Utilisateur:Delarouvraie

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher


Ce que j'aime, ce que je sais faire[modifier]

Je suis bilingue de naissance. Je m'intéresse aux langues de manière théorique et pratique. J'ai côtoyé de près des langues non indo-européennes qui m'ont fascinée par leur originalité et par l'étendue de leurs possibilités. J'aime bien apprendre aussi des langages tels que l'HTML ou le wikicode.

Je connais et aime la littérature, ainsi que ce qui fait le lien entre la littérature et la linguistique ː la stylistique. Les figures de style sont des créations intuitives, instinctives, qu’il a par la suite été nécessaire de nommer. Et qui dit « nommer », dit « en définir les contours », et là ça se complique ... Mais je suis heureuse de voir qu’il y a des wixyens qui adorent en discuter.

Je considère que la ponctuation est une transcription de la parole et aussi de la pensée.

J'aime l'écriture simple, directe, qui va droit au but. J'aime relire et réécrire dans ce sens. En général, j'enlève plus de signes que j'en ajoute ; de ce fait, je contribue à l'allègement de l'usure neuronale des utilisatrices·teurs du Wiktionnaire.

Réflexions et réactions[modifier]

LE PLUS INTELLIGENT DOIT CÉDER


Deux cavaliers se rencontrèrent un jour sur un chemin très étroit où tous deux ne pouvaient passer de front. L’un des deux devait donc céder la place à l’autre, mais tous deux s’entêtèrent, et ils allèrent jusqu’à s’injurier ; enfin l’un dit à l’autre :

— Écoute ! je te conseille de me laisser passer, sans cela je te traiterai de la même façon que j’ai traité jadis un entêté qui me résistait.

L’autre, effrayé de cette menace, laissa le chemin libre ; mais comme le cavalier s’éloignait, il lui demanda ce qu’il lui aurait fait s’il n’avait pas voulu céder.

— Dis-moi, lui dit-il, que fis-tu à cet entêté qui te résistait ?

— L’autre était très-entêté, plus entêté encore que toi ; voyant que je ne pouvais rien obtenir de lui, je me décidai à… à le laisser passer.

(Léon Tolstoï, Le plus intelligent doit céder, Librairie Plon, 1888, p. 243-244)

Mes boîtes[modifier]

T6- d008 - Fig. 001. — Boîte à glaces à rainures.png


Informations Babel sur l’utilisatrice
fr-N Cette utilisatrice a pour langue maternelle le français.
la-1 Hic usor simplici latinitate contribuere potest.
fro-1 This user has basic knowledge of Old French.
de-2 Diese Benutzerin beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
es-2 Esta usuaria tiene un conocimiento intermedio del español.
tr-2 Bu kullanıcı orta düzeyde Türkçe bilir.
Wiktionnaristes par langue
France
Édition
Édition
εøœ
Littérature
Littérature
Wikimedia Commons
Commons
Wikipédia
Wikipédia

|

HTML
HTML

|

CSS
CSS
Baladeur musique
iPod
Nuvola apps cookie.svg
Ambidextre
Ambidextre
Licorne rose invisible
Licorne rose invisible
Diamant
Diamant