Discussion utilisateur:Lyokoï

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Archive 1 Archive 2 Archive 3 Archive 4

Bonne année et ... quid du lépontique ?[modifier le wikicode]

Bonjour Lyokoï,

Avant toute chose, je te souhaite une excellente année 2018 !

J’ai, comme l’indique le titre, une petite question et je ne sais pas où m’adresser pour la régler. En continuant les ajouts sur le gaulois, j’ai constaté qu’il n’y avait pas d’article « lépontique »/« celto-étrusque » (que je m’apprête à créer, donc ce ne sera bientôt plus vrai) ni de Catégorie:lépontique (= et remplacé par Catégorie:celto-étrusque selon Savignac et après quelques recherches). Certains termes de cette langue sont donnés chez Delamarre et Savignac et, à l’instar de mes quelques ajouts pour le celtibère, je souhaiterais pouvoir créer ces entrées. Comment faire ?

Je n’ai malheureusement pas trouvé la langue ici. Son ajout doit-il être précédé d'une consultation ?

Bien cordialement Treehill (discussion) 8 janvier 2018 à 13:00 (UTC)
PS : 774 entrées pour le gaulois, ça avance à son rythme, mais ça avance ! Treehill (discussion) 8 janvier 2018 à 13:00 (UTC)

Tout d’abord, je te souhaite également une excellente Wiki-année !
Ensuite, plusieurs choses sur le lépontique : Il ne faut pas confondre l’écriture avec la langue. La langue s'appelle bien le lépontique, et l’écriture de cette langue en caractère étrusque, le gallo-étrusque ou bien le celto-étrusque (de même qu'on parle de gallo-latin et gallo-grec). Je suis donc pour qu'on appelle cette langue lépontique avec le code xlp. Les inscriptions de cette langues étant en gallo/celto-étrusque, il serait idéal de les mettre tel quel plutôt que des retranscriptions qui auront leur place là où on les mets d’habitude (regarde des mots grecs ou en cyrillique par exemple).
J'ajouterai le code de langue à la liste dès que j'aurais ton accord.
Enfin, je suis vraiment ravi de voir que le gaulois avance aussi vite. D’ailleurs j'ai trouvé ça : Sous Le Francais, Le Gaulois ( Pierre Gastal). Bonne lecture ! --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 8 janvier 2018 à 18:02 (UTC)
J’ai tantôt fait la demande d’ajout de langue lépontique, code xip. — Unsui Discuter 8 janvier 2018 à 18:09 (UTC)
Superbe, merci à vous deux Sourire !
Lyokoï, je corrige l’entrée « celto-étrusque » dans ce cas (en reprenant la formulation de l’entrée gallo-grec). Je m’étais mépris sur ce que Savignac écrivait.
Parfait pour xlp.
Au sujet de l’alphabet à utiliser sur le Wiktionnaire, je suis tout à fait d’accord. J’ai retrouvé ce site qui montre notamment l’inscription originale (par exemple ici). On a ainsi l’entrée 𐌕𐌄𐌕𐌖, noté TETU chez Delamarre, et écrit de gauche à droite dans sa forme attestée.
Enfin, merci beaucoup pour le lien, je vais lire ça dès que possible !
Cordialement, Treehill (discussion) 9 janvier 2018 à 09:50 (UTC)
Et voilà : les trois premiers termes en lépontique 𐌕𐌄𐌕𐌖, 𐌊𐌏𐌑𐌉𐌏 et 𐌐𐌀𐌋𐌀 ! C’est un peu compliqué de faire un copier coller mais on y arrive ! A ce propos, j’ai également créé les entrées gaulois utilisant l’alphabet étrusque. Le plus compliqué dans ce cas reste que la correspondance des lettres étrusques et nord-italiques n’est pas exactes (cf. Reconstruction:gaulois/*carnitu). Treehill (discussion) 9 janvier 2018 à 20:30 (UTC)
Notification Treehill : Trop bien ! Bravo ! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 9 janvier 2018 à 20:51 (UTC)
Bonjour Lyokoï,
J’ai une dernière question, toute bête mais pourtant … : je viens d’entrer le mot 𐌖𐌅𐌋𐌕𐌉𐌀𐌖𐌉𐌏𐌐𐌏𐌔 (uvltiauiopos), nom propre de déité au datif pluriel. Il est reconstruit, au nominatif/dans la traduction, sous la forme « Uvltiauioi » dont je souhaite créer l’annexe. Dois je utiliser la graphie latine « Uvltiauioi » ? ou puis je mettre *𐌖𐌅𐌋𐌕𐌉𐌀𐌖𐌉𐌏𐌉 ? Sachant que, bien entendu, les linguistes n’ont ou n’iront (probablement) pas reconstruire ce terme avec l’alphabet de Lugano mais que la conversion des lettres est évidente ?
Cordialement, Treehill (discussion) 10 janvier 2018 à 07:43 (UTC)
Salut ! Ce n’est pas une question bête. Je pense que c’est bon à partir du moment où la retranscription ne fait pas débat. Idéalement, une annexe sourcée expliquant comment passer d’un alphabet à l’autre permettrait de clore le débat et d’avoir une base de départ pour d’autres reconstruction. Mais, je pense que ce n’est pas la seule langue à être dans ce cas et peut-être qu’il serait pertinent de poser la question sur la Wikidémie. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 10 janvier 2018 à 08:16 (UTC)
L’annexe me semble approprié en effet (d’ailleurs, dans l’annexe:Grammaire gauloise j’ai ajouté le titre alphabet pour faire un tableau des équivalences/translittérations). J’ai trouvé ceci basé sur le travail de Lejeune, peut-être une source suffisante pour Annexe:Transcription du lépontique ? Je demande à la Wikidémie de ce pas. Treehill (discussion) 10 janvier 2018 à 09:45 (UTC)

Gaulois transalpin et cisalpin[modifier le wikicode]

Bonjour Lyokoï,

J’ai remarqué qu'il existait une Catégorie:gaulois transalpin et une Catégorie:gaulois cisalpin. Or il semble, si je comprends bien le bandeau, que cette dernière renvoie à la catégorie:gaulois tandis que la première existe de manière indépendante. Cela ne devrait-il pas être l’inverse car, si je comprends bien les lectures que j’ai fait, le gaulois = gaulois transalpin tandis que la question du gaulois cisalpin tourne davantage autour de sa proximité avec le lépontique. Ne devrions nous pas vider Catégorie:gaulois transalpin et la rediriger vers catégorie:gaulois et mettre les termes attestés de gaulois cisalpin (avec une note sur la nature incertaine du cisalpin, notamment vis-à-vis du lépontique) ?

Bonne journée à toi, Treehill (discussion) 16 janvier 2018 à 07:43 (UTC)

Je pense qu'il faut faire une redirection.
D’après l’article Wiki sur le lépontique, aujourd’hui « gaulois cisalpin » et lépontique serait synonymes. J'ai fait d’ailleurs une redirection dans ce sens sur la liste des langues lors de l’ajout du lépontique. Je pense qu'il faut fait pareil pour le « gaulois transalpin » vers le gaulois. Et fusionner les catégories floues dans les nouvelles, plus claires.
A l'époque où je me suis intéressé au gaulois, j’y avais pensé, mais les sources et les réflexions que tu as apporté ont pas mal éclairci les choses, merci ! Sourire --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 16 janvier 2018 à 18:24 (UTC)
Oui, d’ailleurs j’ai également créé l’article gaulois cisalpin sur wiki, où il était manquant.
Pour le wiktionnaire, c’est fait, j’ai corrigé les "mots issus du gaulois transalpin" pour que cela renvoi vers gaulois "tout court" et apposé les bandeaux de redirection.
D’ailleurs, je lis dans ta sous-page : « La langue celtique ancienne par excellence … Environ 1000 mots de lexique (reconstruits ou non), potentiellement 2000 entrées sur le wiktionnaire ». Nous en sommes à 1001 (en incluant les reconstructions et les désinences) ! Sourire
A ce propos, ta section sur les sources pourrait être intéressante dans l’Annexe:Grammaire gauloise je pense (en introduction, par exemple).
Bonne journée, Treehill (discussion) 17 janvier 2018 à 08:26 (UTC)
Notification Treehill : Mouais, avec ton article tu m’a remis le doute sur le cisalpin… On en fait quoi ? Une sous-catégorie du gaulois ? On peut mettre dans la définition un modèle {{gaulois cisalpin}} qui catégoriserait les entrées en catégorie:gaulois cisalpin et ajouterai sur la ligne de définition (Gaulois cisalpin). L’avantage de rassembler ces mots identifiés ainsi est que s'il faut passer cette catégorie à une autre langue (lépontique ou la définir en tant que langue autonome) ce sera plutôt simple.
Je vais créer une redirection dans la liste des langues de gaulois transalpin vers gaulois, au cas où.
Pour ce qui est de mon modeste travail, pourquoi pas en mettre une partie dans l’annexe, mais il faut que je te retrouve la source que j’ai utilisé pour les « sources du gaulois ».
Enfin, je pense qu’avec l’onomastique et les reconstructions, on va taper dans les 3000-4000 entrées en gaulois, et ce sera top ! ^^ — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 17 janvier 2018 à 09:54 (UTC)
Hmmm, je ne pense pas qu'il faille en faire une sous catégorie du gaulois car il me semble qu'il faut en premier lieu rapprocher du lépontique (constituant ainsi un "celte cisalpin". Serait-il envisageable de créer le modèle {{gaulois cisalpin}} affichant (Gaulois cisalpin) et de faire en sorte que celui-ci contienne le lien vers une annexe (ou pourquoi pas vers une sous-section d’une hypothétique Wiktionnaire:Conventions/lépontique#Gaulois cisalpin expliquant la raison de ce rapprochement, en l’attente de nouvelles recherches, etc.). Dans tous les cas, cela me semble approprié et faciliterait, comme tu dis, en catégorisant dans catégorie:gaulois cisalpin, les corrections et ajustements au regard des nouvelles découvertes.
Merci pour la correction dans la liste des langues ! Treehill (discussion) 17 janvier 2018 à 14:02 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 34, janvier 2018[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 34 de janvier 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 février 2018 à 21:10 (UTC) suite à une requête

Du néo-gaulois ?[modifier le wikicode]

Bonsoir Lyokoï,

Je viens vers toi car j’ai de petites questions toutes bêtes. J.-P. Savignac a écrit Le Chant des Initiés, recueil de poèmes en gaulois (et dont voici le texte ici). Les poèmes comprennent :

  1. certainement des mots attestés sous une forme par ailleurs mais déclinés sous une autre dans le poème ;
  2. des mots reconstruit par J.-P. Savignac ;
  3. la traduction du poème en dessous.

De là découle ces questions :

  1. Est-il envisageable d'inclure les entrées du point 1. dans le wiktionnaire ?
  2. Est-il envisageable d'inclure les entrées du point 2. dans le wiktionnaire ?
  3. Si oui, sous quelle forme ? Annexe ? mot "attesté" (un néo-gaulois/"gaulois du XXIe siècle") ? À la page 9 de cet ouvrage, alors que Savignac décrit le processus d’écriture, en disant « il opère en creux une résurrection du gaulois, fictive certes, mais sensible ».

Je pense pour ma part que les mots des points 1 et 2 sont admissibles, résultant des travaux d'un linguiste (et avec les notes appropriées sur le contexte de la reconstruction). J’ai juste un doute sur la façon de les intégrer.

Cordialement, Treehill (discussion) 7 février 2018 à 00:27 (UTC)

Bonjour Treehill (d · c · b). On a eu un cas similaire avec le néo-gotique "inventé" par X. Il a été décidé de considérer ces créations comme du néo-gotique, et non du gotique ancien, et de ne pas inclure ici cette langue construite tant qu’un usage n’est pas constaté.
Je pense qu’on peut appliquer le même filtre ici. Ces poèmes sont construits par quelqu'un vivant à notre époque, et ne sont donc en aucun cas un témoignage découvert, ou proposé selon des études, du gaulois tel qu'il a existé. C’est compliqué d’intégrer ce genre de création ici, parce qu’on sort de l’étude du gaulois historique pour entrer dans des créations récentes qui sont donc soumises à l’analyse de l’usage pour en faire l’attestation.
Ma position : je n’ai jamais eu vent d'une communauté de personnes parlant un néo-gaulois ni de sources permettant de d’étudier leurs usages linguistiques. Je pense qu’on peut, sans grand risques considérer qu’actuellement, ces poèmes sont des créations d’auteur. Étant hors contexte de la langue gauloise décrite ici, et n’étant attesté que chez l’auteur, elle ne peuvent nous servir à illustrer (par des citations) et à attester l’existence d’un mot ou d’une forme reconstruite (vu que pas de méthode scientifique présente ailleurs dans le livre).
Donc :
  • Pour le 1 : non. Ce ne sont pas des attestations valables pour attester le gaulois historique.
  • Pour le 2 : Seulement s’il y a une méthode de reconstruction présente au moins dans un dictionnaire (il n’y en a pas dans l’ouvrage que tu cites).
Par contre, si tu tiens à mettre a ça dans le Wiktionnaire, je pense que tu peux rédiger une Annexe:Néo-gaulois sur le sujet sans que ce soit gênant… --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 7 février 2018 à 07:36 (UTC)
Pardon d’avoir tardé à te répondre Lyokoï ! En effet, je comprends. L’annexe me semble approprié même s’il ne s’agit pas d'une priorité pour l'instant, je pense. Treehill (discussion) 22 février 2018 à 08:17 (UTC)

Concernant les avis de suppression.[modifier le wikicode]

Bonjour.
J'ai noté que vous aviez proposé un certain nombre d'articles à la suppression sans en avertir les auteurs (ce qui semble pourtant requis) grâce au modèle prévu à cet effet.
Je me suis donc permis d'avertir les créateurs des articles midenphobie et pleurer pour un carambar (n'étant pas habitué à ces procédures, j'espère avoir bien fait).
Avec toute mon estime pour vos contributions.--Braaark (discussion) 21 février 2018 à 23:41 (UTC)

stats[modifier le wikicode]

Salut Lyokoï,

Je suis absent en ce moment, aussi je te communique directement le nombre de médias d’illustration de ce mois ci : 36273 soit une évolution de + 493 depuis le mois précédent. A + — Unsui Discuter 27 février 2018 à 14:51 (UTC)

Notification Unsui : Merci !! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 27 février 2018 à 19:53 (UTC)
J’ai reporté dans les Actualités à sortir demain. Est-ce que, Lyokoï, tu pourras regarder pour les autres statistiques ? Ça m’arrangerait de pouvoir publier demain matin plutôt que demain soir Sourire Noé 28 février 2018 à 11:09 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 35, février 2018[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 35 de février 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 mars 2018 à 21:54 (UTC) suite à une requête

Live[modifier le wikicode]

Salut Lyokoï,

juste ce petit message pour t'informer que je viens de finir de regarder ton live, et que j’ai trouvé ça très bien fait (surtout pour qui ne connaît rien au Wiktionnaire). Sinon, je n’ai pas de suggestion particulière, mis à part peut-être des formats un peu plus court, à l’avenir, et dire un mot des critères d’admissibilité des lemmes, je trouve ça un peu compliqué. Nomen ad hoc (discussion) 12 mars 2018 à 19:59 (UTC).

Notification Nomen ad hoc : Merci beaucoup pour ton message ! Un peu plus court, c’est un peu compliqué si on veut créer un minimum de contenu. Par contre, si tu veux on pourra discuter du critère d’admissibilité des mots la prochaine fois, sans soucis ! SourireLyokoï (Discutons Mort de rire) 12 mars 2018 à 20:31 (UTC)
Ok, par contre je ne pense pouvoir assister au live, mais je tâcherai de regarder après coup Clin d’œil. Ah, et vivement que le projet Lexème débarque sur WD, ça va sans doute simplifier beaucoup de choses Sourire. Nomen ad hoc (discussion) 12 mars 2018 à 20:37 (UTC).
Notification Nomen ad hoc : Normalement, les prochaines fois, les lives seront en ligne tout de suite après ! Par contre pour WD, je suis désolé, mais je pense pas que leur proposition actuelle peut nous simplifier des trucs. Pour le moment, j'ai rien trouvé d’intéressant en tout cas. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 12 mars 2018 à 21:12 (UTC)

Réfnec[modifier le wikicode]

Bonjour Lyokoï,

Je serais heureuse d'avoir la référence du livre de phonétique que tu as dit vouloir me fournir. Par ailleurs, j'avais donné une étymologie de coiffeuse qui te laissait perplexe. Aurais-tu une référence d'ouvrage qui mette en doute ma recherche ?

Merci d'avance.

Delarouvraie 🌿 23 mars 2018 à 18:31 (UTC)

Notification Delarouvraie : Voilà la référence : Noëlle Laborderie, Précis de phonétique historique, Armand colin, 2007
Pour la modification sur coiffeuse, attention, tu surinterprètes, j'ai juste fait un appel à source. En étymologie, on affirme rien sans sources, sinon c’est la porte ouverte au n’importe quoi. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 23 mars 2018 à 19:29 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modifier le wikicode]

WMF Surveys, 29 mars 2018 à 18:36 (UTC)

Sur l'orthographe et la variation :[modifier le wikicode]

Façons de parler = façons de penser[modifier le wikicode]

Bonjour la communautéLyokoï, Je te rappelle que les internautes de ce wiki, et de directioninformatique.com sont aussi bien des hommes que des femmes. Ce n'est pas ce qui ressort de ta contribution récentedeux contributions récentes où il est question de mecs et de gars. Delarouvraie 🌿 3 avril 2018 à 11:57 (UTC)

Notification Delarouvraie : Oups ! Une très mauvaise habitude de ma part... Je suis profondément désolé de ce message peu inclusif et plutôt éloigné de la réalité. Je vais faire plus attention désormais ! Merci de la piqûre de rappel ! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 3 avril 2018 à 18:53 (UTC)
No problemo. Delarouvraie 🌿 3 avril 2018 à 21:06 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 36, mars 2018[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 36 de mars 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 avril 2018 à 17:24 (UTC) suite à une requête

vicaire : modification de l'article[modifier le wikicode]

Bonsoir, je vous remercie tout d'abord sincèrement de l'intérêt que vous avez porté à ma proposition. Vous avez remonté l'extrait de "Walden" dans la rubrique "Nom", alors qu'en première lecture, j'avais considéré "remplaçants" comme participe présent et "vicaire" comme adjectif. Ce qui donnait au passage un joli pléonasme puisque l'adjectif "vicaire" signifie lui-même "remplaçant". Il me semblait cependant intéressant de mentionner que, le texte original ne provient pas de H.D. Thoreau lui-même mais de John Evelyn, écrivain anglais, auteur entre autres du "Jardinier français" (The French Gardener: Instructing How to Cultivate all sorts of Fruit-Trees, and Herbs for the Garden (1658), translated from the French of Nicolas de Bonnefons). Voir à ce sujet la page en anglais sur John Evelyn. C'est ce qui figure en note de bas de page de l'édition de 1922 de Walden chez Gallimard. Je vous laisse bien entendu juge de l'intérêt de cette information. En vous remerciant à nouveau chaleureusement,

Cordialement,

Erri.

Notification Erri Ortonese : Bonsoir, j'ai du mal à interpréter le mot vicaire dans ce texte comme étant un adjectif, surtout parce que le sens de ce premier en tant qu’adjectif est remplaçant. Ce qui fait une redite fort peu pertinente pour la lecture, selon moi, de ce passage en particulier n’étant que les [remplaçants] remplaçants pour cet amendement.. D’où ma considération pour la nature de nom commun de vicaire pour cet extrait.
En ce qui concerne la source de la citation, je n'ai fait que reprendre mot pour mot celle que vous avez donné. Sachant que les deux auteurs sont de langue anglaise à l’origine, il est difficile de prouver que le mot vicaire est clairement présent en dehors de cette traduction. Et si quelqu'un veut trouver l’origine de la citation donnée par Thoreau, il n’a qu’à suivre le lien fourni et le lire. Tout y est. Sourire
N’hésitez pas à revenir vers moi si vous avez d’autres questions. Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 8 avril 2018 à 20:12 (UTC)

Je vous remercie pour cette explication de texte aussi prompte que détaillée. Il me reste à vérifier si le mot "vicaire" est utilisé dans le texte original de John Evelyn, probablement pas, et si, dans le texte original de Thoreau, le mot vicaire est utilisé en qualité de substantif ou d'adjectif. Encore un immense Merci. Bien à vous. Erri Ortonese.

Notification Erri Ortonese : bonjour, je peux bien entendu m’être trompé. Si vous voulez d’autres avis, je vous conseille d’aller poser la question sur la page Wiktionnaire:Questions sur les mots qui est faite pour ce genre de question, notamment. D’autres contributeurs et contributrices n’hésiteront pas à vous aider et à apporter d’autres arguments en faveur de l’une ou l’autre position. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 9 avril 2018 à 11:30 (UTC)
Notification Erri Ortonese : Notification Lyokoï : J'ai étoffé le sens adjectival donné pour le français par Littré, les utilisations plus modernes semblent être un emprunt à l'anglais vicarious beaucoup plus fréquent que l'emploi adjectival de vicaire. --Diligent (discussion) 9 avril 2018 à 16:27 (UTC)

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[modifier le wikicode]

WMF Surveys, 13 avril 2018 à 01:34 (UTC)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[modifier le wikicode]

WMF Surveys, 20 avril 2018 à 00:43 (UTC)

tirer la bourre[modifier le wikicode]

Merci pour votre message, mais il ne me dit pas en quoi ma redirection contrevient aux conventions, ni pourquoi elle serait cassée, inutile ou non pertinente. Cordialement 2A01:CB08:3FC:100:7C1E:C353:6963:E7BE 23 avril 2018 à 12:03 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 37, avril 2018[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 37 d’avril 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 mai 2018 à 01:22 (UTC) suite à une requête

Les surnoms de personnalités du type JFK[modifier le wikicode]

Bonjour, tu as participé à une ou plusieurs consultations sur la suppression des articles MBS, VGE, DSK et JFK. Ce type de formulation par initiales de noms et prénoms de personnalités n’a pas été défini comme respectant ou non les critères critères d’acceptabilité des entrées. Ces 4 articles n’ont pas été proposés à la suppression par la même personne, les participants aux 4 consultations ont été différents alors qu’il s’agissait d’entrées de même nature qui auraient dû faire, en toute logique l’objet, d’un traitement argumentaire similaire en tous points, d’où la nécessité de la présente consultation pour obtenir une unicité de décision. D’où la proposition de discussion sur le sujet dans la Wikidémie pour en finir une bonne fois pour toutes. Wiktionnaire:Wikidémie#Les surnoms de personnalités du type JFK ou VGE sont-ils acceptables selon les critères d’acceptabilité des entrées ?

Comme tu t’es intéressé au sujet, je t’invite, si tel est ton souhait, à participer à cette énième discussion qui, je l’espère, sera la bonne.--Rapaloux (discussion) 3 mai 2018 à 15:31 (UTC)

Ma préférence à moi[modifier le wikicode]

Bonjour Lyokoï,

Merci encore pour le live d'hier soir. Efficace, rapide, propre. Je bavais devant ton interface. Depuis ce matin, je me bats avec mes préférences et mes gadgets pour avoir la même (les balises, la barre d'outils). Je n'obtiens que des trucs bizarres, genre le nom de la langue dans un cadre jaune qui cache le reste, des tables de flexions qui se baladent à gauche de la page au lieu d'à droite ; alors que sur Commons, par défaut, c'est presque comme chez toi. Comme je ne comprends jamais quand on m'explique, te serait-il possible de m'indiquer tes coches, par exemple sur une capture d'écran ?

D'avance merci, parce que je sais que tu n'as pas que ça à faire.

Delarouvraie 🌿 11 mai 2018 à 13:11 (UTC)

Notification Delarouvraie : Merci pour ton retour. Écoute, c’est assez long de te faire la liste des choses que j'ai décoché et coché. Mais si tu es patiente, je me dis que cela ferais un excellent live la prochaine fois (dans deux semaines, normalement). Mais si je ne le fais pas, je pense que je pourrais faire la lise quelque part. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 11 mai 2018 à 21:12 (UTC)
Ça serait super. Mais si tu ne fais pas ce live, t'inquiète pas, je finirai par trouver. Delarouvraie 🌿 11 mai 2018 à 21:36 (UTC)
Je pense que ce serait très utile (d’ailleurs je l’avais dis hier aussi en live) pour beaucoup de gens de savoir ce que font les gadgets du projet. Donc je vais voir pour préparer ça. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 11 mai 2018 à 21:45 (UTC)

Sinaïtique[modifier le wikicode]

Bonjour et merci pour vos corrections, aides et conseils. J'en profite pour vous poser une question. Comment faire apparaitre correctement un titre d'ouvrage qui contient l'expression ? (ici : Marie-Joseph Lagrange, « Le Manuscrit sinaïtique » in Revue Biblique, 1926, vol. 35, no 1, pp. 89-93). Dans une section "Bibliographie" ? Merci. Cordialement, Mogador (discussion) 21 mai 2018 à 11:02 (UTC)

Bonjour Mogador (d · c · b), c’est un plaisir de vous aider. De manière générale, on évite de citer un titre d’ouvrage s'il n’est pas dans une phrase. Ces attestations sont à la limite de l’usage, et c’est ce dernier qui est décrit dans le Wiktionnaire. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 21 mai 2018 à 11:05 (UTC)

Notification Mogador : Personnellement, dans ce cas, je mettrais le titre comme dans une citation ordinaire, et dans la source je mettrais titre d’un ouvrage de…. L’utilisation d’un mot dans un titre de livre est un usage comme un autre, même s’il est vrai qu’il vaut mieux privilégier les phrases complètes avec un verbe, qui montrent mieux le contexte d’emploi du mot. Cela ne devrait pas être difficile de trouver ce mot utilisé dans ce livre. Lmaltier (discussion) 21 mai 2018 à 11:10 (UTC)

Notification Lmaltier et Lyokoï : Merci. J'ai trouvé et ajouté d'autres exemples, ça me semble bien ainsi. Cordialement, Mogador (discussion) 21 mai 2018 à 12:05 (UTC)

Avoir maille à partir des vidéos[modifier le wikicode]

Je viens de trouver ce concept du linguiste qui place ses T-shirts à vendre dans ses vidéos. Au cas où ça t'inspirerait. JackPotte ($) 21 mai 2018 à 11:11 (UTC)

Je suis sa chaîne depuis quelques années maintenant, et je l’ai même rencontré en février ! Actuellement, je ne gagne aucun argent avec mes vidéos. Je n’ai pas trop l’envie et surtout pas le temps de gérer ça. Et puis, je ne vois pas trop ce que je pourrais faire avec cet argent. Il me manque aussi une communauté. Même si mes abonné.e.s sont les meilleur.e.s du monde, ils ne sont que 400… La chaîne linguisticae touche 600 000 personnes ! C’est beaucoup mieux pour avoir un minimum de donateur.
Maintenant, si tu veux absolument que je vende des T-shirt… Je pourrais essayer, on sait jamais. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 21 mai 2018 à 11:32 (UTC)

trede, trydyd[modifier le wikicode]

Bianchi-Bihan (discussion) 23 mai 2018 à 16:14 (UTC) Et aussi:

Bianchi-Bihan (discussion) 23 mai 2018 à 16:16 (UTC)

mercier[modifier le wikicode]

Pas de source de l'étymologie. Donc fantaisiste. Bianchi-Bihan (discussion) 26 mai 2018 à 15:26 (UTC)

Notification Bianchi-Bihan : Non, on présume de la bonne foi. Mais on demande des sources. Je n’ai pas supprimé ce que tu as mis, j'ai demandé des sources. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 26 mai 2018 à 16:12 (UTC)
Pas de sources : troisième, tercero. Bianchi-Bihan (discussion) 27 mai 2018 à 17:55 (UTC)
Notification Bianchi-Bihan : Éh oh ! La majorité des étymologies sur le wiktionnaire sont sans sources ! Depuis le début de mes contributions, j’essaie de faire changer ça. Dès que je passe sur un article avec une étym non sourcée, je fais un appel à source. Mais j'ai pas que ça à faire, la contribution doit rester un plaisir. Aujourd’hui, la règle est : « Pas de sources vérifiables = une étymologie non-fiable ». Cela pas dire que c’est faux, juste non-fiable. Maintenant si le sujet t’intéresse, n'hésite pas à poser tes questions ! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 27 mai 2018 à 18:21 (UTC)
La majorité des étymologies sur le wiktionnaire sont sans sources ! Oui, grâce à toi, je l'avais remarqué. Mais même avec sources, je ne suis pas sûr qu'elles soient fiables. Mort de rire Bianchi-Bihan (discussion) 27 mai 2018 à 18:27 (UTC)
Notification Bianchi-Bihan : Mais même avec sources, je ne suis pas sûr qu'elles soient fiables. Cette affirmation, il va falloir la sourcer ! Sourire --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 27 mai 2018 à 18:39 (UTC)
"Je ne suis pas sûr" n'est pas une affirmation.
Beaucoup d'étymologies sont humblement présentées comme des hypothèses, c'est plus prudent, et plus elles sont anciennes et moins elles sont certaines. Elles sont généralement mollement acceptées par manque de contradicteurs. Il faudrait un coefficient de certitude décerné par une commission wikipédienne ad hoc. Bianchi-Bihan (discussion) 28 mai 2018 à 08:03 (UTC)
Notification Bianchi-Bihan :, il faut vérifier la méthode des sources. Aujourd'hui, il en existe deux valides en étymologie : les structures étymologiques telles que définies par Pierre Guiraud, et l’analyse de l’évolution sémantique. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 28 mai 2018 à 08:52 (UTC)
Des sources supplémentaire ont été proposées dans le message juste en dessous ! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 28 mai 2018 à 15:36 (UTC)

Sauf erreur, il s'agit de dictionnaires bretons connus, qui ne traitent pas d'étymologie galloise. Bianchi-Bihan (discussion) 30 mai 2018 à 05:06 (UTC)

Notification Bianchi-Bihan : alors on les mettra pas en sources dans les étymologies galloises. Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 30 mai 2018 à 09:14 (UTC)

Quelques sources utiles concernant la langue bretonne[modifier le wikicode]

Bonjour, Bien que ne contribuant plus sur Wiktionnaire depuis quelque temps déjà, je prends le temps de vous communiquer un certain nombre de liens (dictionnaires) utiles:

Ainsi que :

Meilleures salutations et bon courage à vous.--Prieladkozh (discussion) 28 mai 2018 à 12:25 (UTC)

Notification Prieladkozh : Grand merci à toi ! --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 28 mai 2018 à 15:36 (UTC)
De rien. Le site LEXILOGOS, cité plus haut, est particulièrement riche et traite aussi, bien entendu, d'étymologie. Mais c'est vrai qu'il faut faire l'effort de chercher un peu :-)...--Prieladkozh (discussion) 30 mai 2018 à 07:29 (UTC)
Et pour trouver des étymologies galloises dans des dictionnaires bretons il faut même chercher beaucoup. Bianchi-Bihan (discussion) 30 mai 2018 à 21:19 (UTC) Mort de rire)

Quelques sources utiles concernant la langue galloise[modifier le wikicode]

Bianchi-Bihan (discussion) 31 mai 2018 à 05:13 (UTC)

trede (bis)[modifier le wikicode]

Bonjour, Voici quelques éléments tirés du
Dictionnaire étymologique du breton, Albert Deshayes, 2003, page 739b :
Trede (trede, 1499), adj. num. ord., troisième, procède du vieux breton tride, treded, trete, et répond au cornique tressa, au gallois trydydd, trydedd, lui-même du vieux gallois tritid, et au gallois tritios ; une forme tredez, attestée au XVIe, donnait la forme pleine du mot. Tous remontent au celtique *tritiyo-. [...].
Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 6 juin 2018 à 15:19 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 38, mai 2018[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 38 de mai 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 8 juin 2018 à 01:18 (UTC) suite à une requête

Les « Annexe:nom de langue/*mot » sont mortes, vive les « Reconstruction:nom de langue/*mot » ![modifier le wikicode]

Bonjour Lyokoï,

Comme le titre le dit, et pour être franc avec un peu de retard (hier au lieu du 16), la PDD Wiktionnaire:Prise de décision/Espace de nom : « Reconstruction » a été close. Je me rends compte au passage que je n’ai pas voté moi-même … Le résultat est-il suffisant pour procéder à la création de cet espace selon toi ? Si oui, saurais-tu comment procéder ? Il faudra demander à un bot (lequel ?) je suppose … mais y a-t-il un autre endroit où l’espace "Reconstruction:" doit être ajouté (par exemple pour paramétrer certains aspects de cet espace).

Cordialement, Treehill (discussion) 19 juin 2018 à 06:37 (UTC)

Notification Treehill : Salut ! C’est cool ! Je pense que c’est suffisant. Par contre pour la mise en place JackPotte (d · c · b) ou Automatik (d · c · b) sont bien plus calé que moi sur le sujet. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 19 juin 2018 à 09:30 (UTC)
Notification Treehill : il faut commencer par demander la création du namespace en PHP sur Phabricator (en leur fournissant l'URL de la prise de décision qui le demande), et ensuite des bots pourront y renommer les annexes. JackPotte ($) 19 juin 2018 à 09:58 (UTC)
Bonjour à tous les deux et merci pour vos réponses. Notification JackPotte : : Phabricator, est-ce bien ceci ? Treehill (discussion) 19 juin 2018 à 10:16 (UTC)
Affirmatif. JackPotte ($) 19 juin 2018 à 12:07 (UTC)
Notification Treehill : je n’ai trouvé aucun ticket ouvert à ce sujet sur Phabricator et l’espace de nom ne semble pas encore avoir été créé donc je me suis permis d’ouvrir T199631. Pamputt [Discuter] 14 juillet 2018 à 18:11 (UTC)

Petit hommage à Gérard[modifier le wikicode]

Chapelle Notre-Dame-de-l'Orme à Saint-Martin-du-Mont (Ain, France) en 2018.webm

On se voit courant juillet Sourire. --Benoît (d) 30 juin 2018 à 15:59 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 39, juin 2018[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 39 de juin 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 juillet 2018 à 01:25 (UTC) suite à une requête

affond[modifier le wikicode]

Bonjour. Il n'est vraisemblable que le terme affond viennent directement du latin ad fundum, alors qu'on peut très facilement expliquer l'apparition de ce mot par l'expression française à fond. C'est une application du rasoir d'Ockham : de deux explications, il faut toujours choisir le plus simple. C'est d'ailleurs l'étymologie indiquée pour affonner. L'utilisation de ad fundum par les étudiants une traduction plaisante. Par ailleurs, le mot affond s'emploie en dehors du contexte d'un concours. Faire un affond, c'est simplement vider son verre d'un trait, même si on est le seul à le faire. La définition ne peut donc pas être aussi restrictive. Cordialement, BrightRaven (discussion) 13 juillet 2018 à 13:20 (UTC)

Drôle d'argumentaire pour quelqu'un qui défend une étymologie tout aussi peu sourcée. Mais ça tombe bien, dans ce cas, j'ai une source de qualité, un dictionnaire des belgicismes rédigé par un linguiste. Cette source donne également une définition qui est très proche de celle que j'avais écrite. Cependant, je reconnais que par extension, le mot affond peut parfois aussi désigner un concours (ce n'est pas précisé dans ma source). J'ai donc laissé le concours comme 2e sens. BrightRaven (discussion) 13 juillet 2018 à 17:18 (UTC)
A toutes fins utiles, je recopie ici in extenso la définition donnée par ma source : "Action de vider (son verre, souvent de bière) d'un seul trait." Et la section sur l'origine : "En fr. de référence, à fond "en allant jusqu'au fond" est une location adverbiale, qui est substantivée en Belgique francophone, tout comme les à-fonds (n. m. pl.) "le grand nettoyage de printemps" en Suisse romande." BrightRaven (discussion) 13 juillet 2018 à 17:51 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 40, juillet 2018[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 40 de juillet 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 4 août 2018 à 09:16 (UTC) suite à une requête

kiez[modifier le wikicode]

Bonjour à vous, Vous venez d'opérer une modification dans la partie « Étymologie » de l'article concerné, en affichant la mention « Référence nécessaire ». En breton, le suffixe -ez est très largement utilisé pour marquer le féminin à partir de son homologue masculin : mestr>mestrez, kazh>kazhez, skolaer>skolaerez, etc... Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 7 août 2018 à 16:58 (UTC)

Notification Prieladkozh : D’accord, il y a une annexe où c’est expliqué ? Histoire qu'on fasse un renvoi pour les non-bretonnant ? --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 7 août 2018 à 17:12 (UTC)
Désolé, je ne comprends pas votre question lorsque vous faites mention à « une annexe ». Les éléments figurant sur la partie bretonne de la page -ez ne suffisent pas dans le cas présent ?--Prieladkozh (discussion) 7 août 2018 à 17:47 (UTC)
Notification Prieladkozh : Bah, un truc un peu plus général sur les désinences en breton par exemple… Mais de toute façon, si une source est demandée, c’est surtout pour pouvoir affirmer que ce n’est pas une autre origine pour le mot en question. On ne demande pas la Lune, mais même si ça semble évident, ça ne l’est pas forcément, et surtout pas pour tous (pour les apprenants par exemple). Voici un exemple, avoir une source indiquant que mestrez vient de mestr est une bonne raison pour éviter qu’un francomane timbré viennent indiquer que mestrez vienne de l’ancien français mestre. C’est tout bête, mais ça fige les choses dans ce qui est le plus admis aujourd’hui, et ça protège le Wiktionnaire de dérives. Et vu le nombre d’exceptions qu’on trouve dans toutes les langues, c’est aussi important de dire (avec une source précise) que telle dérivation est bien une dérivation classique (comme ça on en est sûr et on revient pas dessus). Ma démarche est là, où peut-on trouver précisément que le mot kiez est bien issu de cette dérivation ? Le premier qui a une source, il la met, et tout le monde est content, on passe à autre chose. Le référence nécessaire n’indique pas que l’information est fausse, juste qu’elle demande une vérification formelle. (+ autre réponse en dessous) --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 7 août 2018 à 18:26 (UTC)
Je n'ai aucun reproche de quelque nature que ce soit à opposer à votre démarche et la cautionnerais plutôt. Je ne saisis pas toujours précisément le vocabulaire spécifique utilisé ici et n'hésiterai jamais à demander des éclaircissements avant que d'écrire des imbécillités.--Prieladkozh (discussion) 8 août 2018 à 07:54 (UTC)

Voici des éléments :
167. -ez (< -es, pl. -ed) est le suffixe habituel du féminin (cf § 121) : kigerez bouchère, labourerez travailleuse... Prend parfois une nuance péjorative (denez hommasse, paotrez garçonne, pemoc'hez ! petite égoïste ! Ph).
tirés du Yezhadur ar brezhoneg a-vremañ - Grammaire du breton contemporain (page 78) de Francis Favereau, édité en 1997 par Skol Vreizh.--Prieladkozh (discussion) 7 août 2018 à 17:56 (UTC)

C’est justement ce qui faut comme source, elle mériterait d’être utilisée dans la page -ez en question car pour le coup, il n’y a aucune source dessus ! Sourire --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 7 août 2018 à 18:26 (UTC)
Bonjour, Probablement oui, mais il n'est jamais trop tard pour compléter les contributions de nos prédécesseurs. Voici une nouvelle source :
37. Sont féminins les noms de femmes, d'animaux femelles, la plupart des noms géographiques (pays, villes, rivières) et quelques noms de choses, en particulier la plupart des noms en -ez, en -ezh (sauf les nomns abstraits en -erezh), en -enn, en -ell, en -ded, el les noms abstraits en -i.
38. Le féminin s'obtient en ajoutant -ez au masculin : ki (chien), kiez (chienne).
tirés de la 10e édition de la Grammaire bretonne, suivie de La Prononciation bretonne de Roparz Hemon (1984, page 20, LE NOM, LE GENRE). Je ne fais référence, ici, qu'aux seuls ouvrages édités en langue française, bien entendu. Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 8 août 2018 à 07:43 (UTC)

Oui, mais je comprends que Prieladkozh ait été surpris. C’est comme si on demandait une référence quand il est indiqué que avocate a été obtenu en rajoutant un e à avocat pour le féminiser. Lmaltier (discussion) 8 août 2018 à 17:01 (UTC)

Bonjour, Je viens de créer une référence sur la page -ez : merci de bien vouloir prendre le temps de vérifier si cet ajout est correct. Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 9 août 2018 à 08:34 (UTC)

fas koar[modifier le wikicode]

Bonsoir, Je souhaite vous faire part de ma perplexité quand à cette page que vous avez créée récemment, en prenant comme support Le petit livre des gros mots de Mr Gilles Guilleron, édité en mai 2007. Si le mot breton fas signifie bien « face, visage », celui koar signifie « cire ». De là à imaginer qu'il y a pu avoir un léger glissement de touche de loar — qui signifie bien « lune » — vers koar...

Enfin, j'ai beaucoup de mal à considérer ce mot comme une insulte en breton, mais plutôt comme une taquinerie. Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 14 août 2018 à 16:13 (UTC)

babouzef[modifier le wikicode]

Bonjour, Il semble que le correcteur de l'ouvrage cité plus haut avait la tête dans la lune (ou dans la cire) :-). Le mot « babouzef » n'existe pas en breton et je n'ai pas le souvenir d'avoir jamais rencontré le suffixe « -ef » dans notre langue : il s'agit ici du mot « babouzeg », probablement altéré par une coquille d'édition.

Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 15 août 2018 à 09:54 (UTC)

Abducens ou nerf abducens[modifier le wikicode]

Bon voilà j'ai créé abducens qui veut dire nerf abducens en langage courant de médecine mais je ne suis pas sur que je l'ai créé correctement. J'ai changé avec par ellipse mais je ne suis pas sur du code. Tu pourras jeter un œil ? Et puis on se pendra un moment pour que tu m'apprennes à créer des thésaurus médicaux.

A plouch Bien wiktionnaristement