caza
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Avec le sens de « juridiction », apparenté à cadi (« juge »), via le turc kaza, de l’arabe قضاء, qaḍāʾ (« jugement, juridiction »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caza | cazas |
\ka.za\ |
caza \ka.za\ masculin
- Circonscription judiciaire et administrative dans certains pays musulmans.
M. Harb, l’un des principaux ténors du Parlement, s’exprimait lors d’un banquet offert à son honneur par ses partisans à Jrane, dans le caza de Batroun, à l’occasion de la fête du Drapeau, dont il a été l’initiateur à la fin des années soixante-dix.
— (Harb se déchaîne contre le gouvernement, le Hezbollah, Aoun et le régime syrien, lorientlejour.com, 20 novembre 2011)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Caza (juridiction) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caza \ˈka.θa\ ou \ˈka.sa\ |
cazas \ˈka.θas\ ou \ˈka.sas\ |
caza féminin
- Chasse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ensemble d'animaux non domestiques avant puis après avoir été chassés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Persécution.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Persécution (3)
Dérivés
[modifier le wikicode]- alborotar la caza
- andar a caza
- caza de brujas (chasse aux sorcières)
- caza en mano (battue)
- caza mayor (chasse au gros gibier)
- caza menor (chasse au petit gibier)
- caza-recolección (chasseur-cueilleur)
- cazador
- cazasubmarinos
- dar caza (traquer)
- espantar la caza
- levantar la caza (lever un lièvre, dans son sens figuré)
- ponerse en caza
- seguir la caza
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caza \ˈka.θa\ ou \ˈka.sa\ |
cazas \ˈka.θas\ ou \ˈka.sas\ |
caza masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- cazabombardero (chasseur-bombardier)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caza \ˈka.θa\ ou \ˈka.sa\ |
cazas \ˈka.θas\ ou \ˈka.sas\ |
caza masculin
- Variante de gasa.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cazar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) caza | ||
Impératif | Présent | (tú) caza |
caza \ˈka.θa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cazar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de cazar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈka.θa\
- Mexico, Bogota : \ˈka.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈka.sa\
- standard péninsulaire : [ˈkaθa]
- seseo : [ˈkasa]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « caza [ˈka.s(a)] »
Homophones
[modifier le wikicode]- casa (seseo)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]caza \Prononciation ?\ ou caja
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en turc
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- Mots ayant des homophones en espagnol
- Noms multigenres en espagnol
- haoussa
- Verbes en haoussa