Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2019

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en décembre 2019. Page précédente : novembre 2019Page suivante : janvier 2020Modifier ce cadre




harde et horde[modifier le wikicode]

En cherchant bien, n'y a-t-il réellement aucun rapport entre les mots harde et horde?

J’ai essayé de trouver un lien en lisant en:harde#French et en:horde, mais je n’en ai pas trouvé un. Renard Migrant (discussion) 3 décembre 2019 à 18:32 (UTC)[répondre]
Merci, Renard Migrant.

Je cherche des infos sur le verbe tchanquer. Si vous l'utiliser, merci d'avance.

« Tchanqué » existe à en croire nos amis de la Pédia, chez qui on trouve un article w:fr:cabane tchanquée. Alphabeta (discussion) 2 décembre 2019 à 15:35 (UTC). — PS : dans notre Wix voir « tchanque » (« Échasse de berger landais.  »).Alphabeta (discussion) 2 décembre 2019 à 15:52 (UTC) — PPS : mais je ne sais s’il existe un verbe « tchanquer » en français. Alphabeta (discussion) 2 décembre 2019 à 15:52 (UTC)[répondre]
Et je suppose que chanque#fr (« (Occitanie) En Gironde, échelle à un seul montant que le résinier appuie contre l'arbre, quand il est gêné dans son travail. ») est un apparenté étymologique. Alphabeta (discussion) 2 décembre 2019 à 20:41 (UTC)[répondre]

Je ne l’utilise pas, mais d’autres l’ont déjà utilisé. Voir tchanquer. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2019 à 21:02 (UTC)[répondre]

Merci les gars.

et à la gazelle aussi

role d'un commisaire aux compte?[modifier le wikicode]

169.159.210.137 4 décembre 2019 à 08:49 (UTC)[répondre]

Je vous suggère de vous reporter à l’article de wikipédia sur le sujet : w:Commissaire aux comptes.
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Jpgibert (discussion) 4 décembre 2019 à 09:32 (UTC)[répondre]
Vérifier si il y a bien le bon nombre de lettres et d'accents dans les mots employés. Voir: Des chiffres et des lettres.
Non, c’est pas vrai, il faut aller voir commissaire aux comptes. L’idée d’un dictionnaire c’est qu’il puisse d’abord être consulté, pas qu'on pose une question et que quelqu’un prenne du temps pour y répondre. Lmaltier (discussion) 5 décembre 2019 à 19:13 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Un féru d’électricité pourrait-il remédier aux définitions circulaires de ces deux entrées ?
Merci d’avance. — Unsui Discuter 6 décembre 2019 à 18:39 (UTC)[répondre]

voir Anthony Joshua contre Andy Ruiz ce soir à 20h45 sur RMC Sport 1. v=hnHKgbHlWyE
Au passage : je ne suis pas un féru d’électricité mais je signale que wikt:fr:différence de potentiel pointe sur w:fr:différence de potentiel et que w:fr:différence de potentiel est une redirection vers w:fr:tension électrique. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2019 à 12:34 (UTC)). — PS : et pour faciliter la navigation entre les projets, j’ai ajouté dans w:fr:tension électrique un lien vers wikt:fr:tension électrique. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2019 à 12:44 (UTC) [répondre]

Bonjour, Il existe quatrain et dizain. Mais octain ? Est-ce un néologisme ou un terme rare confiné dans des dictionnaires de poésie pour spécialistes ? Pourrait-on l'utiliser dans WP ?

213.245.227.34 8 décembre 2019 à 13:03 (UTC)[répondre]

Pour ma part j’utilise le mot « huitain » (« (Versification) Petite pièce de poésie composée de huit vers. »). Alphabeta (discussion) 8 décembre 2019 à 13:07 (UTC)[répondre]
octain, c'est 9 vers, Alphabeta. C'est un scandale que nous ne le possédions pas.(Commentaire fait par l’IP 109.212.232.22 - 8 décembre 2019 à 13:14)
Notification @109.212.232.22 : non : la racine oct- signifie huit (8). Alphabeta (discussion) 8 décembre 2019 à 13:56 (UTC)[répondre]
T'ain, dimanche matin, encore éteint... j'pensais à neuvain...Désolé...
En plus, c'est pas 9 vers, c'est une strophe. Pouh, j'suis pas en forme aujourd'hui
Dans le projet frère Wikiversité j’ai bien trouvé « octain » au sens de strophe de huit (8) vers, dans wikiversity:fr:Éléments de versification/Le regroupement des vers (version [1]). Mais ça n’est pas sourcé. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2019 à 15:09 (UTC)[répondre]
Une occurrence aussi dans Wikipédia : dans w:fr:Danse macabre (version [2]), section « Quinzième siècle » : « En 1424 sont entreprises les fresques décorant le mur du charnier des Saints-Innocents, en plein centre de Paris, peut-être les premières fresques représentant une danse macabre et certainement les plus célèbres alors. Sous des scènes peintes entre les arcades d'une galerie, figurent à telle hauteur qu'on puisse les lire, les octains du poème de Gerson. » Alphabeta (discussion) 8 décembre 2019 à 15:50 (UTC)[répondre]
Zyva, ça craint en jaune, Alpha et/ou Beta. Zyva, on a déjà des soucis avec le point médian (www.lepoint.fr/societe/l-ecriture-inclusive-va-t-elle-debarquer-sur-wikipedia-05-12-2019-2351489_23.php), tu/vous ne vas/allez pas nous inventer une autre orthographe chromatique en plus? (ça existe)
Zyva, les z'italiques, c'est pas fait pour les chiens.
Bon, je suis un peu brusque, mais c'est passque je sais, Alphabeta, que tu/vous es/êtes une/des personne/s sympa/s.
Du coup, j'en abuse.
Quelques occurrences de « octain » dans Galica : https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&query=%28gallica%20adj%20%22octain%22%29&lang=fr&suggest=0 . Alphabeta (discussion) 10 décembre 2019 à 11:35 (UTC)[répondre]
On doit en avoir déjà suffisamment pour créer une entrée « octain (D H L) » pour cette variante de « huitain ». Alphabeta (discussion) 10 décembre 2019 à 12:47 (UTC)[répondre]

Cette citation m’a surpris au premier abord :

  • L’octain, vv. 6-9, du psaume 103, est formé de propositions participiales ou de propositions dont les verbes sont à l’imparfait, tandis que l’octain suivant (vv. 10-13) les a au parfait. — (Évode Beaucamp, « Structure strophique des psaumes » in Recherches de science religieuse (RSR), 1968 (pp. 199-224), page 208.[1])
  1. Fac-simile de la page 208 procuré en ligne par Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k98165367/f34.image.r=octain .

On y trouve « vv. » (lien rouge pour l’heure) au sens de « versets ». « Octain » désigne un groupe de quatre (4) versets ! Mais il faut se souvenir que chaque verset est divisé en deux (2) demi-versets. « Octain » désigne donc un groupe de huit (8) demi-versets : le compte est bon. Quant au psaume, ce doit être celui-là : w:Psaume 103 (102). Alphabeta (discussion) 10 décembre 2019 à 12:47 (UTC)[répondre]

le nom d'une montre a caractères or[modifier le wikicode]

154.233.57.141 8 décembre 2019 à 13:10 (UTC)[répondre]

Z'allez pas le croire, mais j'ai bossé dans une galvano qui faisait des cadrans de montre en or. Moi, je cassais du cyanure et du trioxyde de chrome dans la cave. Je suis donc formel: en Suisse romande, ça s'appelle une montre passque c'est une montre;, en France ça s'appelle une montre passque ça se montre.
Ça va mieux que ce matin, merci.
Monsegnor, il est huit or... (on a les références qu’on peut)... --Basnormand (discussion) 9 décembre 2019 à 06:10 (UTC)[répondre]

Bonjour, en transcrivant un bouquin de 1923 sur Wikisource, j’ai rencontré le verbe « tranformer » (et pas transformer). S’agit-il d’une coquille ou bien d’une forme désuète, voire archaïque, du verbe transformer ? J’aurai tendance à privilégier la deuxième hypothèse car on trouve de multiples attestations de cette forme sans « s » comme ici (1764), et de multiples autres attestations sur Wikisource. On trouve aussi la forme « tranformer » dans des textes récents mais je penche plutôt pour une coquille dans ces textes. Des avis sur la question ? Pamputt [Discuter] 9 décembre 2019 à 06:48 (UTC)[répondre]

Dur, dur. Je pencherais pour une coquille ou faute d'orthographe hyper-courante. J'ai cru tenir une piste avec le Dictionnaire françois: contenant generalement tous les mots tant vieux que nouveuax [sic] : et plusieurs remarques sur la langue françoise, ses expressions propres, figurées et burlesques, la prononciation des mots les plus dificiles, le genre des noms, la conjugaison des verbes, leur régime, celui des adjectifs & des prépositions, avec les termes les plus connus des arts & des sciences, le tout tiré de l'usage des bons auteurs. César-Pierre Richelet, 1706, page 837(gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58593308/f856.item.r=tranformé), mais c'est une double coquille de ce dictionnaire. À qui se fier?
Notification @Pamputt : Mon « Dictionnaire historique de l’orthographe français » indique que le mot est attesté sans variation depuis sa première description en 1549. Un coquille donc. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 9 décembre 2019 à 16:11 (UTC)[répondre]
OK, ngrams semble aussi aller dans ce sens ; l’apparition de « tranformer » semble constante quelle que soit la période. Pamputt [Discuter] 9 décembre 2019 à 16:44 (UTC)[répondre]
Effectivement. Voici un lien vers ngrams encore plus explicite : https://books.google.com/ngrams/graph?content=tranformer%2Ctransformer&year_start=1650&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Ctranformer%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ctransformer%3B%2Cc0 Lmaltier (discussion) 9 décembre 2019 à 21:23 (UTC)[répondre]
Il faut aussi noter que le s est suivi d’un f. Comme le s long et le f se ressemblent, ça peut être une raison qui fait que c’est parfois passé inaperçu. Et aussi que le s long a donné lieu à diverses ligatures, ça peut peut-être aussi jouer. Lmaltier (discussion) 9 décembre 2019 à 21:31 (UTC)[répondre]
Coquille. Ici en anglais en 2019, et en français en 2015. Renard Migrant (discussion) 11 décembre 2019 à 12:27 (UTC)[répondre]

Le Grand Léjon est un bateau (et accessoirement un restaurant) mais qu’est-ce qu’un léjon ? Un habitant du port du Légué ?

Basnormand (discussion) 9 décembre 2019 à 06:51 (UTC)[répondre]

Je fais partie d'une association qui compte plusieurs marins. J’ai posé la question, je ne garantis pas d’avoir une réponse, mais la ligne est lancée. Pourra-t-on ferrer la solution de l’égnime… mystère. Jpgibert (discussion) 9 décembre 2019 à 08:56 (UTC)[répondre]
Je viens d’avoir une info (pas étymologique). Le nom du bateau fait référence au phare du même nom se situant dans la baie de Saint-Brieux entre le cap Fréhel et Paimpol. Affaire à suivre. Jpgibert (discussion) 9 décembre 2019 à 10:01 (UTC)[répondre]
[EDIT] Complément d'information, Léjon est nom du plateau rocheux qui se trouve au nord du phare. Jpgibert (discussion) 9 décembre 2019 à 10:07 (UTC)[répondre]
[EDIT II, le retour du comeback] Je viens d’avoir d’autres infos. Voici reproduite ci-dessous les informations qu’on m’a fait passé :
Les plateaux rocheux du Grand Léjon et du Petit Léjon occupent une position centrale dans la baie de St Brieuc. Ils sont respectivement identifiés à la navigation par un phare rouge et blanc construit en 1881 et par une bouée cardinale Ouest.
Le Léjon ou Légeon correspond au nom gallo ‘Layjon’ de la barrière à claire voie lui-même dérivé du breton dialectal Klejenn variante de Kloued de même sens. Par contre le Petit Légeon s’appelait Pelé sur les cartes anciennes et c’est encore le nom qu’on lui donne à Erquy.
Les infos viennent du site : [3].
En espérant que ça réponde à ta question Basnormand. Jpgibert (discussion) 9 décembre 2019 à 12:58 (UTC)[répondre]
Notification @Jpgibert : Merci pour tous ces renseignements, le gallo layjon a peut-être rapport avec l’ » angevin » layon, Layon (et son (ses) célèbre(s) coteaux ;) ?? --Basnormand (discussion) 11 décembre 2019 à 02:46 (UTC)[répondre]

Que signifie cutanée diffuse[modifier le wikicode]

41.243.14.239 9 décembre 2019 à 16:02 (UTC)[répondre]

Qu’il faut appliquer sur la peau, j’imagine. Demandez à un·e médecin ou un·e pharmacien·ne pour être certain. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 9 décembre 2019 à 16:07 (UTC)[répondre]
La diffusion transcutanée est un moyen d’administration médicamenteuse par application d’une solution, gel, crème, patch… sur la peau. Les molécules actives diffusent à travers la peau par osmose. Ces molécules sont liposolubles et peuvent franchir la barrière lipidique du corps et ainsi atteindre l’organe visé (muscle, tendon, nerf…). Jpgibert (discussion) 10 décembre 2019 à 09:33 (UTC)[répondre]
[edit] Pour compléter, la diffusion transcutanée ne se limite bien entendu pas aux médicaments. De nombreux métiers sont exposés à cette problématique avec des employés s’intoxiquant avec les produits qu’ils manipulent sans précautions (gants, masques, combinaison étanches…). Beaucoup de garagistes ne se rendent pas compte qu’en mettant les mains dans le cambouis, ils permettent aux benzènes et autres joyeusetés d’entrer dans leur organisme au travers de la peau des mains. On pense souvent à protéger les voies respiratoires (une bonne chose, bien sûr) mais on oublie que l’intégralité de notre peau est une surface d’échange avec l’extérieur. Jpgibert (discussion) 10 décembre 2019 à 09:41 (UTC)[répondre]
Z'allez pas le croire, mais avant de casser du cyanure et du trioxyde de chrome dans la cave, je nettoyais des cuves à mazout et des citernes de stations-service grandes comme des cathédrales avec un seau et un ramassoir. Amha, je vais pas vivre vieux.14 décembre 2019 à 15:38 (UTC)

la philosophie[modifier le wikicode]

Faire de l'apologie est-ce faire de la philosophie

41.202.219.68 9 décembre 2019 à 18:57 (UTC)[répondre]

Tout dépend : apologie de quoi, et en utilisant quels arguments… Lmaltier (discussion) 9 décembre 2019 à 21:33 (UTC)[répondre]
La question est elle-même d’ordre philosophique Sourire.
L’apologie est une figure de rhétorique (dont le but premier est de tenter de convaincre l’autre). Et cette figure en particulier pose un fait, une pensée, un choix, une croyance comme valide et tente d'imposer cela comme digne de respect, d’acceptation… évacuant de fait la contradiction et la critique.
C’est pour moi à l’opposé de la philosophie qui (devrait) cherche(r) à décortiquer les choses à les remettre en cause, en perspective, à les repenser, reformuler, critiquer, à changer les paradigmes… Jpgibert (discussion) 10 décembre 2019 à 09:52 (UTC)[répondre]
Déclarer que cette question est d’ordre philosophique, est-ce en faire l'apologie? 10 décembre 2019 à 10:43 (UTC)
Les philosophes, le plus souvent, quand même, essaient de convaincre. Ce n’est pas pour ça qu’ils évacuent la contradiction et la critique… Lmaltier (discussion) 10 décembre 2019 à 18:24 (UTC)[répondre]
Voir aussi apologétique. --Basnormand (discussion) 11 décembre 2019 à 05:38 (UTC)[répondre]

Expérience de cellophane[modifier le wikicode]

Expérience de cellophan 197.214.12.20 9 décembre 2019 à 22:06 (UTC)[répondre]

asphyxiophilie ?? --Basnormand (discussion) 11 décembre 2019 à 05:33 (UTC)[répondre]

Il me semblait assez clair que le verbe cradosser, dont la page vient d’être créée, venait de l’adjectif crados (avec le s qui se prononce), variante de crado. Or je m’aperçois que nous n’avons pas cet adjectif, nous décrivons seulement le pluriel de crados. Est-ce que j’ai rêvé que cet adjectif existait ? Je ne pense pas. Le connaissez-vous ? Lmaltier (discussion) 10 décembre 2019 à 18:21 (UTC)[répondre]

J’ai effectivement entendu « cradoss » à l’oral… Alphabeta (discussion) 11 décembre 2019 à 13:31 (UTC)[répondre]
Mon avis: crado, c'est du pur argot, cradosse, c'est la féminisation, et crados avec le S qui se prononce, ça vient des Crados. 11 décembre 2019 à 13:55 (UTC)

J’ai trouvé des citations dans des livres, j’ai créé la section dans crados. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 18:55 (UTC)[répondre]

Je suis surpris de la prononciation fournie : \sɛ̃.gɔʁ\ Il me semble que la prononciation la plus courante est \sɑ̃.gɔʁ\. Il se trouve que j’ai habité dans un foyer de travailleurs sénégalais, mais c’était il y a longtemps, dans mon enfance, et ça ne me donne pas une compétence particulière à ce sujet. Tout de même, par exemple, voici une vidéo avec cette prononciation : https://www.ina.fr/video/CAF89038225 ; une autre vidéo de présentation d’une interview qui utilise cette prononciation : https://www.youtube.com/watch?v=5LF-Tor_cRg Il est vrai que j’ai aussi trouvé la prononciation \sɛn.gɔʁ\ et le prononciation \sɛ̃.gɔʁ\ et des prononciations qui semblent un peu intermédiaires… Le minimum qu'on puisse faire, c’est de rajouter \sɑ̃.gɔʁ\, je pense. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2019 à 19:14 (UTC)[répondre]

♦ Merci pour l’attention portée à cette entrée que j’ai créée il y a peu. J’avoue ne m’être basé uniquement sur ma propre prononciation, qui est \sɛ̃.gɔʁ\, lors de la rédaction de cette entrée. Mais je viens de consulter : Léon Warnant (1919-1996), Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages ISBN 2-8011-0581-3 : à la page 928, pour Senghor la prononciation indiquée est « sɛ̃-gɔ:ʀ pfs sɑ̃- » : pfs est une abréviation pour parfois (comme dit page XV), les syllabes sont séparées par un trait d’union (et non un point comme dans le Wix), le r est noté ʀ (et non pas ʁ comme dans le Wix), et l’auteur distingue longues et (« : ») et brèves pour les voyelles du français. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2019 à 12:50 (UTC)[répondre]
♦ Au passage : dans les pédias l’article w:fr:Léopold Sédar Senghor a pour interwiki w:ru:Сенгор, Леопольд Седар à transcrire « Sengor, Leopold Sedar ». Alphabeta (discussion) 11 décembre 2019 à 13:13 (UTC). — PS : en principe les formes russes se basent sur la prononciation du français. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 13:13 (UTC)[répondre]
♦ À titre conservatoire j’ai remplacé « \sɛ̃.gɔʁ\ » par « \sɛ̃.gɔʁ\, \sɑ̃.gɔʁ\ » dans l’entrée([4]). Je pense que se baser sur des vidéos est pertinent. Et il serait utile de se préoccuper de l’étymologie. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2019 à 14:15 (UTC)[répondre]
♦ J’ai aussi consulté le Grand Dictionnaire franco-japonais, édité par Shogakukan et Le Robert, 1996 (page 2598), 2097 pages, « printed in Japan » (page 2598) ISBN 4-09-515201-X dans lequel on trouve en page 2219 une entrée « Senghor » fournissant la prononciation « [sɑ̃-gɔːʀ] ». Alphabeta (discussion) 11 décembre 2019 à 14:32 (UTC)[répondre]
Il y a donc des désaccords, mais les deux références citées indiquent quand même la prononciation avec sɑ̃, ce qui ne me surprend pas. Ce qui serait intéressant, c’est de trouver la prononciation qu'il utilisait lui-même en prononçant son nom de famille, je pense qu’elle mériterait d’être en premier. Il n’est pas très surprenant que ceux qui n’ont pas l’habitude d’entendre souvent ce nom puissent avoir tendance à le prononcer comme ils le sentent. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 19:04 (UTC)[répondre]
Je vais même plus loin : les Français d’aujourd’hui rencontrent ce nom de famille Senghor avant tout par l’écrit : or en se prononce plus souvent \ɑ̃\ que \ɛ̃\ en français, alors qu’il paraît logique, s’agissant d’un nom de famille africain, que le e note \e\ ou quelque chose comme ça. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 13:13 (UTC)[répondre]
Mais en prononcé \ɛ̃\ est plus courant dans les noms propres que dans le français en général. Cf. par exemple Saint-Ouen. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2019 à 19:38 (UTC)[répondre]
♦ J’ai aussi consulté le Grand Dictionnaire Langescheidt français-allemand, Larousse, ISBN 2-03-028102-6 (cet ISBN est daté de 1979-1995 dans le catalogue de la BNF) : la prononciation donnée pour Senghor (en page 1029) est « [sɑ̃gɔr] ». Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 13:03 (UTC)[répondre]
♦ L’article w:fr:Léopold Sédar Senghor a pour interwiki w:en:Léopold Sédar Senghor (version [5]) : en début d’article la prononciation « /sɒŋˈɡɔr/ » est donnée pour l’anglais et la prononciation « [sɑ̃ɡɔʁ] » pour le français, mais aucune source n’est fournie. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2019 à 13:01 (UTC)[répondre]
♦ L’article w:fr:Léopold Sédar Senghor a pour interwiki w:ja:レオポール・セダール・サンゴール : le nom de famille サンゴール (lien rouge pour l’heure) est à transcrire « Sangōru » : j’ai bien vérifié que = sa. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2019 à 14:58 (UTC)[répondre]
♦ Voir et écouter cette vidéo https://www.youtube.com/watch?v=u8Jei-f6Jmo « Président SENGHOR à Matignon » (21 juillet 1967) : dans cette courte (2:03) actualité ancienne on entend (par 2 fois) \sɛ̃.gɔʁ\, prononcé par un journaliste. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 13:50 (UTC)[répondre]
♦ Voir et écouter la vidéo https://www.youtube.com/watch?v=PDOOLesnK9o « Abdou Diouf aux funérailles de Colette Senghor », courte (1:52) vidéo rendant compte des funérailles de Colette Senghor (1925-2019), veuve de Léopold Sédar Senghor (1906-2001), célébrées en présence d’Abdou Diouf, successeur de Léopold Sédar Senghor à la présidence du Sénégal. La journaliste (qu’on ne voit pas) prononce \sɑ̃.gɔʁ\. Et Abdou Diouf prononce \sɛ̃.gɔʁ\. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2019 à 14:19 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : en l’état des sources réunies, je vous laisse le soin de trouver la meilleure formulation pour l’entrée (pourvu que les deux prononciations soient mentionnées). Alphabeta (discussion) 14 décembre 2019 à 15:00 (UTC)[répondre]

Comment t-on appelle le persanne qui ne marche pas[modifier le wikicode]

105.67.3.4 11 décembre 2019 à 20:20 (UTC)[répondre]

le persanne ?? Je suppose qu’on l’appelle par son nom, ce n’est pas parce qu’on ne marche pas qu’on est sourd… Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 20:30 (UTC)[répondre]
Si vous voulez parler d’une Persane, on peut dire une Persane impotenteLmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 20:30 (UTC)[répondre]
Aller, je vais partir de l’hypothèse qu’il s’agit d’une personne.
Et comme on n’a pas de contexte (médical, social, environnemental…), je propose pêle-mêle : handicapé, paralysé/paralytique, paraplégique, tétraplégique, atonique, tétanisé, cul-de-jatte, sédentaire, assis, statique, planton (à ne pas confondre avec le plancton même si c’est un planton marin), faire le pied-de-grue, victime d’une histoire à dormir debout, fainéant voire faignasse. Jpgibert (discussion) 12 décembre 2019 à 08:55 (UTC)[répondre]
Il s’agit-là d’une question récurrente, car figurant dans les FAQ (). Voir :
L’occasion nous est donnée de compléter cette section des FAQ. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 12:01 (UTC)[répondre]

Quelqu’un qui ne se laisse pas avoir, qui n’est pas naïf, un·e sceptique. Otourly (discussion) 12 décembre 2019 à 13:13 (UTC)[répondre]

J’ai en tête les vers suivants Y faudrait pas nous faire marcher Nous qu’on est pas paralytiques de quelque auteur populaire et faisant allusion au paralytique guéri dont il est question dans l’Évangile. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 14:31 (UTC)[répondre]
Un automobiliste, un cycliste, voire un motard.12 décembre 2019 à 14:14 (UTC)
Un rampant
Un kangourou
Voir marcheur, sens 6 : «  6. (France) (Politique) Partisan du mouvement politique En marche. » Une « personne qui ne marche pas » peut se comprendre comme une personne n’appartenant pas à cette mouvance politique… Sourire Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 15:24 (UTC)[répondre]
Et « la Persane qui ne marche pas » pourrait être Shéhérazade, qui devait être confinée dans son zenana. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2019 à 15:32 (UTC)[répondre]
Très bonne piste, la persane, Alphabeta Lmaltier. Je propose ni pute ni soumise. 13 décembre 2019 à 17:24 (UTC)[répondre]
Précision orthotypographique : Persane (avec un grand P-) est un gentilé et désigne une personne humaine ; persane (avec un petit p-) désigne une chatte. Alphabeta (discussion) 15 décembre 2019 à 13:15 (UTC)[répondre]
Notez que, dans le cas hypothétique où se serait la persienne qui ne marche pas, il faut s'adresser au menuisier ou à l'électricien. Ça dépend du type de panne.
On trouvera peut-être dans () :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015#n (question n° 60 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015  : « comment appele t on celui qui ne marche pas »)
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2017#comment appelle-t-on la personne qui ne marche pas (question n° 3 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2017)
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2018#personne qui ne peut pas marcher (question n° 52 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2018)
des éléments de réponse qui n’on pas (encore) été répétés ici. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2019 à 12:14 (UTC)[répondre]

la grande découvert de l'or[modifier le wikicode]

185.187.164.150 13 décembre 2019 à 10:59 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 13 décembre 2019 à 11:05 (UTC)[répondre]
A tout hasard, je pense que vous devriez jeter un coup d’œil sur Wikipédia à l’article : w:Ruée vers l'or. Jpgibert (discussion) 13 décembre 2019 à 12:16 (UTC)[répondre]
Zyva. Regardez à Portail de l'or sur WP, carrément. 13 décembre 2019 à 13:00 (UTC)
Je crois savoir qu’en chinois, la Californie se nomme la « grande montagne d’or ». --Basnormand (discussion) 17 décembre 2019 à 13:04 (UTC)[répondre]
La Californie est une frontière entre mer et terre, le désert et la vie.

Vous persistez à développer le mauvais usage d'accidentologie. Vous avez raison quand vous indiquez que le terme d'accidentologie a été créé en mai 1968 par l’ONSER (Organisme National de Sécurité Routière) qui était l’organisme développant la recherche sur les accidents. Très rapidement le terme a été utilisé pour caractériser à la fois le nombre d'accidents et la discipline scientifique qui les étudie. Je fais partie des chercheurs qui ont très rapidement recommandé l'usage d'accidentalité pour caractériser le nombre d'accidents. De nombreux logiciels orthographiques définissent correctement l'accidentalité, mais ils se trompent en fixant son apparition postérieurement au terme d'accidentologie. Accidentalité était déjà présent dans un Larousse dans les années 1811 ! Comme criminologie et criminalité, accidentologie et accidentalité distinguent la structure de recherche et les conséquences étudiées. L'observatoire interministériel de la sécurité routière ne fait jamais cette confusion. Cordialement Claude Got www.securite-routiere.org (vous avez sur ce site que je maintiens depuis 20 ans toute l'histoire de ces dénominations) (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb1d:470:dc00:501e:a595:151c:f641 - 14 décembre 2019 à 17:03)

Les deux mots sont bien définis dans le Wiktionnaire.
Si un usage existe d’accidentologie pour signifier accidentalité, cet usage (que vous considérez fautif) doit être signalé. --Basnormand (discussion) 14 décembre 2019 à 20:24 (UTC)[répondre]
Zyva, J'ai la flemme, mais je vais faire un effort. Donc, mon jeu de mot pourri du jour: un accident au logis peut tout à fait être un accident alité. Que celui qui n'a jamais eu un accident alité me jette la première pierre. 14 décembre 2019 à 22:09 (UTC)
Une histoire à coucher dehors ;) ... --Basnormand (discussion) 15 décembre 2019 à 12:10 (UTC)[répondre]
Claude Got (GO!) de www.securite-routiere.org ... Ça, c'est un contraptonyme de formule 1.
En parlant de contraptonyme, un exemple authentique : au Havre, il y a eu à une époque un monsieur Prentout, administrateur de biens… Lmaltier (discussion) 15 décembre 2019 à 15:37 (UTC)[répondre]
Cause moi pas d'aptonymes, j'en vois partout depuis longtemps, ça me rend malade. Le dernier gore: un monsieur Gisclon qui... Non, je peux pas. 15 décembre 2019 à 20:35 (UTC)

Nous ne cherchons pas à développer des usages (ni des bons, ni des mauvais), seulement à rendre compte des usages constatés. Je crois que le malentendu vient de là. Maintenant, on peut toujours signaler qu’un usage est contesté, à condition de fournir une référence le démontrant. Lmaltier (discussion) 15 décembre 2019 à 15:34 (UTC)[répondre]

Jean de la fontaine[modifier le wikicode]

213.55.12.83 15 décembre 2019 à 12:27 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Et vous pouvez commencer par jeter un œil dans Jean de La Fontaine sur l’encyclopédie Wikipédia . Alphabeta (discussion) 15 décembre 2019 à 13:37 (UTC)[répondre]
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute !

Bonjour, sur cette page d’un livre de Wikisource, on trouve l’orthographe acqueuse (au lieu de aqueuse). D’après vous, s’agit-il d’une coquille ou bien d’un archaïsme pour aqueuse ? À noter que l’article acqueux indique que ce mot est de l’ancien français. Pamputt [Discuter] 18 décembre 2019 à 21:20 (UTC)[répondre]

Une hypercorrection?--Basbu (discussion) 18 décembre 2019 à 22:53 (UTC)[répondre]
Une erreur quelconque. 1923 est beaucoup trop récent pour une archaïsme. Il s’agit probablement d’une faute d’orthographe et non d’une coquille. Renard Migrant (discussion) 18 décembre 2019 à 23:27 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que ce soit une coquille, cette orthographe est trop fréquente, voir acqueux / acqueuse / acqueuses sur Google Books. et la courbe Ngram Viewer. Moi-même, chaque fois que j’ai eu à écrire ce mot, j’ai toujours eu une hésitation entre les deux graphies. J’imagine que son existence en français moderne s’explique en grande partie par une imprégnation de l’italien acqua (qui n’a jamais eu sous les yeux une bouteille d’acqua minerale ?) --Patatruc (discussion) 19 décembre 2019 à 10:25 (UTC)[répondre]
Au passage : notre Wix a une entrée « acquéduc » (« (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Variante de aqueduc. »). Alphabeta (discussion) 19 décembre 2019 à 11:58 (UTC)[répondre]
Selon Google Ngrams, acq- est beaucoup plus rare. Selon DAF 1798, aquéduc et aqueux. Absent de la page 18 sous *acquéduc et *acqueux. Renard Migrant (discussion) 19 décembre 2019 à 12:09 (UTC)[répondre]
Toujours en passant : voir le « diff » [6] : j’ai supprimé la mention « (avant 1935) » dans le source de l’entrée « acquéduc » — en la conservant cette mention dans la seule entrée « aquéduc », le tout après consultation du DHOF cité infra (ouvrage qui confirme la communication de Renard Migrant relative à « DAF 1798 »). Alphabeta (discussion) 19 décembre 2019 à 15:15 (UTC) [répondre]
À Pamputt. Je viens de consulter sur papier : Nina Catach (1923-1997) (sous la dir. de), Dictionnaire historique de l'orthographe française (DHOF), collection Trésors du français, Paris, Larousse, 1994 ISBN 2-03-340330-0. Dans cet ouvrage l’entrée « aqueux » (page 76) ne signale aucune variante graphique figurant dans les dictionnaires étudiés (comportant toutes les éditions successives du dictionnaire de l’Académie française). J’ai aussi repris le test effectué par Patatruc — merci à lui — mais en faisant concourir aqueuse et acqueuse : https://books.google.com/ngrams/graph?content=aqueuse%2Cacqueuse&year_start=1760&year_end=2008&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Caqueuse%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cacqueuse%3B%2Cc0 ; ainsi que aqueux et acqueux : https://books.google.com/ngrams/graph?content=aqueux%2Cacqueux&year_start=1760&year_end=2008&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Caqueuse%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cacqueuse%3B%2Cc0  ; ces tests montrent combien les formes acqueuse et acqueux restent comparativement marginales — comme l’a déjà dit Renard Migrant. J’ai moi aussi la fâcheuse tendance à hésiter sur la graphie d’aqueux (et d’aqueuse) mais en ce qui me concerne je pense que c’est dû à l’influence d’acquérir (et apparentés) et d’acquiescer (et apparentés). Quant à la conduite à tenir dans Wikisource, je ne sais trop… Alphabeta (discussion) 19 décembre 2019 à 14:47 (UTC)[répondre]
En effet, la séquence aqu- est un peu atypique en français, ce qui explique aussi la fréquence de cette erreur, certes très minoritaire mais à mon avis suffisamment fréquente pour justifier l’ajout d’une section en français moderne dans acqueux. --Patatruc (discussion) 19 décembre 2019 à 16:09 (UTC)[répondre]
Très minoritaire, ce n’est pas assez dire, il faudrait dire une erreur à occurrence marginale, comme le montraient les graphiques ci-dessus. Il me semble clair que ce n’est pas assez pour inclure l’orthographe, sauf si on peut montrer que certains savent que cette orthographe est considérée comme une erreur, mais la préfèrent tout de même, et l’utilisent donc. Cela me semble très improbable, car il y a certes des raisons possibles de faire l’erreur, mais a priori pas de raison de préférer acq-, étant donné que ça vient du latin aqua. Lmaltier (discussion) 19 décembre 2019 à 18:38 (UTC)[répondre]
Vraiment pas contre. Ça existe, c’est certain. Renard Migrant (discussion) 21 décembre 2019 à 15:08 (UTC)[répondre]
La justification de la création d’une section acqueux#fr serait de faciliter la tâche des personnes confrontées à cette graphie en français moderne. Alphabeta (discussion) 21 décembre 2019 à 15:31 (UTC) [répondre]
Mais cette graphie n’existe quasiment pas, apparemment. A moins qu’on puisse dire qu’elle a existé à certaines périodes, même en étant très minoritaire. Certains avaient suggéré il y a longtemps qu’une forme pouvait être considérée comme une orthographe alternative à partir de 10 % des emplois (ordre de grandeur). Je pense personnellement qu’il ne faut pas se fixer de limite arbitraire et étudier chaque cas particulier, mais là on est plutôt dans les 1% sur Internet, et nettement moins que ça dans les livres si on en croit les graphiques évoqués plus haut. Ces ordres de grandeur sont plutôt ceux d’une faute d’orthographe. Lmaltier (discussion) 21 décembre 2019 à 16:31 (UTC)[répondre]
Au passage : je lis dans s:L’Encyclopédie/1re édition/ROSÉE (c’est daté de 1751), en page 368 : « En effet la rosée se trouvera presque toute composée d’eau dans les pays aqueux, proche des lacs & des rivieres, ou dans le voisinage de la mer […] » et plus loin « La rosée de Mai est plus acqueuse que celle de l’été, parce que la grande chaleur volatilise non-seulement l’eau, mais aussi les huiles & les sels. » La graphie « acqueuse » n’a pas été corrigée ni commentée dans Wikisource. Alphabeta (discussion) 23 décembre 2019 à 16:41 (UTC)[répondre]

De quel mot peux venir info...........................i......................s[modifier le wikicode]

196.182.10.58 19 décembre 2019 à 16:42 (UTC)[répondre]

informatiques ? Lmaltier (discussion) 19 décembre 2019 à 18:18 (UTC)[répondre]
information marche aussi. Mais tout cela tourne autour de la même notion : mettre les idées en forme, former, instruire. Jpgibert (discussion) 24 décembre 2019 à 07:19 (UTC)[répondre]

Occitan : attraper la guenon ? Dans Les Secrèts de las Bèstias, las onze vertats, page 307 :

voidava uchau sus uchau pro sovent — per pas dire cada còp — i arribava d’arrapar la monina.

Fait pour uchau#oc, mesure de vin. Renard Migrant (discussion) 19 décembre 2019 à 17:51 (UTC)[répondre]

Un rapport avec le sens 2 de mominette ?? --Basnormand (discussion) 21 décembre 2019 à 04:47 (UTC)[répondre]
Pardon, c’est dans Mistral sous mounino (lien). Arrapa, carga ou prene la mounino, se griser. Ici, graphie mistralienne. Renard Migrant (discussion) 21 décembre 2019 à 15:11 (UTC)[répondre]
oc:monina fait mention de cargar la monina. Renard Migrant (discussion) 22 décembre 2019 à 21:19 (UTC)[répondre]

Quel est le capital de la Banque africaine de développement[modifier le wikicode]

176.188.160.155 20 décembre 2019 à 10:45 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 20 décembre 2019 à 11:19 (UTC)[répondre]
…ou consulter l’article Banque africaine de développement sur l’encyclopédie Wikipédia , article qui fournit ce renseignement. Alphabeta (discussion) 20 décembre 2019 à 11:21 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas trouvé la réponse dans l'article. Par contre, il parait que d’ici à 2030, le capital de la BAD va passer « de 93 à 208 milliards de dollars » . Presque le double du capital de Bill Gates. --Basbu (discussion) 20 décembre 2019 à 11:50 (UTC)[répondre]
L’encadré (la « box ») de l’article indique que le siège de cette banque est à Abidjan. Sourire Alphabeta (discussion) 20 décembre 2019 à 12:23 (UTC)[répondre]
Ah, c'est malin. --Basbu (discussion) 20 décembre 2019 à 12:38 (UTC)[répondre]
Avec mes excuses : en lisant un peu vite j’ai lu « la capitale » (« le siège ») pour « le capital »… Alphabeta (discussion) 20 décembre 2019 à 14:37 (UTC)[répondre]
Siège « relocalisé » à Tunis de 2003 à 2014 du fait de la guerre civile ivoirienne. --Basnormand (discussion) 21 décembre 2019 à 04:30 (UTC)[répondre]
on peut noter sur la première photo de l’article, le sigle anglophone AfDB « African Development Bank ». --Basnormand (discussion) 21 décembre 2019 à 04:34 (UTC)[répondre]
Au passage : les règles typographiques ne sont pas les mêmes en français et en anglais ; on écrit :
  1. Banque africaine de développement
  2. African Development Bank
Alphabeta (discussion) 21 décembre 2019 à 14:43 (UTC)[répondre]

On trouve dans notre Wix les deux entrées :

  1. déplorer que la mariée soit trop belle
  2. se plaindre que la mariée est trop belle

Pourquoi cette différence de mode ? Merci d’avance pour vos lumières grammaticales. Alphabeta (discussion) 21 décembre 2019 à 11:49 (UTC)[répondre]

Cela vient du verbe et de son sens : après déplorer que, en principe, c’est le subjonctif, parce que déplorer exprime un regret. Après se plaindre que, qui a un sens différent, le subjonctif s’emploie mais aussi l’indicatif, les deux sont possibles. Lmaltier (discussion) 22 décembre 2019 à 21:22 (UTC)[répondre]
Armes d’Uchaud.
Armes d’Uchaux. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2019 à 15:32 (UTC)[répondre]

« Participation dans une activité économique au moyen âge, en pays de langue d’oc. » Je ne suis pas sûr que je comprends, et je n’arrive pas à trouver sur dictionnaires d’autrefois (DAF, Nicot, Littré ...) Renard Migrant (discussion) 21 décembre 2019 à 15:27 (UTC)[répondre]

À ce que je comprends, c'est l'ancêtre des actions : Dictionnaire historique de comptabilité des entreprises.--Basbu (discussion) 21 décembre 2019 à 17:38 (UTC)[répondre]
Je dis ça je dis rien (je cause pas l'oc), mais quand on parle d'uchau, on parle de moulin (molino, molina). Un rapport avec ta monina ci-dessus? Une coquille?--Basbu (discussion) 21 décembre 2019 à 20:36 (UTC)[répondre]
Rapport avec oustau ? --Basnormand (discussion) 22 décembre 2019 à 07:15 (UTC)[répondre]
Rapport avec les toponymes Uchaud (commune du Gard) et Uchaux (commune de Vaucluse) ? Dans WP voir w:fr:Uchaud#HIstoire et w:fr:Uchaux#Toponymie. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2019 à 13:46 (UTC)[répondre]
Avec mon uchau en tant que part du capital d'une société de moulin, oui, indirectement, car il semble que la division originelle de chaque moulin était de huit parts. Les villes que tu mentionnes se sont créées, ou se trouvaient sur la huitième borne milliaire et leurs noms proviendraient du latin ad octavum.--Basbu (discussion) 22 décembre 2019 à 15:02 (UTC)[répondre]
«  À ce que je comprends, c'est l'ancêtre des actions : Dictionnaire historique de comptabilité des entreprises.--Basbu (discussion) 21 décembre 2019 à 17:38 (UTC) » (page 70 et 71) : de toute façon cette référence répond parfaitement à la question posée : merci de l’avoir fournie. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2019 à 15:36 (UTC)[répondre]
Je n’arrive pas à consulter cet ouvrage. Si vous me dites que la définition est bonne, j’accepte. Renard Migrant (discussion) 22 décembre 2019 à 21:18 (UTC)[répondre]
ça m'y fait une fois sur deux. Réessaye, ça va passer et l'article est assez intéressant.--Basbu (discussion) 22 décembre 2019 à 21:37 (UTC)[répondre]
Chez moi aussi c’est une fois de temps à autre. De mémoire : on y trouve le pluriel uchaux (lien rouge pour l’heure) et non uchaus comme indiqué dans l’entrée du Wix. Alphabeta (discussion) 23 décembre 2019 à 14:42 (UTC)[répondre]
On y apprend surtout que les uchaux, ça a existé du XIIe au XIXe siècle. Quasi jusqu'à la création d'EDF. Je cite à l’œil: en 1888, l'entreprise de moulins se transforme en producteur d'électricité et le terme d'uchau est encore utilisé. Du coup, la définition est aussi à revoir. --Basbu (discussion) 23 décembre 2019 à 22:34 (UTC)[répondre]
«  Rapport avec oustau ? --Basnormand (discussion) 22 décembre 2019 à 07:15 (UTC) » : le seul rapport semble être que les deux termes sont du pur occitan. En parcourant la liste des trados de l’entrée huit#fr on voit que le groupe ct (que l’on trouve dans octo#la, « huit ») aboutit à tt en italien, à pt en roumain, à it en français et en portugais, et à ch en occitan (standard) et en espagnol. Pour la finale : clau#oc (« clé , clou ») continue le latin clavem#la (« clé ») et le latin clavum#la (« clou »). Ce uchau occitan est l’aboutissement de octavum#la. Alphabeta (discussion) 25 décembre 2019 à 16:42 (UTC)[répondre]
oustau est apparenté avec hôtel (latin : hospitalis). Renard Migrant (discussion) 25 décembre 2019 à 16:52 (UTC)[répondre]

Bonjour. Pourriez vous me dire comment on écrit l'abréviation de saucisson? sauce, sosse, sausse? Je ne trouve pas. Merci d'avance. --Basbu (discussion) 22 décembre 2019 à 20:54 (UTC)[répondre]

Peut-être que tranche de sauss est le plus utilisé (mais ça ne s’écrit pas couramment). Lmaltier (discussion) 22 décembre 2019 à 21:00 (UTC)[répondre]
Merci, je pense que c'est bien ça.--Basbu (discussion) 22 décembre 2019 à 21:22 (UTC)[répondre]
Rien à voir, mais en parlant de tranche, j’en profite pour (re)poser une question. Il y a au moins une forêt en France où le mot tranchée (dans son sens forestier) est systématiquement remplacé par tranche, mais je ne sais plus laquelle. Je crois juste me rappeler que c’est à l’est par rapport à Paris. Quelqu’un sait-il répondre ? Lmaltier (discussion) 27 décembre 2019 à 13:45 (UTC)[répondre]

quelque chose[modifier le wikicode]

Pourquoi chose, c'est féminin, et quelque chose, c'est masculin? --Basbu (discussion) 22 décembre 2019 à 21:06 (UTC)[répondre]

Une réponse de l’Académie française, qui rappelle que la locution a une valeur neutre : http://www.academie-francaise.fr/quelque-chose-de-speciale
Effectivement, quand ce n’est pas utilisé avec un adjectif, la question ne ne pose même pas et, quand on l’utilise avec un adjectif, quand on dit par exemple c’est quelque chose de bon, ça veut dire c’est bon, là aussi avec la forme du masculin qui a une valeur neutre.
On pourrait aussi répondre parce que c’est comme ça, que c’est l’habitude. Lmaltier (discussion) 22 décembre 2019 à 21:15 (UTC)[répondre]
On peut aussi considérer que c’est un pronom indéfini, que ce n’est pas spécialement masculin, même si on fait l’accord au masculin (quelque chose a été fait) : après tout, beaucoup aussi provoque l’accord au masculin (beaucoup a été fait) et nous n’indiquons pas pour autant masculin dans la page beaucoup.
Et puis, si on inclut un adjectif à l’intérieur du pronom (quelque bonne chose), l’accord se fait bien au féminin, conformément au genre de chose (on peut éventuellement dire quelque bonne chose a été faite), sans doute parce que ce n’est plus vraiment à considérer comme un pronom indéfini. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2019 à 08:56 (UTC)[répondre]
Voici une page qui fait un point plus approfondi sur la question : http://parler-francais.eklablog.com/c-est-quelque-chose-a117725722
Cette page montre que les grammairiens et les lexicographes se divisent sur la question (neutre ou masculin ?), et que le choix n’est pas indifférent, il a des conséquences… Indiquer sur notre page masculin singulier est donc une prise de position non neutre (plutôt masculine…), et il faudrait donc améliorer sérieusement la page quelque chose. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2019 à 09:05 (UTC)[répondre]
Merci pour cette réponse détaillée. Je comprends enfin pourquoi je ne comprenais pas: c'est parce que ce n'est pas simple, mais que c'est l'habitude.--Basbu (discussion) 23 décembre 2019 à 13:13 (UTC)[répondre]
Notification @Basbu : J’ai commencé à améliorer, il faudrait continuer. Mais c’est encore moins simple qu'on pourrait le penser. Le site cité dit que c’était autrefois traité comme féminin, et que ça l’est encore parfois. Il dit aussi que, quand on considère que c’est neutre, on dit quelque chose avec quoi, et que quand on considère que c’est masculin, on dit quelque chose avec lequel. Mais quelque chose avec laquelle est aussi courant, et me semble personnellement naturel. Voici une comparaison : Ngram viewer. On voit là que "quelque chose avec quoi" est largement majoritaire, que "quelque chose avec lequel" vient ensuite, et "quelque chose avec laquelle" vient en dernier (en 2e dans les années 60, c’est donc pas du tout négligeable). Mais en cherchant via Google, on trouve exactement l’inverse : "quelque chose avec quoi" : 33 000, "quelque chose avec lequel" : 111 000, "quelque chose avec laquelle" : 516 000. La tendance naturelle semble donc clairement d’écrire "quelque chose avec laquelle", même si les correcteurs des livres peuvent passer par là pour modifier pour cause d’illogisme. Tout dépend donc des cas, en réalité. Ma conclusion personnelle : pas de genre en soi (donc neutre, si on veut), mais accord toujours au masculin après quelque chose de ou dans les formes passives (c’est ce que dit l’Académie, et c’est indiscutable), et accord souvent au féminin dans d’autres cas. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2019 à 15:02 (UTC)[répondre]
Ça dépasse mes capacités. Imaginant quelque chose suivi.e de points médians, j'ai été pris de vertige. --Basbu (discussion) 23 décembre 2019 à 22:07 (UTC)[répondre]
Armes d’Uchaux.
Armes d’Uchaud.

Pourquoi sur la borne représentée sur les armoiries de la ville d'Uchaud (Du latin ad octavum car c’était la huitième borne miliaire), il y a marqué VII et pas VIII? (Alors qu'à Uchaux, c'est marqué VIII?).--Basbu (discussion) 23 décembre 2019 à 01:12 (UTC)[répondre]

Bravo pour votre vigilance : sur l’image http://armorialdefrance.fr/images/blasons_u/UCHAUD-30.jpg , je lis « VIII » et non « VII » ! Alphabeta (discussion) 23 décembre 2019 à 15:30 (UTC)[répondre]
Voir w:fr:Discussion Projet:Blasons#Armes d’Uchaud (Gard) : demande de modif de l’image initiée. Alphabeta (discussion) 23 décembre 2019 à 16:03 (UTC)[répondre]
Correction effectuée. J’en ai profité pour mettre à jour le blasonnement qui n’était pas bon et changer la couleur du texte latin. Merci à tous. Jpgibert (discussion) 23 décembre 2019 à 21:26 (UTC)[répondre]
Il me semblait bien que c'était une erreur de notre part, mais j'osais pas le dire. Bravo à tous. Beau travail d'équipe. --Basbu (discussion) 23 décembre 2019 à 21:43 (UTC)[répondre]
20 heures et 14 minutes, depuis le temps de l'interrogation dans la nuit, pour réparer une erreur de ce type en pleine période de Noël, en partant du Wiktionnaire, pour passer par Wikipédia et finir sur Commons, c'est la grande classe. --Basbu (discussion) 23 décembre 2019 à 23:37 (UTC)[répondre]
Toutefois, je viens de réaliser (bonjour j’arrive) que l’image n’est pas bonne (même après correction). En effet, il s’agit d’un burelé de sinople et d'or ; c’est-à-dire d’un enchaînement de lignes horizontales vertes et jaune. Là où on a un loupé, c’est la première burelle (fasce réduite) doit être verte et la dernière jaune pour que ce soit un burelé (autant de vert que de jaune). Et ici, on finit sur du vert (donc 8 burelles vertes pour 7 jaunes). On est donc sur un champ de sinople avec 7 burelles d’or et non sur un burelé de sinople et d’or de 14 pièces (7 vertes, 7 jaunes). Aller, je tenterai de corriger ça dès que possible. Affaire à suivre… Jpgibert (discussion) 24 décembre 2019 à 07:08 (UTC)[répondre]
[edit] C’était rapide à faire, je viens de corriger. Cette fois on devrait être bon. Bonne journée à tous. Jpgibert (discussion) 24 décembre 2019 à 07:43 (UTC)[répondre]
Bravo donc à Jpgibert (d · c · b) pour cette intervention (ainsi que pour ses contributions dans le Wix concernant le vocabulaire héraldique). Alphabeta (discussion) 25 décembre 2019 à 11:54 (UTC). — PS : pour le confort des lecteurs de la présente rubrique, on répète ici le lien figurant maintenant dans WP : http://armorialdefrance.fr/page_blason.php?ville=17865 . Alphabeta (discussion) 25 décembre 2019 à 12:19 (UTC)[répondre]
J’ai consulté sur papier : Jean-Jacques Lartigue, Armorial général des communes de France, Éditions Christian, 1995, 421 pages ISBN 2-86496-062-1 : la commune d’Uchaux dans le département du Vaucluse est bien mentionnée (page 328) mais pas la commune d’Uchaud dans le département du Gard (rien à la page 102)… Alphabeta (discussion) 30 décembre 2019 à 15:47 (UTC)[répondre]
Au passage : ce Ad octavum lapidem me fait penser à Baliqiao. L’article w:fr:Baliqiao (version [7]) commence par : «  Baliqiao (en mandarin 八里桥, pinyin Bālǐqiáo, anciennement transcrit Palikao) est un pont qui a également donné son nom à une banlieue de Pékin situé entre les districts de Chaoyang et de Thongzou. Baliqiao signifie « le pont des huit lis ». Ce pont est en effet situé exactement à huit lis (soit 4 600 m) de la Cité interdite. » PCC Alphabeta (discussion) 30 décembre 2019 à 15:47 (UTC)[répondre]
Autre réminiscence : le titre du film 8 Mile. L’article w:fr:8 Mile (version [8]) commence par : « 8 Mile est un film américain réalisé par Curtis Hanson, sorti en 2002. La vedette principale du film est le célèbre rappeur Eminem : le film est largement inspiré de son parcours. Son titre vient de 8 Mile Road, une route qui sépare la ville de Détroit, majoritairement noire, et la banlieue nord, majoritairement blanche. » PCC Alphabeta (discussion) 30 décembre 2019 à 16:03 (UTC)[répondre]
Merci pour les infos et bravo, Alphabeta. Lier en 1 seul coup Eminem et l’Empire romain, c’est un coup de maitre.--Basbu (discussion) 26 février 2020 à 12:10 (UTC)[répondre]

définition du verbe tuner[modifier le wikicode]

bonjour il m'a été conseillé de faire appel à vous pour m'éclairer sur la définition du verbe tuner merci de votre attention bien à vous 2A02:A03F:3E02:8D00:E549:787C:6D8C:E28 23 décembre 2019 à 21:19 (UTC)[répondre]

Bonjour. Sur le Wiktionnaire, il suffit d'écrire le mot tuner dans le petit rectangle en haut à droite où il est écrit rechercher dans le wiktionnaire pour trouver toute les réponses que nous possédons à vos questions. Joyeuses fêtes de fin d'année. --Basbu (discussion) 23 décembre 2019 à 21:55 (UTC)[répondre]
Ce mot est actuellement masculin dans le Wiktionnaire, j’aurais tendance à y voir un féminin.
Je trouve des occurrences avec l’ mais pas avec un ou une.
Cordialement,
Basnormand (discussion) 24 décembre 2019 à 08:05 (UTC)[répondre]
Quand c’est utilisé avec un adjectif (par exemple anisakiase digestive, anisakiase humaine), l’adjectif est au féminin. J’ai trouvé quelques exemples d’emplois au masculin, mais apparemment par erreur (par exemple pour désigner le parasite lui-même et non la maladie). J’ai changé le genre dans la page. Lmaltier (discussion) 24 décembre 2019 à 09:28 (UTC) Et voici une page utilisant l’article une : http://www.ciriha.org/index.php/allergies-et-intolerances/l-allergie-au-poisson Lmaltier (discussion) 24 décembre 2019 à 09:31 (UTC)[répondre]

Chancre bacterien, condition /mode contamination , biologie/ecologie de l'agent du pathogéne.

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Jpgibert (discussion) 24 décembre 2019 à 09:14 (UTC)[répondre]

J'ai un trou de mémoire pour traduire τα παθήματα μαθήματα (ce que j'ai enduré m'a donné/appris des leçons)

  • toutes les tuiles sont gratifiantes ?

une meilleure idée ?

Diligent (discussion) 24 décembre 2019 à 19:03 (UTC)[répondre]

Quelques idées : seule l'expérience paie, on apprend de l'expérience, on apprend de ses échecs, ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort, l'échec est le début de la réussite... Lmaltier (discussion) 25 décembre 2019 à 09:00 (UTC)[répondre]
Au sens propre, ça pourrait être le devise d'une entreprise de couverture. --Basbu (discussion) 25 décembre 2019 à 11:19 (UTC)[répondre]
C'est avec les pièces de 10 centimes qu'on fait les billets de 1000. --Basbu (discussion) 25 décembre 2019 à 11:21 (UTC)[répondre]

quel est l'importance de la constitution guineene[modifier le wikicode]

197.149.220.72 25 décembre 2019 à 11:31 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 25 décembre 2019 à 11:50 (UTC)[répondre]

Féminin de pisteur. (Sport d’hiver)[modifier le wikicode]

Vu dans les sous-titres d’un reportage télévisé, pisteure...
pisteuse semble beaucoup plus fréquent.
Basnormand (discussion) 25 décembre 2019 à 12:43 (UTC)[répondre]
Pisteure est entièrement absent de Google Livres. Tous les résultats sont des coquilles pour pisteurs. Renard Migrant (discussion) 29 décembre 2019 à 16:57 (UTC)[répondre]

Notre définition de entre-maillade (tirée du Littré) : Filet pierré et flotté en usage sur la Méditerranée. Mais que signifient pierré et flotté ? Nos pages sont visiblement incomplètes. Il faut noter que ces deux mots sont souvent utilisés ensemble (pierré et flotté). Lmaltier (discussion) 27 décembre 2019 à 13:30 (UTC)[répondre]

Une pré-réponse (car dépourvue de sources) : on suppose qu’un filet pierré et flotté est un « filet lesté de pierres et muni de flotteurs ». Alphabeta (discussion) 27 décembre 2019 à 14:42 (UTC) [répondre]
pour pierré, je suppose: lesté avec des pierres par en bas. Pour flotté, j’imagine suspendu par des morceaux de liège par en haut. --Basbu (discussion) 27 décembre 2019 à 14:51 (UTC)[répondre]
La recherche de « "pierré & flotté" » dans Wikisource au moyen de https://fr.wikisource.org/w/index.php?sort=relevance&search=%22pierr%C3%A9+%26+flott%C3%A9%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&advancedSearch-current=%7B%7D&ns102=1&ns112=1&ns0=1 ramène s:L’Encyclopédie/1re édition/SÉCHÉES, s:L’Encyclopédie/1re édition/MACREUSE et s:L’Encyclopédie/1re édition/RETS (variante (« pierré flotté »). Et la recherche de « "flotté & pierré" » au moyen de https://fr.wikisource.org/w/index.php?sort=relevance&search=%22flott%C3%A9+%26+pierr%C3%A9%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&advancedSearch-current=%7B%7D&ns0=1&ns102=1&ns112=1 ramène s:L’Encyclopédie/1re édition/VAS-TU-VIENS-TU, s:L’Encyclopédie/1re édition/FOLLES, s:L’Encyclopédie/1re édition/VERVEUX et s:L’Encyclopédie/1re édition/RETS. Les passages concernés de ces six (6) entrées de la Grande Encyclopédie concernent tous la pêche. Si tout ceci peut aider… Alphabeta (discussion) 28 décembre 2019 à 14:52 (UTC) [répondre]
L’adjectif pierré semble analogue au sens 2 de plombé#fr-adj : « 2. Qui est lesté de plomb. Une ligne de pêche plombée. » Alphabeta (discussion) 28 décembre 2019 à 15:04 (UTC)[répondre]

Bonjour. J’ai un problème avec la définition de noble art (la boxe, j’adore). Cette locution est catégorisé comme argotique et populaire, alors que je pense au contraire qu’elle fait plutôt partie d’un registre de langue soutenu et quasi-aristocratique. Qu’en pensez-vous? Merci d’avance pour vos avis. --Basbu (discussion) 28 décembre 2019 à 21:30 (UTC)[répondre]

Moi aussi, je pense qu'il faudrait enlever cette mention, qui est très bizarre. Lmaltier (discussion) 29 décembre 2019 à 07:57 (UTC)[répondre]

197.25.191.26 29 décembre 2019 à 09:11 (UTC)[répondre]

Oui ? Renard Migrant (discussion) 29 décembre 2019 à 16:53 (UTC)[répondre]

Salut. Pourquoi dit-on caganer (en parlant du santon) et non cagador ? J’ai posé cette question sur ca:Viccionari:La taverna. Renard Migrant (discussion) 29 décembre 2019 à 16:53 (UTC)[répondre]

En passant : ce caganer me fait penser à casanier, ce dernier terme semblant lui aussi être doté d’un double suffixe (-an et -ier). Alphabeta (discussion) 30 décembre 2019 à 15:32 (UTC) [répondre]
Je vois encore stercoraniste, dont la section Étymologie indique : « Du latin stercus, stercoris avec les suffixes -an et -iste. » Alphabeta (discussion) 31 décembre 2019 à 11:57 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Oui, mais sans sources… — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 31 décembre 2019 à 12:16 (UTC)[répondre]
C’est vrai : les rubriques « Étymologie » des entrées de « notre » Wix devraient toutes être sourcées. Il y a du pain sur la planche pour les années 2020 et suivantes. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2019 à 13:15 (UTC)[répondre]
Sauf dans les cas évidents, tout comme Wikipédia n’a pas à sourcer que la neige est blanche… Par exemple, le fait que possiblement dérivé de possible avec le suffixe -ment est suffisamment évident et incontestable pour qu’on ne demande pas de source. Lmaltier (discussion) 31 décembre 2019 à 13:30 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : c’est vrai, mais pour la datation il faut sourcer, à mon « humble » avis. Si la rubrique Étymologie de l’entrée « possiblement » de « notre » Wix n’est pas sourcée, c’est que le mot n’est pas daté. Alphabeta (discussion) 1 janvier 2020 à 13:17 (UTC)[répondre]
Je vois encore l’italien romanesco. La section Etymology de wikt:en:romanesco#Italian indique : « Derived from roman(o) (“Roman”) + -esco (“-esque”, adjective-forming suffix). » À « mon » sens (je dis « mon » en l’absence de références de cette rubrique Etymology) on enfile bien dans ce terme deux suffixes formateurs de gentilés. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2019 à 13:24 (UTC) [répondre]
Et on rappelle qu’il existe un chou romanesco. Alphabeta (discussion) 1 janvier 2020 à 13:12 (UTC)[répondre]
L’italien casaniere vient, je suppose, de casa avec le suffixe -iere. Casaiere est impossible, un peu comme pense-il en français. Renard Migrant (discussion) 31 décembre 2019 à 14:16 (UTC)[répondre]
Notification @Lyokoï et @Renard Migrant : « En passant : ce caganer me fait penser à casanier, ce dernier terme semblant lui aussi être doté d’un double suffixe (-an et -ier). Alphabeta (discussion) 30 décembre 2019 à 15:32 (UTC) » : je retire cette hypothèse (« semble »), au vu des sources suivantes : 1) Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (casanier) 2) « casanier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 1 janvier 2020 à 13:32 (UTC)[répondre]
Gantelet est doublement suffixé, parce que gantel n’a jamais existé. Renard Migrant (discussion) 31 décembre 2019 à 14:17 (UTC)[répondre]

2A01:E35:2E0A:50B0:225:4BFF:FE8B:5516 30 décembre 2019 à 17:42 (UTC)[répondre]

Oui ? Quelle est la question ? --François GOGLINS (discussion) 30 décembre 2019 à 19:50 (UTC)[répondre]
Eu-je le verne?--Basbu (discussion) 28 février 2020 à 12:41 (UTC)[répondre]
Désolé, c’était de la contrepèterie gratuite.--Basbu (discussion) 28 février 2020 à 12:44 (UTC)[répondre]
À vingt mille lieues sous les mers. --Basbu (discussion) 28 février 2020 à 12:47 (UTC)[répondre]
En toponyme, on trouve aussi Vern (« aulne »). --Basnormand (discussion) 28 février 2020 à 12:50 (UTC)[répondre]
Salut Basnormand, cher ami. Finie, la semaine?--Basbu (discussion) 28 février 2020 à 12:54 (UTC)[répondre]
Notification @Basbu : BB = CC, étrange équation ;) --Basnormand (discussion) 28 février 2020 à 12:59 (UTC)[répondre]
BB crème, CC crème: Quelles différences? Ça vaut le coup?.--Basbu (discussion) 28 février 2020 à 13:31 (UTC)[répondre]