donde
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe relatif [modifier le wikicode]
donde \ˈdon.de\ adverbe de lieu
- Où.
- Voy a la casa donde vive. — Je vais à la maison où il vit.
- Buscaba ansiosamente alguna clase de violencia y de tragedia, y la encontré donde menos la esperaba. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)
- Je cherchais avec anxiété une sorte de violence et de tragédie, et je la trouvai où je l’attendais le moins.
Dérivés[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
donde \ˈdon.de\
- Chez.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne : écouter « donde [ˈdon.de] »
- France : écouter « donde [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « donde [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
donde \ˈdon.de\
- D’où.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)