Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2023

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en octobre 2023. Page précédente : septembre 2023Page suivante : novembre 2023Modifier ce cadre




applicant vs. candidate[modifier le wikicode]

Bonjour, Je me suis permis d'ajouter une note sur applicant#en et candidate#en concernant la distinction qui est faite en anglais entre ces deux mots souvent traduits indistinctement par "candidat" en français. Merci d'avance à qui voudra bien contrôler que c'est tout bon. Je constate au passage que notre page "candidat" n'est d'ailleurs pas très claire sur le sujet puisqu'elle liste candidate comme traduction du sens "Personne postulant un titre ou une place", alors que la traduction correcte de ce sens est applicant. Il faudrait donc soit compléter la définition en français de "candidat" si on veut mettre les deux traductions ensemble ici, soit distinguer clairement les deux nuances en français si on veut distinguer clairement les traductions en anglais.

SenseiAC (discussion) 6 octobre 2023 à 01:28 (UTC)[répondre]

indication aux moteurs de recherche[modifier le wikicode]

la ligne indiquant aux moteurs de recherche de ne pas référencer la page ?

46.193.4.252 7 octobre 2023 à 07:23 (UTC)[répondre]

« titre-restaurant » : pluriel ?[modifier le wikicode]

Bonjour !

La dernière version https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=titre-restaurant&oldid=32829177 de l’entrée « titre-restaurant (D H L) » indique titres-restaurants comme pluriel.

Serait-il vrai ?

Merci d’avance pour vos lumières. Waltor (discussion) 7 octobre 2023 à 12:38 (UTC)[répondre]

Bonjour Waltor, C'est a priori erroné. La forme correcte est "titres-restaurant". On a le même problème dans les articles ticket-restaurant, chèque-restaurant et leurs variantes sans trait d'union. Un titre-restaurant n'est pas un titre qui est un restaurant, mais un titre qui permet d'aller au restaurant. On pourrait dire "un titre de/pour restaurant". De la même façon, on a assurances-vie (et non *assurances-vies) et timbres-poste (et non *timbres-postes), car l'assurance n'est pas une vie et le timbre n'est pas une poste. (Après, comme qqn l'a dit ailleurs, "chèque-repas" évite d'avoir à se poser la question ^^.) SenseiAC (discussion) 8 octobre 2023 à 18:50 (UTC)[répondre]
Notification @Waltor et @SenseiAC : Il y a deux citations incluses dans la page qui utilisent "titres-restaurants". Ce pluriel a sa logique, car on peut dire que ce sont des titres utilisables dans les restaurants : on peut utiliser ceux d’un même carnet dans plusieurs restaurants différents. On trouve les deux pluriels en pratique : Google trouve 716 000 pages pour "titres-restaurants", contre 808 000 pour "titres-restaurant". C’est tout à fait le même ordre de grandeur. L’idéal serait d’indiquer les deux pluriels. Lmaltier (discussion) 18 octobre 2023 à 13:09 (UTC)[répondre]
Notification @SenseiAC et @Lmaltier : merci encore pour vos réponses. La position de l’Académie est la suivante : Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (chèque)  : le chèque-restaurant est traité à la fin de cette entrée titre, qui se termine par « Des chèques-restaurant. » Et apparemment l’Académie n’est pas encore parvenu à la lettre T : Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (titre) : ce lien ne fonctionne pas… Cord. Waltor (discussion) 22 octobre 2023 à 12:26 (UTC)[répondre]
PS : et il y a encore ce site gouvernemental français : https://www.economie.gouv.fr/entreprises/titres-restaurantWaltor (discussion) 22 octobre 2023 à 12:45 (UTC)[répondre]
Notification @Waltor : effectivement, le Dico de l'Académie 9e édition s'arrête pour le moment à "Spermatophytes" (cf. WP). Il est prévu que le dernier tome soit publié en 2024. SenseiAC (discussion) 22 octobre 2023 à 12:54 (UTC)[répondre]
Peu importe, puisque c’est la même logique que pour des chèques-restaurant. Mais la position de l’Académie est une chose, l’usage en est une autre. Et l’usage, qui utilise les deux pluriels en concurrence, n’a absolument rien de choquant (utiliser assurances-vies ou timbres-postes serait plus choquant, ce qui explique qu’on trouve rarement ces pluriels utilisés…). Lmaltier (discussion) 23 octobre 2023 à 06:26 (UTC)[répondre]
En passant : Wikipédia mentionne la CNTR, un organisme officiel qui a son article dans cette encyclopédie : voir w:Commission nationale des titres-restaurant. Cet article reproduit le logo de cet organisme, consultable dans Wikipédia (mais pas dans les Commons) : w:Fichier:Logo Commission nationale des titres restaurant.png. Le pluriel usité est ici titres(-)restaurant. Waltor (discussion) 25 octobre 2023 à 14:37 (UTC)[répondre]

undique robur[modifier le wikicode]

2A01:CB0D:1C6:9D00:70FA:FCD3:D6B0:D30D 17 octobre 2023 à 09:07 (UTC)[répondre]

Navré mais sans plus d'information, il va être difficile de vous aider. Essayez de nous donner un peu de contexte. Jpgibert (discussion) 18 octobre 2023 à 09:06 (UTC)[répondre]


Conférence de Berlin[modifier le wikicode]

169.159.212.72 19 octobre 2023 à 07:34 (UTC) la conference de berlin ete an quel date?[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Pamputt [Discuter] 19 octobre 2023 à 07:38 (UTC)[répondre]
Allez, on est gentil, je vous donne le lien vers Wikipédia : Conférence de Berlin (novembre 1884- février 1885). Basnormand (discussion) 19 octobre 2023 à 11:13 (UTC)[répondre]

p. 128 de Les années (Ernaux)[modifier le wikicode]

Je ne comprends pas comment je dois interpréter: "la grève DU TANT sur la dégradation ouvrière"

AerreDG (discussion) 19 octobre 2023 à 15:30 (UTC)[répondre]

Une façon de ne pas mettre une date que l’on a oubliée ?? Basnormand (discussion) 22 octobre 2023 à 08:18 (UTC)[répondre]
Oui, apparemment, ou une date qui n’a pas d’importance. Voici la citation plus complète, qui va tout à fait dans ce sens : Dans la salle des profs, les affiches syndicales recommençaient d’annoncer que la grève du tant sur la "dégradation de nos conditions de travail" ferait "reculer le pouvoir". Lmaltier (discussion) 23 octobre 2023 à 06:31 (UTC)[répondre]

Comment s'appelle le salaire de préssident?[modifier le wikicode]

41.243.44.155 21 octobre 2023 à 19:49 (UTC)[répondre]

Au chant du coq désigne une heure matinale mais j’ai aussi entendu autrefois cette expression pour désigner une forme sévère de hoquet, simple idiolecte ou usage attesté ?? Basnormand (discussion) 22 octobre 2023 à 07:55 (UTC)[répondre]

Après quelques recherches, il semblerait que ce soit une forme de toux liée à la coquelucheBasnormand (discussion) 22 octobre 2023 à 08:22 (UTC)[répondre]

Variante ou subtile différence : Île / île de Man[modifier le wikicode]

Le drapeau de l’Île de Man. Basnormand (discussion) 26 octobre 2023 à 04:48 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Actuellement, l’entrée Île de Man indique « Variante orthographique de île de Man. »

Or il me semblait me souvenir que le premier terme désignait le pays tandis que le second désignait le territoire (comme pour île aux Moines et Île-aux-Moines par exemple, idem pour île d’Aix/Île-d’Aix, île d’Arz/Île-d’Arz, île de Sein/Île-de-Sein, sauf qu’en vérifiant cela ne semble pas aussi clair… ping Tubezlob (d · c · b) qui m’a fait me poser la question).

Qu’en est-il ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 23 octobre 2023 à 16:45 (UTC)[répondre]

En France, la forme avec Majuscule à île et avec tiret désigne plutôt le nom officiel de la commune, la forme sans majuscule et tiret, la réalité « géographique » du territoire… Basnormand (discussion) 23 octobre 2023 à 16:49 (UTC)[répondre]
Notification @Basnormand : tout à fait, d'où mes exemples (et je pourrais en donner de nombreux autres qui ne sont pas des communes, ni des îles, comme Côtes-d’Armor). Mais cette règle est peu connue et pas toujours appliqué (contre-exemple : la Côte d’Ivoire, là aussi les exemples sont fort nombreux). Du coup, je cherche des attestations et des sources pour m’éclairer sur le cas particulier de Man. Cdlt, VIGNERON * discut. 25 octobre 2023 à 06:51 (UTC)[répondre]
Notification @Vigneron : Isle of Man ( Île (-) de (-) Man) désignerait donc l’entité politique. Je ne sais pas si « Man Island » est utilisé en anglais pour désigner l’île en tant que réalité « naturelle » ou géographique… Cordialement, Basnormand (discussion) 26 octobre 2023 à 04:47 (UTC)[répondre]

Definition du nom[modifier le wikicode]

156.0.214.33 24 octobre 2023 à 13:10 (UTC) Pamphile[répondre]

Voir : Pamphile et pamphile. Jpgibert (discussion) 25 octobre 2023 à 07:53 (UTC)[répondre]
J’ai connu une personne qui utilisait cette expression pour désigner la « haute-société », les gens considérés comme importants.
Prononcé /peuta/ Aucune idée de l’étymologie…
Un lien avec pet ? (Et l’expression « on ne peut pas péter plus haut que son cul », citée, je crois, dans le film Ridicule ?)
Basnormand (discussion) 25 octobre 2023 à 09:13 (UTC)[répondre]
Notification @Basnormand : ou peut-être du verlan ? comme péta (ou peta, aussi prononcé /peuta/) comme verlan de tapé (notamment dans le sens de volé, dérobé, les gens riches seraient alors ceux qui ont "volé" leur argent, ou bien la cible de voleurs ?). Cdlt, VIGNERON * discut. 26 octobre 2023 à 11:59 (UTC)[répondre]
Oui, bonne idée, mais est-ce le genre de personne à utiliser le verlan ? En tout cas, j’ai rajouté le verbe français peta, merci de vérifier. Lmaltier (discussion) 26 octobre 2023 à 12:29 (UTC)[répondre]
Notification @Vigneron : Hypothèse intéressante mais vu l’âge et le « contexte culturel » de la personne qui utilisait cette expression, je ne pense pas que c’était du verlan… merci quand même pour la réponse. Basnormand (discussion) 27 octobre 2023 à 06:10 (UTC)[répondre]

Une petite chartreuse ?[modifier le wikicode]

Une bouteille de Chartreuse verte, accompagnée d'un verre. --Basnormand (discussion) 29 octobre 2023 à 17:01 (UTC)[répondre]

Coucou bonjour amis motistes,

Dans un article Wikipédia sur le Château de Magny-en-Bessin, qu'il vient de mener au label BA, l'ami Pradigue a utilisé une expression figurant dans un document du Conseil général du Calvados à propos du "verger en chartreuse". Nous ne parvenons pas à trouver à quoi cela se rapporte, s'agissant d'un aménagement horticole. Après avoir vidé moultes bouteilles de Chartreuse (verte, ma préférée Sourire), je suis tout prêt d'abandonner. J'ai évidemment bien trouvé différentes et multiples définitions se rapportant à une construction basse et modeste ou aux moines et monastères, et à leur délicieux élixir, mais ici, on parle donc d'un verger.

Quelqu'un parmi vous a-t'il des lumières ? Je partage ma dermière bouteille avec lui (du moins ce qu'il en reste).

Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 26 octobre 2023 à 20:28 (UTC)[répondre]

Effectivement difficile de trouver une référence, la forme de l’expression suggère une disposition particulière des arbres fruitiers (comme « en quinconce »).
Il faudrait aller voir sur place.
Sinon, hors-sujet, mais cela me rappelle des lectures de jeunesse, la chartreuse était une boisson détestée par le père de Marcel Pagnol, instituteur laïc et tempérant, elle symbolisait l’union de l’alcoolisme et de la religion !!!! Basnormand (discussion) 27 octobre 2023 à 13:02 (UTC)[répondre]
Emblème et devise de l’ordre des Chartreux. Basnormand (discussion) 29 octobre 2023 à 17:19 (UTC)[répondre]
Notification @kikuyu3 :
Une piste ?
ci-joint, le symbole de l’ordre des Chartreux, la disposition des étoiles en demi-cercle ne serait-elle pas celles des arbres ? A confirmer par une prise de renseignements dans ce fameux château calvadosien.
Cordialement,
Basnormand (discussion) 29 octobre 2023 à 17:19 (UTC)[répondre]
Incidemment, votre question m’a permis de rentrer les gentilés et adjectifs relatif au département du Calvados ! Merci.
« C’était l’hôtel de la Chartreuse et du Calvados réunis » (paroles légèrement modifiées de la chanson Félicie), je vais avoir des problèmes avec la ligue anti-alcoolique… ;)))
Basnormand (discussion) 29 octobre 2023 à 17:52 (UTC)[répondre]
Bingo!!! anti-alcoolique créé, cette question est une « mine à mots » !!! Basnormand (discussion) 29 octobre 2023 à 18:01 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup, ami bas-normand (?) Basnormand, pour avoir creusé aussi longtemps et aussi profond. C'est pas de veine de ne pas être tombé sur une ...veine "en chartreuse". M'en vas me consoler en buvant la part que nous a laissée le Papa-Pagnol. Je t'invite. Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 30 octobre 2023 à 07:05 (UTC)[répondre]

Notification @Kikuyu3 : À ta santé ! Quant à moi, j’évite les alcools forts à 9h du matin !! ;)))
Basnormand (discussion) 30 octobre 2023 à 08:26 (UTC)[répondre]

Né à Pisseleux[modifier le wikicode]

Né à Pisseleux, qui est maintenant rattaché à Villers-Cotterêts, j'aimerai connaître le nom des habitants de ce village avant qu'il n'appartienne aux Cotteréziens ! 2A01:CB1D:8B0C:B200:4B6B:F005:2216:F5A3 29 octobre 2023 à 20:49 (UTC)[répondre]

En l’absence de réponses reçues ici, nous vous conseillons de répéter votre question dans w:Wikipédia:OracleWaltor (discussion) 4 novembre 2023 à 15:56 (UTC)[répondre]

Je n’ai pas trouvé non plus. Il n’y a peut-être pas de nom pour cet endroit, ça arrive. Lmaltier (discussion) 11 novembre 2023 à 15:56 (UTC)[répondre]

les dérivé du mots cheveux[modifier le wikicode]

154.72.167.186 31 octobre 2023 à 20:29 (UTC)[répondre]

→ voir cheveu#Dérivés --Snawei (discussion) 31 octobre 2023 à 21:22 (UTC)[répondre]
Et aussi capillotracteur, capillotracté, capillotétratomieBasnormand (discussion),