Wiktionnaire:Collaboration du mois

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Les collaborations du mois

Raccourcis [+]
WT:CM
WT:CDM

Le but de ce projet est de compléter une série d’articles en ajoutant des entrées au Wiktionnaire, ou en essayant de compléter des entrées particulières autour d’un thème ou d’un mot particulier. Tout le monde est invité à apporter sa pierre : nouvelles entrées, précisions concernant les définitions ou les étymologies, traductions, illustrations, vérification de l’orthographe des articles.

Fonctionnement

Autres projets similaires

Le projet du mois

Clipboard.svg De nombreux mots sont encore absents du Wiktionnaire, mais présents dans d’autres dictionnaires. Par chance, ces mots sont recensés ici (pour les dictionnaires papiers usuels), et (pour les mots du Dico des Ados). Ce mois-ci, nous comptons sur vous pour créer toutes les entrées qui nous manquent ! → Discussion

Voir - Discuter

Calendriers des années précédentes

Consulter les calendriers des années précédentes :


Calendrier de 2022

Les projets non définis sont en rouge. Vous pouvez cliquer sur le lien et proposer un projet. En cas de problème, vous pouvez en discuter grâce au lien idoine. Évitez de créer des projets pour les mois déjà passés, car ils n’auront que très peu de visibilité. Par contre, vous pouvez sans problème reproduire un projet déjà passé s’il reste des liens rouges dans celui-ci.

Janvier

Il existe de très nombreuses expressions en français qui viennent de différents thèmes comme la gastronomie ou les animaux. Est-ce que ça vous dirait de continuer la description avec les expressions basées sur le corps, les vêtements, les végétaux, les minéraux, les couleurs ou les numéraux ? Ces mêmes créations pour d’autres langues sont possibles !

Février

De nombreuses locutions adverbiales en français sont constituées de la locution prépositive à la (« à la manière ») + adjectif au féminin (à la basquaise, à la bretonne, à la strasbourgeoise…) ou à la (« à la manière de ») + nom propre (à la Cambacérès, à la Pompadour, à la Villeroy…), et notamment dans le vocabulaire de la cuisine (d’où elles sont parfois passées telles quelles dans d’autres langues) — mais pas seulement. L’italien a lui aussi les locutions adverbiales formées de la locution prépositive alla (alla bolognese, alla milanese, alla puttanesca…), de même sens et emploi. Comme beaucoup sont des idiotismes toponymiques, sans doute en connaissez-vous attachées à votre région d’origine, d’adoption ou de vacances ? Ou avez-vous envie d’enrichir le vocabulaire culinaire du Wiktionnaire ? En tout cas, vous pouvez aider ! Les listes des dérivés des locutions prépositives à la et alla forment de bons points de départ.

Mars

Avril

Mai

Juin

Il reste beaucoup de choses à faire dans l’Index de mots manquants en français : supprimer les entrées en français désormais présentes, compléter cette liste et, bien sûr, transformer les liens rouges en liens bleus. Ce mois-ci, nous comptons donc sur vous pour l’améliorer ! Merci d’avance à tous les contributeurs et les contributrices !

Juillet

De nombreux mots sont encore absents du Wiktionnaire, mais présents dans d’autres dictionnaires. Par chance, ces mots sont recensés ici (pour les dictionnaires papiers usuels), et (pour les mots du Dico des Ados). Ce mois-ci, nous comptons sur vous pour créer toutes les entrées qui nous manquent !

Août

Ce mois-ci, nous vous mettons au défi de compléter toutes les entrées en français du Wiktionnaire. Pour cela, rien de plus simple : cliquez sur ce lien.

Vous arriverez alors sur un article. Si ce n’est pas une flexion, faites ce qui écrit ensuite, sinon cliquez à nouveau sur ce lien.

Il vous suffira d’ajouter le modèle {{date|lang=fr}} dans les étymologies si la date est manquante et {{refnec|lang=fr}} si l’étymologie n’est pas sourcée. Vous ajouterez aussi le modèle {{exemple|lang=fr}} sous les définitions sans exemple, et une section
==== {{S|traductions}} ==== (si elle est absente) (sous la section nom, verbe, adjectif, etc.) avec en dessous les modèles :
{{trad-début}}
{{trad-fin}}

Enfin, il ne vous restera plus qu’à ajouter * {{pron-rimes|PRONONCIATION|fr}} sous la section
=== {{S|prononciation}} === (l’ajouter si elle absente) et {{ébauche-pron-audio|fr}} s’il n’y a pas de fichier audio du mot.

Exemple avec sous-stocker.

Septembre

Octobre

Novembre

Décembre