flux
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fluxus (« écoulement »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
flux \fly\ |
flux \fly\ masculin
- Écoulement, mouvement ou déplacement, en général d’un fluide, ou de populations ; action de couler ; écoulement.
- Au fond, vers le Louvre, tout bouillonnait ; des flux énormes de foule, puis des reflux soudains ; des regards furieux ; des multitudes qui se disloquaient, se formaient en bandes d'où jaillissaient des vociférations qui crépitaient sur le murmure immense. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Le flux est hépatopète pendant l’inspiration et hépatofuge pendant l’expiration. Il traduit une hypertension portale. — (Marie-Christine Plainfossé, L’écho-doppler couleur en pratique viscérale et périphérique, page 172, Masson, 1997)
- Historiquement, la Méditerranée se caractérise par ses flux migratoires et l’instabilité de ses regroupements politiques: […]. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 163)
- Mouvement de la marée montante.
- Le flux va jusqu’à tel lieu.
- Le flux et le reflux.
- (Physique) Transfert ou déplacement, de données ou d’énergie.
- (Métallurgie) Produit qui permet de protéger de l’oxydation ou fluidifier un métal en fusion.
- La fusion de l'acier pour qu'il ait les qualités qu'on recherche ne peut se faire avec un flux où il entre des matières charbonneuses; celles-ci dans la fusion le rendent intraitable. — (RÉSULTAT Des Expériences & Observations de MM. De Ch… & Cl… sur l’Acier fondu, dans le Journal de physique, de chimie, d'histoire naturelle et des arts, juillet 1788, , volume 33, page 46)
- (Médecine) Écoulement d’un liquide organique hors de son réservoir habituel.
- Là Angélique eut un grand flux de sang, et l’on appela une femme, qui lui fit comprendre "qu’elle s'était gâtée d'un enfant". — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854)
- Flux de bile.
- Flux de ventre, Dévoiement, diarrhée.
- Flux de sang, Dysenterie, dévoiement accompagné de sang.
- Flux hépatique, Dévoiement provenant de ce que le foie ne fait pas bien ses fonctions.
- Flux de lait, Sécrétion de lait chez les femmes qui ne sont pas nourrices ou sécrétion trop abondante chez celles qui le sont.
- Flux menstruel, Les règles des femmes.
- Flux de salive ou flux salivaire, Abondance inaccoutumée de salive.
- (Sens figuré) Abondance, en parlant de la vicissitude, du changement alternatif de certaines choses.
- Flux de paroles, Abondance superflue de paroles.
- Les choses du monde sont sujettes à un flux et reflux perpétuel.
- La fortune a son flux et reflux.
- (Économie) Transfert de biens, de service, d'argent ou de personnes.
- La cartographie des flux migratoires à l’échelle de la planète confirme et illustre cette formule de Gildas Simon. Les flux majeurs se dirigent des Suds vers les Nords, des PVD vers les PID, […]. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
- reflux (marée)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Écoulement, mouvement ou déplacement, en général d’un fluide
Marée montante
- Allemand : Flut (de) féminin
- Anglais : flood tide (en)
- Breton : lanv (br) masculin, chal (br) masculin
- Croate : priljev (hr), pritjecanje (hr)
- Finnois : nousuvesi (fi)
- Grec ancien : πλημμύρα (*) plēmmúra féminin, πλημμυρίς (*) plēmmurís féminin
- Hongrois : apály (hu)
- Japonais : 上げ潮 (ja) ageshio, 漲潮 (ja) chōchō
- Néerlandais : opkomende tij (nl)
- Normand : fllot (*)
- Polonais : przypływ (pl)
- Tchèque : příliv (cs)
Physique
- Anglais : flux (en)
- Catalan : fluix (ca)
- Chinois : 流 (zh) liú, 流动 (zh) (流動) liúdòng
- Croate : preljev (hr), prelijevanje (hr), gibanje (hr)
- Espagnol : flujo (es)
- Ido : fluxo (io)
- Italien : flusso (it) masculin
- Mongol : урсгал (mn) (ᠤᠷᠤᠰᠬᠠᠯ) ursgal
- Norvégien : fluks (no)
- Norvégien (nynorsk) : fluks (no)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \fly\
- France (Île-de-France) : écouter « flux [fly] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « flux [Prononciation ?] »
Notes[modifier le wikicode]
- Le x n’est habituellement pas prononcé ; il arrive cependant qu’on puisse le prononcer pour faire une liaison : un flux abondant peut se prononcer \œ̃ fly.z‿a.bɔ̃.dɑ̃\[1].
- Cependant Dupré considère qu’il est plus conforme de ne pas faire cette liaison, puisqu’il écrit[2] :
- On peut faire des réserves sur la liaison indiquée par Littré. Prononcer [œ̃ fly abɔ̃dɑ̃] nous paraît plus conforme aux habitudes françaises.
- Certains prononcent \flyks\ mais cette prononciation est considérée comme fautive par Dupré qui écrit[2] :
- En tout cas, on ne prononce jamais [flyks].
- La prononciation \flyks\ se rencontre également chez les Éwés au Sud du Togo[3].
Voir aussi[modifier le wikicode]
- flux sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « flux », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Paul Dupré, Encyclopédie du bon français dans l’usage contemporain, 1972
- ↑ Suzanne Lafage, Français écrit et parlé en pays éwé (Sud-Togo), p. 223, 1985
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt savant au latin fluxus.
Nom commun [modifier le wikicode]
flux \Prononciation ?\ masculin
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : flux
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fluxus.
Nom commun [modifier le wikicode]
flux
- Flux, écoulement.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
flux \ˈflʌks\ |
fluxes \ˈflʌk.sɪz\ |
flux \ˈflʌks\
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to flux \ˈflʌks\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fluxes \ˈflʌk.sɪz\ |
Prétérit | fluxed \ˈflʌkst\ |
Participe passé | fluxed \ˈflʌkst\ |
Participe présent | fluxing \ˈflʌk.sɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
flux \ˈflʌks\
- Utiliser un flux.
- Fondre.
- Faire saliver.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « flux [ˈflʌks] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- flux (physique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- flux (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français flux.
Nom commun [modifier le wikicode]
flux \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
- (Cartes à jouer) Circonstance d’y avoir toutes les cartes d’un joueur d’une seule couleur.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- flux sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la physique
- Lexique en français de la métallurgie
- Lexique en français de la médecine
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’économie
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la métallurgie
- Lexique en anglais de la physique
- Verbes en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol des cartes à jouer