Aller au contenu

Aide:Définitions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Définitions

icône information Cette page présente des conseils pour écrire les définitions des mots. Les conventions du Wiktionnaire sur le sujet sont sur la page Convention:Définitions.

Rappel des conventions

Mise en page pour les lemmes

Placement

  • Le bloc définitionnel suit toujours l’étymologie et précède les synonymes, traductions…
  • Il faut utiliser un modèle de section qui correspond à la partie du discours (nom, verbe, adjectif…) du mot à définir. Ces modèles se trouvent sur la page des modèles.
  • Si le mot appartient à plusieurs parties du discours (nom et adjectif, par exemple), le bloc définitionnel doit comprendre autant de sections qu’il y en a de parties du discours, listées dans l’ordre spécifié par les patrons français.

Ligne de forme

  • Sur la ligne de forme, la forme du féminin et des pluriels doivent toutes être indiquées (si elles existent), même si elles sont régulières ;
  • sur la ligne de forme, pour chaque forme du mot (masculin, féminin, masculin pluriel, féminin pluriel), on indique sa prononciation selon le format exposé dans la sous-section prononciation.

Lignes de définition

  • Chacune d’elles commence par un dièse # ;
  • Le premier mot débute par une majuscule ;
  • La définition se termine par un point final, même si elle ne contient qu’un seul mot.
  • Wikification : les mots clés et les mots compliqués de la définition sont entre doubles crochets [[]] afin de les lier aux articles correspondants.
  • La définition peut commencer facultativement par une ou plusieurs marques géographiques, de domaine ou d’usage. La liste complète est donnée plus bas sur cette page.

Conseil de rédaction : Une bonne pratique lexicographique consiste à donner une définition d’un mot qui, dans une phrase, doit pouvoir se substituer à ce mot. La définition sémantique d’un terme de catégorie syntaxique X devrait se faire par un syntagme de catégorie X. La définition d’un adjectif devrait se faire par un syntagme adjectival, d’un verbe par un syntagme verbal, etc.

Les exemples

Les exemples se placent à la ligne en dessous de la définition visée, avec, en début de ligne, un dièse et un deux-points #:.

Pour plus de précisions sur les exemples, consultez la page de convention sur les exemples et la page d’aide associée.

=== {{S|nom|fr}} ===
'''mot''' /mo/ {{m}} ({{p}} : '''mots''' /mo/)
# {{term|Domaine}} {{term|Registre}} {{term|Connotation}} [[description|Description]] du premier [[sens]].
#: ''Exemple(s) utilisant ce '''mot'''.''
# Définition 2.
#: ''Exemple(s) de la définition 2.''

=== {{S|verbe|fr}} ===
'''manger''' /mɑ̃.ʒe/ {{1ergroupe}}
# Définition 1.
#: ''Exemple(s) de la définition 1.''
# Définition 2.
#: ''Exemple(s) de la définition 2.''

Règles typographiques

Il y a plusieurs règles à observer pour écrire une bonne définition :

  • la définition doit commencer par un mot de la même partie du discours que le mot défini ;
  • la définition ne doit pas contenir le mot que l'on définit, et si possible pas de mot dérivé de celui-ci ;
  • les noms doivent être définis à partir d’un hyperonyme : la définition de CHAT doit commencer par animal ou mammifère, celle de MARTEAU par outil, etc.

Mise en page pour les formes fléchies

Les formes conjuguées d’un verbe, les formes déclinées d’un nom, les flexions en genre et en nombre des adjectifs, etc. adoptent des conventions différentes. Ces conventions sont décrites dans Convention:Flexions.

Astuces pour rédiger une définition

Le Wiktionnaire n’accepte pas de contenu recopié des œuvres soumises au droit d’auteur, notamment les dictionnaires commerciaux. Voici quelques méthodes pour rédiger une définition :

  • Se base sur un dictionnaire dans le domaine public. Voir la liste des ressources du Wiktionnaire.
  • Aller voir sur Wikipédia si le mot n'est pas déjà défini. Normalement un wiki ne doit pas servir d’unique source pour un autre, mais placer {{source-wikt}} dans le paragraphe des références indique qu’il y a eu une copie importante, en respectant la licence du projet.
  • Prendre plusieurs sources actuelles, identifier les différents sens du mot et en tirer une définition originale.
  • Pour les mots étrangers :
    • Aller voir la définition sur un Wiktionnaire étranger, et la traduire en français en essayant d’éviter les contre-sens. Par exemple, pour définir MOT, on pourrait essayer de traduire les définitions sous l’article anglais WORD.
    • Définir les sens assez précisément pour cerner la polysémie. Par exemple pour le verbe en catalan PRENDRE, éviter de traduire simplement par le verbe en français « prendre » car il possède au moins 62 sens. Préférer : prendre, saisir, tenir en main.

Bases pour faire une définition

Voici quelques règles de base qu’il est recommandé d’appliquer afin de donner des définitions convenables, ne serait-ce que par leur forme.

Définir un nom

  • Il est recommandé de définir un mot en commençant par un hyperonyme :
    Un hyperonyme de POMME est fruit. On commencera donc la définition par : « Fruit qui... »
  • Une définition doit correspondre à ce mot uniquement ; on ne peut donc pas définir un mot par un seul hyperonyme.
    En reprenant l’exemple précédent : on ne va pas définir POMME par « Fruit », mais plutôt par « Fruit charnu et comestible du pommier, à la chair croquante et à la peau colorée et variée suivant les variétés ».
  • Il faut donc donner suffisamment de précisions pour définir exactement le mot, mais il faut se limiter au minimum nécessaire. Les autres informations figureront dans l’article correspondant de Wikipédia.
    On ne va pas préciser (sauf si c’est une particularité qui la définit) que la pomme contient tel ou tel composant, est produite par tel pays en particulier, etc.

Définir un adjectif

Idéalement, la définition devrait pouvoir remplacer l’adjectif dans une phrase pour en donner le sens exact. Pour cela, il faut recourir à une de ces méthodes :

  • utiliser d’autres adjectifs :
    CLAIR = « Évident, manifeste. »
  • Utiliser des propositions relatives (commençant par qui, que, dont, duquel, etc.) :
    CONCIS = « Qui exprime quelque chose le plus clairement possible avec un nombre de mots restreint. »
  • Ou encore utiliser des participes présents :
    CONCOMITANT = « Ayant la même cause ».

Ces définitions peuvent en outre être affinées en recourant à des adverbes (« très, peu, beaucoup, naïvement... ») ou en utilisant à la fois des adjectifs et des propositions relatives.

Définir un verbe

De même, la définition d’un verbe devrait idéalement pouvoir remplacer exactement ce verbe. La définition d’un verbe commence toujours par un verbe désignant une action plus générale.

Les marques pour les précisions de sens en début de définition

Tous ces modèles s’utilisent au début d’une ligne de définition uniquement. L’information donnée est affichée entre parenthèses. Les modèles lient vers la section adéquate de Annexe:Glossaire grammatical. La plupart utilisent comme modèle de base {{emploi}}, qui n’est pas à utiliser directement dans les articles.

Relations entre les définitions


Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèle principal Notation traditionnelle
(Sens figuré) sens résultant d’une figure de style, au sens large {{figuré}} fig. ; au fig.
(Sens propre) au sens strict {{sens propre}}
(Par métonymie) sens associé logiquement {{par métonymie}} par méton.
(Par hyperbole) par exagération de sens {{par hyperbole}} par exag.
(Par extension) vers un nouveau champ lexical {{par extension}} par ext.
(Par analogie) ressemblance partielle entre les référents {{par analogie}} par anal.
(En particulier) pour un référent plus précis {{en particulier}} particult. ; en partic.
(Par litote) atténuation du positif {{par litote}}
(Par euphémisme) atténuation du négatif {{par euphémisme}} par euphém.
(Spécifiquement) élément d’une catégorie (par hyponymie) {{spécifiquement}} spécif.
(Génériquement) catégorie intégrant un élément (par hyperonymie) {{génériquement}} généri.
(Spécialement) ensemble concret dont fait partie un élément (par holonymie) {{spécialement}} spécial. ; spécialt.
(Généralement) une partie d’un ensemble concret (par méronymie) {{généralement}} généralt. ; génér.


Registres de langue

Les registres de langue sont des manières de s’exprimer, en fonction des interlocuteurs et des situations de communication. Si l’interlocuteur est une personne proche, le registre de langue sera plutôt familier alors que si l’interlocuteur est un supérieur hiérarchique, il sera plutôt soutenu.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Soutenu) mots rares et savants, et/ou respectueux {{soutenu}} écrit.
(Informel) langage de tous les jours {{informel}}
(Familier) utilisé entre personnes proches {{familier}} oral ; fam. ; dial.
(Très familier) utilisé entre personnes très proches {{très familier}} très fam. ; pop.
(Populaire) {{populaire}}
(Vulgaire) langage impoli, injurieux {{vulgaire}} vulg.
(Langage enfantin) utilisé par ou avec des enfants {{enfantin}}

Ces modèles utilisent le modèle {{registre}}.


Connotation

La connotation est une caractéristique des mots qui ont une influence sur le monde. C’est un sens en plus qui s’ajoute aux autres sens d’un mot en fonction du contexte. La connotation est complémentaire de la dénotation, du sens littéral du mot.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Mélioratif) jugement positif {{mélioratif}} mélior.
(Péjoratif) jugement négatif {{péjoratif}} péj. ; péjor.
(Affectueux) exprime une affection particulière {{affectueux}}
(Par plaisanterie) pour amuser {{par plaisanterie}} plais. ; par plais.
(Par dérision) moquerie, raillerie {{par dérision}}
(Injurieux) insultant, blessant {{injurieux}} injur.
(Ironique) on dit le contraire de ce qu’on pense {{ironique}} iron.


Fréquence

Ces modèles précisent la fréquence d’usage des sens des mots afin d’indiquer leurs relatives prédominances ou, au contraire, minorités dans le corpus disponible. Cette information est rarement basée sur une étude statistique et relève plus souvent de la perception qu’en ont les wiktionnaristes.

Affichage dans le Wiktionnaire Type d'information Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Courant) Degré de rareté absolue utilisé souvent {{courant}} cour.
(Peu usité) utilisé peu souvent ? {{peu usité}}
(Rare) utilisé assez rarement {{rare}} rare
(Très rare) utilisé très rarement {{très rare}}
(Extrêmement rare) utilisé extrêmement rarement {{extrêmement rare}}
(Hapax) utilisé exceptionnellement, peut-être même une seule fois {{hapax}}
alt = attention Ce terme est très peu attesté. Note peu fréquent {{peu attesté}}
(Plus rare) Contrastifs plus rare que le sens précédent {{plus rare}}
(Moins courant) moins utilisé que le sens précédent {{moins courant}}
(Beaucoup moins courant) beaucoup moins utilisé que le sens précédent {{beaucoup moins courant}}
(Plus courant) plus utilisé que le sens précédent {{plus courant}}
(Beaucoup plus courant) beaucoup plus utilisé que le sens précédent {{beaucoup plus courant}}


Temporalité

Ces modèles précisent la temporalité d’usage des sens des mots, allant des temps passés vers les plus récentes inventions.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Archaïsme) Le référent est disparu, il désigne un objet ou un concept qui n’est plus utilisé. {{archaïsme}} arch.; anc. ; autref.
(Désuet) Le sens est sorti de l’usage. Le signifié existe peut-être encore, sous un autre nom. {{désuet}} désuet ; ancien
(Vieilli) Le sens n’est presque plus en usage; il est perçu comme vieilli. {{vieilli}} vieilli ; vx.
Les usages actuels ne sont pas marqués.
(Néologisme) Le mot ou le sens est nouveau; il est perçu comme ne faisant pas encore partie de la langue courante. {{néologisme}} néol.

Ils vont en complément de l’étymologie qui est dans une section dédiée et qui fait appel à des modèles dédiés dont {{date}} et {{siècle}}.

Marques dia-intégratives

Les modèles dia-intégratifs indiquent au début d’une définition la langue d’origine du mot, dans les cas où ils sont perçus comme ne faisant pas partie du vocabulaire de la langue. C’est un complément à l’information étymologique, qui n’est pas placée sur le même axe. Il ne s’agit pas de trajectoire historique mais de perception et de discours sur la langue.

Affichage dans le Wiktionnaire Langue concernée Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Anglicisme) anglais {{anglicisme}} (anglicisme)
(Germanisme) allemand {{germanisme}}
(Gallicisme) français {{gallicisme}}
(Hispanisme) espagnol {{hispanisme}}
(Italianisme) italien {{italianisme}}
(Lusitanisme) portugais {{lusitanisme}}
(Latinisme) latin {{latinisme}}
(Néerlandisme) néerlandais {{néerlandisme}}


Genre textuel

Type de textes dans lesquels apparaissent ces termes.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Littéraire) vocabulaire utilisé en littérature {{littéraire}} litt. ; littér. ; rech.
(Poétique) vocabulaire utilisé en poésie {{poétique}} poét.
(Didactique) utilisé dans les textes d’enseignement {{didactique}} didact.


Contraintes grammaticales

Précision sur la manière d'utiliser le mot dans une phrase, qui ne concerne pas le sens.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Employé comme épithète) utilisé comme un adjectif {{épithète}}
(En apposition) placé après un autre nom {{apposition}}
(Absolument) sans complément {{absolument}} absolt. ; employé absolt. ; Absolt.
(Par ellipse) suppression d'un élément sans modification de sens {{ellipse}} ellipt.
(Au pluriel) un sens spécifique au pluriel (normalement, c'est une entrée distincte) {{au pluriel}}
(Au singulier) un sens spécifique au singulier (normalement, c'est une entrée distincte) {{au singulier}}
(Au masculin) un sens spécifique au masculin (normalement, c'est une section distincte) {{au masculin}}
(Au féminin) un sens spécifique au féminin (normalement, c'est une section distincte) {{au féminin}}
(Nom collectif) un sens désigne un ensemble, un nom collectif {{nom collectif}}
(Dénombrable) un sens désigne une entité dont on peut décrire la quantité, des noms dénombrables {{dénombrable}}
(Indénombrable) un sens désigne une entité dont on ne peut pas décrire la quantité, des noms indénombrables {{indénombrable}}


Argots

Ces modèles indiquent que l’usage de ces mots est propre à un groupe social ou à un corps de métier.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Catégorie Notation traditionnelle
(Argot) utilisé dans certains cadres de discussion {{argot}} Catégorie:Argots en français arg.
(Argot scolaire) utilisé par les étudiants et élèves {{argot scolaire}} Catégorie:Argot scolaire en français arg. scol. ; arg. étud. ; lang. étud.
(Argot polytechnicien) utilisé par les polytechniciens {{argot polytechnicien}} Catégorie:Argot polytechnicien en français
(Argot policier) utilisé par les policiers {{argot policier}} Catégorie:Argot policier en français
(Argot Internet) utilisé sur le web {{argot internet}} ; {{argot Internet}} Catégorie:Argot Internet en français
(Argot des typographes) utilisé par les typographes et imprimeurs {{argot typographes}} Catégorie:Argot des typographes en français
(Argot militaire) utilisé par les militaires {{argot militaire}} Catégorie:Argot militaire en français
(Argot poilu) autrefois utilisé par les soldats français pendant la Première Guerre mondiale {{argot poilu}} Catégorie:Argot poilu en français
(Argot des voleurs) utilisé par les voleurs, malandrins et brigands {{argot voleurs}} Catégorie:Argot des voleurs en français
(Argot des Gadz’Arts) utilisé par les étudiants de l’école des Arts et Métiers {{Argadz}} Catégorie:Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français
(Langage SMS) utilisé dans une communication par courts messages écrits {{langage SMS}} Catégorie:Langage SMS en français


Régions d’utilisation

Modèle de base : {{région}}[].

Tous ces modèles acceptent comme premier paramètre le code de la langue considérée, avec comme valeur par défaut la plus probable.

Par exemple {{US|en}} (ou {{US}} par défaut) désigne l’anglais parlé aux États-Unis, {{US|es}} l’espagnol parlé aux États-Unis, et {{Mexique|en}} l’anglais parlé au Mexique (alors que {{Mexique}} désigne l’espagnol parlé au Mexique).

ContinentPaysModèle régionalLangue par défautAutres langues susceptibles d’utiliser ce modèleNote
Amérique du Nord{{Canada}}{{Acadie}}françaisanglais
Asie*{{Asie}}Ne pas utiliser : précisez les régions/pays (voir ci-après).
AsieAsie de l’Ouest{{Asie de l’Ouest}} (!)arabeturc, perse , etc.Déconseillé : précisez les régions/pays (voir ci-après).
AsieArabie{{Arabie}} (!)arabeanglais, hindi , etc.Déconseillé : précisez les régions/pays (voir ci-après).
AsieLevant{{Levant}} (!)arabeturc, kurde , etc.Déconseillé : précisez les régions/pays (voir ci-après).
AsieGolfe{{Golfe}} (!)arabepersan, etc.Déconseillé : précisez les régions/pays (voir ci-après).
AsieMachrek{{Machrek}} (!)arabeturc, perse , etc.Déconseillé : précisez les régions/pays (voir ci-après), à n’utiliser qu’en opposition attestée avec le Maghreb.
AsieArabie{{Arabie}} (!)arabehindi, anglais, etc.Déconseillé : précisez les pays (voir ci-après).
AsieAfghanistan{{Afghanistan}}baloutche, brahui, dari, hindko du Nord, hindko du Sud, ishkashimi, kirghiz, munji, ouzbek, pachto, pashai sughni, turkmène, wakhi
Afrique*{{Afrique}} (!)françaisarabe, swahili, anglais, etc.Déconseillé : précisez les régions (par exemple « {{Afrique de l’Ouest}}, {{Congo-Brazaville}} »)
AfriqueAfrique du Nord{{Afrique du Nord}}arabefrançais, darija, langues berbèresNe pas utiliser : préférer Modèle:Modl (les cas où un usage serait uniforme à travers le Maghreb comme l’Égypte sont probablement rares (si existants du tout) et demanderaient au minimum aussi bien une source maghrébine et qu’une égyptienne pour l’attester)
AfriqueAfrique de l’Ouest{{Afrique de l’Ouest}} (!)françaiswolof, mandingue (de préférence plus précis : bambara, etc.), peul, anglais, etc.Déconseillé : précisez les régions.
AfriqueAfrique de l’Est{{Afrique de l’Est}}swahilifrançais, lingala, anglaisNe pas utiliser : précisez la région.
Afrique{{Congo-Brazaville}}, {{Congo-Kinshasa}}{{Congo}}françaislingala, swahili, etc.Ne pas utiliser : précisez le pays.
AfriqueAfrique du Sud{{Afrique du Sud}}anglaisafrikaans, ndébélé du Nord, sotho du Sud, swati, tswana, tsonga, venda, zoulou
EuropeAlbanie{{Albanie}}albanais toskaroumain, grec, guègue, macédonien, serbe, vlax
AfriqueAlgérie{{Algérie}}arabe algérienarabe, arabe saharien, arabe standard moderne, français, langues berbères, chleuh, hassanya, kabyle, tamasheq (macrolangue)
EuropeAllemagne{{Allemagne}}allemandalémanique, bas allemand, bavarois, danois, frison saterlandais, frison septentrional, kurde, polonais, romani, serbe, souabe, turc
Europe{{France}}{{Alsace}}alémaniquefrançais
Amérique*{{Amérique}}Ne pas utiliser : préférez les pays, ou au moins précisez les régions (au plus précis {{Antilles}}, au plus large {{Amérique latine}}).
Amérique du Nord*{{Amérique centrale}}Ne pas utiliser : précisez les régions
Amérique du Nord*{{Amérique du Nord}} (!)Déconseillé : précisez les régions (les cas où un usage est répandu de l’Ouest du {{Canada}} à {{Saint-Pierre-et-Miquelon}} sont existants mais rares : ils demandent une vérification et un sourçage correct, ce qui est difficile pour ce dernier, mais possible)
Amérique du Sud*{{Amérique du Sud}}Ne pas utiliser : précisez les régions (les cas où un usage serait uniforme à travers ce continent, même pour le portugai, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) sont rares et demanderaient au minimum une source brésilienne et une source non-brésilienne)
Amérique*{{Amérique latine}} (!)Déconseillé : précisez les régions (les cas où un usage est uniforme à travers cette région sont rares, dans le cas de la francophonie par exemple, préférer les modèles {{Caraïbes}} ou {{Amérique du Nord}})
Amérique*{{Caraïbes}} (!)Déconseillé : précisez les régions (les cas où un usage est uniforme à travers cette région sont rares : à moins qu’il soit atesté, préférer le modèle {{Antilles}})
EuropeAndorre{{Andorre}}catalanespagnol, français, portugais
EuropeFrance{{Anjou}}français
AfriqueAngola{{Angola}}portugais
Amérique du NordAntigua-et-Barbuda{{Antigua-et-Barbuda}}anglais
Amérique du NordFrance{{Antilles}}françaiscréole de Guadeloupe et de MartiniqueDéconseillé : précisez plutôt quel archipel ; le modèle {{Caraïbes}} pourra être plus approprié dans les rares cas où un usage est atesté aussi bien dans les Antilles que dans la Caraïbe continentale référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) : à sourcer.
EuropeFrance{{Aquitaine}}français
AsieArabie saoudite{{Arabie saoudite}}arabe
Amérique du SudArgentine{{Argentine}}espagnol
AsieArménie{{Arménie}}arménien
EuropeARYM→ Macédoine
OcéanieAustralie{{Australie}}anglais
EuropeAutriche{{Autriche}}allemand
EuropeFrance{{Auvergne}}françaisoccitan
AsieAzerbaïdjan{{Azerbaïdjan}}azéri
Amérique du NordBahamas{{Bahamas}}anglais
Amérique du SudBrésil{{Bahia}}portugais
AsieBahreïn{{Bahreïn}}arabe
EuropeEspagne{{Baléares}}catalanespagnol
AsieBangladesh{{Bangladesh}}bengali
Amérique du NordBarbade{{Barbade}}anglais
EuropePays basque{{Pays basque}}françaisbasque
EuropeBelgique{{Belgique}}français, néerlandais, allemandpour des raisons politiques, le Wiktionnaire ne peut décider d’une langue par défaut
Amérique du NordBélize{{Bélize}}anglais
AfriqueBénin {{Bénin}}françaisajagbe, ayizo-gbé, bariba, fon, gungbe, yoruba
EuropeFrance{{Berry}}français
AfriqueAngola{{Benguele}}portugais
AsieBhoutan{{Bhoutan}}dzongkha
EuropeBiélorussie{{Biélorussie}}biélorusserusse
AsieBirmanie{{Birmanie}}birman
Amérique du SudBolivie{{Bolivie}}espagnol
EuropeFrance{{Bordelais}}français
EuropeBosnie-Herzégovine{{Bosnie-Herzégovine}}bosniaquecroate, serbe
AfriqueBotswana{{Botswana}}anglaistswana
EuropeFrance{{Bourgogne}}français
Amérique du SudBrésil{{Brésil}}portugais
EuropeFrance{{Bretagne}}français
AsieBrunei{{Brunei}}malais
EuropeBulgarie{{Bulgarie}}bulgare
AfriqueBurkina Faso{{Burkina Faso}}françaisdioula, moré, peul
AfriqueBurundi{{Burundi}}françaiskirundi
AsieCambodge{{Cambodge}}khmer
AfriqueCameroun{{Cameroun}}français
Amérique du NordCanada{{Canada}}anglaisfrançaisPréférer {{Acadie}} ou {{Québec}} si applicable, à l’inverse parfois commun à {{Saint-Pierre-et-Miquelon}} : en cas de confirmation {{Amérique du Nord}} aurait du sens
AfriqueCap-Vert{{Cap-Vert}}portugaiscréole du Cap-Vert
EuropeEspagne{{Catalogne}}catalanespagnol
AfriqueCentrafrique{{Centrafrique}}françaissango
EuropeFrance{{Champagne}}français
Amérique du SudChili{{Chili}}espagnol
AsieChine{{Chine}}chinois
AsieChypre{{Chypre}}
Amérique du SudColombie{{Colombie}}espagnol
*Commonwealth{{Commonwealth}}anglaisUtilisez plus précis si possible
AfriqueComores{{Comores}}françaisarabe, shimaoré, shimwali, shindzuani, shingazidja
AfriqueCongo-Brazzaville{{Congo-Brazzaville}}français
AfriqueCongo-Kinshasa{{Congo-Kinshasa}}français
AsieCorée du Nord{{Corée du Nord}}coréen
AsieCorée du Sud{{Corée du Sud}}coréen
EuropeFrance{{Corse}}françaiscorse
Amérique du NordCosta Rica{{Costa Rica}}espagnol
AfriqueCôte d’Ivoire{{Côte d’Ivoire}}français
EuropeCroatie{{Croatie}}croate
Amérique du NordCuba{{Cuba}}espagnol
EuropeDanemark{{Danemark}}danoisallemand, kalaallisut
AfriqueDjibouti{{Djibouti}}françaisafar, arabe, somali
Amérique du NordRépublique dominicaine{{République dominicaine}}espagnol
Amérique du NordDominique{{Dominique}}anglaiscréole saint-lucien
EuropeRoyaume-Uni{{Écosse}}anglais, gaélique écossais, gaélique écossais
AfriqueÉgypte{{Égypte}}arabe
AsieÉmirats arabes unis{{Émirats arabes unis}}arabeanglais, hindi, ourdou, persan
Amérique du SudÉquateur{{Équateur}}espagnol
AfriqueÉrythrée{{Érythrée}}anglais, arabe, tigrigna
EuropeEspagne{{Espagne}}espagnolcatalan
EuropeEstonie{{Estonie}}estonien
Amérique du NordÉtats-Unis{{États-Unis}}anglaisespagnol
AfriqueÉthiopie{{Éthiopie}}
Europe*{{Europe}} (!)Déconseillé : précisez les pays (par exemple : {{Belgique}}, {{France}}, {{Suisse|fr}}, {{Italie|fr}}, {{Monaco}}, {{Angleterre|fr}})
OcéanieFidji{{Fidji}}fidjien
EuropeFinlande{{Finlande}}finnois
EuropeFrance{{France}}français
EuropeFrance{{Franche-Comté}}français
AfriqueGabon{{Gabon}}français
AfriqueGambie{{Gambie}}anglais
EuropeFrance{{Gascogne}}français
Amérique du NordGaspésie{{Gaspésie}}français
AsieGéorgie{{Géorgie}}géorgienabkhaze
AfriqueGhana{{Ghana}}anglais
EuropeGrèce{{Grèce}}grec
Amérique du NordGrenade{{Grenade}}anglais
Amérique du NordGroenland{{Groenland}}kalaallisutdanois
Amérique du NordGuatemala{{Guatemala}}espagnol
Amérique du NordGuadeloupe{{Guadeloupe}}françaiscréole de Guadeloupe et de Martinique
AfriqueGuinée{{Guinée}}français
AfriqueGuinée-Bissau{{Guinée-Bissau}}portugais
AfriqueGuinée équatoriale{{Guinée équatoriale}}espagnolfrançais, portugais
Amérique du SudGuyana{{Guyana}}anglais
Amérique du SudFrance{{Guyane}}français
Amérique du NordHaïti{{Haïti}}françaiscréole haïtien
Amérique du NordHonduras{{Honduras}}espagnol
EuropeEurope{{Hongrie}}hongroisallemand, roumain
Amérique du NordCanada{{Îles-de-la-Madeleine}}françaisanglais
AsieInde{{Inde}}anglais
AsieIndonésie{{Indonésie}}indonésien
AsieIraq{{Iraq}}arabekurde
AsieIran{{Iran}}persan
EuropeIrlande{{Irlande}}anglaisgaélique irlandais
EuropeIslande{{Islande}}islandais
AsieIsraël{{Israël}}hébreu
EuropeItalie{{Italie}}italien
Amérique du NordJamaïque{{Jamaïque}}anglais
AsieJapon{{Japon}}japonais
AsieJordanie{{Jordanie}}arabe
AsieKazakhstan{{Kazakhstan}}kazakhrusse
AfriqueKenya{{Kenya}}anglaisswahili
AsieKirghizistan{{Kirghizistan}}kirghizrusse
OcéanieKiribati{{Kiribati}}anglaisgilbertin
EuropeFrance{{Languedoc-Roussillon}}françaisoccitan
AsieLaos{{Laos}}laotien
AfriqueLesotho{{Lesotho}}anglaissotho du Sud
EuropeLettonie{{Lettonie}}lettonrusse
AsieLiban{{Liban}}arabe, français
AfriqueLiberia{{Liberia}}anglais
AfriqueLibye{{Libye}}arabe
EuropeLiechtenstein{{Liechtenstein}}allemand
EuropeFrance{{Limousin}}français
EuropeLituanie{{Lituanie}}lituanienrusse
EuropeFrance{{Lorraine}}françaisalémanique
Amérique du NordÉtats-Unis{{Louisiane}}françaisanglais
AfriqueAngola{{Luanda}}portugais
EuropeLuxembourg{{Luxembourg}}luxembourgeois, français, allemand
EuropeFrance{{Lyonnais}}français
EuropeMacédoine{{Macédoine}}macédonien
AfriqueMadagascar{{Madagascar}}françaismalgache
Afrique*{{Maghreb}} (!)arabe, français, langues berbèresDéconseillé : précisez plutôt les régions une par une
AfriqueAlgérie{{Maghreb}}arabe, français, langues berbèresNe pas utiliser : précisez plutôt {{Algérie}}
AfriqueMaroc{{Maghreb}}arabe, français, langues berbèresNe pas utiliser : précisez plutôt {{Maroc}}
AfriqueTunisie{{Maghreb}}arabe, français, langues berbèresNe pas utiliser : précisez plutôt {{Tunisie}}
AsieMalaisie{{Malaisie}}malaisanglais
AfriqueMalawi{{Malawi}}anglaisnyanja
AsieMaldives{{Maldives}}divehi
AfriqueMali{{Mali}}français
EuropeMalte{{Malte}}maltais
EuropeFrance{{Le Mans}}français
AfriqueMaroc{{Maroc}}arabe marocainfrançais, langues berbères
EuropeFrance{{Marseille}}français
OcéanieMarshall{{Marshall}}marshallaisanglais
Amérique du NordMartinique{{Martinique}}françaiscréole de Guadeloupe et de Martinique
AfriqueMaurice{{Maurice}}anglaiscréole mauricien, français
AfriqueMauritanie{{Mauritanie}}arabe
OcéanieMayotte{{Mayotte}}français
Amérique du NordMexique{{Mexique}}espagnol
OcéanieMicronésie{{Micronésie}}anglais
EuropeFrance{{Midi}}français
EuropeFrance{{Midi toulousain}}français
EuropeMoldavie{{Moldavie}}roumain
EuropeMonaco{{Monaco}}français
AsieMongolie{{Mongolie}}mongol
EuropeMonténégro{{Monténégro}}monténégrinalbanais, bosniaque, croate, serbe
Amérique du NordCanada{{Montréal}}françaisanglais
AfriqueMozambique{{Mozambique}}portugais
AfriqueNamibie{{Namibie}}anglaisafrikaans, allemand, héréro, kwangali, lozi, nama (khoe), oshiwambo, tswana
EuropeFrance{{Nantes}}français
OcéanieNauru{{Nauru}}nauruan
EuropeEspagne{{Navarre}}espagnol
AsieNépal{{Népal}}népalais
Amérique du NordNicaragua{{Nicaragua}}espagnol
AfriqueNiger{{Niger}}français
AfriqueNigéria{{Nigéria}}
EuropeFrance{{Normandie}}françaisanglo-normand
EuropeNorvège{{Norvège}}norvégiennorvégien (bokmål), norvégien (nynorsk)
OcéanieNouvelle-Calédonie{{Nouvelle-Calédonie}}françaislangues kanakes, wallisien, futunien, indonésien, javanais, tahitien, vietnamien
OcéanieNouvelle-Zélande{{Nouvelle-Zélande}}anglais, maori
EuropeFrance{{Occitanie}}françaisoccitan
Océanie*{{Océanie}}Ne pas utiliser : précisez les régions
AsieOman{{Oman}}arabe
AfriqueOuganda{{Ouganda}}anglaisswahili
AsieOuzbékistan{{Ouzbékistan}}ouzbek
AsiePakistan{{Pakistan}}ourdouanglais
OcéaniePalaos{{Palaos}}palauanglais
AsiePalestine{{Palestine}}arabe
Amérique du NordPanama{{Panama}}espagnol
OcéaniePapouasie-Nouvelle-Guinée{{Papouasie-Nouvelle-Guinée}}anglaishiri motou, tok pisin
Amérique du SudParaguay{{Paraguay}}espagnol
EuropePays-Bas{{Pays-Bas}}néerlandais
Amérique du SudPérou{{Pérou}}espagnol
AsiePhilippines{{Philippines}}filipinoanglais, tagalog
EuropeFrance{{Picardie}}français
EuropeFrance{{Poitou}}français
EuropePologne{{Pologne}}polonaisrusse, ukrainien
OcéanieFrance{{Polynésie française}}françaishakka, mangarevien, marquisien, paumotu, rapa, tahitien
EuropePortugal{{Portugal}}portugais
EuropeFrance{{Provence}}françaisoccitan
AsieQatar{{Qatar}}arabe
Amérique du NordCanada{{Québec}}françaisanglais
EuropeFrance{{Quercy}}français
OcéanieFrance{{Réunion}}françaiscréole réunionnais
EuropeFrance{{Rhône-Alpes}}français
Amérique du SudUruguay{{Rio de la Plata}}espagnol
Amérique du SudBrésil{{Rio de Janeiro}}portugais
EuropeRoumanie{{Roumanie}}roumain
EuropeRoyaume-Uni{{Royaume-Uni}}anglais
AsieRussie{{Russie}}russe
EuropeRussie{{Russie}}russe
AfriqueRwanda{{Rwanda}}kinyarwandaanglais, français, swahili
Amérique du NordSaint-Christophe-et-Niévès{{Saint-Christophe-et-Niévès}}anglais
EuropeSaint-Marin{{Saint-Marin}}italien
Amérique du NordSaint-Pierre-et-Miquelon{{Saint-Pierre-et-Miquelon}}françaisCertains usages sont communs avec d’autres d’{{Amérique du Nord}} : {{Canada}}, {{Louisiane}}, etc.
Amérique du NordSaint-Vincent-et-les Grenadines{{Saint-Vincent-et-les Grenadines}}anglais
Amérique du NordSainte-Lucie{{Sainte-Lucie}}anglaiscréole saint-lucien
OcéanieSalomon (Îles){{Salomon}}anglais
Amérique du NordSalvador{{Salvador}}espagnol
OcéanieSamoa{{Samoa}}samoananglais
Amérique du SudBrésil{{São Paulo}}portugais
AfriqueSao Tomé-et-Principe{{Sao Tomé-et-Principe}}portugais
EuropeScanie{{Scanie}}suédois
AfriqueSénégal{{Sénégal}}français
EuropeSerbie{{Serbie}}serbe
AfriqueSeychelles{{Seychelles}}françaisanglais, créole seychellois
AfriqueSierra Leone{{Sierra Leone}}anglaiskrio
AsieSingapour{{Singapour}}chinoisanglais, malais, tamoul
EuropeSlovaquie{{Slovaquie}}slovaquetchèque
EuropeSlovénie{{Slovénie}}slovènehongrois, italien
AfriqueSomalie{{Somalie}}somaliarabe
AfriqueSoudan{{Soudan}}arabeanglais
AfriqueSoudan du Sud{{Soudan du Sud}}anglais
AsieSri Lanka{{Sri Lanka}}cingalaiscréole indo-portugais, tamoul
EuropeSuède{{Suède}}suédoisvieux norrois, finnois
EuropeSuisse{{Suisse}}français, allemand, italien, romanche
Amérique du SudSuriname{{Suriname}}néerlandais
AfriqueSwaziland{{Swaziland}}anglaisswazi
AsieSyrie{{Syrie}}arabe
AsieTadjikistan{{Tadjikistan}}tadjikrusse
AsieTaïwan{{Taïwan}}chinois
AfriqueTanzanie{{Tanzanie}}anglaisswahili
AfriqueTchad{{Tchad}}français
EuropeRépublique tchèque{{République tchèque}}tchèqueslovaque
AsieThaïlande{{Thaïlande}}thaï
AsieTimor oriental{{Timor oriental}}portugaistétoum
AfriqueTogo{{Togo}}françaiséwé, kabiyè
OcéanieTonga{{Tonga}}tongienanglais
EuropeMoldavie{{Transnistrie}}roumain, russe, ukrainien
EuropeUkraine{{Transnistrie}}roumain, russe, ukrainien
Amérique du NordTrinité-et-Tobago{{Trinité-et-Tobago}}anglais
AfriqueTunisie{{Tunisie}}arabe tunisienfrançais, arabe, langues berbères
AsieTurkménistan{{Turkménistan}}turkmène
AsieTurquie{{Turquie}}turc
EuropeTurquie{{Turquie}}turc
OcéanieTuvalu{{Tuvalu}}tuvaluanglais
EuropeUkraine{{Ukraine}}ukrainien
Amérique du SudUruguay{{Uruguay}}espagnol
EuropeEspagne{{Valence}}catalan
OcéanieVanuatu{{Vanuatu}}bichlamaranglais, français
EuropeFrance{{Var}}français
EuropeVatican{{Vatican}}latinallemand, français, italien
EuropeFrance{{Velay}}français
Amérique du SudVenezuela{{Venezuela}}espagnol
AsieViêt Nam{{Viêt Nam}}vietnamien
EuropeFrance{{Vosges}}français
AsieYémen{{Yémen}}arabe
AfriqueZambie{{Zambie}}anglais
AfriqueZimbabwe{{Zimbabwe}}anglaisndébélé du Nord, nyanja, shona, sotho du Sud, tonga (Zambie), tsonga, tswana, venda, xhosa


Lexiques

Modèle de base : {{lexique}}. Il s’appuie sur la liste organisée Module:lexique/data. Il est possible d’indiquer plusieurs lexiques successifs dans le modèle. Il faut finir par le code de langue.

Les lexiques sont des vocabulaires de spécialités utilisés autour d’une activité. On les appelle aussi domaines sémantiques.

  • acoustique
  • addictologie
  • administration
  • administration territoriale
  • aéronautique
  • agriculture
  • agronomie
  • aïkido
  • alchimie
  • algèbre
  • algèbre linéaire
  • alimentaire
  • alpinisme
  • aménagement du territoire
  • ameublement
  • analyse
  • anarchisme
  • anatomie
  • anthropologie
  • anthroponymie
  • antifascisme
  • Antiquité
  • Antiquité grecque
  • Antiquité romaine
  • antiracisme
  • antispécisme
  • apiculture
  • arachnologie
  • arboriculture
  • archéologie
  • architecture
  • architecture des ordinateurs
  • argent
  • arithmétique
  • armement
  • arquebuserie
  • art
  • art moderne
  • art urbain
  • artillerie
  • artisanat
  • arts appliqués
  • arts de la scène
  • arts martiaux
  • arts visuels
  • assurance
  • astrologie
  • astronautique
  • astronomie
  • astrophysique
  • athlétisme
  • audiovisuel
  • automatique
  • automobile
  • aviation
  • baby-foot
  • bactériologie
  • badminton
  • bande dessinée
  • banque
  • barbe
  • base jump
  • baseball
  • bases de données
  • basket-ball
  • BDSM
  • beaux-arts
  • Bible
  • bibliothéconomie
  • bijouterie
  • billard
  • biochimie
  • bioénergie
  • biogéographie
  • biologie
  • biologie cellulaire
  • biophysique
  • bois
  • bonsaï
  • botanique
  • boucherie
  • bouddhisme
  • boulangerie
  • bourrellerie
  • bourse
  • bowling
  • boxe
  • brasserie
  • bricolage
  • bridge
  • broderie
  • bryologie
  • calligraphie
  • camion
  • canoë-kayak
  • capitalisme
  • capoeira
  • carcinologie
  • cartes à jouer
  • cartographie
  • cartophilie
  • caséologie
  • catch
  • catholicisme
  • cavalerie
  • CB
  • celtologie
  • céramique
  • cétologie
  • chambre
  • chapellerie
  • charcuterie
  • charpenterie
  • charronnerie
  • chasse
  • chaudronnerie
  • chemin de fer
  • chiisme
  • chimie
  • chimie industrielle
  • chimie inorganique
  • chimie organique
  • chimie physique
  • chiromancie
  • chiroptérologie
  • chirurgie
  • christianisme
  • christianisme orthodoxe
  • cinéma
  • cirque
  • climatologie
  • coiffure
  • colorimétrie
  • commerce
  • communisme
  • comptabilité
  • conchyliologie
  • conditionnement
  • conjugaison
  • conservation de la nature
  • construction
  • cordonnerie
  • cosmétologie
  • course à pied
  • coutellerie
  • couture
  • cricket
  • cris d’animaux
  • cristallographie
  • croquet
  • cryptographie
  • cryptomonnaies
  • cuisine
  • culture
  • curling
  • cycle du combustible nucléaire
  • cyclisme
  • cynologie
  • danse
  • déchets
  • démographie
  • dentelle
  • dentisterie
  • dermatologie
  • dessin
  • dessin industriel
  • développement durable
  • diplomatie
  • drogue
  • droit
  • droit administratif
  • droit civil
  • droit constitutionnel
  • droit de la copropriété
  • droit de la famille
  • droit de l’Union européenne
  • droit de propriété
  • droit des affaires
  • droit des biens
  • droit des conflits armés
  • droit des obligations
  • droit des personnes
  • droit des sociétés
  • droit du travail
  • droit d’Ancien Régime
  • droit européen
  • droit féodal
  • droit fiscal
  • droit international
  • droit international privé
  • droit international public
  • droit maritime
  • droit patrimonial
  • droit pénal
  • droit pénal privé
  • droit pénal public
  • droit privé
  • droit public
  • droit romain
  • droit rural
  • droit social
  • e-commerce
  • eau
  • ébénisterie
  • échafaudage
  • échecs
  • échinodermologie
  • éclairage
  • écologie
  • économie
  • édition
  • éducation
  • égyptologie
  • électricité
  • électroacoustique
  • électromagnétisme
  • électronique
  • électrotechnique
  • élevage
  • embryologie
  • entomologie
  • entreprise
  • épidémiologie
  • épistémologie
  • équitation
  • errance
  • escalade
  • esclavagisme
  • escrime
  • ésotérisme
  • estampe
  • esthétique
  • éthique
  • ethnobiologie
  • ethnologie
  • ethnonymie
  • éthologie
  • exploitation forestière
  • expressions rationnelles
  • famille
  • fantasie
  • fantastique
  • fascisme
  • fauconnerie
  • féminisme
  • féodalité
  • ferronnerie
  • fétichisme sexuel
  • fiction japonaise
  • finance
  • fiscalité
  • fonderie
  • fontainerie
  • football
  • football américain
  • football australien
  • football canadien
  • foresterie
  • Formule 1
  • fortification
  • foyer
  • franc-maçonnerie
  • funéraire
  • fusion nucléaire
  • gastronomie
  • généalogie
  • génétique
  • génie climatique
  • genres humains et identités de genre
  • géographie
  • géologie
  • géomatique
  • géométrie
  • géomorphologie
  • géophysique
  • géopolitique
  • géostatistique
  • glaciologie
  • go
  • golf
  • grammaire
  • gravure
  • grossophobie
  • gymnastique
  • gynécologie
  • habillement
  • habitat
  • handball
  • handicap
  • handisport
  • héraldique
  • herpétologie
  • hindouisme
  • hippologie
  • histoire
  • histoire de France
  • histoire du costume
  • histologie
  • hockey
  • hockey sur gazon
  • hockey sur glace
  • horlogerie
  • horticulture
  • hôtellerie
  • hydraulique
  • hydrobiologie
  • hydrographie
  • hydrologie
  • hydronymie
  • hygiène
  • ichtyologie
  • iconographie
  • illégalité
  • imagerie médicale
  • immobilier
  • immunologie
  • imprimerie
  • industrie
  • industrie de l’énergie
  • industrie minière
  • industrie pétrolière
  • industrie plastique
  • infographie
  • informatique
  • ingénierie
  • intelligence artificielle
  • interface graphique
  • Internet
  • islam
  • jardinage
  • jazz
  • jeu de dames
  • jeu de paume
  • jeu de quilles
  • jeux
  • jeux de boules
  • jeux de combat
  • jeux de gestion
  • jeux de rôle
  • jeux de rôle d’action-aventure
  • jeux de rythme
  • jeux de simulation
  • jeux de simulation de véhicules
  • jeux de sport
  • jeux de stratégie
  • jeux de tir
  • jeux d’argent
  • jeux vidéo
  • joaillerie
  • jonglerie
  • journalisme
  • juché
  • judaïsme
  • judo
  • jurisprudence
  • justice
  • karaté
  • kung-fu
  • langage Java
  • législation
  • lexicographie
  • lexicologie
  • linguistique
  • littérature
  • liturgie
  • livre
  • logique
  • logistique
  • loisirs
  • loto
  • lutherie
  • lutte contre l’incendie
  • luttes sociales
  • maçonnerie
  • magnétisme
  • mah-jong
  • maintenance
  • malacologie
  • mammalogie
  • management
  • manège
  • manutention
  • maoïsme
  • marbrerie
  • maréchalerie
  • marine
  • marionnettes
  • marketing
  • maroquinerie
  • marxisme
  • mathématiques
  • mécanique
  • médecine
  • médecine non conventionnelle
  • médecine vétérinaire
  • médias
  • menuiserie
  • metal
  • métallurgie
  • métaphysique
  • météorologie
  • métrologie
  • meunerie
  • microbiologie
  • militaire
  • minéralogie
  • miroiterie
  • modélisme
  • monarchie
  • morphologie
  • morphologie végétale
  • mort
  • motocyclisme
  • Moyen Âge
  • multimédia
  • muscles
  • musculation
  • muséologie
  • musique
  • musique de jeux
  • mycologie
  • mythologie
  • mythologie amérindienne
  • mythologie aztèque
  • mythologie basque
  • mythologie celtique
  • mythologie chinoise
  • mythologie égyptienne
  • mythologie estonienne
  • mythologie étrusque
  • mythologie gauloise
  • mythologie germanique
  • mythologie grecque
  • mythologie hindoue
  • mythologie inuite
  • mythologie japonaise
  • mythologie mésopotamienne
  • mythologie nordique
  • mythologie palaïte
  • mythologie romaine
  • mythologie slave
  • mythologie yoruba
  • nanotechnologie
  • narratologie
  • natation
  • nationalisme
  • navigation
  • nazisme
  • neumatique
  • neurologie
  • noblesse
  • non-binarité
  • nosologie
  • nucléaire
  • numismatique
  • nutrition
  • obstétrique
  • occultisme
  • océanographie
  • œnologie
  • oncologie
  • onomastique
  • ontologie
  • ophtalmologie
  • optimisation
  • optique
  • orfèvrerie
  • orgues
  • ornement
  • ornithologie
  • ostréiculture
  • OTAN
  • outillage
  • paintball
  • paléographie
  • paléontologie
  • papeterie
  • parachutisme
  • paranormal
  • parasitologie
  • parfumerie
  • parkour
  • pathologie
  • patinage
  • pâtisserie
  • paysagisme
  • pêche
  • pêche à la ligne
  • pêche à la mouche
  • pêche à pied
  • pédiatrie
  • pédologie
  • peinture
  • peinture industrielle
  • pelote basque
  • pétanque
  • pétrochimie
  • pétrographie
  • pétrologie
  • pharmacie
  • pharmacologie
  • phénologie
  • phénoménologie
  • philatélie
  • philosophie
  • phonation
  • phonétique
  • phonologie
  • photographie
  • physiologie
  • physiologie végétale
  • physique
  • physique des réacteurs nucléaires
  • physique quantique
  • phytologie
  • phytonymie
  • phytopathologie
  • phytosociologie
  • planche à roulettes
  • plomberie
  • plongée
  • poésie
  • poker
  • police
  • politique
  • pornographie
  • pornographie japonaise
  • poste
  • préhistoire
  • prestidigitation
  • primatologie
  • prison
  • probabilités
  • programmation
  • programmation orientée objet
  • propreté
  • propulsion spatiale
  • protestantisme
  • protohistoire
  • pseudo-sciences
  • psychanalyse
  • psychiatrie
  • psychologie
  • psychopathologie
  • publicité
  • puériculture
  • pyrotechnie
  • radiodiffusion
  • raffinage
  • relations internationales
  • religion
  • reliure
  • renseignement
  • reproduction
  • réseaux informatiques
  • restauration
  • rhétorique
  • robotique
  • rock
  • roller in line hockey
  • rugby
  • saliculture
  • saut en hauteur
  • savate
  • scénario
  • sciage
  • science politique
  • science-fiction
  • sciences
  • sciences de la terre
  • sciences de l’atmosphère
  • sciences humaines et sociales
  • scoutisme
  • Scrabble
  • sculpture
  • secourisme
  • sécurité
  • sécurité informatique
  • sécurité nucléaire
  • sécurité routière
  • sédimentologie
  • sémiotique
  • serrurerie
  • sexualité
  • sidérurgie
  • ski
  • ski alpin
  • ski de fond
  • snowboard
  • socialisme
  • société
  • sociolinguistique
  • sociologie
  • soierie
  • soufisme
  • spéléologie
  • sport
  • sport-boules
  • sports aériens
  • sports avec animaux
  • sports collectifs
  • sports de balle
  • sports de cible
  • sports de combat
  • sports de glace
  • sports de glisse
  • sports de neige
  • sports de raquette
  • sports d’hiver
  • sports hippiques
  • sports mécaniques
  • sports nautiques
  • squelette
  • statistiques
  • stéréochimie
  • stéréotomie
  • stylistique
  • sudoku
  • sunnisme
  • surf
  • survivalisme
  • sylviculture
  • syndicalisme
  • syndicalisme étudiant
  • syntaxe
  • systèmes électoraux
  • table de multiplication
  • taille de pierre
  • taoïsme
  • tapisserie
  • tatouage
  • tauromachie
  • taxinomie
  • technique
  • technologie
  • technologie des réacteurs nucléaires
  • télécommunications
  • télédétection spatiale
  • téléphonie
  • télévision
  • temps
  • tennis
  • tennis de table
  • tératologie
  • test logiciel
  • textile
  • théâtre
  • théologie
  • théorie des graphes
  • théorie des nœuds
  • thermique
  • thermodynamique
  • tir à l’arc
  • tissage
  • tonnellerie
  • topographie
  • topologie
  • toponymie
  • tourisme
  • transféminisme
  • transitude
  • transport
  • transport aérien
  • transport maritime
  • transport terrestre
  • travail
  • travail du cuir
  • travaux publics
  • triathlon
  • trigonométrie
  • typographie
  • ufologie
  • Union européenne
  • urbanisme
  • usinage
  • vaudou
  • vénerie
  • verrerie
  • versification
  • vexillologie
  • virologie
  • viticulture
  • vitrerie
  • volcanologie
  • volley-ball
  • water-polo
  • whist à la couleur
  • wikis
  • xiangqi
  • yoga
  • zoologie

Thématiques

Les listes thématiques (glossaires) sont des listes d’hyponymes pour des catégories dont les objets peuvent être énumérés, tels les noms des vents, les noms des monnaies, les noms des mammifères, etc.

Les listes thématiques sont indiquées préférentiellement par une catégorie inscrite en bas de la page, mais aussi parfois avec des modèles sur la ligne de définition.

Si vous ne trouvez pas la terminologie que vous désirez dans cette liste, vous pouvez créer un modèle si cette information est susceptible d’être utilisée plusieurs fois dans d’autres pages. Si vous ne savez pas les créer, vous pouvez vous aider des modèles existants ci-dessus, ou demander à quelqu’un sur la page Wiktionnaire:Gestion des modèles/Propositions. Remarque : pour les nouveaux modèles, merci d’utiliser des noms explicites de 4 lettres au moins et au pluriel afin de les distinguer des intitulés de lexiques.