Aide:Traductions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Aide

Traductions

Guides de rédaction Patrons Divers

Étymologies ♦ Reconstructions ♦ Types de mots ♦ Définitions ♦ Exemples ♦ Synonymes et antonymes ♦ Mots et locutions dérivés ♦ Mots apparentés ♦ Vocabulaire apparenté ♦ Hyperonymes et hyponymes ♦ Méronymes et holonymes ♦ Traductions ♦ Prononciations ♦ Homophones et paronymes ♦ Anagrammes ♦ Voir aussi ♦ Références ♦ Catégories ♦ Liens interwikis

La plupart des mots français ont des mots équivalents dans les autres langues.

Que sont les traductions ?[modifier]

Les traductions d’un mot sont les mots en langue étrangère qui correspondent exactement à ce mot ou au moins à un de ses sens.

Rappel des conventions[modifier]

Seuls les mots français possèdent une section « Traductions ». Les mots étrangers redirigent vers le mot équivalent en français qui possède la liste des traductions.

Il peut y avoir de rares exceptions si le mot n’a pas de traduction exacte en français, mais cela doit être évité au maximum pour ne pas se retrouver à synchroniser plusieurs listes identiques.

Mise en page[modifier]

Règles de base :

  • Les traductions sont dans une section dont le titre est ==== {{S|traductions}} ==== ;
  • La section est placée après les phrases, mots et locutions dérivés, les mots apparentés, les exemples et les définitions ;
  • Les différentes traductions sont classées en suivant l’ordre alphabétique des noms de langue (et non des codes de langues) ;
  • Pour chaque langue, la définition commence par un astérisque ( * ) suivi d’une espace puis du code de la langue comme seul paramètre du modèle {{T}} ( {{T|..}} ). Il est suivi d’un deux-points ( : ) puis des traductions elles-mêmes ;
  • Si une langue possède plusieurs traductions, celles-ci sont séparées par des virgules (, ) ;
  • On écrira tous les mots sans italique ni gras ;
  • Si le mot possède plusieurs sens, on présentera une liste par sens, sous un unique ==== {{S|traductions}} ====, chaque liste étant précédée d’un court rappel de la définition.

Chaque traduction peut être suivie par :

  1. le genre avec le troisième paramètre du modèle {{trad}} (f, m et n), surtout lorsque les formes sont différentes par exemple pour divin : divino masculin, divina féminin ;
  2. les éventuelles précisions de registre, d’origine, entre parenthèses et en italique ;
  3. aucun point en fin de ligne car ce ne sont pas des phrases mais une simple liste

Toutes les traductions doivent être liées avec l’un des deux modèles :

  • doubles crochets [[ ]] pour un lien vers l’article en français ;
  • modèle {{trad|code langue|traduction}} pour un lien vers l’article en français et un autre vers l’article dans la langue concernée. Voir la description du modèle {{trad}} pour davantage de détail. Cette présentation est préférable à la première.

Ce patron explicite les règles :

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Énoncé de 1}}
* {{T|de}} : {{trad|de|mot en allemand|m}} (''précision sur la traduction'')
* {{T|en}} : {{trad|en|mot en anglais}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Énoncé de 2}}
* {{T|en}} : {{trad|en|autre mot}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Énoncé de 3}}
* {{T|es}} : {{trad|es|forme masculine|m}}, {{trad|es|forme féminine|f}}
{{trad-fin}}

Quand il y a de nombreuses traductions, et afin de réduire la place qu’elles occupent à l’écran, il a été décidé d’utiliser des boîtes déroulantes. L’ouverture plus ou moins grande de ces boîtes peut être modifiée par chaque utilisateur inscrit, via son monobook. Les boîtes peuvent être fermées par défaut : c’est une option des Préférences utilisateur / section Gadgets.

Syntaxe pour réaliser des boîtes déroulantes : Voir l’exemple ci-dessous et la description des modèles {{trad-début}} et {{trad-fin}}. Remarque : Chaque boîte est relative à un sens du mot.

Exemple[modifier]

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Groupe de symboles ayant un sens propre}}
* {{T|de}} : {{trad|de|Wort|n}}
* {{T|en}} : {{trad|en|word}} (''utilisé en Grande-Bretagne principalement'')
{{trad-fin}}

Aide à la recherche des traductions[modifier]

Ressources[modifier]

Voir aussi[modifier]

Guides de rédaction Patrons Divers

Étymologies ♦ Reconstructions ♦ Types de mots ♦ Définitions ♦ Exemples ♦ Synonymes et antonymes ♦ Mots et locutions dérivés ♦ Mots apparentés ♦ Vocabulaire apparenté ♦ Hyperonymes et hyponymes ♦ Méronymes et holonymes ♦ Traductions ♦ Prononciations ♦ Homophones et paronymes ♦ Anagrammes ♦ Voir aussi ♦ Références ♦ Catégories ♦ Liens interwikis