'est peut être simplement un pseudo-latinisme d'invention relativement récente, ou même une latinisation récente du nom Aguzan (sur le même principe que les néologismes utilisés au Vatican). 86.69.154.164 19 août 2015 à 19:25 (UTC)
Je répète le lien fourni sous la forme :
Alphabeta (discussion) 20 août 2015 à 14:30 (UTC)

route[modifier]

"là où la route passe, le développement suit" est ce que cette citation a un auteur?

Apparemment non (en tout cas pas sous cette forme), ce n'est donc pas une citation mais plutôt un proverbe ou une maxime. 86.69.154.164 19 août 2015 à 19:58 (UTC)
En tout cas pas assez gravé dans le marbre pour être gravé dans celui du Wiktionnaire. --GaAs 1 septembre 2015 à 19:30 (UTC)

etharque ou étharque : quelle signification (moderne) ?[modifier]

Bonjour, j’ai rencontré etharque dans un article de Wikipédia et j’ignore ce que ce mot signifie très exactement (ceux à qui l’éthique confère le pouvoir ? les petits chefs ? aucune idée…). Le Wiktionnaire connaît ethnarque, peut-être est-ce donc une simple coquille. Dans un dictionnaire du domaine public trouvé sur Googe livres (lien ici), on trouve la définition suivante pour Etharque : commandant d’une prov. ; ant.. Google (et Google livre) offrent un certain nombre d’attestations, qui tournent cependant toutes autour de thèmes bibliques (je peux me tromper car je n’ai pas examiné chacun dans le détail). Dans l’article de Wikipédia, le sens semble résolument plus moderne (ou récent en tout cas). Quelqu’un a-t-il une idée ? — Eiku (d) 19 août 2015 à 22:32 (UTC)

De façon purement intuitive et hypothétique : coquille pour hiérarque. Alphabeta (discussion) 20 août 2015 à 14:44 (UTC)
En tout cas, dans w:fr:Le Jeu de la mort (téléfilm)#Critiques : « chefs et etharques » peut être remplacé par « chefs et hiérarques » pour le sens... Alphabeta (discussion) 20 août 2015 à 14:50 (UTC)
Autant pour moi. L’auteur cité (Jean-Léon Beauvois) explique le mot étharque qu’il emploie dans la note 11 appelée au point 5 de son texte ( http://liberalisme-democraties-debat-public.com/spip.php?article119 ) : « [11] J’utilise volontiers ce mot pour parler des gens qui se sont fait la voix de l’éthique en matière de recherche. On trouvera ma critique de la « règle » du consentement éclairé dans R. Gori & J.-P. Caverni (Eds.), Le consentement. Droit nouveau ou imposture ? Paris, Éditions In Press. » (PCC : le souligné est de moi). Alphabeta (discussion) 20 août 2015 à 15:47 (UTC)
J’ai donc corrigé w:fr:Le Jeu de la mort (téléfilm)#Critiques en ajoutant l’accent aigu omis.
Dans l’acception moderne, on doit avoir affaire à un terme utilisé par des spécialistes voire par un seul spécialiste.
On a d’ores et déjà de quoi créer une entrée :
et mentionner ce terme dans étho- (si on ne souhaite pas compléter éth- pour cette variante de étho- devant voyelle) et dans -arque.
Alphabeta (discussion) 20 août 2015 à 16:29 (UTC)
Merci pour ta réponse et pour ta minutie. — Eiku (d) 21 août 2015 à 09:35 (UTC)
Et étharque est aussi à mentionner dans Annexe:Rimes en français en /aʁk/. Alphabeta (discussion) 21 août 2015 à 17:28 (UTC)
fait, et j'ai même rempli avec plein d’autres trucs… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 22 août 2015 à 10:44 (UTC)
fait, et de mon côté j’ai commencé à compléter « -arque »... Alphabeta (discussion) 22 août 2015 à 17:10 (UTC)

fêté?[modifier]

Cher questionneur 178.192.72.150 (d · c · b), je vous offre ce gateau (d’anniversaire) car vous le méritez bien... Alphabeta (discussion) 20 août 2015 à 17:38 (UTC)

Comment nomme-t-on celui ou celle dont on fête l'anniversaire?

→ voir jubilaire. Alphabeta (discussion) 20 août 2015 à 17:45 (UTC)

تعلم المفردات[modifier]

تعلم المفردات

Au questionneur Lmclaj (d · c · b) :
Merci d’apprendre à signer vos communications au moyen de 4 tildes (~~~~).
Merci aussi d’ajouter des explications en français (même courtes) à propos de cette question posée en un alphabet autre que l’alphabet latin.
Si personne n’est à même de traduire, la suppression de la section pourra être envisagée.
Alphabeta (discussion) 21 août 2015 à 17:06 (UTC)

anniversaire[modifier]

comment appelle t-on celui qui fête son anniversaire?

Cher questionneur 154.66.171.8  (d · c · b),
Si la réponse figurant dans #fêté? ne vous convient pas merci de nous dire pourquoi.
Faute d’un tel retour, cette section pourra être supprimée : le comique de répétition finit par lasser, voyez-vous.
Alphabeta (discussion) 21 août 2015 à 17:11 (UTC)

vocabulaire : paintier[modifier]

Bonjour

En revenant de marcher j'ai vu sur un camion de livraison le mot paintier, je regrette de ne pas avoir pris le temps de savoir ce qu'il livrait si j'avais su que ce n'est pas un mot courant,car il n'existe pas dans mon Larousse et et google n'est qu'en anglais moi je croyais qu'il livrait du pain que veut dire ce mot? RÉAL LEBLOND

Bonjour, c’est un nom de famille. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 22 août 2015 à 10:45 (UTC)
Pas d’accord, j’ai paintier comme métier sur Gallica, ici et et même un marchand-paintier. Une variante de pintier? ou bien autre chose:
Il est certain que la cloche de l'aumônerie de Beauchamp ne devait pas être d'une bien grande dimension, puisqu'on ne dépensa, pour la fondre, que cinq sols de charbon, soit un franc quarante-centimes de notre monnaie,actuelle. C'était, sans doute, une vieille cloche brisée que refondit le paintier, Mery Ferron.
--lassiccardinal [réf. nécessaire] 22 août 2015 à 11:03 (UTC)
Pourtant c’est bien aussi un nom : [3]. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 22 août 2015 à 14:39 (UTC)
Les anciens noms de métier et les noms de métiers devenus rares ont pu devenir des noms de famille : par exemple Fournier (lien rouge pour l’heure) et fournier (un boulanger, en tout cas un professionnel se servant d’un four). Alphabeta (discussion) 22 août 2015 à 15:48 (UTC)
Le Géopatronyme indique pour la période 1891-1990 :
  1. http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/carte/nomcarte.cgi?nom=Paintier : pas attesté
  2. http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/carte/nomcarte.cgi?nom=Pintier : attesté
Alphabeta (discussion) 22 août 2015 à 15:55 (UTC)

Paintier est soit une faute d’orthographe, soit une ancienne forme de pintier (je vais le créer), un fondeur d’ étain, ou un tenancier de pinte. C’est aussi une marque de peinture.

Merci pour cette réponse étayée, ô Classiccardinal (d · c · b) qui avez poussé la modestie jusqu’à ne pas signer... Cord. Sourire. Alphabeta (discussion) 23 août 2015 à 12:20 (UTC)

Grande Ourse ou Grande ourse ?[modifier]

Ce n'est pas une question anodine car elle concerne les liens rouge de ce modèle : Modèle:tableau-constellations/fr


Ces entrées existent Machine pneumatique, Triangle austral, Oiseau de paradis... mais sans la seconde majuscule... Otourly (discussion) 22 août 2015 à 12:40 (UTC)

On met toujour le noyau en majuscule dans un nom propre composé d’un nom commun et d’un adjectif non spécifique. On écrit donc Adjectif + Nom mais Nom + adjectif ou Nom + de nom. — TAKASUGI Shinji (d) 22 août 2015 à 13:10 (UTC)
Serait-ce à cause de cette rubrique que la sous-page Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2015 est maintenant catégorisée dans catégorie:Constellations en français ? Si oui, est-ce grave ? Si c’est jugé grave, que faire ? Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 18:00 (UTC)
Mea culpa, j'ai corrigé, j'ai intégré après coup la catégorie au modèle... Après je sais pas si c'est l'usage sur le Wiktionnaire... Otourly (discussion) 27 août 2015 à 18:13 (UTC)
Merci. Mais j’ignore quel est l’usage dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 18:36 (UTC)

que signifie plamer[modifier]

Je suis tombé par hasard sur le mot plame et je me pose des question à son sujet.

→ voir plamer. Il faudra apprendre à vous servir de la case « Rechercher »... Alphabeta (discussion) 22 août 2015 à 17:14 (UTC)

chocolat[modifier]

pourquoi dans l'usage allemand le mot chocolat au féminin

Le fait est que l’article « Schokolade » indique bien que ce mot allemand est du genre féminin. Mais je laisse aux wiki-germanistes le soin de vous répondre sur le fond. Alphabeta (discussion) 23 août 2015 à 14:16 (UTC)
Pas de brasse (f), pas de chocolatine (f). --79.81.159.76 23 août 2015 à 19:52 (UTC)
Difficile de répondre à une question de ce genre, très intéressante au demeurant, à savoir « Comment l'usage choisit-il préférentiellement un genre pour les mots d'emprunt, indépendamment de celui qu'il pourrait avoir dans la langue d'origine ? ». À noter un phénomène intéressant, les emprunts à l'anglais sont majoritairement masculins en France, mais sont plutôt féminins au Québec (même quand ces emprunts sont les mêmes dans les deux variétés de français). 86.69.154.146 24 août 2015 à 08:50 (UTC)
Le genre en allemand comme en français est totalement aléatoire. --GaAs 1 septembre 2015 à 19:27 (UTC)

gentils[modifier]

que veut dire gentils?

→ voir gentils. Alphabeta (discussion) 23 août 2015 à 12:11 (UTC)
→ voir gentil Nom commun 2, pour le sens religieux. Dans ce sens on met parfois la majuscule : → voir Gentil. Alphabeta (discussion) 23 août 2015 à 12:16 (UTC)
Sinon c"est méchant. --79.81.159.76 23 août 2015 à 19:50 (UTC)
À propos des « g/Gentils » on peut encore lire l’entrée « fr:goy#fr » du Wiktionnaire et l’article « w:fr:Goy » de Wikipédia. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 12:57 (UTC)

le suchetement[modifier]

une jeune femmme qui soccupe, quand elle s'approche de moi, elle suchote, je VOUDRAIS SAVOIR pourquoi. JE VOUS DEMANDE COMMMENT ça fait qu'elle suchote comment ça ? C'est comme si elle aurais peur, pourtant il y que moi et elle, je ne comprend pas. IL-T-IL QUELQUE CHOSE A FAIRE.

didier*

j'attends une réponse de vous.

Cher Didier,
À la façon prêtée aux jésuites je me permets de répondre à votre question par une autre question :
Cordialement. Alphabeta (discussion) 23 août 2015 à 12:30 (UTC)
Wouhhouh ! --79.81.159.76 23 août 2015 à 19:49 (UTC)
À Didier : Bonjour, mais votre demande n’a pas vraiment sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; la compréhension de tel ou tel comportement d’autrui est un renseignement encyclopédique, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia en cliquant sur w:fr:Wikipédia:Oracle. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 24 août 2015 à 12:03 (UTC)

Signification d'entreloupe[modifier]

Un mot pourtant courant qui n'existe nulle part : que signifie entreloupes dans le sens habituel est tromperies, je crois (coups bas, leures ...)

Bonsoir (exemple de formule de politesse, appréciée par les personnes contribuant modestement à cette section du Wiktionnaire), effectivement je ne crois pas qu’entreloupe existe ; par contre, allez jeter un œil à entourloupe, il se pourrait que s’y trouve quelque information concernant votre interrogation. Bien cordialement, ChoumX (discussion) 23 août 2015 à 20:59 (UTC).

comment appelle-ton un truc qui compte les second?[modifier]

Une trotteuse. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 août 2015 à 13:21 (UTC)
Celui qui compte les seconds à la fin de l’escale s’appelle le capitaine du navire--lassiccardinal [réf. nécessaire] 24 août 2015 à 15:21 (UTC)

comment s'appelle Barbie en vrai[modifier]

quel age a Barbie ?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 août 2015 à 13:21 (UTC)
Le mieux est de lui écrire pour lui demander, il y a bien un courrier du Père Noël, il doit bien en avoir un pour Barbie (peut-être faut-il écrire en anglais). 27 août 2015 à 07:26 (UTC)

Martine elle existe?[modifier]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 août 2015 à 13:21 (UTC)
Farceur hein... tout dépend de quelle Martine vous voulez parler, pour ma part j'en connais plusieurs (donc elles doivent sûrement exister, à moins que je ne vive dans la Matrice) mais je ne sais pas si ce sont les mêmes que les vôtres... 86.69.154.120 27 août 2015 à 07:28 (UTC)

Thalys : étymologie (au Bistro de WP)[modifier]

Bonjour,

Merci de jeter un œil sur :

Pour des raisons pratiques, merci aussi de centraliser les éventuelles réponses au Bistro de Wikipédia (WP).

Alphabeta (discussion) 24 août 2015 à 13:33 (UTC)

Récapitulatif en ce qui concerne le Wiktionnaire (WT) :
  1. l’entrée bébé Thalys (D H L) existe dans le WT
  2. l’entrée Thalys (D H L) est à créer dans le WT : on peut s’aider de w:fr:Thalys
  3. l’entrée Thalysies (D H L) est à créer dans le WT : on peut s’aider de w:fr:Thalysies (ces fêtes antiques ne semblent pas avoir de liens avec le train Thalys)
Bon courage aux développeurs du WT. Alphabeta (discussion) 24 août 2015 à 13:58 (UTC)

PSEUDOME[modifier]

PSEUDOME

→ voir pseudonyme ? Alphabeta (discussion) 24 août 2015 à 18:34 (UTC)
PS : Je ne pense pas que les spécialistes de l’Internet aient créé « pseudome » à partir de pseudomiser : « (Langage de l’Internet) Donner un pseudonyme, un pseudo. » Mais avec les « spécialistes » tout est possible après tout... Alphabeta (discussion) 24 août 2015 à 18:39 (UTC)
PPS : Le questionneur 41.242.89.88 (d · c · b) aurait pu saluer et remercier par avance. Il lui est en outre demandé de nous préciser où il a lu ou entendu ce terme... Alphabeta (discussion) 24 août 2015 à 18:44 (UTC)
Sur Google Livres, il y a beaucoup d’occurrences de pseudome, mais ce sont toujours des mots découpés (le début du mot, pseudome- est à la fin d’une ligne et la fin, par exemple tastase, est sur la ligne suivante). En général, j’ai surtout trouvé des mots liés au vocabulaire du cancer. En tout cas, pseudome ne semble pas exister en tant que mot. — Eiku (d) 25 août 2015 à 13:15 (UTC)

terrasse romaine[modifier]

synonyme de terrasse romaine

Cher questionneur,
Une formule de salut manque à votre question :
du coup personne ne s’est précipité pour vous répondre...
Pour ma part j’ignorais l’existence des terrasses romaines dont j’ai quand même trouvé mention dans w:fr:La Terrasse (film, 1980)#Synopsis : « Des amis de longue date, appartenant au milieu de la gauche culturelle, se retrouvent pour une rituelle soirée-buffet sur la vaste terrasse romaine de l'un d'entre eux. La caméra se promène et surprend des conversations puis, suit un personnage dans sa vie, avant de revenir à la soirée et d'en suivre un autre. L'enthousiasme de la jeunesse a laissé place à l'amertume et aux constats d'échecs, autant professionnels que sentimentaux. » Le souligné est moi.
Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 12:29 (UTC)

Vocabulaire[modifier]

Comment appelle-t-on une personne qui a beaucoup de vocabulaire ?

« un dictionnaire à pattes » 194.199.4.201 25 août 2015 à 14:54 (UTC)
« Wikipédia » ? Sourire diabolique Otourly (discussion) 25 août 2015 à 19:00 (UTC)
J’ai aussi entendu dire d’une personne qu’« elle parlait comme un livre » : une telle personne possède un vaste vocabulaire (littéraire et technique) mais en plus maîtrise parfaitement la syntaxe du français (et emploie donc le subjonctif). Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 12:43 (UTC)
J’entends plus souvent sur pattes que à pattes (comme dans tu es une vraie encyclopédie sur pattes). — Eiku (d) 27 août 2015 à 21:08 (UTC)
Sinon, pour faire du néobarbarisme grécolatin, on peut peut-être parler d’un myrialexicomane, mais je doute fortement que ça puisse être employé ou même compris par votre interlocuteur. Tout au plus pourrez-vous l’impressionner temporairement s’il a le même niveau que moi en étymologie (c’est à dire proche de zéro si le Wiktionnaire n’est pas ouvert à côté). — Eiku (d) 27 août 2015 à 21:11 (UTC)
C’est un dictionnaire ambulant. — TAKASUGI Shinji (d) 2 septembre 2015 à 10:46 (UTC)
Très juste, merci Shinji ! On peut aussi qualifier tout simplement cette personne d’éloquente (même si on peut aussi être éloquent avec un vocabulaire réduit) ou de lettrée (il ne suffit certes pas d’avoir du vocabulaire, mais les deux vont souvent ensemble). — Eiku (d) 2 septembre 2015 à 20:23 (UTC)

Prisonniers[modifier]

Comment appelait-on les toilettes des prisonniers?

Bonsoir (exemple de formule de politesse, manquant manifestement dans votre question, cher questionneur), la réponse à votre question n’est pas évidente, faute de davantage de précision concernant le contexte. À l’heure actuelle, les prisonniers, étant entendu les « personnes détenues », disposent de cabinets de toilette dans leur cellule. Mais si votre question porte sur les installations d’aisance mises en place dans un camp de prisonniers (de guerre, politiques, etc.), on pourra trouver des feuillées ou des latrines. Il doit également y avoir quelques délicats termes relevant de l’argot qui pourraient apporter des éléments de réponse à votre interrogation ; je vous invite du coup à consulter la section réservée aux synonymes de la page toilettes qui en propose quelques-uns. Bonne nuitée, et cordialement, ChoumX (discussion) 25 août 2015 à 20:40 (UTC).

ascite[modifier]

je voudrais connaitre l étymologie du mot "ascite" terme médical

L’entrée « ascite » comporte une section consacrée à l’étymologie. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 12:15 (UTC)

Dissécation[modifier]

Bonjour. Le mot dissécation existe-t-il? Si oui, quelle différence avec dissection? Merci

En tout cas le mot dissection existe... Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 12:12 (UTC). PS : Bravo au questionneur d’avoir complété sa réponse (« Si oui, quelle différence avec dissection? ») après ma réponse : voir le « diff » [4]. Je me suis parfois demandé si les réponses étaient réellement lues : ici j’en suis sûr... Cordialement. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 15:35 (UTC)
Bonjour, le mot dessiccation aussi. Cordialement, ChoumX (discussion) 26 août 2015 à 13:25 (UTC).

mot pour designer du bois de maison devenu gris[modifier]

Question de vocabulaire: y a-t-il un adjectif pour désigner du bois de maison devenu gris par manque d'entretien? Il me semble que oui, mais je n'arrive pas à mettre le doigt dessus Merci et bonne journée tout le monde.

Bonjour, plusieurs pistes pour vous. Première chose à se demander, s'agit-il d'une altération ou simplement d'un vieillissement du bois ? S'il y a altération, je dirais qu'il est terni ; s'il a vieilli, il s'agit d'un grisaillement, lorsque le bois vieilli tire naturellement sur le gris ; on peut alors également le considérer comme patiné. Cordialement, ChoumX (discussion) 26 août 2015 à 13:34 (UTC).

puits[modifier]

Pourquoi le mot puits a un "s" au singulier ?

C’est en fait le « t » dont on devrait s’étonner, puisque le mot faisait puiz en ancien français. Le « s » est une juste évolution du « z », mais le « t » est un ajout beaucoup plus tardif. Ce qui crée une situation où l'on crois qu'il était là avant le « s », confondant ce dernier avec la marque du pluriel, ce qu'il n’est pas. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 août 2015 à 18:05 (UTC)
«  Pourquoi le mot puits a un "s" au singulier ?  » : rien n’interdit à un substantif français de se terminer par un -s non prononcé au singulier. Par exemple : le pis d’une vache, un parvis. Il doit y en avoir bien d’autres... Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 19:36 (UTC). PS : Bien sûr qu’il y en a d’autres. Me viennent à l’esprit : un pas, du ris de veau, le paradis, un relais (que les nonantards veulent tranformer en : un relai !). Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 13:35 (UTC). PPS : Je vois encore : un cas, le chas d’une aiguille, à huis clos, du jus, du pus. Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 17:05 (UTC)
En ancien français, outre la forme puiz (cf. fr:puiz#fro) signalée supra on trouve aussi la forme puis (cf. fr:puis#fro, section « Nom commun »). Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 14:03 (UTC)

comment appel t'on[modifier]

comment appel t'on quelqu un qui travail dans un agent de transfert d argent (wari, joni joni.)

Cher questionneur,
La fin de votre communication (« (wari, joni joni.) ») me laisse perplexe.
Ce wari, joni joni est-il votre nom (ou votre pseudonyme) ?
Ce wari, joni joni est-il la traduction d’« agent de transfert d’argent » ? Si oui, dans quelle langue ?
Et je corrige la question (à l’exception de sa partie finale) : mieux vaut écrire :
  • Comment appelle-t-on quelqu’un qui travaille chez un agent de transfert d’argent ?
Par ailleurs, si vous aviez accompagné votre question d’un bonjour et d’un merci par avance, cela aurait été apprécié : comme vous avez pu vous en rendre compte, personne ne s’est précipité pour vous répondre...
Salutations distinguées. Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 14:43 (UTC)
Bonjour, Wari et Joni Joni (pub, mais à caractère explicatif !) sont deux entreprises de transfert d'argent, dont le siège social se situe au Sénégal. Pour ce qui est de la réponse à la question, est-ce qu’agent de change pourrait correspondre ? encore que ces officines ne fassent pas à proprement parler de change. Peut-être quelque chose comme agent de transfert de fonds, ou simplement le passe-partout agent. Cordialement, ChoumX (discussion) 31 août 2015 à 11:59 (UTC). PS : du coup, j'ai créé la page Wari (entreprise) sur wikipédia. Cordialement, ChoumX (discussion) 31 août 2015 à 12:57 (UTC).

demande de documentation[modifier]

bonjour,je souhaiterais des renseignement sur Solange Tuogel ,sachant dejas qu'elle est l'auteur de deux ouvrages et qu'elle a fait plusieurs peinture a l'huile sur toile. merci de bien vouloir m'aider dans mes recherches.

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 16:28 (UTC)
Cher questionneur,
Merci d’avoir suivi le conseil donné en répétant votre question dans :
Cordialement. Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 17:42 (UTC)
Depuis lors le titre de section a été rendu plus analytique chez Oracle pour devenir :
et le questionneur y a enfin reçu un nom :
Cord. Alphabeta (discussion)

QUESTION[modifier]

COMMENT APPEL-t-on un gros narvalo stressé?

Cher questionneur,
Le Wiktionnaire possède une entrée « narvalo » dédiée à ce terme argotique (synonyme de « fou » ou de « mec »).
Je ne sais pas s’il existe un terme correspondant à la définition que vous donnez : « un gros narvalo stressé »...
Alphabeta (discussion) 26 août 2015 à 17:48 (UTC)

personne qui a de très petites oreilles[modifier]

Comment appelle-t-on une personne qui a de très petites oreilles ?

Merci

Un micro-auriculaire ? Mort de rire. Désolé, mais je ne pense pas qu’un tel mot existe. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 27 août 2015 à 14:43 (UTC)

enaos.vtnk.[modifier]

Comment apéletons un homme ayant plusieurs fils mais qu'une seule femme?

Il est monogame et sa descendance est assurée. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 27 août 2015 à 09:18 (UTC)

SIGNIFICATION D'UN MOT DE LA LANGUE FRANCAISE[modifier]

Quelle est la signification du mot MONDRAIN utilisé par Claude Levy Strauss dans triste tropique?

C'est un monticule de sable. 86.69.154.120 27 août 2015 à 07:34 (UTC)
On lit dans w:fr:Vains#Géographie : « On distingue trois parties littorales : l’anse de Gisors, avec un mondrain, digue artificielle de sable protégée par un muret, séparant le pré salé de la terre ferme, en partie constituée d'anciens marais, la pointe rocheuse du Grouin du Sud, autrement appelée pointe de la Chaire par les habitants de Saint-Léonard, l'anse du Grand Port ou de Saint-Léonard. Le Grouin du Sud est historiquement l'un des points de départ de la traversée de la baie par les pèlerins du mont Saint-Michel à travers les grèves. » PCC (le souligné est de moi). Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 11:08 (UTC)

mettre à la voix passive[modifier]

1-Le football l'a toujours passionnè. 2-Vos rèsultats me dèçoivent

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 27 août 2015 à 07:31 (UTC)
1) Il a toujours été passionnÉ par le football 2) Je suis déçu par vos résultats. Suprememangaka (discussion) 27 août 2015 à 14:51 (UTC)
Quelle aubaine pour le questionneur ! Généralement, le Wiktionnaire refuse de faire les devoirs, même les devoirs de vacances... Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 15:26 (UTC)

Que signifie: "les Mandillets" nom de lieu-dit en Haute-Garonne ?[modifier]

Que signifie: "les Mandillets" nom de lieu-dit en Haute-Garonne ?

Cher questionneur,
Merci d’apprendre à poser une question, sans la coller en fin de page à la question précédente.
Merci aussi de préciser dans quelle commune ou dans quelles communes de la Haute-Garonne ce toponyme est attesté (si ces communes ne sont pas trop nombreuses, va sans dire) : cela pourrait faciliter les recherches.
Cord. Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 18:52 (UTC)
Cher questionneur,
On rappelle que la toponymie est autant un sujet encyclopédique (cf #Toponymie de Nogent) que « dictionnairique ».
En l’absence de réponse je vous conseille de répéter votre question dans w:fr:Wikipédia:Le Bistro : cela vous permettre peut-être de prendre langue avec des personnes motivées par la Haute-Garonne et sa toponymie.
Bonne chance en tout cas dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 31 août 2015 à 14:03 (UTC)

Comment se prononce le mot automnal  ?[modifier]

Bonjour,

Comment se prononce le mot automnal  ?

Par avance merci

Cordialement

Michel Bardet


L’entrée « automnal » du dictionnaire en ligne Le Wiktionnaire indique la prononciation : \ɔ.tɔ.nal\ . Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 13:11 (UTC)
Quant à l’entrée « automne » de ce même dictionnaire en ligne, une double prononciation y est indiquée : \o.tɔn\ ou \ɔ.tɔn\. Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 13:26 (UTC)
Pour ce souvenir de la prononciation de la finale du mot automne, il suffit d’apprendre par cœur le début du poème Chanson d’automne :
Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
Monotone.
« Automne » y rime avec « monotone ». Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 18:24 (UTC)


Voir « automnal », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage : prononciation in fine. Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 19:39 (UTC). PS : Comme les prononciations indiquées par le TLF sont reprises d’autres ouvrages, on se permet de les reproduire ici mais à la façon du Wiktionnaire (WT) ; il y en a trois : \o.tɔm.nal\, \ɔ.tɔm.nal\ et \o.tɔ.nal\. Alphabeta (discussion) 28 août 2015 à 10:48 (UTC)
Voir « automne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage : prononciation in fine. Alphabeta (discussion) 27 août 2015 à 19:39 (UTC). PS : Comme les prononciations indiquées par le TLF sont reprises d’autres ouvrages, on se permet de les reproduire ici mais à la façon du Wiktionnaire (WT) ; il y en a trois : \o.tɔn\, \ɔ.tɔn\ et \o.ton\. Alphabeta (discussion) 28 août 2015 à 10:51 (UTC)
Personnellement, je prononce ça [otɔnal] (mon premier o est fermé, mon second ouvert). — Eiku (d) 27 août 2015 à 21:05 (UTC)


Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle, volume 1 (lettre A) publié en 1866, page 1000 :
  • « automnal » : prononciation notée (ô-tomm-nal), à comprendre \o.tɔm.nal\
  • « automne » : prononciation notée (ô-to-ne), à comprendre \o.tɔn\
Alphabeta (discussion) 28 août 2015 à 11:13 (UTC)
Facsimilé de la page 1000 procuré par Gallica :
Alphabeta (discussion) 28 août 2015 à 11:52 (UTC)


Dans « le Littré » :
Alphabeta (discussion) 28 août 2015 à 12:44 (UTC)


Dans le Petit Larousse illustré 1905 (la première édition je pense) procuré (sous forme de transcription) par l’université de Cergy :
Alphabeta (discussion) 29 août 2015 à 14:59 (UTC)


J’ai consulté la dernière édition du Petit Larousse (celle avec un singe au dos : Le Grand [sic] Larousse illustré 2016, 2015 (ISBN 978-2-03-590126-2), 2106 pages, 29 cm, 45,90 €) :
  • l’entrée « automne » comporte la prononciation notée en API (sans découpage en syllabes) qui serait notée \otɔn\ selon les habitudes de Wikipédia
  • l’entrée « automnal » ne comporte pas d’indication de prononciation ; on en déduit que pour cette édition la prononciation est en rapport avec celle d’« automne », autrement dit que la prononciaton est à noter \otɔnal\ selon les habitudes de Wikipédia
Alphabeta (discussion) 3 septembre 2015 à 13:48 (UTC)


J’ai consulté la dernière édition du Petit Robert (édition à dos rouge : Le Petit Robert de la langue française : édition 2016, Dictionnaires Le Robert, 2015, XLII pages et 2837 pages, 25 cm, ISBN 978-2-32100-648-0)
  • l’entrée « automne » comporte une double prononciation notée en API (sans découpage en syllabes) qui serait notée \ɔtɔn\ et \otɔn\ selon les habitudes de Wikipédia
  • l’entrée « automnal » comporte une double prononciation notée en API (sans découpage en syllabes) qui serait notée \ɔtɔnal\ et \otɔnal\ selon les habitudes de Wikipédia
Alphabeta (discussion) 3 septembre 2015 à 18:42 (UTC)

comment appele ton celui ecrits les mots comme il enttend?[modifier]

La question n'est pas très claire. On parle souvent d’ « écriture phonétique » (même si le terme manque de précision et de rigueur) quand on écrit sans règles orthographiques préétablies. 86.69.154.9 28 août 2015 à 11:40 (UTC)
Le mot que vous recherchez est peut-être dyslexique (mais attention : dyslexique ne correspond pas à votre question). — Eiku (d) 28 août 2015 à 21:23 (UTC)
Ou syllepse ? --GaAs 1 septembre 2015 à 19:24 (UTC)

Caychax[modifier]

Quelqu’un a une idée de comment se prononce le village de Caychax ? \kɛ.ʃa\ ou \kɛ.ʃaks\ ? Mon seul argument pour indiquer que le x final ne se prononce pas c’est qu'il n’est pas repris dans le gentilé (Caychatois-Caychatoise), mais ce n’est pas une preuve non plus… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 août 2015 à 10:09 (UTC)

Une suggestion qui ne mange pas de pain : essayer de trouver des vidéos (ou des audios) où le nom est prononcé, cela pourrait donner une idée sur l'usage. 86.69.154.9 28 août 2015 à 11:42 (UTC)
Pour augmenter les chances d’obtenir des informations j’ai répété la question dans le Bistro de WP :
Alphabeta (discussion) 28 août 2015 à 15:35 (UTC)
Merci pour la demande Notification Alphabeta : ! J'ai inscrit la réponse dans l’article ! ^^ --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 août 2015 à 21:13 (UTC)

bONJOUR ,j'amerais savoir ou conaitre le Mot, Université, en langue mort donc en Latin. merci[modifier]

Bonjour, vous avez regardé dans les traductions du mot université ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 août 2015 à 11:01 (UTC)
Bonjour. En écrivant en français, vous auriez plus de chances d’avoir une réponse. Mais bon, je dis ça, je dis rien. --GaAs 1 septembre 2015 à 19:21 (UTC)

fenshui[modifier]

c'est un principe chinois apparemment mais je ne sais plus à quoi cela correspond ni comment on l'écrit. merci d'avance de me débloquer.guidiba

Bonjour, le mot que vous cherchez est feng shui. Il existe plusieurs variantes orthographiques, dont fengshui, Feng Shui, et un magnifique dérivé, fengshuiser, dans ce Wiktionnaire. Espérant vous avoir désensablé. Bien cordialement, ChoumX (discussion) 28 août 2015 à 18:01 (UTC).
fengshuiser…c’est beau.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 août 2015 à 21:15 (UTC)
merci de m’avoir laissé «fengshuisation» --lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 août 2015 à 21:36 (UTC)
La vache ! un collector ! ChoumX (discussion) 28 août 2015 à 21:44 (UTC).

patronymie[modifier]

Salut,

On peut jeter un œil sur :

où le débat porte sur l’existence du mot.

Alphabeta (discussion) 29 août 2015 à 14:08 (UTC)

Non, en ce qui me concerne. --GaAs 30 août 2015 à 19:53 (UTC)

lieu[modifier]

comment appel t on un endroit sans arbre?

Au milieu d’une forêt, c’est une clairière. Alphabeta (discussion) 29 août 2015 à 15:05 (UTC)
Cela peut être un désert Otourly (discussion) 29 août 2015 à 15:33 (UTC)
Une trouée, peut aussi correspondre. — Eiku (d) 29 août 2015 à 16:00 (UTC)
Dans le Nord, la taïga a des arbres et la toundra n’en a guère... Alphabeta (discussion) 29 août 2015 à 17:04 (UTC)
on peut l’appeler la Lune aussi.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 29 août 2015 à 20:29 (UTC)
Il existe l'adjectif déboisé, mais cela implique qu'il y avait des arbres avant. 193.54.167.180 31 août 2015 à 10:53 (UTC)

Le mot "carle", en tant que synonyme d'argent[modifier]

Bonsoir. J'ai déjà entendu le terme "carle" employé pour désigner l'argent. Pourriez-vous me le confirmer, s'il vous plaît ? Je n'ai rien vu sur la page du mot qui semble se référer à ce sens. Je vous remercie pour votre aide. Aikez62 (discussion) 29 août 2015 à 20:38 (UTC)

Il existe bel et bien. On le trouve dans le Trésor de la Langue Française informatisé. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 29 août 2015 à 20:56 (UTC)
Je vous remercie. Convient-il d'ajouter ce sens sur la page du mot "carle" ? C'est avec plaisir que je m'en serais occupé, si je savais le faire... Aikez62 (discussion) 30 août 2015 à 16:58 (UTC)
En effet, il faut créer l’article carle. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 3 septembre 2015 à 09:00 (UTC)

pourquoi les dessus de portes s appel aussi marquise[modifier]

pourquoi les dessus de portes s appel aussi marquise

Voir « marquise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage : le point II C 2 est consacré à l’auvent vitré situé au-dessus d’une porte. Toute la partie II (dont le point II C 2) énumère différents objets appelés marquise en référence à leur élégance et à leur qualité. Naturellement, pour le caractère hors du commun de ces objets, il faut se référer à la date de l’apparition de l’objet... Alphabeta (discussion) 30 août 2015 à 18:01 (UTC)

accord du verbe[modifier]

Donnes nous de tes nouvelles cela me fait plaisir lorsque j'en aient quelle correction apporter?

Donne-nous de tes nouvelles, cela me fait plaisir lorsque j'en ai. Lmaltier (discussion) 30 août 2015 à 17:00 (UTC)
Mon prédécesseur a raison, « aient » dans ce contexte est une horreur/erreur, que seul une bille en langue française fera. --GaAs 30 août 2015 à 19:52 (UTC)
Notification ArséniureDeGallium : enfin de retour ! Alphabeta (discussion) 31 août 2015 à 13:55 (UTC)

Toponymie de Nogent[modifier]

On peut jeter un œil sur (Bistro de Wikipédia) :

Alphabeta (discussion) 31 août 2015 à 13:49 (UTC)

Ce qui a été récolté au Bistro de WP a vocation de figurer dans la section « étymologie » de l’entrée « Nogent » du WT. Alphabeta (discussion) 3 septembre 2015 à 18:48 (UTC)
N’hésite pas à la mettre ! Clin d’œil --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 3 septembre 2015 à 20:19 (UTC)

Questions de septembre 2015


"Motivat..."[modifier]

Comment appelle-t-on une personne qui motive une foule ou bien une armée?

Bonjour (exemple de formule de politesse que vous avez omise ; un remerciement par avance n’aurait fait de mal à personne, non plus), l’auteur d’une harangue peut être un harangueur (apparemment plutôt usité avec un côté péjoratif, ou dans le domaine militaire, avant un combat) ; si vous cherchez un mot pour désigner un bon orateur, ce peut être un tribun. Cordialement, ChoumX (discussion) 2 septembre 2015 à 06:46 (UTC).
Un meneur d’hommes ? Alphabeta (discussion) 2 septembre 2015 à 14:42 (UTC)

réfugier[modifier]

synonyme de refugier

Bonjour (oh, une formule de politesse ! vous connaissez ? c’est d’usage, pourtant), merci d’apprendre à vous servir de la fonction recherche du Wiktionnaire, pour atteindre la page consacrée à réfugier (avec un accent, ce qui n’est pas facultatif). Si cet article n’a pas de section dédiée à ses synonymes, les définitions devraient vous aider. Cordialement, ChoumX (discussion) 2 septembre 2015 à 06:52 (UTC).
Si l’orthographe du questionneur est du même niveau que sa politesse, il a peut-être voulu parler d’« un réfugié » (c’est d’actualité) : l’article « fr:réfugié » du Wiktionnaire fournit le synonyme « demandeur d’asile », mais il y en a peut-être d’autres... Alphabeta (discussion) 2 septembre 2015 à 14:37 (UTC)

un verbe[modifier]

le verbe baquer veux dire

je dis BAQUER
Bonjour (exemple de formule de politesse manifestement oubliée), les réponses potentielles à votre « question » gagneraient si cette dernière était rédigée dans un français compréhensible, avec quelques éléments de contexte. Mais en première approche, allez donc voir la page consacrée ) baquer (le mot que vous cherchez, donc, accessible en utilisant la fonction recherche du Wiktionnaire, merci d’apprendre à vous en servir). Attention à l’existence d’un l’homophone, backer. Cordialement, ChoumX (discussion) 2 septembre 2015 à 06:50 (UTC).
NB : Cette question de 88.137.120.12 (d · c · b) a suivi une « demande » du même  :
Les deux sont rédigées dans le même style...
Alphabeta (discussion) 3 septembre 2015 à 17:02 (UTC)

j'ai du mal à la tête deux par semaine c'est une séné site[modifier]

j'ai du mal à la tête deux par semaine c'est une séné site

Bonjour, en guise de préalable, merci d’apprendre 1/ à poser une question correctement, j’ai dû "fractionner" de la question précédente pour créer une rubrique spécifique à votre question ; 2/ à user des formules de politesse d’usage. Ensuite, le mot que vous cherchez, si je comprends votre "question", est sinusite. Mais si votre demande porte sur un avis médical, allez voir un médecin (ou une médecienne !). Cordialement, ChoumX (discussion) 2 septembre 2015 à 11:20 (UTC).

inverser les mots comme gauche-droite, avant-après etc[modifier]

Bonjour,

comment appelle-t-on ce défaut, assez courant, qui consiste à inverser en parlant des notions contraires telles que gauche-droite, avant-après, plus-moins, haut-bas etc sachant que le locuteur pense généralement correctement mais c'est le mot inverse qui sort de sa bouche, moyennant quoi il est généralement difficile de lui faire admettre son erreur d'élocution. Merci

Bonjour, pour les personnes inversant leur gauche et leur droite, on dit d’elles qu’elles ne sont pas latéralisées (pas de définition en ce sens pour l’instant sur cette page), et même qu’elle souffre de dyslatéralisation. Mais je ne suis pas sûr de répondre à votre question, car une personne non latéralisée n’est pas caractérisée nécessairement par un déni de ce problème. Bonne recherche, et cordialement, ChoumX (discussion) 2 septembre 2015 à 14:44 (UTC).

les fleurs[modifier]

comment appelle-t-on les gens qui aiment les fleurs?

botanistes et naturalistes sont légions ! Sourire --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 3 septembre 2015 à 15:34 (UTC)
→ voir florimane ? Mais chez un florimane, l’amour des fleurs tourne à la manie. Alphabeta (discussion) 3 septembre 2015 à 17:27 (UTC)
Un floriculteur et une floricultrice aiment suffisamment les fleurs pour faire de la culture des fleurs leur métier. Alphabeta (discussion) 3 septembre 2015 à 18:18 (UTC)
Les fleuristes aussi aiment les fleurs… Il y a aussi floriphile (mais probablement pas limité aux fleurs). Lmaltier (discussion) 3 septembre 2015 à 19:52 (UTC)

corps humain[modifier]

comment appelle t-on celui n'a pas de barbe?

→ voir imberbe et glabre. Alphabeta (discussion) 3 septembre 2015 à 12:57 (UTC)
→ voir rasé. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 septembre 2015 à 10:10 (UTC).

hupper[modifier]

J’ai créé la section pour le français moderne. Quelqu’un pourrait-il compléter la définition ? C’est crier d’une façon propre aux chouans, mais crier comment ? On est tenté de rapprocher ça d’un des sens du verbe en ancien français, mais je n’ai pas de certitude. Lmaltier (discussion) 3 septembre 2015 à 18:03 (UTC)

Est-ce que cela n'aurait pas à voir avec le cri de l'oiseau, la huppe ? 193.54.167.180 4 septembre 2015 à 11:55 (UTC)

froufroutter[modifier]

Nous avons la page froufrouter. Mais on voit aussi parfois l’orthographe froufroutter. Et je vois la citation suivante :

    • Il froufroutte, remarqua Lyams, avec une inflexion efféminée, je vous parie qu’il froufroutte. (Robert Reeves, Au finish, Série noire, traduction de Bruno Martin, 1954, chapitre XI)

Quelqu’un connait-il le sens utilisé ici, qui n’est pas le sens qu’on donne ici dans froufrouter ? Et est-ce que l’orthographe a une certaine influence sur le sens ? Lmaltier (discussion) 3 septembre 2015 à 19:50 (UTC)

hamburger[modifier]

comment appelle-t-on en france un hamburger si on ne veut pas utiliser un anglicisme?

Difficile, un sandwich en est un aussi. Voyez cette liste pour trouver d’autres nom. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 4 septembre 2015 à 09:18 (UTC)
Et au passage, défendre la langue française n’est pas incompatible avec l’emploi d’anglicismes :-) — Eiku (d) 4 septembre 2015 à 09:28 (UTC)
Un hambourgeois. Vous risquez de passer pour un décérébré, cela m’arrive à chaque emploi de ce terme. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 septembre 2015 à 10:09 (UTC).

mot[modifier]

comment dit on lorsque l'on a payé un produit +les taxes et fret sur un colis mais qu'on a pas reçu et le fournisseur veut me le renvoyer mais sans que j'ai à repayer les taxes

פירדא[modifier]

Que veut dire פירדא sur la page de titre d'un livre? Est-ce le nom d'un éditeur? d'un imprimeur? d'une ville?

recherche de mot[modifier]

Bonjour L'édonisme est la recherche du plaisir pour être heureux; Quel est le mot qui voudrait dire le recherche de sens pou être heureux. Merci.

nom  seddik
Prénom Mohammed said
Né le 1933 à Tigzirts/mer Grande Kabylie
Mort par accident de voiture à Paris  22 

Aout 1958

enterré au cimetiére Musulmane de Bobigny