Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2018

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Page mensuelle des mots proposés en janvier 2018. Page précédente : décembre 2017Page suivante : février 2018Modifier ce cadre




microtage[modifier]

franceinfo ..."Rien à voir non plus avec les turpitudes d’une "Françafrique" ou d’une barbouzerie avide de coups tordus et de microtage de canard.}... Fafnir (discussion) 1 janvier 2018 à 08:23 (UTC)

On trouve un autre sens (pour les spectacles) en cherchant "le microtage" sous Google. Lmaltier (discussion) 1 janvier 2018 à 09:42 (UTC)
J’ai mentionné microtage (D H L) comme dérivé de microter (« 1. Installer des micros dans. »). Alphabeta (discussion) 1 janvier 2018 à 18:21 (UTC)

tragico-rocambolesque[modifier]

franceinfo ..."Le traducteur Wahid Gordji a laissé son nom comme une marque de fabrique attribuée à cet épisode tragico-rocambolesque.} ... Fafnir (discussion) 1 janvier 2018 à 08:34 (UTC)

C’est vrai, c’est étonnant, on trouve sans problème des emplois variés de cet adjectif composé. Lmaltier (discussion) 1 janvier 2018 à 09:44 (UTC)

divulgâchis (nom)[modifier]

On a une page pour le verbe « divulgâcher ». – B jonas (discussion) 1 janvier 2018 à 13:37 (UTC)

somniloquie[modifier]

wikipedia. Fafnir (discussion) 2 janvier 2018 à 05:08 (UTC)

On peut (re)lire Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2016#comment s appeie les gent qui dorme et qui pparlle en merme tant (question n° 95 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2016)… La création de somniloquie (D H L) se justifie d’autant plus que le Wix possède déjà une entrée pour somniloque et une autre pour somniloquer. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2018 à 11:35 (UTC)
On dispose de cette citation  :
Une fois de plus merci au bot Daahbot et à son maître Darkdadaah (d · c · b). Alphabeta (discussion) 2 janvier 2018 à 11:42 (UTC)
fait J’ai créé une entrée sous forme embryonnaire, à compléter donc… Alphabeta (discussion) 2 janvier 2018 à 12:07 (UTC)
Au passage : ce mot français possédait déjà une entrée dans le Wix en grec moderne (wikt:el:somniloquie, créée le 2 Σεπτεμβρίου 2011‎, 2 septembre 2011) ainsi qu’une autre entrée dans le Wix en ido (wikt:io:somniloquie, créée le , 2 jan. 2018‎ à 05:04 par… Fafnir). Alphabeta (discussion) 2 janvier 2018 à 12:27 (UTC)
Au passage : j’au aussi complété « somniloques » (qui est aussi une forme d’adjectif et de nom). Alphabeta (discussion) 2 janvier 2018 à 12:53 (UTC)

réseauteur[modifier]

libération ..."L’année 2018 sera bienveillante et geek, vegan et réseauteuse, édifiante et décroissante." ... Fafnir (discussion) 2 janvier 2018 à 06:47 (UTC)

Cf. réseauter et réseautage, qui ont déjà leurs entrées dans le Wix… Alphabeta (discussion) 2 janvier 2018 à 12:40 (UTC)

apport[modifier]

apport de la pédagogie non directive

cybermenace[modifier]

lesaffaires ..."Entre neutralité et cybermenaces, l'Internet n'est pas sorti du bois"... Fafnir (discussion) 3 janvier 2018 à 03:55 (UTC)

renoviction[modifier]

en.wiktionary Fafnir (discussion) 3 janvier 2018 à 07:14 (UTC)

sous-courant[modifier]

Est-ce qu'un francophone voudrait ajouter l'article sous-courant ? On trouve ce mot dans cet article sur les courants marins sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg. La traduction anglaise est undercurrent. Merci. - Gene (discussion) 3 janvier 2018 à 07:21 (UTC)

thymotique[modifier]

Adjectif

invariable en genre 1. Relatif à l'humeur, à l'agressivité, à la passion.

Bienvenue parmi nous, cher proposant Nolack19 (d · c · b) ! Et ne soyez pas si timide : vous pouvez signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Cordialement. Alphabeta (discussion) 4 janvier 2018 à 17:33 (UTC)
Nous disposons déjà d’une citation. Voir :
Alphabeta (discussion) 4 janvier 2018 à 17:35 (UTC)

olive de Nice[modifier]

On signale (avant d’oublier), que l’article

de WP peut aider à la rédaction d’une entrée

dans le WT. Alphabeta (discussion) 4 janvier 2018 à 19:51 (UTC)

sirènement[modifier]

lepoint.fr ..."bruits de sirènement à basse vitesse." Fafnir (discussion) 5 janvier 2018 à 06:25 (UTC)

harie[modifier]

Villon - Ballade des pendus.jpg

Dans la Ballade des pendus de Villon : « Nous sommes morts, âme ne nous harie, Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre ! » 78.250.194.31 6 janvier 2018 à 01:38 (UTC)

J’ai trouvé dans notre Wix une entrée « harier (D H L) », composée de la seule section par langue « harier#fro  » (ancien français). J’ignore quelle est la politique du Wix pour les formes verbales de l’ancien français… Alphabeta (discussion) 6 janvier 2018 à 13:22 (UTC)
Au passage : dans s:fr:Ballade des pendus nos amis de Wikisource nous procurent (d’après une édition de 1876) ce texte (non transformé en français d’aujourd’hui) :
Nous sommes mors, ame ne nous harie ;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre !
PCC : Alphabeta (discussion) 6 janvier 2018 à 13:51 (UTC)
Et naturellement l’article encyclopédique w:fr:Ballade des pendus du projet frère Wikipédia est aussi à consulter… Alphabeta (discussion) 6 janvier 2018 à 14:00 (UTC)
Écrit avant 1500, alors, on consulte le DMF. Renard Migrant (discussion) 7 janvier 2018 à 15:00 (UTC)

étripe-chat[modifier]

On signale (avant d’oublier), que l’article

de WP peut aider à la rédaction d’une entrée

  • étripe-chat

dans le WT. Alphabeta (discussion) 6 janvier 2018 à 18:58 (UTC)

Un lien qui marche : http://www.guichetdusavoir.org/viewtopic.php?f=2&t=25075 . Alphabeta (discussion) 6 janvier 2018 à 19:41 (UTC)

Féminisme[modifier]

mitsein

Page 19 dans le livre "le deuxieme sexe " de Simone de Beauvoir

Au proposant 80.215.105.221 (d · c · b) : ne soyez pas si timide : n’hésitez pas à signer au moyen de 4 tildes (~~~~) ! Alphabeta (discussion) 7 janvier 2018 à 14:08 (UTC)
Chez nos amis de la Pédia, l’article w:fr:Être-avec débute par : «  C'est au paragraphe 26 d’Être et Temps que Heidegger avance la notion de Mitsein traduite traditionnellement en français par « Être-avec » […] »… Alphabeta (discussion) 7 janvier 2018 à 14:17 (UTC)

voisinage (sens)[modifier]

Engrenages, série 6, faire le voisinage, frapper sur les portes des voisins pour voir s’ils ont des informations. Le sous-titrage en anglais (BBC 4) ils ont mis door-to-door. Renard Migrant (discussion) 7 janvier 2018 à 14:58 (UTC)

faire le voisinage, ça ne se dit pas en français ou, tout au moins, ce n’est pas une locution classique : le verbe faire est souvent utilisé dans un sens très vague, comme ici, et ça a donné lieu à de nombreuses locutions figées, mais pas dans ce cas précis. D’ailleurs, on dirait plutôt, par exemple, faire du porte à porte chez les voisins (ou dans le voisinage). Lmaltier (discussion) 7 janvier 2018 à 15:07 (UTC)
Du porte-à-porte, donc?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 17:08 (UTC)
J’aurais peut-être mal entendu le verbe faire. Renard Migrant (discussion) 10 janvier 2018 à 15:05 (UTC)
Il est évidemment possible que j’ai mal compris. Renard Migrant (discussion) 11 janvier 2018 à 21:41 (UTC)
Tu as les références de l’épisode Renard Migrant ? Cette expression est figée Lmaltier. On ne l’emploie pas car on fait rarement du démarchage (et qui plus est, on emploierais le terme porte-à-porte pour décrire cette activité comme tu l’as indiqué). Mais par contre je suis presque certaine de l’avoir déjà entendue dans un de ces reportages plutôt médiocres type "24h avec les flics" qui passent régulièrement sur certaines chaînes de la TNT (autant je considère le contenu inintéressant au plus haut point autant je reconnais que c’est une bonne source pour chopper les termes techniques et l’argot que les policiers utilisent dans leurs quotidiens). Je me souviens que pour une affaire d’homicide ils avaient justement "fait le voisinage" ; concrètement pour eux ça a consisté à attendre dès 6h et toute la mâtiné dans le froid au pied de l’immeuble où avait eu lieu le meurtre et interroger au hasard les passants en espérant tomber sur des personnes qui auraient décelés quelque chose d’anormal. Ils procédaient ainsi car, contrairement au porte-à-porte, ça ne se contentait pas seulement du voisinage immédiat de la victime mais ça incluait également le voisinage du quartier (possibilité d’interroger toutes personnes passant régulièrement devant l’immeuble à telle heure pour promener le chien, aller au travail, faire les courses ou le marché). En fin de compte une petite vieille qui n’habitait pas l’immeuble mais passait régulièrement devant pour faire son marché avait entendue des cris le jour du meurtre ; ainsi ils ont pu estimer l’heure approximative de l’agression, identifier un suspect et finalement le confondre. Bref je pense que le mot est admissible en tant que jargon policier tout du moins. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 janvier 2018 à 07:07 (UTC)
Ah bon. Je comprenais qu’on puisse le dire, mais n’imaginais pas que c’était dans le jargon. Lmaltier (discussion) 12 janvier 2018 à 12:10 (UTC)
En tout cas, ce n’est pas un sens particulier du mot voisinage, ça semble clair. Lmaltier (discussion) 12 janvier 2018 à 12:12 (UTC)
C’est pour ça que j’aurais bien aimé avoir la référence de l’épisode pour vérifier le contexte dans celui-ci et aussi tirer la citation si besoin. Rien trouvé sur la toile mais la recherche est polluée par plein d’autres résultats hors-sujets. De toute façon, les jargons des métiers ont toujours été problématiques à sourcer/vérifier puisque ça se dit plus que ça ne s’écrit. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 janvier 2018 à 16:48 (UTC)
J'ai également entendu la phrase dans des séries et l'ai cherchée. J'ai ajouté une définition à voisinage qui prend en charge cette acception. Delarouvraie 🌿 20 janvier 2018 à 13:31 (UTC)
Il faudrait aussi remettre les définitions dans l'ordre chronologique : 4, 5, 6 sont en premier, d'après le sens en ancien français. Je ne le fais pas pour ne pas perturber l'ordre des traductions, auquel je ne comprends rien. Delarouvraie 🌿 20 janvier 2018 à 15:45 (UTC)
Moi non plus, je n’y comprends rien. Notification François GOGLINS :, qui a créé la page, pourrait peut-être créer des sous-sections par sens pour les synonymes, ainsi que pour les traductions ? Lmaltier (discussion) 20 janvier 2018 à 19:16 (UTC)
Vous parlez bien de la page voisinage ? Elle ne me semble pas plus brouillonne que bien d'autres. Je vais tout de même m'y coller. --François GOGLINS (discussion) 21 janvier 2018 à 07:54 (UTC)
Non, non, elle n'est pas brouillonne. C'est juste que le sens premier est le sens 4. Après, les traductions, c'est moi qui ne sais pas si cela se gère automatiquement comme je le vois dans les historiques ou bien si il faut le faire manuellement. 7, 8, 9, 10 me semblent relever du même sens figuré de voisinage. Je les regrouperais en gardant les exemples. En philologie (littérature), ce mot n'a aucun usage ni sens particulier. Delarouvraie 🌿 21 janvier 2018 à 08:59 (UTC)
On a dit qu'on ne comprenait pas. Par exemple, que signifie 1.1.1 ? Regrouper par sens permet de régler le problème. Lmaltier (discussion) 21 janvier 2018 à 13:23 (UTC)

literatiora[modifier]

ja

Je vois que 154.126.9.223 (d · c · b) a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer au moyen de 4 tildes (~~~~) ; et pas dit que son post reçoive une réponse, tant ce post est elliptique. Alphabeta (discussion) 8 janvier 2018 à 20:06 (UTC)

Narvalow[modifier]

Variante orthographique de "Narvalo"

Je vois que notre collègue Gene-K (d · c · b) a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 8 janvier 2018 à 20:01 (UTC)
fait Fait. — Xavier, 9 janvier 2018 à 13:05 (UTC)

proposition de creation[modifier]

bonjour,je propose la creation du mot mandragore

Trop tard Clin d’œil, → voir mandragore. Renard Migrant (discussion) 10 janvier 2018 à 15:03 (UTC)

definir plaque d orientation[modifier]

c7 une plaque qui permet de s orrienter

Je vois que 129.0.44.228 (d · c · b) le proposant a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 10 janvier 2018 à 19:26 (UTC)
J’ignore si l’on dit « plaque d’orientation », mais le Wiktionnaire en ligne possède une entrée pour « table d’orientation »… Alphabeta (discussion) 10 janvier 2018 à 19:29 (UTC)

negrolover[modifier]

Le concept de "Negrolover" à été inventé ou rendu populaire en 2016 par l'artiste Sky-J (de son vrai nom Joel Patrick Eyimedzegue) de nationalité Gabonaise , "Negrolover" se lit "Negroloveur". Un Negrolover est un homme qui peut être vu par certaines personnes comme un manipulateur sentimental ou par d'autres juste comme un éternel romantique, c'est un être qui sait se faire aimer et sait aimer. Chez un Negrolover un sentiment peut instantanément être stopper selon sa volonté, ce qui signifie qu'il peut par exemple se faire aimer sans aimer en retour et donc juste s'amuser avec cette personne. Dans la musique être Negrolover c'est être un grand sentimental, et faire ressentir aux personnes qui l'écoutent différents sentiments et émotions dans des cas différents, ces cas peuvent être courants ou non.

Je vois que 37.172.146.152 (d · c · b) le proposant (cf. le « diff » [1]) a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 12 janvier 2018 à 14:02 (UTC). — PS : et une retouche à la question a été effectuée par Joel Eyimedzegue (d · c · b). Alphabeta (discussion) 12 janvier 2018 à 14:39 (UTC)
On dirait de l’anglais negro#en-nom et lover, dis-je faux ? Renard Migrant (discussion) 12 janvier 2018 à 14:11 (UTC)

délocutoire[modifier]

♦ Ling. Activité linguistique qui consiste à parler de (qqn) absent de l'acte linguistique, absent physiquement ou volontairement mis à l'écart par l'acte de parole délocutoire.

"La philologie active (celle des forces du langage) comprendrait donc deux linguistiques obligées : celle de l'interlocution (parler à un autre) et celle de la délocution (parler de quelqu'un)." R. Barthes, Fragments d'un discours amoureux (1977), p. 218.

Je vois que 109.190.127.104 (d · c · b) a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 13 janvier 2018 à 17:21 (UTC)
J’ai remarqué la citation suivante dans l’entrée wikt:fr:transposabilité de notre Wix :
  • Sur le plan délocutoire, le locutif et l'allocutif représentent en effet la transposabilité dans le monde extérieur (chosalité) dont jouissent les deux éléments du monde subjectif, locuteur et allocutaire. — (Jacques Damourette & Édouard Pichon, Des mots à la pensée : Essai de grammaire de la Langue Française, J.-L.-L. d'Artrey Éditeur, 1930, Tome 1, p. 308)
Cornegidouille ! Je ne saurais dire si le sens est le même… Katzbalger~frwiktionary (d · c · b) qui a fourni cette citation le 27 novembre 2015 — merci à lui ! — pourrait sans doute nous l’indiquer. Alphabeta (discussion) 13 janvier 2018 à 17:28 (UTC)
17 (?) résultats sur Google Livres, délocutoire(s). Renard Migrant (discussion) 15 janvier 2018 à 17:25 (UTC)

fixion[modifier]

La fixion

ça ne serait pas plutôt la fiction ? Lmaltier (discussion) 13 janvier 2018 à 19:53 (UTC)
Merci à 41.202.207.143 (d · c · b) — qui a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer sa proposition au moyen de 4 tildes (~~~~) — de nous le confirmer… Alphabeta (discussion) 14 janvier 2018 à 14:40 (UTC)

dents de loup[modifier]

La page Internet suivante peut amener une création de page pour les dents de loup (mais quelle page ?), et aussi à un nouveau sens pour historier : http://chefsimon.lemonde.fr/recettes/historier-un-citron-en-dents-de-loup Lmaltier (discussion) 14 janvier 2018 à 18:46 (UTC)

rentrer dans les cases ou ne pas rentrer dans les cases[modifier]

Souvent, quand il est question d’un formulaire (administratif en particulier, mais pas uniquement), on peut se plaindre de ne pas « rentrer dans les cases », c’est à dire que les personnes ayant conçu le formulaire n’ont pas envisagé certains cas : ces situations sont alors « en dehors des cases ». Par exemple, une personne intersexuée peut dire « je ne rentre souvent pas dans les cases », en parlant des nombreux formulaires où la rubrique « état civil » demande de cocher « homme » ou « femme ». 81.220.249.93 14 janvier 2018 à 20:19 (UTC)

Mesmajé[modifier]

C'est une ethnie qui se trouve au Tchad dans le batha est..

Je vois que 41.82.133.128 (d · c · b) a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 15 janvier 2018 à 16:55 (UTC)
Je n’ai trouvé aucune occurrence de « Mesmajé » dans l’espace encyclopédique du projet frère Wikipédia, voir [2]. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2018 à 17:00 (UTC)

Est-ce que l'article attachant est correct ?[modifier]

Dans l'article attachant, on écrit que la signification est :

Qui attache, qui fixe fortement l’attention et l’intérêt.

Par contre, dans Larousse, je trouve la signification :

Qui touche la sensibilité, qui suscite un intérêt d'ordre surtout sentimental : Une œuvre attachante.

La traduction anglaise du premier sens est gripping, absorbing. (La traduction anglaise du deuxième sens est endearing. Est-ce qu'un francophone voudrait réviser cet article ? Merci. - Gene (discussion) 15 janvier 2018 à 11:48 (UTC)

(Pas francophone de naissance) j’ai entendu « un enfant attachant » qui se traduirait par endearing. Renard Migrant (discussion) 15 janvier 2018 à 17:22 (UTC)

Personnellement, je ne vois qu’un sens, notre définition empruntée au dictionnaire de l’Académie étant plutôt mauvaise. Je l’ai remplacée par Auquel on a tendance à s’attacher. La traduction anglaise endearing est bonne quand on parle d’une personne, mais pour un livre (par exemple) ? Il me semble que gripping ou absorbing ne reflètent pas bien le fait qu’on parle de sentiment en utilisant le mot attachant. Je laisse en attendant mieux. J’en ai profité pour ajouter le dérivé attachiant, qui ne s’applique qu’aux personnes. Lmaltier (discussion) 15 janvier 2018 à 18:17 (UTC)

Clarkiste[modifier]

Synonyme de cariste

Je vois que 109.143.93.220 (d · c · b) a poussé la modestie jusqu’à ne pas signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 16 janvier 2018 à 16:13 (UTC)
Pour l’étymologie, voir l’entrée «  clark  ». Alphabeta (discussion) 16 janvier 2018 à 16:35 (UTC)

Halszkaraptor escuiliei[modifier]

Un Halszakaraptor.

Bonjour,

Je ne suis pas très fan de dinosaures et je ne sais pas comment les décrire au mieux, alors je ne fais que le suggérer ici. Il a déjà sa page sur Wikipédia et j’ai entendu son nom à la télévision tout à l’heure sur franceinfo Sourire Noé 16 janvier 2018 à 13:33 (UTC)

pê-tsaie[modifier]

C'est un (ancien ?) légume. Ce mot exotique a surgit lors d'une correction sur wikisource

2° Nous ne cultivons pas certains légumes, parce qu’ils ne sont pas du goût général et que leur vente est incertaine ; c’est pour cette raison que nous ne cultivons plus la patate, que nous ne cultivons pas le pê-tsaie ni la baselle. Si un jour, le goût changeant, ces légumes viennent à être recherchés à la halle, alors nous les cultiverons.

--Hildepont (discussion) 17 janvier 2018 à 00:05 (UTC)

Notification Hildepont : C’est l’ancien orthographe de pe-tsaï, qu’on appelle plutôt le chou chinois aujourd’hui. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 17 janvier 2018 à 07:24 (UTC)
Notification Lyokoï : Merci beaucoup ! J'ai une petite question supplémentaire : comment faire pour que la baselle soit également catégorisée comme un légume ? Clin d’œil Merci --Hildepont (discussion) 17 janvier 2018 à 08:17 (UTC)
Notification Hildepont : Il suffisait de remplacer {{botanique}} par {{légumes}}. Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 17 janvier 2018 à 09:57 (UTC)