onda

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Onda, ondà, ónda

Azéri[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

onda \on.ˈdɑ\

  1. Locatif de o.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin unda.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
onda
\ˈon.da\
ondas
\ˈon.das\

onda \ˈon.da\ féminin

  1. Onde, vague.

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De ondo (« onde ») et -a (« adjectif »).

Adjectif [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif onda
\ˈon.da\
ondaj
\ˈon.daj\
Accusatif ondan
\ˈon.dan\
ondajn
\ˈon.dajn\

onda \ˈon.da\

  1. Fluctuant, ondoyant, ondulé.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot lu dans l’inscription de Larzac[1][2].
J.-P. Savignac estime qu'il s'agit d'une forme avec amuïssement du s- initial d'un *sonda.

Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

onda

  1. Cette.
    onda bocca
    cette bouche

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 240 et 241
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 87

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin unda.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
onda
\ˈɔn.da\
onde
\ˈɔn.de\

onda \ˈɔn.da\ féminin

  1. Vague.
  2. (Physique) Onde

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Onda (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • onda dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

onda \ˈɔnda\ ou \ˈonda\

  1. Toupie.

Augmentatifs[modifier le wikicode]

Diminutifs[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « onda », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin unda.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
onda
\ˈun.do̯\
ondas
\ˈun.do̯s\

onda \ˈun.do̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Onde, flot.
  2. Bouillon d’un liquide en ébullition.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin unda.

Nom commun [modifier le wikicode]

onda \Prononciation ?\ féminin

  1. Onde, vague.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Romanche[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

onda \Prononciation ?\ féminin

  1. Vague.

Notes[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte surmiran.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Turkmène[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

onda \Prononciation ?\

  1. Locatif de ol.