casa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : časa, Čaša, čaša, casă, Casa

Français[modifier]

Forme de verbe[modifier]

Conjugaison du verbe caser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on casa
Futur simple

casa \ka.za\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de caser.

Anagrammes[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • casa sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin casa.

Nom commun[modifier]

casa féminin

  1. Demeure, case, maison, famille.

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin casa (« cabane »).

Nom commun[modifier]

casa

  1. Maison.

Synonymes[modifier]

Hyperonymes[modifier]

Hyponymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

Corse[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin casa (« cabane »).

Nom commun[modifier]

casa \ˈka.za\ féminin

  1. Maison.

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin casa (« hutte »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
casa
\ˈka.sa\
casas
\ˈka.sas\

casa \Prononciation ?\ féminin

  1. Maison.

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin casa (« cabane »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
casa
[ˈkaː.sa]
case
[ˈkaː.se]

casa [ˈkaː.sa] féminin

  1. Domicile.
  2. Maison.

Prononciation[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Du même radical indo-européen commun *khad- (« couvrir ») qui est dans cassis ou *kat- [2] (« nouer ») qui est dans catena [1].

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif casă casae
Vocatif casă casae
Accusatif casăm casās
Génitif casae casārŭm
Datif casae casīs
Ablatif casā casīs

casa \ˈka.sa\ féminin

  1. Cabane, chaumière, hutte.
    • ita fugias, ne praeter casam, en fuyant ne dépasse pas la maison (= ne dépasse pas le but).
  2. Propriété rurale, petite ferme.
    • Casa Oppiana (la ferme d'Oppius).

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]

Occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin casa.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
casa
[ˈkazo̞]
casas
[ˈkazo̞s]

casa [ˈkazo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Case, petit compartiment.
    • casa d’escaquièr
      case d’échiquier
  2. Maison.
    • lo patron de la casa
      le maître de la maison

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Références[modifier]

  • Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París
  • Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
  • Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
  • Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
  • Dictionnaire provençal français, CREO Provença, L’Escomessa, 2003
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin casa.

Nom commun[modifier]

casa \Prononciation ?\ féminin

  1. Domicile.
  2. Maison.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Romanche[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin casa.

Nom commun[modifier]

casa \Prononciation ?\ féminin

  1. Maison, foyer.
Note[modifier]
Forme et orthographe du dialecte sursilvan.

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • Ramun Vieli, Alexi DecurtinsVocabulari romontsch sursilvan-tudestg, Ligia Romontscha, Coire, 1962

Roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin casa.
sens de caisse : du français.
fr. casser

Forme de nom commun[modifier]

casa \Prononciation ?\ féminin (casă (non articulé) donne casa (avec article défini, qui est enclitique(a la fin d'un mot) en roumain)

  1. Cas nominatif et accusatif articulé singulier de casă.

Prononciation[modifier]

Forme de nom commun[modifier]

casa \Prononciation ?\ féminin casă (non articulé) casa (avec article defini, qui est enclitique(a la fin d'un mot) en roumain)

  1. Caisse. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

Prononciation[modifier]

Verbe[modifier]

a casa

  1. casser, briser

Prononciation[modifier]