Discussion utilisateur:Noé

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Voila ma page de discussion, si vous voulez me laisser un message n’hésitez pas, j’essayerais d’y répondre rapidement, ici ou sur votre page utilisateur. Faites moi également signe si je fais des erreurs.

2017[modifier]

2017, 2017.

Actualités du Wiktionnaire, numéro 21, décembre 2016[modifier]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 21 de décembre 2016.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Révocation[modifier]

Bonjour Noé,

je suis entièrement d’accord avec ta suppression de l’ajout que j’avais fait intempestivement dans hyperactif. Dans ce cas entre contributeurs il est possible d’utiliser l’outil [révoquer ], ça peut passer, (annuler), ça passe mieux, ou encore de revenir à la version antérieure et de choisir (modifier), ça passe encore mieux, tout en utilisant bien sûr le message (Merci d'essayer des modifications de présentation hors de l'espace principale de nommage.). Bonne journée à toi. --Rapaloux (discussion) 10 janvier 2017 à 08:59 (UTC)

Je procèderai ainsi à l’avenir. Je voulais en fait séparer clairement mes deux modifications, pour que tu ne manques pas l’ajout du modèle {{h muet}} dont tu parlais à ce moment là dans la Wikidémie Sourire Noé 10 janvier 2017 à 09:49 (UTC)
Ceci explique cela. Merci. --Rapaloux (discussion) 10 janvier 2017 à 09:51 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modifier]

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

Agenda du libre[modifier]

Salut Sourire,

Il ne me semble pas que les permanences Kotopo soient annoncées sur l'agenda du libre. Pas d'objection que j'ajoute l'annonce pour la session de février ?

Je ne t'oublie pas pour les thésaurus, einh.

++, --Benoît Prieur (discussion) 15 janvier 2017 à 10:12 (UTC)

Pas du tout, n’hésite pas ! Sourire Noé 15 janvier 2017 à 10:40 (UTC)

Utilisateur:Benoît Prieur/Thésaurus en français[modifier]

Coucou,

J'ai fait retourné le script jusqu'au 31/12/2016. Je n'oublie pas ta demande comparative thésaurus anglais vs français : je vais trouver un moment la semaine prochaine pour y réfléchir. On peut d'ailleurs en reparler lundi soir ?

Bon week-end Sourire. --Benoît Prieur (discussion) 21 janvier 2017 à 10:59 (UTC)

Super ! Oui, j’aimerai bien la partie comparative, mais aussi de savoir l’augmentation de taille des thésaurus, en Ko ou Kb. Sur le même graphique que l’augmentation du nombre de thésaurus, d’une autre couleur. On pourra en parler lundi soir ! Sourire Noé 21 janvier 2017 à 14:17 (UTC)

Gros-cul en Catégorie:Bonnes entrées en français[modifier]

Va falloir que j’aille geler à moins dix degrés mes couilles perfectionnistes à photographier le gros-cul découvert au fond d’un entrepôt insalubre pour illustrer le sens bidon de deux litres de l’article. Je te remercie vraiment Noé, t’aurais pu attendre le printemps…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 23 janvier 2017 à 16:23 (UTC)

Mots manquants[modifier]

Bonjour Noé, il me semble que c'est vous qui êtes l'auteur du passage fautif : Discussion:thésaurus. Pouvez-vous corriger ? Merci :-) 90.91.152.226 29 janvier 2017 à 07:27 (UTC)

Graphes[modifier]

Coucou Noé Notification Lyokoï :,

Je n'oublie pas les deux graphes demandés. J'attaque cela vite. Je fais le maximum d'ici ce soir. Pour une diffusion demain donc.

Rien à voir, @Lyokoï : je sais que tu connais bien Groix => tu connais le bar Ti Beudeff ? (je pense qu'il est admissible). Si par magie tu as une photo ? De la rue ?

++,

--Benoît Prieur (discussion) 5 février 2017 à 11:15 (UTC)

Notification Benoît Prieur :, je connais. Y’a moyen qu’il soit admissible, il est très connu. Mais je trouve aucune photo sur Commons, et perso, je suis sûr de ne pas en avoir prise. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 5 février 2017 à 11:44 (UTC)
Merci quand même. Et bonne fin de séjour linguistique à Paris Sourire. --Benoît Prieur (discussion) 5 février 2017 à 11:50 (UTC)
100 000
200 000
300 000
400 000
500 000
600 000
700 000
800 000
900 000
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017

L'évolution en octets. Bonne intuition Noé => + 25% sur la dernière année ! (waouh). --Benoît Prieur (discussion) 5 février 2017 à 19:05 (UTC)

La comparaison avec (en) idéalement c'est en nombre ou en poids ? --Benoît Prieur (discussion) 5 février 2017 à 19:05 (UTC)

Super pour le graphe ! Je pense que je vais le passer en ko voir Mo, pour ensuite le fusionner avec l'autre graphe, si j'y arrive. Pour la version anglaise, idéalement les deux, pour pouvoir mieux comparer, mais si ça t'es trop compliqué, ne fait que la quantité Noé (discussion) 6 février 2017 à 11:32 (UTC)
Bon, on est le 7 février. On a donc une semaine de retard et je trouve que c'est beaucoup trop. Je propose donc de publier en l'état et tant pis pour l'analyse poussée que j'espérais faire. Mon attente et mon ambition sur cette comparaison étaient trop grandes, je vais donc me contenter de ce que l'on a pour l'instant, qui est déjà bien. Notification Lyokoï : on publie ? Noé (discussion) 7 février 2017 à 11:44 (UTC)
Ouais, ça commence à faire long. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 février 2017 à 12:38 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 22, janvier 2017[modifier]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 22 de janvier 2017.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Liste des mots généralement associés qui ne sont pas des locutions[modifier]

Je ne sais plus exactement si c'est toi qui m'en avait parlé, ni en quels termes, ni s'il faudrait créer un modèle ici pour cela, mais j'en ai trouvé un autre sous forme de note sur le site : douleur lancinante. JackPotte ($) 10 février 2017 à 12:28 (UTC)

An approach to measuring and annotating the confidence of Wiktionary translations[modifier]

Le Wiktionnaire anglophone est sur Springer ! Mort de rire --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 21 février 2017 à 17:32 (UTC)

Curiosité[modifier]

Salut Noé,

Pas de problème pour cette rubrique, je n’avais d’ailleurs encore rien préparé. À ce sujet, si ça t’intéresse, en same du Nord, et sûrement dans d’autres langues, il existe des nombres dits approximatifs. Par exemple moadde 2 ou 3, moattis 2 ou 3 personnes (mais il y a aussi de 12 à 14, de 20 à 40, etc.). — Unsui Discuter 27 février 2017 à 19:02 (UTC)

Ah oui, joli ! Le "2 ou 3" est courant en Amérique du Sud également. De "12 à 14" est bien plus surprenant ! Tu peux ajouter ces détails si tu veux Sourire Noé 28 février 2017 à 17:33 (UTC)

Actualités du Wiktionnaire, numéro 23, février 2017[modifier]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 23 de février 2017.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 8 mars 2017 à 19:25 (UTC) suite à une requête

Prochain Wiktactualité[modifier]

Bonjour,
J'ai rédigé une note de lecture pour le § dico du mois dans la prochaine mouture de Wiktionnaire:Actualités : Utilisateur:François GOGLINS/projet Dico du mois. Au tarif Pénélope/Revue des 2 mondes ce texte vaut 78 057,14 € pour 2732 caractères ; je l'offre pour rien, c'est cadeau; tu te sers comme tu veux. Je compte passer au KoToPo le jeudi 6 avril 2017 au soir (si mon RV professionnel, prit sur le Lyonnais tient). --François GOGLINS (discussion) 19 mars 2017 à 12:40 (UTC).

Je l’ai reporté dans les Actualités, c’est super ! J’avais prévu un paragraphe, mais ça m’arrange de ne l’écrire que le mois prochain ! En plus, c’est particulièrement intéressant, et drôle, comme les précédents ! J’espère pouvoir discuter avec toi le jeudi 6 avril alors ! C’est chouette ! Sourire Noé 22 mars 2017 à 10:43 (UTC)

Jargon européen[modifier]

Bonjour Noé,

Merci pour ton message et pour ton intérêt (rapide, je n'ai commencé que hier ! :) ) pour ce jargon. J'ai lu ton brouillon qui m'a l'air très bien. J'ai juste peut être quelques petits commentaires à faire :

  • tout d'abord au sujet de la traduction du titre. L'orthotypographie correcte est « Union européenne », non pas « Union Européenne ».
  • je préciserais ensuite que l'anglais standard dont il parle est celui du Royaume-Uni et d'Irlande comme langue officielle de ces deux États membres de l'UE.
  • j'ajouterai également une incise ici : « des personnes, principalement les citoyens européens anglophones, dont l'anglais est la langue maternelle ». Le soucis de compréhension se pose principalement (et ironiquement au vu du nombre des communications de l'UE qui ne sont qu'en anglais) pour eux.
  • au sujet des mots choisis en exemple je distinguerais un usage « surprenant » et inhabituel par glissement ou modification du sens mais qui resterait compréhensible (valorise) des néologismes (actorness, pour lequel j'avoue avoir un petit faible l'ayant beaucoup utilisé moi-même, planification) dont la compréhension peut varier grandement.

Enfin, il pourrait être bon de rappeler que cet anglais de l'Union européenne ne va pas disparaitre une fois le RU sortie de l'UE ? Je ne sais pas si cela est opportun, mais il s'agit de rappeler 1. que l'anglais est la langue officielle de l'Irlande et de Malte 2. que l'arrivée de pays de l'Est maîtrisant peu les langues occidentales en 2004, à l'exception de l'anglais (et encore à des niveaux très inégaux), favorisera le maintien de la langue qui pourra connaître, qui sait, de nouvelles influences comme le français a influencé l'anglais de l'UE par le passé et continuera de le faire.

Bonne soirée, Treehill (discussion) 29 mars 2017 à 16:14 (UTC)

Je signale que ce jargon européen a un nom, même si la description de cette langue relève en grande partie de la plaisanterie : l’europanto, qui a même eu son code ISO-639 à une époque (code eur, maintenant retiré). Je signale aussi des initiatives comme celles de l’europish (voir le livre de Mohamed-Anouar Brahim) et celle du site http://eubabel.eu/fr/ Lmaltier (discussion) 29 mars 2017 à 17:14 (UTC)
Salut Treehill. Il me semblait, d’après mon expérience personnelle, que beaucoup de ressortissants des pays de l'Est avaient au contraire plutôt appris le français que l’anglais, pour raison politique. Ce n’est plus d’actualité? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 29 mars 2017 à 18:28 (UTC)
Bonjour à tous les deux. Lmaltier, la démarche de l'europanto et du jargon européen sont, à mon sens diamétralement opposée. Le jargon européen est un jargon dans sa plus pur définition. Classiccardinal, j'ai connu l'expérience inverse alors : une plus mauvaise maîtrise du français que de l'anglais. Par exemple, au Collège d'Europe, le français - qui est pourtant l'une des deux langues officielles de l'institution - est vraiment mis de côté par les étudiants originaires de l'espace extérieur à l'Europe de l'ouest (en plus de ceux qui, à l'ouest, ne sont pas capables de le parler, ou n'ose pas ?). Bien sûr, ce n'est pas seulement le fait des nouveaux arrivants, mais, comme le dit Nicolas Gros-Verheyde dans cet article, il y a une tradition de plus forte maîtrise de l'anglais (en Scandinavie notamment). Treehill (discussion) 29 mars 2017 à 18:47 (UTC)
J’ai travaillé dans beaucoup de projets européens lancés par la Commission européenne, et mon expérience est qu’en général, les Britanniques pourraient parler français, mais n’osent pas… Pour l’europanto, je ne pense pas que c’est une démarche du tout (contrairement aux démarches que je cite par ailleurs), plutôt une plaisanterie, mais qui s’inspire de l’expérience de l’auteur du jargon utilisé dans les instances européennes. Lmaltier (discussion) 29 mars 2017 à 19:19 (UTC)
Je viens de vérifier : nous avons deux pages dans la Catégorie:europanto, dont la page Europanto, que j’avais créée en 2007. Lmaltier (discussion) 29 mars 2017 à 20:21 (UTC)