Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2022

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

chichikoué[modifier le wikicode]

On trouve ce mot dans le premier exemple de l’article chat-huant tiré d’un livre de Gustave Aimard. Un rapport avec chichikȣe ?? Basnormand (discussion) 4 janvier 2022 à 16:22 (UTC)[répondre]

Fati fati[modifier le wikicode]

197.253.240.213 7 janvier 2022 à 10:35 (UTC)[répondre]

Merci de nous en dire un peu plus. Waltor (discussion) 8 janvier 2022 à 18:16 (UTC)[répondre]

kamasz[modifier le wikicode]

Quelqu'un a-t-il une meilleure traduction (voir illustration sur le mot).

Diligent (discussion) 7 janvier 2022 à 11:51 (UTC)[répondre]

Godillot ? Peut-être un peu trop spécifique et "français"... --Basnormand (discussion) 7 janvier 2022 à 14:05 (UTC)[répondre]
Ou peut-être « rangers », comme on dit en franglais… Waltor (discussion) 8 janvier 2022 à 18:13 (UTC)[répondre]

« tabula rasa » : prononciation en français[modifier le wikicode]

Bonjour,

La section « tabula rasa#fr » de l’entrée « tabula rasa » (version https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=tabula_rasa&oldid=28549802 ) indique la prononciation «  \ta.bu.la ʁa.za\ » au lieu du \ta.by.la ʁa.za\ que j’attendais…

On préfère consulter : donc merci d’avance pour vos lumières. Waltor (discussion) 8 janvier 2022 à 18:40 (UTC)[répondre]

Bonjour Waltor.
J'ai envie de dire... tout dépend de l'approche qu'on a de la prononciation d'une locution latine.
En français qui lit simplement le texte, effectivement, on prononcera \ta.by.la\. Mais c'est une approche très française. Comme l'a rappelé Monté sur sa chaîne Linguisticae sur l'utilisation de l'alphabet latin, le "u" prononcé \y\ est une particularité du français. Ailleurs, c'est plutôt \u\.
Dans mes cours lointains de latin du collège, on m'avait appris à prononcer les "u" \u\. Dans cette approche latiniste, mieux vaut dire \ta.bu.la\ (petite remarque, on me faisait aussi rouler légèrement les "r" - donc plutôt \r\ que \ʁ\ - et comme la prof était également prof d'italien, l'accent tonique était de la partie).
Mais peut-être que cette approche est un peu trop pointue et marginale. Je ne crois pas qu'il y ait beaucoup de monde qui s'amuse à essayer de prononcer le latin comme à l'époque.
Alors, si on met les deux prononciations (je serai de cet avis), je pense que la "franco-centrée" devrait être en premier. En précisant (peut-être) pour la seconde qu'il s'agit d'un rappel de la prononciation latine (et non la """"vraie""""). Jpgibert (discussion) 11 janvier 2022 à 15:42 (UTC)[répondre]
Merci Jpgibert pour cette réponse réfléchie. J’ai modifié la prononciation en \ta.by.la ʁa.za\ dans l’entrée mais je ne vois pas vraiment d’objection à ce qu’on y rajoute une seconde prononciation. Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 16:43 (UTC)[répondre]
On rappelle le cas de « curriculum vitæ » dont l’entrée indique une seule prononciation : « \ky.ʁi.ky.lɔm vi.te\ ». La différence que je vois est que « tabula rasa » est d’un emploi mois fréquent, donc d’une prononciation plus incertaine. Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 16:47 (UTC)[répondre]
On invoque aussi le cas d’un terme apparenté à « tabula rasa », celui de « tabularium » : « tabularium#fr » indique la seule prononciation « \ta.by.la.ʁjɔm\ », prononciation qui, comme « \ky.ʁi.ky.lɔm vi.te\ », est parfaitement conforme à la prononciation traditionnelle du latin en France (prononciation qui a été chassée de l’enseignement du latin en France). Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 17:09 (UTC)[répondre]
Autre point : dans «  \ta.bu.la ʁa.za\ » le \z\ interpelle aussi : dans la prononciation dite restituée (devenue la prononciation scolaire de référence du latin en France), le s est à prononcer toujours \s\  : cela constituerait un troisième écart, s’ajoutant à l’articulation du r et à la suppression de l’accent tonique. Et il y aurait un quatrième écart si la locution comportait une voyelle longue… Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 17:02 (UTC)[répondre]
C'est pourquoi, j'aime autant qu'on se cantonne à la prononciation "francisée" qui sera la plus usitée aujourd'hui (en tout cas, en ce qui concerne la locution latin passée au français, pour la locution originale, là, mieux tenter de faire une prononciation qui soit un tant soit peu crédible, sinon rien).
Pour ajouter à votre description, dans curriculum vitae, le "v" était prononcé \w\ et non \v\. Ce devrait donc être \wi.te\ (il me semble que le "a" n'était déjà plus prononcé depuis un moment à l'époque de César). Jpgibert (discussion) 12 janvier 2022 à 17:13 (UTC)[répondre]
En effet pour la prononciation du v latin. Voir « vita#la » qui indique « vīta \ˈwiː.ta\ » (avec un i long). J’en déduis que pour le génitif « vitae », c’est « vītae \ˈwiː.tae\ » où \ae\ est une diphtongue. Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 17:29 (UTC)[répondre]

L'étrange graphie « technonyme » résulte-t-elle d'une étymologie populaire ?[modifier le wikicode]

Merci. Apokrif (discussion) 9 janvier 2022 à 13:30 (UTC)[répondre]

Bonjour Apokrif, en effet, l'utilisation du h est bizarre. En anglais, on a teknonym avec usage de la racine grecque teknon (τέκνον - enfant), alors que techno- en français renvoie au grec tékhnê (τέχνη - art, habileté). Ce glissement de tekno- ou tecno- vers techno- est dommageable car ça rend l'étymologie compliquée à déduire. Jpgibert (discussion) 11 janvier 2022 à 09:14 (UTC)[répondre]

arche de Noé ou Arche de Noé ?[modifier le wikicode]

Bonjour, dans quel(s) cas faut-il privilégier la majuscule ?

Reptilien.19831209BE1 (discussion) 9 janvier 2022 à 16:03 (UTC)[répondre]

Je vois le cas d’un tableau, qui pourrait être intitulé Arche de Noé ou bien L’Arche de Noé (certains préférant écrire l’Arche de Noé) : noter les italiques. Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 17:41 (UTC)[répondre]

On peut toujours répéter la question dans w:Wikipédia:Atelier typographique. Waltor (discussion) 13 janvier 2022 à 14:24 (UTC) [répondre]

Mil[modifier le wikicode]

41.77.221.235 9 janvier 2022 à 19:19 (UTC)[répondre]

Vous pouvez consulter l’entrée « mil » de notre dictionnaire, la section « mil#conv » et surtout la section « mil#fr ». Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 17:15 (UTC)[répondre]

izenz amgud yuɣ aḥṛiq -quelqu'un qui échange un objet de valeur par un autre qui n'en n'a pas .[modifier le wikicode]

41.104.244.80 10 janvier 2022 à 23:14 (UTC)[répondre]

Structure de services[modifier le wikicode]

Qu'est ce que c'est qu'une structure de services ?

77.205.68.77 12 janvier 2022 à 20:08 (UTC)[répondre]

Bonjour, il est difficile de vous aider sans avoir le contexte. Où avez-vous vu/entendu/lu cette locution, dans quel contexte ? Jpgibert (discussion) 13 janvier 2022 à 13:05 (UTC)[répondre]
Il y a les sociétés de services en ingénierie informatique (SSII). --Basnormand (discussion) 14 janvier 2022 à 14:18 (UTC)[répondre]

jurline[modifier le wikicode]

45.221.5.39 14 janvier 2022 à 21:40 (UTC)[répondre]

glottisme ?[modifier le wikicode]

Dans l’article Wikipédia sur l’auteur Pierre Louÿs on trouve ce mot, à la rubrique citations. Plus que toute autre, elle aima les glottismes savoureux (tombeau d’une jeune courtisane, dans Les chansons de Bilitis).
Allusion à la fellation ?
--Basnormand (discussion) 15 janvier 2022 à 16:36 (UTC)[répondre]
Voir en continuation : Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2022#glottisme (proposition n° 19 du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2022), proposition effectuée le 17 janvier. Waltor (discussion) 17 janvier 2022 à 12:59 (UTC) [répondre]

the creaotor umineko[modifier le wikicode]

85.95.203.49 16 janvier 2022 à 22:31 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Nous vous invitons, toutefois, à consulter l’article dédié à Umineko no naku koro ni sur le Wikipédia en français, si votre question concerne cette série de jeu vidéo. Respectueusement, 2A01:E34:EC2A:AF0:F8D4:222F:F8F6:B270 17 janvier 2022 à 16:33 (UTC)[répondre]

Orthographe et informatique[modifier le wikicode]

Bonjour et bonne semaine !

La question est simple : faut-il écrire des "cartes réseau" comme dans l'article Carte réseau de Wikipedia ou des "cartes réseaux" ? Notez que dans le même article il est écrit des "cartes mères"... Dans les deux cas, on a un nom composé... Notez aussi que la question se pose pour d'autres locutions nominales comme "flux réseau" par exemple.

J'avoue que je sèche ! Égoïté (discussion) 17 janvier 2022 à 11:02 (UTC)[répondre]

Si mes vieux souvenirs peu fiables de l’époque où j’étais encore un jeune élève perdu dans un petit collège de la province profonde peuvent servir, il me semble que la règle générale pour les substantifs apposés fait la distinction entre le cas où les deux substantifs pourraient être également utilisés pour désigner l’objet représenté (p. ex. un danseur étoile est, à la fois, un danseur et, métaphoriquement, une étoile) et le cas où seul le premier substantif peut servir pour désigner l’objet représenté (p. ex. un titre restaurant est un titre mais n’est pas un restaurant). Dans le premier cas, la règle voudrait, IIRC, que les deux substantifs prennent la marque du pluriel (donc « des danseurs étoiles ») alors que, dans le second cas, elle demanderait plutôt que seul le premier substantif soit affecté de cette marque (donc « des titres restaurant »). Évidemment, dans tous les cas, l’usage spécifique prime sur les règles générales. Respectueusement, 2A01:E34:EC2A:AF0:F8D4:222F:F8F6:B270 17 janvier 2022 à 16:24 (UTC)[répondre]
Merci pour votre réponse. J'ai noté tardivement que le wiktionnaire donne le pluriel cartes réseaux. Cela me ferait plaisir qu'un des responsables me fournisse la règle et m'explique aussi pourquoi on écrit "des timbres-poste"... Bonne journée ! Égoïté (discussion) 18 janvier 2022 à 09:22 (UTC)[répondre]