acqua
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe acquer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on acqua | ||
acqua \a.ka\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquer.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]acqua \ˈak.kwa\ féminin
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]acqua \Prononciation ?\ féminin
- Eau.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
acqua \ˈak.kwa\ |
acque \ˈak.kwe\ |
acqua \ˈak.kwa\ féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- acqua-acqua
- acqua alta
- acqua-aria
- acquaciclo
- acquacoltura
- acquaforte
- acquaio
- acquaiolo, acquaiuolo
- acquamarina
- acquanauta
- acquaplano
- acquaragia
- Acquario
- acquario
- acquasanta
- acquascivolo
- acquascooter
- acquata
- acqua-terra
- acquaticità
- acquatico
- acquatinta
- acquavite
- acquazzone
- acquedotto (« aqueduc »)
- acquemoto (« raz-de-marée »)
- acqueo
- acquerella
- acquerello
- acquerugiola
- acquetta
- acquicolo
- acquicoltura
- acquifero
- acquitrino
- acquolina
- acquoso
- annacquare
- sciacquare
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- acqua frizzante (« eau gazeuse »)
- acqua del rubinetto (« eau du robinet »)
- acqua distillata (« eau distillée »)
- acqua dolce (« eau douce »)
- acqua fossile (« eau fossile »)
- acqua gasata, acqua gassata (« eau gazeuse »)
- acqua minerale (« eau minérale »)
- acqua di Colonia (« eau de Cologne »)
- acqua regia (« eau régale »)
- acqua santa (« eau bénite »)
- addolcitore d’acqua (« adoucisseur d’eau »)
- ciclo dell’acqua (« cycle de l’eau »)
- contatore dell’acqua (« compteur d’eau »)
- corso d’acqua (« cours d’eau »)
- fontana d’acqua (« fontaine à eau »)
- gallinella d’acqua (« poule d’eau »)
- moto d’acqua (« scooter des mers »)
- mulino ad acqua (« moulin à eau »)
- pendenza d’acqua (« pente d’eau »)
- pulce d’acqua (« puce d’eau »)
- punto d’acqua (« point d’eau »)
- via d’acqua (« voie navigable »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « acqua [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « acqua [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « acqua [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « acqua [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- acqua figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : boisson.
- acqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Acqua (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- acqua dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- acqua dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- acqua sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « acqua », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « acqua », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « acqua », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « acqua », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « acqua », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien acqua.
Nom commun
[modifier le wikicode]acqua \ækwə\
- Eau.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
[modifier le wikicode]- Paul Baker, Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang, page 11, 2004
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aqua.
Nom commun
[modifier le wikicode]acqua \ˈakkwa\ féminin
- (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) Eau.
Notes
[modifier le wikicode]Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Sava.
- Leccese : ce mot est attesté à Lecce.
- Salentin méridional : ce mot est attesté à Gallipoli.
Références
[modifier le wikicode]- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aqua.
Nom commun
[modifier le wikicode]acqua \ˈakkwa\ féminin
- Eau.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « acqua [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- acqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en sicilien)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- cilentain méridional
- Noms communs en cilentain méridional
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Boissons en italien
- polari
- Mots en polari issus d’un mot en italien
- Noms communs en polari
- salentin
- Mots en salentin issus d’un mot en latin
- Noms communs en salentin
- brindisien de Brindes
- savese
- leccese de Lecce
- gallipolino
- sicilien
- Mots en sicilien issus d’un mot en latin
- Noms communs en sicilien