Wiktionnaire:Proposer un mot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Raccourci [+]
WT:PM

Proposer un mot
Cette page vous offre la possibilité de proposer la création de pages pour des mots, ou des locutions, encore absents du Wiktionnaire.
Les contributeurs et contributrices à ce projet pourront prendre le relais pour créer si besoin les pages nécessaires.
Vous pouvez bien sûr nous aider en nous donnant une définition et divers renseignements sur le mot proprement dit.

Afin d’éviter un éventuel rejet de votre proposition, vous êtes invités à consulter d’abord les critères d’acceptabilité des entrées.

Pour poser une question, faites-le plutôt sur la page Wiktionnaire:Questions sur les mots.

Voyez aussi l’index de mots manquants en français.

Vous pouvez bien sûr directement créer une nouvelle page, soit en vous inspirant d’une page existante, soit en utilisant un patron. Une autre liste des définitions manquantes est d’ailleurs disponible dans une catégorie de 1 028 pages.

alt = attention Attention ! Ne proposez que des mots qui existent déjà, pas des mots que vous avez inventés. Ce n’est le but ni de cette page, ni celui du Wiktionnaire en général, que de valider des mots de votre cru.

Pour la bonne tenue de cette page, voir les tâches d’administration de cette page


Propositions de novembre 2021


traditionnelle[modifier le wikicode]

Le marché de change traditionnel représente une part considérable du marché de change et a connu une progression fulgurante depuis les années 90 de son volume de transaction (1880 milliards de dollars/jour en 2004 contre 590 milliards dans les années 90) soit une progression de plus de 215% en 15ans. Le marché des devises au comptant correspond au premier compartiment de du marché de change traditionnel le deuxième concerne le marché de change à terme 41.202.219.66 5 novembre 2021 à 07:45 (UTC)[répondre]

Notre dictionnaire possède déjà une entrée « traditionnel ». Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 12:16 (UTC)[répondre]

Vernaude[modifier le wikicode]

2A04:CEC0:1020:2F66:0:63:A6DC:3D01 6 novembre 2021 à 06:41 (UTC)que signifie vernaude ?[répondre]

Merci de nous en dire un peu plus. Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 12:15 (UTC)[répondre]

Le mode de vie de la veuve noire[modifier le wikicode]

77.146.33.131 6 novembre 2021 à 09:33 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 12:11 (UTC)[répondre]

Kemaru[modifier le wikicode]

91.169.73.185 6 novembre 2021 à 15:42 (UTC)[répondre]

Merci de nous en dire un peu plus… Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 12:00 (UTC)[répondre]

proposition du mot "transmissif"[modifier le wikicode]

L’adjectif "transmissif" est très usité dans le domaine des apprentissages, on parle de Modèle d'enseignement direct ou de modèle transmissif. — message non signé de 196.117.187.190 (d · c) du 7 novembre 2021 à 15:48‎

Voir : « transmissif », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Pas d’entrée dans ce dico, mais l’adjectif est mentionné parmi les remarques (REM. 3) de l’entrée « transmettre », avec la mention « physiol. » (physiologie). Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 11:42 (UTC)[répondre]
Et chez nos amis anglais, on trouve une entrée en:transmissif#French, créée le « 1 August 2012‎ » par SemperBlotto (d · c · b) — merci à lui — en se basant sur le TLFi. Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 11:48 (UTC)[répondre]

transmissivité[modifier le wikicode]

En plus de

on suggère de créer une entrée

Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 12:07 (UTC)[répondre]

Un promoteur de craven A à Bobo Dioulasso[modifier le wikicode]

41.138.118.111 8 novembre 2021 à 00:15 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. « Craven A » est une marque de cigarettes, voir w:Craven A. Waltor (discussion) 8 novembre 2021 à 11:58 (UTC)[répondre]

Travailleuse sociale[modifier le wikicode]

Qwantsi (discussion) 10 novembre 2021 à 14:25 (UTC) Bonjour! je suggère d'ajouter la locution "travailleuse sociale" car travailleur social existe déjà.[répondre]

goner[modifier le wikicode]

Bonjour! sur l'article de gôner, une ortho. alternative est citée, retirant le circonflexe sur le O. soit cette ortho. est fausse et devrait être retirée de la page gôner, soit il serait bien d'ajouter la page pour goner ainsi que sa page de conjugaison

Qwantsi (discussion) 10 novembre 2021 à 14:33 (UTC)[répondre]

Bonjour il n’y a pas de raison que cette variante soit fausse. Il faut juste créer la page comme pour des milliers d’autres, c’est le principe de la contribution. Lyokoï (blablater) 11 novembre 2021 à 16:12 (UTC)[répondre]
Bonjour! je pensais cette page destinée à demander à des gens expérimentés en création de page de créer des pages manquantes. si ce n'est pas le bon endroit je m'en excuse et je vous demanderai si possible de me dire où je pourrait faire des demandes de ce type. Merci d'avance! :) Qwantsi (discussion) 12 novembre 2021 à 07:31 (UTC)[répondre]

Conjugaisons de dépuceler[modifier le wikicode]

Il manque les pages des formes conditionnelle passées du verbe dépuceler Qwantsi (discussion) 10 novembre 2021 à 14:42 (UTC)[répondre]

fait Merci pour votre message. Lyokoï (blablater) 11 novembre 2021 à 16:08 (UTC)[répondre]

pérassu / pérachu[modifier le wikicode]

Proposition d'ajout. C’est un bleu du Jura, bleu de Septmoncel (ou de Gex), affiné. Il y a déjà une entrée dans Wikipedia.

92.184.124.14 12 novembre 2021 à 16:44 (UTC)[répondre]

Je viens de créer une ébauche de page pour ce fromage : https://fr.wiktionary.org/wiki/P%C3%A9rassu Th. Thomas (discussion) 1 janvier 2022 à 15:25 (UTC)[répondre]

juridique / judiciaire[modifier le wikicode]

Nous avons une entrée pour le chef d'inculpation, mais pas pour le chef de prévention, terme utilisé dans l'édition du Monde de ce lundi soir (8 novembre), dans l'article sur le procès Benalla. What could it precisely mean ? Bibliorock (discussion) 13 novembre 2021 à 05:16 (UTC)[répondre]

La prévention est, me semble-t-il, l’énumération des faits (qualifiés délictueux par l’autorité de poursuite) reprochés à une personne déférée devant un tribunal correctionnel. Chacun des faits qualifiés délictueux énumérés dans la prévention correspond, j’imagine, à un chef de prévention, en supposant que l’expression est effectivement construite par analogie avec chef d’inculpation et chef d’accusation. Notez que, à l’heure où j’écris ces lignes, la définition (approximative) que j’ai donnée supra pour le mot prévention n’est nullement (encore ?) représentée à l’entrée « prévention » du Wiktionnaire. Respectueusement, 2A01:E34:EC2A:AF0:64B3:6571:755E:D17E 25 novembre 2021 à 13:59 (UTC)[répondre]
Cette acception de prévention est (j’imagine) en rapport avec le sens du nom commun prévenu: « (Droit) Celui qui comparaît devant un tribunal correctionnel, suite à la commission soupçonnée d'un ou plusieurs délits. » (WT dixit). Waltor (discussion) 25 novembre 2021 à 17:03 (UTC)[répondre]

Dans son roman intitulé les soleils des indépendances, Ahmadou kourou m’a écrit :<<la politique n’a ni yeux ni oreille ni bouche >>[modifier le wikicode]

169.255.121.228 13 novembre 2021 à 17:05 (UTC)[répondre]

Tatra[modifier le wikicode]

2A02:2788:419:FD73:142C:2CA9:6F15:3E41 14 novembre 2021 à 23:23 (UTC)[répondre]

Notre dictionnaire possède déjà une entrée « Tatra » (« marque tchèque de voitures et de camions ») : est-ce bien de cela dont vous voulez parler ? Waltor (discussion) 17 novembre 2021 à 14:01 (UTC)[répondre]

running yoga[modifier le wikicode]

Le Running Yoga est une nouvelle approche extrêmement concrète, précise et pratique qui permet d’améliorer la qualité d'un entrainement de CAP habituel en affinant le souffle, le schéma corporel, les ressentis ou encore le mental. Avec un temps théorique, un temps postural et un temps en extérieur encadrés par des experts spécialement formés à cette méthode via la Running Yogis Academy ! L’approche transversale des Running Yogis a été élaborée par Bénédicte Opsomer et Pascal Jover, tous deux runners et enseignants de yoga depuis plus de 20 ans. Comment le running yoga a t il été élaboré ? Ils ont analysé une foulée idéale de course à pied et construit des séquences de yoga permettant de travailler le schéma corporel du coureur segment par segment. Le running yoga est un yoga spécifiquement adapté pour le coureur sur route ou en trail. Une partie théorique aide à comprendre la biomécanique d’une course à pied économique. Ensuite ce qui fait l’originalité et la particularité de ce concept c'est l'accompagnement sur le terrain et la mise en situation pour aider à intégrer dans la foulée ce que a été découvert et vécu sur le tapis de yoga. Les objectifs de cette méthode : COURIR PLUS LOIN Apprendre à économiser de l’énergie sur chaque foulée ! COURIR PLUS VITE Optimisez sa posture de course pour gagner en efficacité. DÉVELOPPER SA PUISSANCE Gagner en tonicité musculaire dans la globalité du corps. RÉDUIRE LA FATIGUE Vivre les sorties running dans la légèreté au lieu de les subir. OPTIMISER LE TEMPS DE RÉCUPÉRATION Régénérez son corps plus rapidement, pour repartir de plus belle. SE PROTÉGEZ DES BLESSURES Apprendre à courir sans léser son corps !


2A01:CB08:9120:B500:4D2E:1388:AE83:CE61 15 novembre 2021 à 09:15 (UTC)[répondre]

mucicarmin[modifier le wikicode]

un colorant utilisé en biologie

2A01:E34:EC0F:2560:7D33:7776:D0FA:D275 15 novembre 2021 à 22:07 (UTC)[répondre]

néo-sultan ??[modifier le wikicode]

Bonjour,
A l’occasion de la création de néo-ottomanisme, je suis tombé sur ce terme utilisé pour qualifier le président turc Recep Tayyip Erdogan.
J’ai découvert qu’il y avait eu une discussion en mai 2021 sur Wikipédia sur la pertinence d’un article spécifique. Il a, je crois été fusionné depuis. Reste que le terme existe, est-ce suffisant pour une entrée dans le Wiktionnaire ? Et quid de la définition puisque ça ne semble rattaché qu’à un seul homme…

Basnormand (discussion) 19 novembre 2021 à 17:47 (UTC)[répondre]

Plutôt pour Plutôt pour la proposition de création. Waltor (discussion) 22 novembre 2021 à 17:34 (UTC)[répondre]

Chat[modifier le wikicode]

196.203.37.49 20 novembre 2021 à 17:07 (UTC)[répondre]

Euh, le présent dictionnaire possède déjà une entrée chat ainsi qu’une entrée ChatWaltor (discussion) 22 novembre 2021 à 17:36 (UTC)[répondre]

Cezaro bass[modifier le wikicode]

129.0.205.211 23 novembre 2021 à 09:55 (UTC)[répondre]

Merci de nous en dire un peu plus… Waltor (discussion) 24 novembre 2021 à 14:05 (UTC)[répondre]

philématophile[modifier le wikicode]

si la philématophobie existe, son contraire aussi ! 2A01:CB14:2FD:4000:D9CD:4EB0:D368:1D12 25 novembre 2021 à 15:43 (UTC)[répondre]

Ça veut dire quoi ? Y a-t-il un rapport avec #philamatologie (mot évoqué dans la section suivante) ? . Waltor (discussion) 25 novembre 2021 à 16:50 (UTC)[répondre]

philamatologie[modifier le wikicode]

On propose la création de :

Voir :

C’est la science du baiser… Waltor (discussion) 25 novembre 2021 à 16:43 (UTC)[répondre]

PS : et w:philamatologie précise qu’il existe un interwiki italien : w:it:filematologia (avec un « e » à la place d’un « a » comme deuxième voyelle). Waltor (discussion) 25 novembre 2021 à 16:55 (UTC)[répondre]
PPS : voir aussi en:philematology#English (« The scientific study of kissing. ») (noter le « e », conforté par l’étymologie fournie). Waltor (discussion) 25 novembre 2021 à 18:45 (UTC)[répondre]

Conicalcite[modifier le wikicode]

moyen d'ajouter conicalcite? je suis pas assez casé en minéralogie pour ajouter ce mot et aucune page wikipédia créée à son sujet. merci d'avance!

Qwantsi (discussion) 26 novembre 2021 à 14:49 (UTC)[répondre]

Il ne semble pas impossible que conicalcite soit une variante de conichalcite. 2A01:E34:EC2A:AF0:9D53:B862:ED51:33C6 27 novembre 2021 à 03:00 (UTC)[répondre]
Puisque « w:conichalcite » existe dans WP, il convient de créer « conichalcite (D H L) » dans WT. Le terme est identique en anglais : cf. « en:conichalcite#English » dans le WT en langue anglaise. Waltor (discussion) 27 novembre 2021 à 15:41 (UTC)[répondre]

pare-ballées[modifier le wikicode]

Bonjour,

J'ai découvert le mot "pare-ballées" dans l'article Au Mali, les soldats français de l'opération Barkhane progressent dans l'indifférence pour désigner des silhouettes de soldats équipés de gilets pare-balles. Il est possible que ce soit un néologisme car je n'en trouve pas d'autres occurrences mais je le signale ici par principe.

Lionel Allorge (discussion) 27 novembre 2021 à 11:21 (UTC)[répondre]

[ [ baiser sous le gui ] ][modifier le wikicode]

Origine et signification de cette "citation ?" J'aimerais en savoir plus. 178.51.216.59 27 novembre 2021 à 22:53 (UTC)[répondre]

suisse d’église[modifier le wikicode]

Bonjour ! On note avant d’oublier. Voir  :

  • w:Sacristain#Le suisse  : « Le sacristain qui porte un costume d’apparat lors des cérémonies religieuses est appelé « suisse d'église » […] ».

Il ne semble donc pas superflu de créer une entrée :

Cord. Waltor (discussion) 29 novembre 2021 à 14:50 (UTC)[répondre]

Notification @Waltor : fait --Basnormand (discussion) 22 décembre 2021 à 14:28 (UTC)[répondre]

pavillon de beaupré[modifier le wikicode]

Bonjour ! On note avant d’oublier. Voir  :

Il ne semble donc pas superflu de créer une entrée :

Cord. Waltor (discussion) 29 novembre 2021 à 17:02 (UTC)[répondre]

fxmme[modifier le wikicode]

Bonjour, je viens de découvrir ce mot, et c'est la première fois que je propose un mot ici donc j'espère que j'ai respecté la procédure :)

Français Étymologie

(Date à préciser) Inspiré du mot anglais womxn.

Locution nominale

Singulier Pluriel
Proposer un mot Proposer un mots
\fem\

fxmme \fem\ féminin

  1. Personne disposant de caractéristiques sexuelles et biologique dites féminines sans mention des injonctions genrées qui pourraient en découler, incluant les personnes non-binaires et les personnes trans dans une vision intersectionnelle des personnes d'un même sexe.
    • Nous voulons parler aux fxmmes et chercher à penser une nouvelle façon de considérer la santé des corps fxminins qui partagent des expériences de corps communes. — (Paola Craveiro, FXMMES : un projet, un nom et des idées, 13 avril 2020 → lire en ligne)
    • Le concept de « familles choisies » représente pour moi le fait de reprendre des forces et un pouvoir d’agir entre fxmmes, mais aussi de se donner le droit d’être vulnérable ensemble. — (Jeanne Dessureault, Le féminisme comme force sensible, 12 mars 2020 → lire en ligne)
    • En français, le terme « fxmmes » est utilisé avec cette même volonté d’inclure les personnes non genrées ou non binaires. — (Julia Siccardi, En quête de transculturalisme: l’écriture de l’altérité dans les œuvres de Chimamanda Ngozi Adichie, Monica Ali, Bernardine Evaristo, Jhumpa Lahiri et Zadie Smith, 24 novembre 2021 → lire en ligne)
    • Dans ce recueil, les fxmmes prennent la parole et osent ! — (L'érotisme, vu par des fxmmes, novembre 2021 → lire en ligne)

Catégorie : Lexique en français des genres humains et identités de genre

Maiadereva (discussion) 29 novembre 2021 à 20:21 (UTC)[répondre]

philavtie[modifier le wikicode]

Nom commun

philavtie \fi.la.fsi\ féminin

1. Amour de soi-même, complaisance vicieuse pour soi-même.

Références

Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 (philavtie), mais l’article a pu être modifié depuis.

2A01:CB22:1B2:6600:856F:973C:C76C:9892 1 décembre 2021 à 05:10 (UTC)[répondre]

  • Neutre Neutre pour cette création. On ne sait trop que penser : notre Wix possède une entrée « philautie (D H L) » (avec un u) où il est question du dic’ de l’Ac’ de 1694  : cette entrée a été créée le 2 avril 2009 à 21:41‎ par Laurent Bouvier (d · c · b) — merci à lui — qui, toujours actif, pourra sans doute éclairer notre lanterne. Waltor (discussion) 1 décembre 2021 à 12:54 (UTC)[répondre]
Quelques références qui pourront peut-être être utiles.
Le Dictionnaire de l’Académie françoise dédié au Roy, t. 2 : M–Z, Paris, 1694, 1re éd., p. 229, s.v. « philavtie » :

philavtie. ſ. f. Terme dogmatique. On prononce Philaftie. Amour de ſoy-meſme, complaiſance vicieuſe pour ſoy-meſme. C’eſt un homme plain de philavtie.

Charles Pougens, Archéologie française, ou Vocabulaire des mots anciens tombés en désuétude, et propres à être restitués au langage moderne, t. 2, Paris, 1825, p. 117, s.v. « philautie » :

philautie, s. f. Amour de soi-même.

Et congnois que philautie et amour de soy vous déçoipt.

Rabel., l. III, c. 19.

Mais sur toutes passions, se faut très soigneusement garder et délivrer de ceste philautie, présomption et fol amour de soy-mesme.

Charron, Sag., l. II, c. 1.

Ce mot, qui se trouve dans le Dictionnaire de Trévoux, a été employé par quelques écrivains modernes.

Nous ne nous faisons point justice,
Et la philautie est un vice
Dont le plus sage est entaché.

Scarron, Poés. div.; Œuv., tom. VII, p. 185.
Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 3 : I–P, Paris, 1874, p. 1096, s.v. « philautie » :

philautie (fi-lô-tie), s. f. Terme didactique. Amour de soi-même, complaisance vicieuse pour soi-même. Nous ne nous faisons point justice, Et la philautie est un vice Dont le plus sage est entaché, Fût-il sans tout autre péché, Scarr. Poés.div. Œuv. t. VII, p. 185, dans Pougens.

Rem. Le Dictionnaire de l’Académie de 1696, qui a ce mot, dit qu’on le prononce philaftie ; c’est en effet la prononciation des Grecs modernes.

Hist. XVIe s. Philautie, presomption et fol amour de soy mesme, Charron, Sagesse, p. 233 dans Lacurne.

Etym. φιλαυτία, de φίλος, qui aime, et αὐτός, soi-même.

Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye, Dictionnaire historique de l'ancien langage françois, ou Glossaire de la langue françoise depuis son origine jusqu'au siècle de Louis XIV, t. 8 : N–QUQ, Paris, H. Champion, 1880, p. 283, s.v. « philautie » :

Philautie. Egoïsme : Philautie, presomption et fol amour de soy mesme. (Charron, Sagesse, p. 233.)

Respectueusement, 2A01:E34:EC2A:AF0:9CD3:F334:1822:2FB6 3 décembre 2021 à 21:07 (UTC)[répondre]

Propositions de décembre 2021


Délivin[modifier le wikicode]

147.210.201.27 2 décembre 2021 à 12:16 (UTC) Délivin: Adjectif. m.f (Délivin.e.s)[répondre]

Quelque chose de délicieux, qui pourrait être divin, mais ne l'est pas.

Exemples: Cette clémentine est délivine! Ces marrons glacés sont délivins.

Similaire: Délicieux, Divin

Ce mot ne semble pas en usage, je n’ai trouvé aucune attestation. 2A01:E34:EC2A:AF0:4420:DD2E:EE09:6349 2 décembre 2021 à 16:44 (UTC)[répondre]

abri-arrêt[modifier le wikicode]

Bonjour,

Serait-il possible de proposer une page pour le terme abri-arrêt ? Il s'agirait d'un arrêt (de transport en commun) doté d'un abri :

  • Toujours sur la place Saint-Pierre, se trouvait l'abri-arrêt des tramways permettant aux passagers de se réfugier par mauvais temps. — (Jean-Luc Kourilenko, Mémoire en Images, Caen, éditions Alan Sutton, 1995, p.46)

Qu'en pensez-vous ?

Cordialement

Bleuniaouer (discussion) 2 décembre 2021 à 19:50 (UTC)[répondre]

תווית יידוע[modifier le wikicode]

Nom 
תווית יידוע \ תָּוִית יִדּוּעַ • (tavit yidúa) f

(grammaire) article défini

Autre nom pour l'article défini : "הי היידדוע"

— message non signé de 5.51.228.1 (d · c)

zouave pontifical[modifier le wikicode]

Il existe un article :

Reste à créer une entrée :

Notre dictionnaire possède déjà une entrée pour la traduction en italien :

Waltor (discussion) 3 décembre 2021 à 16:44 (UTC)[répondre]

Notification @Waltor : fait Merci pour cette proposition. --Basnormand (discussion) 9 décembre 2021 à 21:02 (UTC)[répondre]
Merci. Ma paresse me fait honte… Waltor (discussion) 10 décembre 2021 à 13:34 (UTC)[répondre]

semi-piéton[modifier le wikicode]

Bonjour,

Serait-il possible de proposer une page pour le terme (adjectif) semi-piéton ? avec pour proposition de définition : qui est fait en partie pour les gens à pied.

  • Ce boulevard du centre-ville est devenu zone semi-piétonne. — (Jean-Luc Kourilenko, Mémoire en Images, Caen, éditions Alan Sutton, 1995, p.66)

Qu'en pensez-vous ?

Cordialement

Bleuniaouer (discussion) 3 décembre 2021 à 22:47 (UTC)[répondre]

[épithétable][modifier le wikicode]

154.0.26.170 4 décembre 2021 à 20:21 (UTC)[répondre]

Bonjour[modifier le wikicode]

Bonjour

176.184.201.62 5 décembre 2021 à 11:07 (UTC)[répondre]

d'une manière générale[modifier le wikicode]

77.122.99.117 5 décembre 2021 à 15:49 (UTC)[répondre]

Il s’agit d’une collocation mais, à première vue, elle semble transparente et non figée. 2A01:E34:EC2A:AF0:8DEA:8413:E75B:AFF6 8 décembre 2021 à 01:34 (UTC)[répondre]
Et il me semble avoir entendu de façon au moins aussi fréquente la variante « de manière générale »… Waltor (discussion) 10 décembre 2021 à 13:49 (UTC)[répondre]
On trouve des occurrences de « de manière générale » dans le Wix : voir [1]. Waltor (discussion) 14 décembre 2021 à 16:30 (UTC)[répondre]

En peu de mots[modifier le wikicode]

77.122.99.117 5 décembre 2021 à 15:55 (UTC)[répondre]

On signale en passant qu’il existe une entrée « homme de peu de mots » dans le Wix. Si ça peut aider… Waltor (discussion) 7 décembre 2021 à 17:53 (UTC)[répondre]

Gentilés de Chicago[modifier le wikicode]

Bonjour,

La « procédure » propre au projet frère Wikipédia

nous fournit l’occasion de travailler dans le Wiktionnaire sur les gentilés de la grande cité américaine (création de nouvelles entrées, etc.) .

Merci d’avance pour vos apports. Waltor (discussion) 8 décembre 2021 à 15:45 (UTC)[répondre]

Etude scolaire[modifier le wikicode]

Chers monsieurs veillez aidez nous les élèves à trouver des informations concernant un tas de choses comme:<<comment construire un losange>> par exemple. Merci pour votre compréhension !🙏

41.78.138.219 9 décembre 2021 à 19:20 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Vous pourriez aussi consulter, toujours dans Wikipédia, l’article encyclopédique w:losange qui fournit certains éléments sur la façon de dessiner un losange.
Et nous sommes fiers de la confiance que nous portent les scolaires de la Nouvelle Francophonie (à en juger par l’IP commençant par 41.…).
Meilleurs vœux de succès dans vos études ! Waltor (discussion) 10 décembre 2021 à 13:47 (UTC)[répondre]

Je t'embrouille[modifier le wikicode]

Cette expression voulant dire " Je la connais la ficelle / la vieille pratique / la ruse " a été utilisée dans la Ficelle de Guy de Maupassant. C'était un maquignon qui l'a employée pour manifester son incrédulité face aux tentatives réitérées de Maître Hauchecorne de prouver son innocence quant au fait d'avoir ramassé le portefeuille de M. Houlbrèque, dont le maire l'a accusé. Ma question est la suivante : quelle est l'origine de cette expression? Comment est-ce que c'est possible de construire cette locution avec le verbe "embrouiller" qui veut dire "Brouiller, mettre des choses dans une confusion telle qu’on ne peut les démêler.". Pourquoi est-ce que c'est " Je t'embrouille" et non "tu m'embrouilles" ? Je suis sûr que toutes les expressions ont une origine qui rend intelligible et aisée son utilisation.

En attendant un éclaircissement, je vous remercie à l'avance. — message non signé de 160.179.252.98 (d · c)

jusqu'jusque[modifier le wikicode]

jusqu'jusque est un mot de francaise belgique — message non signé de 85.90.76.42 (d · c)

varinette[modifier le wikicode]

Bonjour ! Je viens de « découvrir » l’article encyclopédique

qui devrait permettre de créer une entrée

dans notre dictionnaire. Il existe peut-être un collaborateur de notre dictionnaire qui a joué de cet instrument en son jeune âge…Waltor (discussion) 10 décembre 2021 à 13:31 (UTC)[répondre]

goyal (anglais ou cornique ?)[modifier le wikicode]

On trouve ce mot dans le roman « la créature » (titre original « a Maggot ») de John Fowles, éditions Albin Michel, 1987, pages 83 et 84.
L’action du roman se situe dans le sud-ouest de l’Angleterre.
Q. Ce coffre avait été caché ?
R. Il avait été jeté dans un goyal d’épais buissons, à quatre cents pas de la route. Mais celui qui l’a trouvé a vu briller le cuivre parmi les feuilles.
Q. Un goyal? Qu’est-ce donc ?
R. Une petite combe, un étroit renfoncement.
Le terme ne semble pas familier en anglais classique puisque l’homme de loi qui pose les questions (Q.) ne le connaît pas.

Basnormand (discussion) 11 décembre 2021 à 19:38 (UTC)[répondre]

Une piste serait de l'anglais dialectal, je vérifie dans l'OED. Treehill (discussion) 11 décembre 2021 à 23:01 (UTC)[répondre]
C’est bien de l’anglais dialectal, variante de goyle. Je crée les deux entrées. Treehill (discussion) 11 décembre 2021 à 23:09 (UTC)[répondre]
Merci pour les deux créations. --Basnormand (discussion) 12 décembre 2021 à 09:58 (UTC)[répondre]

regard-avaloir[modifier le wikicode]

2A01:CB19:39:B400:FD52:D90B:BEEF:5AAE 11 décembre 2021 à 22:31 (UTC)[répondre]

Ture[modifier le wikicode]

Ture est une fin de mot. Ce terme peut s'employer au sein d'un jeu comme Code names. — message non signé de 2a01:e0a:357:f100:19da:17d5:3d96:9ef7 (d · c) du 11 décembre 2021 à 22:55‎

Pour autant, faut-il créer une entrée « -ture » dans le Wix ? On ne sait… Waltor (discussion) 14 décembre 2021 à 16:37 (UTC)[répondre]

donec[modifier le wikicode]

Latin, conjonction : jusqu'à ce que, aussi longtemps que... La page existe déjà en anglais. Puis-je proposer une traduction ?


Masse manquante (discussion) 11 décembre 2021 à 22:57 (UTC)[répondre]


Les causes de divorce[modifier le wikicode]

41.82.160.41 16 décembre 2021 à 09:52 (UTC) Les effets du divorce par incompatibilité d'humeur[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 16 décembre 2021 à 11:34 (UTC)[répondre]

comique de caractère[modifier le wikicode]

2001:861:3000:5730:C36:BCAB:3FFB:F007 16 décembre 2021 à 17:07 (UTC)[répondre]

Voir la relance dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2021#comique de caractère, question n° 11 du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2021. Waltor (discussion) 18 décembre 2021 à 15:50 (UTC)[répondre]

pubophobie[modifier le wikicode]

Ne pas supporter les publicités en tout genres ( publicités visuelles, audios, supports papiers…) La surpublicité audiovisuelle fait qu’on arrive pas ou plus à supporter les réclames envahissantes dans notre vie quotidienne ( télévision, radio, smarphone, courrier…) 2A01:CB05:1C9:3A00:583B:23C9:8568:241E 18 décembre 2021 à 06:54 (UTC)[répondre]

NB : nous avons déjà une entrée « pubophobe », qui pourra aider. Waltor (discussion) 18 décembre 2021 à 15:54 (UTC)[répondre]
… ainsi qu’une entrée « publiphobie ». Waltor (discussion) 18 décembre 2021 à 15:56 (UTC)[répondre]

je t’écouille[modifier le wikicode]

Mélange de je t’écoute mais je m’en bat les couilles. Un style de, causes toujours, tu m’intéresses. Avec en prime, une certaine arrogance, qui pense que ça ne se remarque pas devant l’interlocuteur alors que c’est tout le contraire. 2A01:CB05:1C9:3A00:583B:23C9:8568:241E 18 décembre 2021 à 07:06 (UTC)[répondre]

Ruines de bir el Haffey[modifier le wikicode]

102.25.252.176 20 décembre 2021 à 09:38 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Waltor (discussion) 20 décembre 2021 à 17:50 (UTC). — PS : toujours dans Wikipédia l’article encyclopédique w:Bir El Hafey indique que cette ville est située en Tunisie mais ne mentionne pas de ruines. Waltor (discussion) 20 décembre 2021 à 17:56 (UTC)[répondre]

Lichtdom, lichtdom[modifier le wikicode]

On trouve l’article w:en:Cathedral of Light, cathédrale de lumière pour désigner la (le ?) Lichtdom, élément de l’esthétique nazie, en particulier des congrès de Nuremberg.
Entrée en allemand, en anglais voire en français (il me semble en avoir trouvé une occurrence dans un texte français) ?
Basnormand (discussion) 21 décembre 2021 à 20:30 (UTC)[répondre]

Marathonomaques[modifier le wikicode]

  1. Nom porté par les combattants de la bataille de Marathon en 490, qui furent l'objet d'un culte à Athènes après la victoire.

Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 23 décembre 2021 à 08:32 (UTC)[répondre]

La science de la Jurilogie pour le choix éclairé des membres d'un jury à un procès criminel (ou civil)[modifier le wikicode]

70.50.157.201 23 décembre 2021 à 08:35 (UTC)[répondre]

aponie[modifier le wikicode]

Terme d'épicurisme : absence de souffrance

Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 24 décembre 2021 à 08:31 (UTC)[répondre]

De plus w:aponie existe. Waltor (discussion) 26 décembre 2021 à 15:47 (UTC)[répondre]

banausique[modifier le wikicode]

Terme employé par Hannah Arendt pour traduire le terme aristotélicien banausos (βάναυσος, ου (ὁ, ἡ)), signifiant ouvrier, artisan (nom commun) ou d'ouvrier, d'artisan puis vulgaire puis dédaigneux : « C'est précisément en raison de cette attitude de l'homo faber (...) que les Grecs (...) traitaient le domaine des arts et métiers, celui où l'on se sert d'instruments, où l'on ne fait rien pour le plaisir et tout pour produire autre chose, de banausique, ce que l'on pourrait traduire par "philistin" (...).» (Condition de l'homme moderne, p. 212, traduction de G. Fradier, 1983) P. Pellegrin traduit banausos par « sordide artisan » (Les Politiques, Aristote, p 519) Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 24 décembre 2021 à 10:58 (UTC)[répondre]

sémioclastie[modifier le wikicode]

Lu dans la préface de « Mythologie » de Roland Barthes - 1957. 38.121.245.89 24 décembre 2021 à 12:55 (UTC)[répondre]

haille[modifier le wikicode]

tradition landaise du 24 décembre : https://www.sudouest.fr/landes/capbreton/tradition-qu-est-ce-que-la-haille-de-nadau-ce-grand-brasier-typiquement-landais-3547127.amp.html Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 25 décembre 2021 à 07:35 (UTC)[répondre]

Le mot est aussi dans le Dictionnaire du Moyen Français (DMF). En consultant l’article Feu de Noël sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg, on remarque qu’il nous manque la page sur la torrèle, un grand bûcher allumé la nuit de Noël à Capbreton. Voir torrèle de Capbreton sur Wikipédia. Les deux noms de feux semblent s’écrire avec ou sans majuscule.
Sur Wikisource, il y a pour haille un exemple de citation. La Reine du Sabbat, scènes de la vie des Landes : C’était alors dans nos landes une grande solennité que la fête de saint Jean, et pas un chef de maison n’eût oublié ce jour-là d’allumer la haille, quand j’arrivai chez Noguès, je vis qu’on la préparait sur le point culminant du coteau où était située la maison. Je pense qu'il est question dans cette citation de la Saint-Jean d'Hiver. --Snawei (discussion) 25 décembre 2021 à 13:59 (UTC)[répondre]

Covid 19[modifier le wikicode]

129.45.40.165 25 décembre 2021 à 22:02 (UTC)[répondre]

Ce mot existe comme ça, comme ça ou comme ça. Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 26 décembre 2021 à 07:47 (UTC)[répondre]

dissection aortique[modifier le wikicode]

Bonjour,

L’existence d’un article

me paraît justifier la création d’une entrée

Bonnes fêtes à tous. Waltor (discussion) 26 décembre 2021 à 15:40 (UTC)[répondre]

De plus, notre Wix en langue française possède déjà une entrée pour la traduction en allemand
Waltor (discussion) 26 décembre 2021 à 15:42 (UTC)[répondre]

Propositions de janvier 2022


transactif[modifier le wikicode]

Cf. mémoire transactive et processus transactif (lien wiki) : il faudrait créer une page pour l'adjectif seul et pour les deux syntagmes nominaux Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 4 janvier 2022 à 19:20 (UTC)[répondre]

вслух[modifier le wikicode]

вслух, qui signifie "à voix haute" en russe.

Maxime Laterreur (discussion) 5 janvier 2022 à 00:11 (UTC)[répondre]

fait → voir вслух Pamputt [Discuter] 8 janvier 2022 à 21:30 (UTC)[répondre]

La contraception[modifier le wikicode]

Ensemble des moyens employés pour rendre les rapports sexuels inféconds — message non signé de 105.67.135.39 (d · c) du 5 janvier 2022 à 15:37

Le Wiktionnaire possède déjà une entrée « contraception ». Waltor (discussion) 5 janvier 2022 à 16:51 (UTC)[répondre]

English[modifier le wikicode]

J'irai au canada

156.0.213.59 6 janvier 2022 à 20:06 (UTC)[répondre]

рекомендовать[modifier le wikicode]

рекомендовать, verbe russe

Maxime Laterreur (discussion) 6 janvier 2022 à 21:49 (UTC)[répondre]

Pom445 est repassée sur l’entrée рекомендовать. Pamputt [Discuter] 8 janvier 2022 à 21:32 (UTC)[répondre]

La janviose[modifier le wikicode]

Maladie causée par un état de misère qui frappe le peuple en début d'année. Symptômes : sensation que le mois de janvier dure 60 jours, forte tendance à ne plus décrocher les appels de son bailleur et de toutes les personnes à qui on doit de l'argent, hallucinations liées à l'argent, trouble de sommeil — message non signé de 41.202.219.74 (d · c) du 7 janvier 2022 à 10:33

Zoubatovisme[modifier le wikicode]

« Socialisme policier » dans Russie de 1896 — (Sabine Dullin, L’ironie du destin. Une histoire des Russes et de leur empire (1853-1991), Éditions Payot, 2021, p.74)

Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 8 janvier 2022 à 17:46 (UTC)[répondre]

Pour l’étymologie et d’autres informations, voir w:Sergueï Zoubatov dans Wikipédia. Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 15:24 (UTC)[répondre]

Jaddidisme[modifier le wikicode]

Cité dans Sabine Dullin (2021, p. 80) et sur Wikipédia

Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 8 janvier 2022 à 19:56 (UTC)[répondre]

Et l’adjectif dérivé p.81 du même ouvrage : « 30 jaddidistes » Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 8 janvier 2022 à 20:07 (UTC)[répondre]

jeune-turc (adjectif dérivé de Jeunes-Turcs)[modifier le wikicode]

Cité dans Sabine Dullin (2021, p. 81) : « révolution jeune-turque » Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 8 janvier 2022 à 20:01 (UTC)[répondre]

fait --Basnormand (discussion) 20 janvier 2022 à 16:57 (UTC)[répondre]

gajulo (espéranto)[modifier le wikicode]

Bonjour,

Merci à qui saura créer l’entrée « gajulo (D H L) » et plus précisément la section « gajulo#eo » (c’est de l’espéranto).

J’ai rencontré de terme dans le 4e vers du dernier huitain de Mia penso, un poème écrit par Zamenhof en 1887.

Voir w:Mia penso dans Wikipédia :

Fajron sentas mi interne, 
vivi ankaŭ mi deziras, – 
io pelas min eterne, 
se mi al gajuloj iras…
Se ne plaĉas al la sorto 
mia peno kaj laboro – 
venu tuj al mi la morto, 
en espero – sen doloro!

La traduction fournie par la version https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mia_penso&oldid=179300622 de w:Mia penso est la suivante :

Je sens le feu intérieur,
vivre je désire aussi, -
quelque chose me pousse éternellement,
si je me rends chez les homosexuels
S'il ne plaît à la chance
mes efforts et mon travail -
que la mort vienne à moi tout de suite,
dans l'espoir - sans douleur !  »

Mais je doute que gajulo puisse signifier homosexuel.

Merci d’avance pour vos lumières. Waltor (discussion) 10 janvier 2022 à 16:26 (UTC)[répondre]

Des lumières, j’en ai pôs. Mais le traducteur n’aurait-il pas lu « gejuloj » ? Budelberger 10 janvier 2022 à 18:13 (UTC).[répondre]
C'est simplement gaja (« gai ») avec le suffixe -ulo, ça veut dire « personne gaie », il n’y a aucun rapport avec l’homosexualité. Mutichou (discussion) 11 janvier 2022 à 08:02 (UTC)[répondre]
Merci à Budelberger (d · c · b) et Mutichou (d · c · b) pour les réponses apportées, ainsi qu’à Mutichou pour la création de l’entrée. Entre temps j’ai pu mettre la main sur le Grand dictionnaire espéranto-français (qui ne m’a pas paru si « grand » que ça, soit dit en passant !) de G. Waringhien (achevé d’imprimer : 1976) : gajulo y est traduit par « un joyeux luron », de façon plus littéraire donc. Perso je dirais aussi bien « un gai luron », pour des raisons étymologiques (gai et gaja). Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 14:43 (UTC)[répondre]
On voit encore ceci : «  Se ne plaĉas al la sorto / mia peno kaj laboro – / venu tuj al mi la morto, / en espero – sen doloro! » est traduit par « S'il ne plaît à la chance / mes efforts et mon travail - / que la mort vienne à moi tout de suite, / dans l'espoir - sans douleur !  » ; et non « Si ne plaisent à la chance / mes efforts et mon travail - / que la mort vienne à moi tout de suite, / dans l'espoir - sans douleur !  » comme le peu que je sais de l’espéranto et son accusatif me le ferait penser (il n’y a pas de virgule après sorto). Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 15:16 (UTC)[répondre]

défavorablement connu(e) des services de police[modifier le wikicode]

Cette expression « toute faite » mérite t’elle une entrée ?
Basnormand (discussion) 10 janvier 2022 à 17:42 (UTC)[répondre]
On ne sait trop, https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=%22d%C3%A9favorablement+connu%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns102=1&ns112=1 ramène « défavorablement connu dans le monde du sport »… Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 15:41 (UTC)[répondre]
À moins d’y voir une locution technique, quasi-juridique… Waltor (discussion) 14 janvier 2022 à 16:12 (UTC)[répondre]

Carcajada[modifier le wikicode]

Mot espagnol Carcajada, Carcajadas au pluriel Mot féminin Signifie rire en français 92.91.155.64 12 janvier 2022 à 08:47 (UTC)[répondre]

Voir en:carcajada#Spanish. Waltor (discussion) 13 janvier 2022 à 16:28 (UTC)[répondre]
fait --Basnormand (discussion) 18 janvier 2022 à 22:29 (UTC)[répondre]

gufujo (espéranto)[modifier le wikicode]

Bonjour,

Merci à qui saura créer l’entrée « gufujo (D H L) » et plus précisément la section « gufujo#eo » (c’est de l’espéranto).

Les articles encyclopédiques « w:eo:gufujo » et « w:en:gufujo » existent. L’entrée « wikt:eo:gufujo » n’existe pas (encore).

Merci d’avance. Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 18:36 (UTC)[répondre]

PS : l’entrée « wikt:en:gufujo » n’existe pas (encore). Une « category » c:Category:Gufujo existe dans les Commons. Waltor (discussion) 12 janvier 2022 à 18:41 (UTC)[répondre]
PPS : la page w:fr:Discussion Projet:Espéranto s’intitule « Gufujo »… Waltor (discussion) 13 janvier 2022 à 14:32 (UTC)[répondre]

dachnak[modifier le wikicode]

Adjectif et substantif (Sabine Dullin, 2021, page 113) --> cf. wikipédia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Fédération_révolutionnaire_arménienne Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 13 janvier 2022 à 08:34 (UTC)[répondre]

fait, merci pour cette proposition. --Basnormand (discussion) 18 janvier 2022 à 22:07 (UTC)[répondre]

Éducation Janséniste[modifier le wikicode]

Éducation janséniste 185.13.106.220 14 janvier 2022 à 08:22 (UTC)[répondre]

Est-ce bien nécessaire ? Les mots éducation et janséniste existent déjà en soi. Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 14 janvier 2022 à 14:24 (UTC)[répondre]

grise[modifier le wikicode]

quelle couleur et l'autre donne grise

169.255.206.204 15 janvier 2022 à 15:16 (UTC)[répondre]

La question aurait davantage sa place dans la rubrique Wiktionnaire:Questions sur les mots. Le noir mélangé à du blanc donne du gris. Waltor (discussion) 17 janvier 2022 à 13:04 (UTC)[répondre]

Denis Nedry[modifier le wikicode]

195.132.214.14 16 janvier 2022 à 08:33 (UTC) Denis Nedry apparait dans le livre Jurrassic park de Michael Crichton. C'est un traître qui veut récupérer les embryons. Il se fait tuer par des dilophosaurus alors qu'il était en train de partir pour le quais. En désactivant les systèmes de sécurité, il entraine dans sa chute la perte du parc .[répondre]

portianki[modifier le wikicode]

Chaussette russe (cf. wikipédia et ce texte de Blok : https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Douze) Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 16 janvier 2022 à 18:24 (UTC)[répondre]

Pour Wikipédia, voir w:portianki. Waltor (discussion) 17 janvier 2022 à 13:09 (UTC)[répondre]
Voir en:portyanki#English chez nos amis anglais (noter le y au lieu d’un i). Waltor (discussion) 17 janvier 2022 à 13:15 (UTC)[répondre]
fait --Basnormand (discussion) 18 janvier 2022 à 22:21 (UTC)[répondre]

glottisme[modifier le wikicode]

D'abord merci à Jpgibert qui m'a indiqué cette page.

Puis : Bonjour et bonne année à tous ! (Je sais, je suis en retard mais ça ne peut pas faire de mal...) Pourriez-vous ajouter le terme glottisme au wiktionnaire ? Vous trouverez une citation dans l'article Pierre Louÿs de Wikipedia ou dans le Dictionnaire érotique Ramsay. Merci déjà, Égoïté (discussion) 17 janvier 2022 à 11:20 (UTC)[répondre]

Voir aussi Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2022#glottisme ? (question n° 11 du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2022), question posée le 15 janvier. Et j’ai modifié « == Glottisme == » en « == xxglottisme]] == ». Waltor (discussion) 17 janvier 2022 à 12:54 (UTC) [répondre]

Voir https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=glottisme&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns102=1&ns112=1 : en écumant Wikisource on trouve trois (3) occurences de « glottisme » :

  1. Plus que toute autre elle aima les glottismes savoureux, les caresses sur la joue, les jeux que la lampe voit seule et l’amour qui brise les membres. — (Pierre Louÿs, Les Chansons de Bilitis, 1894, chanson 139 (« Le tombeau d’une jeune courtisane »). Texte procuré en ligne par Wikisource : s:Les Chansons de Bilitis, suivies de Chansons modernes/Les Chansons de Bilitis/128)
  2. Plus tard, elle entrait au Didascalion, grand monument-école situé derrière le temple, et où les petites filles apprenaient en sept classes la théorie et la méthode de tous les arts érotiques : le regard, l’étreinte, les mouvements du corps, les complications de la caresse, les procédés secrets de la morsure, du glottisme et du baiser. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, 1896, livre II, chapitre I. Texte procuré en ligne par Wikisource : s:Aphrodite/Livre II/Chapitre I., page 95.)
  3. En vérité, le spectacle n’était pas admirable, mais il me plut d’autant plus que cette femme était assez propre. Je ne pus m’empêcher de placer ma langue dans sa fente et rapidement je léchai et pourléchai le clitoris qui durcissait sous mon glottisme enragé.
    Ce léchage me fatigua bientôt, je remplaçai ma langue par un doigt, la fente était très humide. — (Guillaume Apollinaire, Les Exploits d’un jeune Don Juan, 1911, chapitre V. Texte procuré en ligne par Wikisource  : s:Les Exploits d’un jeune Don Juan.)

Les deux citations de P. Louÿs font plutôt penser à un synonyme de « fellation », et celle de G. Apollinaire à un synonyme de « cunnilingus ». Waltor (discussion) 17 janvier 2022 à 15:53 (UTC)[répondre]

Notification @Basnormand : à la relecture dans les citations de P. Louÿs « glottisme » pourrait aussi (?) bien signifier « French kiss » : de toute façon on est couvert puisque l’entrée que vous avez créée - merci pour cette création - comporte des « refnec »… Notification @Égoïté : que dit le Dictionnaire érotique Ramsay ? Cord. à tous ! Waltor (discussion) 17 janvier 2022 à 18:05 (UTC)[répondre]

Nom[modifier le wikicode]

196.168.205.158 17 janvier 2022 à 13:26 (UTC) Noël Tchallagassou[répondre]

Une journée sans rire est une journée perdue[modifier le wikicode]

2001:861:51C5:E5F0:69A5:CFBC:9333:BDFB 17 janvier 2022 à 20:51 (UTC)[répondre]

vojd et Vojd[modifier le wikicode]

Surnom donné d'abord à Lénine (cf. https://www-cairn-info.ezproxy.u-bordeaux-montaigne.fr/feuilleter.php?ID_ARTICLE=PERRI_JEVAK_2017_01_0347) puis à Staline : le guide, le grand chef

Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 18 janvier 2022 à 14:35 (UTC)[répondre]

NB : pour vojd, la transcription anglaise est vozhd (voir en:vozhd#English) et le Wiktionnaire en français possède déjà une entrée вождь pour l’original en russe. Waltor (discussion) 20 janvier 2022 à 14:21 (UTC). — PS : Wikipédia en anglais a une entrée w:en:vozhd, sans équivalent dans Wikipédia en français. Waltor (discussion) 20 janvier 2022 à 14:27 (UTC)[répondre]

décosaquisation[modifier le wikicode]

extermination des cosaques par les bolcheviks (notamment dans Sabine Dullin, 2021, p. 126)

Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 18 janvier 2022 à 17:22 (UTC)[répondre]

paradiplomatie[modifier le wikicode]

Terme utilisé par Sabine Dullin (2021, p. 132). Il y a aussi une page wikipédia sur le terme

Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 18 janvier 2022 à 20:03 (UTC)[répondre]

Voir donc w:paradiplomatie. Waltor (discussion) 20 janvier 2022 à 14:31 (UTC)[répondre]

grec moderne τσουγκρίζω[modifier le wikicode]

τσουγκρίζω

2A01:CB19:3E5:F400:695F:1695:8C83:1A09 21 janvier 2022 à 20:10 (UTC)[répondre]

Voir en:τσουγκρίζω. Waltor (discussion) 22 janvier 2022 à 12:45 (UTC)[répondre]