onde
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin unda (« onde », « eau », « agitation »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
onde | ondes |
\ɔ̃d\ |
onde \ɔ̃d\ féminin
- (Physique) Ondulations d’un milieu élastique ou d’un flux électromagnétique. Perturbation d’un milieu qui se propage.
- Je cherchai donc à me représenter la dualité onde-corpuscule par une image spatiale où le corpuscule serait le centre d’un phénomène ondulatoire étendu. — (Louis de Broglie ; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l’Académie des Sciences, du 25 avril 1953)
- (Sens figuré) — Rien n’est plus malaisé que l’exploitation méthodique d’un évènement du cœur, rien ne s’amortit plus vite que les ondes d’un coup de foudre. — (Paul Nizan, La Conspiration, 1938, p.44)
- Les ondes sonores sont des ondulations de l’air produisant le son.
- Les ondes lumineuses furent considérées comme des ondulations du milieu éthéré élastique, dont on supposait l’existence et par lequel on expliquait les phénomènes lumineux.
- Les ondes hertziennes sont des ondulations électromagnétique, produites par des décharges électriques et dont la découverte a rendu possible l’invention de la télégraphie sans fil.
- Les ondes de l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière, qui se déplace en faisant des rides plus ou moins grosses.
- (Familier) (Au pluriel) Émission radiophonique ou télévisuelle.
- Serions-nous ensorcelés par le ton papelard des Raminagrobis, par la traîtrise de ce langage melliflue qui, parfois, nous arrive sur les ondes ? — (Jacques d’Arnoux, Les sectes maçonniques, dans Nouvelles paroles d’un revenant (justice pour Dieu), Nouvelles Éditions Latines, 1965, p. 55)
- (Poétique) L’eau, en général.
- L'onde claire, transparente, limpide, paisible, fugitive d’une source, d’un ruisseau, d’une rivière, d’un fleuve.
- Elle se regardait dans le cristal d’une onde pure.
- (Poétique) La mer.
- Sur la terre et sur l'onde. — Le vaisseau vogue sur les ondes.
- Le soleil se cache dans les ondes, sort du sein de l'onde.
- L'onde amère. — Les nymphes de l'onde.
- À la merci des ondes. — Au gré de l'onde.
- Belle Aréthuse, ainsi ton onde fortunée
Roule au sein furieux d’Amphitrite étonnée
Un cristal pur et des flots toujours clairs
Que jamais ne corrompt l’amertume des mers. — (Voltaire, La Henriade, 1723)
- (Au pluriel) (Sens figuré) Ce qui présente une surface ridée, alternativement concave et convexe, ce qui a des variations alternatives de teintes qui ressemblent aux ondes de la mer.
- Moire à grandes, à petites ondes. — Tracer des ondes.
- Des cheveux en ondes. — Les ondes spirales des colonnes torses. — Les ondes d’un bois veiné.
- (Héraldique) Meuble représentant un élément liquide dans les armoiries. Ce terme est générique. Elle est généralement représentée par une figure en longueur (fasce, bande…) dont le périmètre forme des ondulations. Elle peut également faire référence à un meuble occupant la place de la champagne (mouvante de la pointe). Tout élément adoptant la même apparence, sera dit ondé. À rapprocher de mer et rivière.
- D’argent au tremble arraché de sinople, à l’onde d’azur mouvante de la pointe, qui est de la commune d’Aspach-le-Bas du Haut-Rhin → voir illustration « armoiries avec une onde »
Dérivés[modifier le wikicode]
- longueur d’onde
- onde de choc
- onde de Kelvin-Helmholtz
- onde de tempête
- onde noire (le Styx, le Cocyte)
- ondée
- onder
- ondoyer
- ondulateur
- ondulation
- onduler
- ondulé
- onduleur
- passer l’onde noire (mourir)
- sur les ondes
Traductions[modifier le wikicode]
Eau de…, qui se déplace faisant des rides.
- Allemand : Welle (de) féminin
- Anglais : wave (en)
- Bulgare : вълна (bg) féminin
- Catalan : ona (ca) féminin
- Espagnol : onda (es) féminin
- Finnois : aalto (fi)
- Grec : κύμα (el)
- Ido : ondo (io)
- Indonésien : air (id)
- Interlingua : unda (ia)
- Kazakh : толқын (kk) tolqın
- Néerlandais : golf (nl)
- Occitan : onda (oc) féminin
- Portugais : onda (pt) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « une onde [y.n̪‿ɔ̃d̪] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « onde [ɔ̃ːd̪] »
- France (Lyon) : écouter « onde [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « onde [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- onde sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Eaux en héraldique sur Commons
- onde sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (onde), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1100-1125) Du latin unda.
Nom commun [modifier le wikicode]
onde \Prononciation ?\ féminin
- Onde (surtout de la mer).
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : onde
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
onda \ˈɔn.da\ |
onde \ˈɔn.de\ |
onde \ˈɔn.de\ féminin
- Pluriel de onda.
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol donde (même sens).
Pronom relatif [modifier le wikicode]
onde \ˈɔn.de\
- Où, dans/Vers cet endroit. — Note : Utilisé pour les compléments circonstanciels de lieu (avec ou sans mouvement).
- Bo sabé onde o tan meté kun é.
- Tu sais où tu va aller avec lui.
- Bo sabé onde o tan meté kun é.
Synonymes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin unde.
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
onde \ˈõ.dɨ\ |
onde \ˈõ.dɨ\
- Où.
- Onde está minha gata?
- Où est ma chatte ?
- Onde está minha gata?
Adverbe [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
onde \ˈõ.dɨ\ |
onde \ˈõ.dɨ\
- Où.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal : écouter « onde [ˈõ.dɨ] »
- Portugal (Porto) : écouter « onde [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « onde [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « onde [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « onde [Prononciation ?] »
- Minho (Portugal) : écouter « onde [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la physique
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes poétiques en français
- Meubles héraldiques en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Pronoms relatifs en palenquero
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Pronoms interrogatifs en portugais
- Adverbes en portugais