fiction
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin fictio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fiction | fictions |
| \fik.sjɔ̃\ | |
fiction \fik.sjɔ̃\ féminin
- Invention fabuleuse.
Fiction poétique.
Les fictions de la mythologie.
La vérité est toujours étrange, plus étrange que la fiction.
— (Lord Byron, Don Juan, Chant XIV, 1824)La Bible tient largement de la fiction, mais elle peut encore procurer de la joie à des milliards de gens et encourager les humains à la compassion, au courage et à la créativité - à l’instar d’autres grands œuvres de fiction comme « Don Quichotte », « Guerre et Paix » et « Harry Potter ».
— (Yuval Noah Harari, 21 leçons pour le XXIe siècle, traduit de l'anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Albin Michel, 2018)
- Narration de faits fictifs.
Il n’est pas question d’entamer ici une enquête anthropologique sur la question de l’universalité des fictions ni de prendre parti en leur faveur ou en leur défaveur.
— (Baudouin Millet, "Ceci n'est pas un roman": l'évolution du statut de la fiction en Angleterre de 1652 à 1754, Éditions Peeters, 2007, page 97)De la même façon que les médias et le Net créent un nouveau territoire entre info et fiction, la sondagite aiguë dont est frappée la France y ajoute le risque de confusion entre opinion réelle et opinion imaginaire.
— (Thierry Saussez, Manifeste pour l'optimisme, Plon, 2011)Ce long métrage n’est donc ni un biopic, ni une fiction, mais un « biopic fiction » comme le propose le magazine Première: mélangeant volontairement faits et imaginaire, il s’intéresse moins à la vérité biographique qu’à « l’esprit » de cette dernière, des mots mêmes de la réalisatrice, ainsi qu’aux racines profondes de la vocation de la pédagogue.
— (Bérengère Kolly, Maria Montessori au cinéma : ce que le film « La nouvelle femme » nous dit de sa pédagogie, The Conversation, 21 mars 2024)
- (Jurisprudence) Supposition introduite ou autorisée par la loi en faveur de quelqu’un.
En droit des personnes les fictions sont tout autant nombreuses, à commencer par la technique des lettres de naturalité et des lettres de déclaration, par lesquelles le Français devenu aubain est réintégré dans sa qualité de citoyen, dont l’effet est comparé par d’Aguesseau au post liminum romain. De même, c’est en vertu d’une fiction que l’absent est réputé mort, que les enfants qui sont encore dans le sein de leur mère sont regardés « comme s’ils étaient déjà nés », que les époux sont réputés majeurs « quant à la puissance et autorité paternelle » ou que certains condamnés ou les religieux profès sont tenus pour civilement morts.
— (David Deroussin, L’ancien droit des fictions, 2015)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
fiction figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : jeu de rôle grandeur nature, lecture, logique modale, série télévisée.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Fiktion (de) féminin
- Anglais : fiction (en)
- Vieil anglais : lēasspell (ang) neutre
- Arabe : خَيَال (ar) ḫayāl masculin, رِوَايَة (ar) riwāya féminin
- Birman : ရသစာပေ (my) ra.sa.cape
- Chinois : 小说 (zh) (小說) xiǎoshuō
- Coréen : 소설 (ko) (小說) soseol
- Espéranto : fikcio (eo)
- Grec : μυθιστόρημα (el) mithistórima neutre
- Grec ancien : μυθολογία (*) muthología féminin
- Hongrois : szépirodalom (hu)
- Ido : fiktivajo (io)
- Islandais : skáldskapur (is) masculin
- Japonais : フィクション (ja) fikushon, 小説 (ja) shōsetsu
- Néerlandais : fictie (nl) féminin
- Occitan : ficcion (oc)
- Portugais : ficção (pt)
- Russe : фикция (ru) fikciâ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « fiction [fik.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « fiction [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « fiction [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « fiction [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « fiction [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « fiction [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fiction), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun
[modifier le wikicode]fiction masculin
- Variante de ficxio.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin fictio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fiction \ˈfɪk.ʃən\ |
fictions \ˈfɪk.ʃənz\ |
fiction \ˈfɪk.ʃən\
- Fiction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- climate fiction (« fiction climatique »)
- commercial fiction (« fiction commerciale »)
- fictional (« fictif, fictive »)
- genre fiction (« littérature de genre »)
- historical fiction (« fiction historique »)
- literary fiction (« fiction littéraire »)
- nonfiction (« non-fiction »)
- polite fiction (« fiction polie »)
- science fiction (« science-fiction »)
- upmarket fiction
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈfɪk.ʃən\
- États-Unis : écouter « fiction [ˈfɪk.ʃən] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la jurisprudence
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en français de la littérature
- Lexique en anglais de la littérature