Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en décembre 2014. Page précédente : novembre 2014Page suivante : janvier 2015Modifier ce cadre




Donc le bon d'achat que l'on donne en cadeau à quelqu'un: Faut-il écrire?

  • bon cadeau
  • bon-cadeau

et au pluriel?

  • bons cadeau
  • bons cadeaux
  • bons-cadeau
  • bons-cadeaux.
  • Merci d'avance.

bon cadeau (re)[modifier le wikicode]

J'ai posé cette question hier et elle a été supprimée? Pourquoi? Un bon cadeau est un bon d'achat (anglais voucher) dont on fait cadeau à quelqu'un. Ou est-ce un terme que l'on n'utilise qu'en Suisse? J'ai besoin de savoir comment écrire correctement "bon cadeau". Faut-il un trait d'union ou non ("bon cadeau" ou "bon-cadeau") Et au pluriel? "bons cadeaux" ou "bons-cadeaux" ou "bons cadeau" ou "bons-cadeau"? J'ai vu toutes ces orthographes sur le net.

Bonjour, votre question n’a pas été supprimée, elle se trouve juste un peu plus haut ci-dessus (voir : Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014#bon cadeau). N’étant pas une fana de la grande consommation je ne sais absolument pas ce à quoi ça correspond en français. Je connaissais les :
  • chèques cadeaux, mais ça à l’air d’être autre chose de différent
  • les bons de réductions, communément appelés « réduction » ou familièrement « réduc » qui pour moi regroupe aussi bien les réductions sur un ou des produits que les avantages en produits offerts suite à l’achat d’un autre.
  • le terme voucher semble également exister en français (suite à un emprunt à l’anglais).
Si les deux graphies « bon cadeau » et « bon-cadeau » se retrouve sur internet c’est que les deux sont employés à l’instar de chèque-cadeau et chèque cadeau ; personnellement j’ai tendance à privilégier la graphie avec le trait d’union dans ce genre de cas pour éviter toute confusion sur le signifié, exemple : « C’est un bon cadeau. » (on ne sait pas du coup si c’est un cadeau génial ou si c’est ticket cadeau ; avec bon-cadeau pas de confusion possible). V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 2 décembre 2014 à 18:56 (UTC)[répondre]
des bons cadeaux au pluriel ; pour le - je ne sais pas Utilisateur:Léah 30 Le dernier salon où l'on cause 3 décembre 2014 à 13:29 (UTC)[répondre]
En France, on entend beaucoup plus « chèque cadeau ». Pour le pluriel, je donne ma langue au chat : bon d’achat devient bons d’achat, mais on voit plus souvent chèques cadeaux que chèques cadeau, alors je ne sais pas. On peut dire que l’usage est fortement hésitant ici. Pour ces questions-là, en général, Pierre a des réponses fort bien argumentées, peut-être qu’il aura une idée ici aussi ? — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 13:37 (UTC)[répondre]
En France les employeurs peuvent remettre des chèques-repas (singulier : chèque-repas) à leurs employés : le Wiktionnaire graphie ainsi ce terme. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 20:20 (UTC). PS : Synonyme (j’ai modifié les entrées en ce sens) : ticket-restaurant (pas de pluriel indiqué dans Wikipédia). Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 20:36 (UTC)[répondre]
... ou encore des chèques-vacances (lien rouge pour l’heure) (singulier : chèque-vacances. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 20:41 (UTC)[répondre]
Une piste : si le terme dont on cherche la graphie exacte est bien un équivalent de l’anglais voucher il faut chercher dans les comptes rendus (arrêtés et autres) des commissions officielles de terminologie... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 11:47 (UTC)[répondre]
Au passage : dans Wikipédia une redirection w:fr:voucher pointe sur l’article encyclopédique w:fr:bon d’échange... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 11:50 (UTC). PS : Et cet article encyclopédique w:fr:bon d’échange renvoie (« Autres projets ») à l’entrée fr:voucher du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 11:58 (UTC)[répondre]
Un peu tard pour mettre mon grain de sel mais tout de même : L’ennui avec la parataxe, très en vogue depuis quelques décennies, c’est que seul le contexte ou le bon sens permettent de deviner les liens qui existent entre les mots juxtaposés. Dans le cas du vendeur liquide, on se doute que liquide n’est pas un adjectif qualifiant le vendeur mais un complément du nom sans préposition. Pour trouver le pluriel de ces mots composés, il faut se demander quelle préposition ou quel mot de liaison on emploierait dans la version syntactique. Dans le cas de bons-cadeaux, s’agit-il de plusieurs bons pour un seul cadeau ou pour plusieurs cadeaux ? Ma préférence va à bons-cadeaux. Quant à voucher, je n’en speake même pas ! Pierre (discussion) 16 décembre 2014 à 17:03 (UTC)[répondre]

la digestion[modifier le wikicode]

Personne aimant apprendre[modifier le wikicode]

Comment appelle t on quelqu'un qui aime apprendre? Hormis studieux ou curieux

Il y a autodidacte mais ce n’est pas vraiment la réponse. --GaAs 2 décembre 2014 à 21:37 (UTC)[répondre]
Il y a aussi bibliophage ou papivore. Ce n’est pas une réponse parfaite mais c’est souvent lié. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 19:44 (UTC)[répondre]

passer d'une vidéo youtube à une autre[modifier le wikicode]

Bonsoir, comment s'appelle le fait de passer d'une vidéo (youtube, ...) à une autre. Acte qui trasnforme le petit visionnage d'une vidéo par une soirée de zapping sur le net

Ben, zapping, ou pas ? --GaAs 2 décembre 2014 à 21:39 (UTC)[répondre]
Il y a aussi association d’idées, mais je ne suis pas sûr que ce soit ce que vous cherchez ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 12:05 (UTC)[répondre]

Demande d'avis[modifier le wikicode]

J'ai ajouté dans ouvert le sens politique mais j'ai aussi créé primaire ouverte qui pourrait m'amener à créer élection primaire ouverte, primaires ouvertes et élections primaires ouvertes. Même chose pour fermé.

À votre avis, la mention dans ouvert pourrait-elle suffire ou les locutions sont envisageables sinon nécessaires ? -- Béotien lambda 2 décembre 2014 à 08:59 (UTC)[répondre]

Je suis d’avis que ouvert pourrait suffire. Pourquoi signaler le pluriel de primaire ouverte dans les dérivés de primaire ? — Automatik (discussion) 2 décembre 2014 à 12:03 (UTC)[répondre]
Neutre Neutre Mon avis est que Béo est depuis longtemps majeur et vacciné, et qu’il est donc capable de trancher par lui-même. --GaAs 2 décembre 2014 à 21:44 (UTC)[répondre]
Je trouve que primaire ouverte est une page tout à fait utile. Les variantes, si on les rencontre suffisamment fréquemment, peuvent être créées comme de simples renvois, mais il n’y a pas d’urgence à le faire. Je pense par contre qu’avoir le pluriel (primaires ouvertes) est très utile. En outre, j’ajouterais bien dans la définition de primaire ouverte qu’il s’agit d’un premier degré (sans en faire un article d’encyclopédie non plus, mais en l’état, la définition donnée pour primaire ouverte est plutôt celle de « élection ouverte » : le côté primaire est absent). D’ailleurs, même à l’article primaire, la définition politique n’est pas claire et ne correspond pas à l’emploi le plus fréquent actuellement (élection du candidat d’un parti). En tout cas, merci pour ton travail, Béo ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 11:52 (UTC)[répondre]
Je comprends à présent ce que tu veux dire pour primaires ouvertes : c’est tantôt un faux pluriel (car désignant un singulier), tantôt un vrai pluriel. Je ne sais pas comment on appelle ça en grammaire, mais le phénomène existe certainement pour d’autres noms et je parie qu’il y a même une catégorie pour ça Clin d’œil. — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 12:03 (UTC)[répondre]
Il faut dire (au singulier)
  • une élection primaire, une primaire ;
  • une élection primaire ouverte, une primaire ouverte
  • une élection primaire fermée, une primaire fermée.
Chaque parti peut organiser une élection primaire ou primaire pour désigner son canditat pour la prochaine élection présidentielle.
On parle
  • de l’élection présidentielle, de la présidentielle, au singulier parce qu’il n’y a qu’une seule circonscription pour cette élection et
  • des élections législatives, des législatives, au pluriel parce qu’il y a plusieurs circonscriptions pour ces élections.
Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 12:26 (UTC)[répondre]
J’ai vérifié dans WP : les titres d’articles suivants sont corrects :
  1. w:fr:primaire présidentielle socialiste de 2011
  2. w:fr:primaire présidentielle écologiste de 2011
  3. w:fr:élection présidentielle française de 2012
  4. w:fr:élections législatives françaises de 2012
Parler « des primaires présidentielles socialistes de 2011 » serait fautif.
Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 13:26 (UTC)[répondre]
Ce que tu décris est une règle logique, mais l’usage ne la suit pas forcément et notre mission est de décrire (et si possible d’expliquer) l’usage. Par exemple, le nom officiel de la primaire socialiste de 2011, d’après Wikipédia, est « primaires citoyennes » (un pluriel, donc). Peut-être parce qu’il y avait deux tours ? Toujours est-il que je suis sûr que dans la pratique, les francophones utilisent parfois indistinctement le pluriel et le singulier pour décrire une élection. — Eiku (d) 5 décembre 2014 à 14:35 (UTC)[répondre]
Je suis bien d’accord qu’il faut rendre compte de cette contamination : ça doit être fait dans l’entrée « élection ». Quand aux tours ils font partie d’une même élection. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 15:20 (UTC)[répondre]
Dit autrement : le Wiktionnaire doit aussi renseigner sur le vocabulaire de la science politique, sans se cantonner à la façon de s’exprimer de l’homme de la rue. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 15:23 (UTC)[répondre]
J'ai trouvé via Google 12700 pages pour "primaires présidentielles socialistes de 2011" contre 3080 pages seulement pour "primaire présidentielle socialiste de 2011". Il est donc évident que la première formule est correcte, et même plus correcte d'après le nom officiel de cette primaire. Effectivement, cela vient peut-être de la contamination du pluriel élections, qui est le plus couramment utilisé lors d'une journée de vote. Lmaltier (discussion) 8 décembre 2014 à 20:50 (UTC)[répondre]

À (re)lire) : w:fr:Élection présidentielle#Nombre et orthographe (version [1]) :

== Nombre et orthographe ==

Les médias emploient souvent l'expression « les élections présidentielles » plutôt que « l'élection présidentielle », bien qu'il n'y ait qu’un siège à pourvoir. En effet, même si l'élection se déroule sur deux tours, un usage plus traditionnel voudrait qu'on emploie le singulier, n'utilisant le pluriel que si l'on veut désigner plusieurs élections présidentielles (exemple : « les élections présidentielles de 1995, de 2002 et de 2007 »). [1]

En revanche, les termes « élections législatives », « élections municipales », etc. seront toujours au pluriel car il y a autant d'élections que de circonscriptions concernées ou qu'il y a plusieurs sièges à pourvoir par circonscription.

== Notes et références ==

  1. « Élection(s) », Guide fédéral de jurilinguistique législative française (JLF), ministère de la Justice canadien.

PCC. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 12:54 (UTC)[répondre]

Lien plus précis vers la source canadienne : http://www.justice.gc.ca/fra/pr-rp/sjc-csj/redact-legis/juril/no47.html « ÉLECTION(S) ». Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:04 (UTC)[répondre]

terrain contenant de l'or[modifier le wikicode]

comment appelle t-on un terrain qui contient de l'or

→ voir aurifère. --GaAs 2 décembre 2014 à 21:28 (UTC)[répondre]
→ voir placer, nom commun : « Gisement, emplacement où l’on trouve de l’or ou des matières précieuses dans des sédiments alluviaux. » Alphabeta (discussion) 8 décembre 2014 à 20:37 (UTC)[répondre]

En gynécologie qu'es qu'un curtage?

Bonjour, vous trouverez une définition à la page curetage (avec un "e" au milieu). — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 11:45 (UTC)[répondre]
Je vous conseille aussi la page sur Wikipédia, qui pour l’instant est plus complète que celle du Wiktionnaire : curetage sur Wikipédia. — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 22:34 (UTC)[répondre]

Bonjour, j’ai rencontré récemment ceci (dans des contextes ou le registre attendu est relativement formel) :

  • Je reconnais sans autre : (suivi d’une concession)
  • J’admets sans autre que (idem)

Est-ce la contraction de sans autre forme de procès ? Pourtant, ça ne correspond pas vraiment à la définition — j’aurais plutôt dit que c’est la contraction de sans autre objection, mais ça semble assez répandu et je suis surpris de ne pas l’avoir rencontré ou remarqué jusqu’ici. Y en a-t-il parmi vous qui utilisent cette expression ? Est-ce que c’est d’un registre formel ou courant ? Merci d’avance ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 12:00 (UTC)[répondre]

Je ne l’ai jamais ni lu, ni entendu pour ma part ; donc aucune idée sur le registre de cette expression. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 19:48 (UTC)[répondre]
  • (…) mais où il mesure tous les ordres terrestres à l'aune du Royaume de Dieu et où il admet sans autre que l'agir des chrétiens dans le monde est une conséquence de la liberté chrétienne, (…) — (Pierre Gisel, Dietrich Korsch, Jean-Marc Tétaz, Albrecht Ritschl: la théologie en modernité, 1991)
Donc registre soutenu, mais pour moi c’est du charabia. --GaAs 3 décembre 2014 à 22:20 (UTC)[répondre]

Adapter son vocabulaire[modifier le wikicode]

Y-a-t-il un adjectif qui pourrait qualifier une personne qui n'adapte pas son vocabulaire en fonction de son interlocuteur? Je pense à une personne suffisante qui utiliserait volontairement des mots bien compliqués alors qu'il s'adresserait à une personne manifestement peu cultivée et ce par méchanceté, voire mépris? D'avance merci.

Je dirais une personne prétentieuse, suffisante, vaniteuse, qui ne se prend pas pour de la merde, snob, snobarde, snobinarde, méprisante. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 19:55 (UTC)[répondre]
J’ajouterais pédante et condescendante à ta liste :-) — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 20:39 (UTC)[répondre]
Et aussi cuistre ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 20:39 (UTC)[répondre]
Un fat ? --GaAs 3 décembre 2014 à 22:13 (UTC)[répondre]

L'expression "tu es un vrai ra !" existe-t-elle? orthographe non connue (ras, rat?)[modifier le wikicode]

L'expression "tu es un vrai ra (sens de radin)!" existe-t-elle? orthographe non connue (ras, rat?) Merci pour vos réponses.

Il faut écrire : « tu es un vrai rat ».
Voir l’entrée fr:rat, sens 3 : « (Péjoratif) (Injurieux) Individu radin. * Ce rat ne te donnera rien. »
Alphabeta (discussion) 4 décembre 2014 à 12:05 (UTC)[répondre]
En complément voir « rat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage section « B. 2. b) ». Alphabeta (discussion) 4 décembre 2014 à 12:15 (UTC)[répondre]
Le seul Ra dont j'aie jamais entendu parler est le dieu solaire de l'ancienne Egypte, parfois orthographié . --Pjacquot (discussion) 10 décembre 2014 à 13:20 (UTC)[répondre]
... moi je connais ra : « Coups de baguette donnés sur le tambour, de manière à former un roulement très bref. » Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 20:41 (UTC)[répondre]
Quant au ras c'est le titre d'un souverain abyssin.--Pjacquot (discussion) 12 décembre 2014 à 14:04 (UTC)[répondre]

salut a tous[modifier le wikicode]

jaimerais savoir le nom dérivé du verbe décoincer

Bonjour, on a décoincement (dérivé rajouté dans décoincer). — Automatik (discussion) 4 décembre 2014 à 09:47 (UTC)[répondre]
→ voir décoinçage : ça existe aussi en français. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 15:02 (UTC)[répondre]

quel est l'origine du prénom Louis[modifier le wikicode]

quel est l'origine du prénom Louis

Voir la page Louis, également accessible via la boite de recherche en haut à droite. — Automatik (discussion) 4 décembre 2014 à 11:42 (UTC)[répondre]

demande de définition[modifier le wikicode]

que veut dire réputation

Voir réputation. N’hésitez pas à utiliser la boite de recherche en haut à droite ! — Automatik (discussion) 4 décembre 2014 à 11:42 (UTC)[répondre]

figures de styles[modifier le wikicode]

Les questions fusaient de toutes les fenetres

Le wiktionnaire n'est pas un endroit où l'on fait les devoirs à la place des étudiants : révise ton cours ! et écris avec les accents : fenêtres Utilisateur:Léah 30 Le dernier salon où l'on cause 8 décembre 2014 à 16:17 (UTC)[répondre]

Seconde définition de vistemboir ?[modifier le wikicode]

Bonsoir, A la lecture de votre article traitant du mot "vistemboir", je me pose des questions concernant la présence de ces sachets dans les kits de survie. Sachant que la médecine homéopathique arrive a faire agir des molécules diluées à l'infini (certains même y voient un miracle de la rémanence immatérielle, de la mémoire de l'inerte), ne se pourrait-il pas que ces sachets contiennent une salvatrice substance impalpable du type de ces principes actifs hypothé et homéopa tiques? Dans un pareil cas, chers rédacteurs des articles du Wiktionnaire, vous seriez, à votre intellect défendant, des découvreurs de génie et par la même occasion vous nous rejoindriez dans la satisfaite cohorte de ceux que le vistemboir cherche à démasquer. A bons lecteurs, salut! Un utilisateur enthousiaste et anonyme de vos services.

Très louche effectivement cette définition, avec une « citation » sans auteur… --GaAs 4 décembre 2014 à 18:12 (UTC)[répondre]
Oui, cette définition relève clairement du vandalisme. J'ai trouvé la source de la citation, un échange de définitions les plus fantaisistes possibles de ce mot : http://www.zebrascrossing.net/t6288p20-qu-est-ce-qu-un-vistemboir Lmaltier (discussion) 4 décembre 2014 à 18:31 (UTC)[répondre]
fait Nettoyé par d’autres que moi. Moi je ne touche pas aux contributions de Diligent (et Lmaltier non plus apparemment). --GaAs 5 décembre 2014 à 20:51 (UTC)[répondre]
Ce n'était pas pensé comme du vandalisme.--Diligent (discussion) 5 décembre 2014 à 21:11 (UTC)[répondre]

Nouvelle acception du verbe acter[modifier le wikicode]

Bonsoir, N'y a-t'il pas, ces derniers temps, une utilisation de plus en plus répandue du verbe acter dans le sens passer aux actes, mettre en œuvre un projet? Merci de m'indiquer comment je peux acter. Perecsijavèpu

Je ne pense pas qu’il y ait une telle utilisation de ce mot, non. Vous avez sans doute mal compris votre interloculeur.
L’acception qui est nouvelle (et souvent contestée) est celle que nous donnons en sens 3, « prendre en compte, constater »
--GaAs 5 décembre 2014 à 20:44 (UTC)[répondre]
Bonjour,
deux ans plus tard, il est flagrant qu'il y a une utilisation de plus en plus répandue de ce mot, notamment au sens de décider. Journalistes et politiciens l'utilisent au quotidien, alors qu'acter est un terme juridique spécifique.
Ces abus ont d'ailleurs été... actés ;) par l'Académie :
http://www.academie-francaise.fr/acter
De plus, Larousse ne reconnait que le sens juridique :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/acter/884

Chief (discussion) 1 février 2017 à 15:16 (UTC)[répondre]

Voir Discussion:acter, pour ne pas dupliquer la discussion… Lmaltier (discussion) 1 février 2017 à 18:39 (UTC)[répondre]

Nom de famille[modifier le wikicode]

D'où vient le nom de famille methivier

Je connais le nom Métivier. Il signifie moissonneur. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2014 à 20:56 (UTC)[répondre]
Pour les porteurs connus de ce nom de famille, voir w:fr:Métivier et w:de:Métivier. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 13:46 (UTC) [répondre]
fait Fait : entrée « Métivier » créée (en se servant de Dupont pour modèle). Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 13:53 (UTC)[répondre]
ET comme d’hab’ je n’ai pas osé répéter dans l’entrée fr:Métivier une source étymologique récente que j’ai mise dans l’article encyclopédique w:fr:Métivier... Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 15:12 (UTC) [répondre]
Au passage : la variante « Méthivier » (lien rouge pour l’heure), citée par le questionneur, est bien attestée chez Wikipédia : voir l’article encyclopédique w:fr:Arnaud Méthivier. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 14:05 (UTC)[répondre]
Au passage de la rivière : Pithiviers : « j'ai glissé, chef ». Ça n'a rien à voir, mais bon... -- Béotien lambda 10 décembre 2014 à 13:20 (UTC)[répondre]

Comment appelle t on celui qui interview

Vous cherchez sans doute le mot intervieweur (ou interviewer). Lmaltier (discussion) 5 décembre 2014 à 17:20 (UTC)[répondre]
En passant, quand on a pour langue le français, on écrit « Comment appelle-t-on celui qui interviewe », mais je vais supposer que votre langue natale n’est pas le français, et donc m’abstenir de dire des méchancetés. --GaAs 5 décembre 2014 à 20:37 (UTC)[répondre]

à propos de création du mot longaminité: il s'agit d'une très grosse erreur de ma part[modifier le wikicode]

lire longanimité ; mot qui bien entendu existe déjà dans la base. Veuillez accepter mes excuses

Merci de votre message. Mais je n’ai pas trouvé où est le message initial. --GaAs 8 décembre 2014 à 19:45 (UTC)[répondre]
Voir Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2014#longaminité. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 13:17 (UTC)[répondre]
Merci AlphabetaSourire, j’avoue ne pas avoir pensé à chercher sur WT:PM. --GaAs 9 décembre 2014 à 19:34 (UTC)[répondre]
J’ai rétabli le titre de cette section dans son état initial car j’ai mis un lien vers cette section dans Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2014#longaminité. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 15:25 (UTC)[répondre]
GaAS avait en effet corrigé « == à propos de création du mot longaminité: il s'agit d'une très grosse erreur de ma part ==  » en « == À propos de création du mot *longaminité : il s'agit d'une très grosse erreur de ma part == » : c’est fort bien mais j’ai eu le flemme de corriger le lien préexistant d’autant que les italiques créent des difficultés dans les liens s’il m’en souvient... Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 17:40 (UTC)[répondre]

le new deal de roosevelt[modifier le wikicode]

Bonjour, je voudrais juste connaître la signification de ce mot qui en langue yorubà Dorobucci car je cherche en vain depuis des jours. Merci

Nota bene :
La même question a aussi été posée chez Oracle :
Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 14:35 (UTC)[répondre]
Il semble bien que ce mot ne soit *pas* du yoruba, enfin pas plus que n’importe quel mot lancé au hasard pour faire une blague. --GaAs 8 décembre 2014 à 19:45 (UTC)[répondre]

Bonjour, J'aimerai avoir les definitions des: Lecture Exzoterique Lecture Esoterique Lecture Literaire Lecture Literalle

Cher questionneur,
Afin de faciliter vos recherches sur ces termes nous vous rappelons la graphie exacte des adjectifs suivants :
  1. exotérique
  2. ésotérique
  3. littéraire
  4. littéral (au masculin) et littérale (au féminin)
Bonne continuations donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 14:44 (UTC)[répondre]

qui c que ça veut dire s'appuyant et merci

Voir s'appuyer et merci
Et → voir appuyant aussi. --GaAs 8 décembre 2014 à 19:50 (UTC)[répondre]

Qui est Michel Carré Chestier ?[modifier le wikicode]

comment appelle t-on une personne qui dépense ou donne sans mesure

→ voir prodigue. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2014 à 15:35 (UTC)[répondre]
→ voir dépensier. --GaAs 8 décembre 2014 à 20:00 (UTC)[répondre]
→ voir panier percé. 129.102.254.253 8 décembre 2014 à 20:30 (UTC)[répondre]
On dit qu’une telle personne « jette son argent par les fenêtres » : → voir jeter l’argent par les fenêtres et → voir jeter son argent par les fenêtres. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2014 à 20:43 (UTC)[répondre]

RECHERCHE PEINTRE[modifier le wikicode]

rétro pour rétroviseur[modifier le wikicode]

comment appelle-t-on un mot que l'on raccourci? comme rétro pour rétroviseur

Le mot savant est apocope. Lmaltier (discussion) 9 décembre 2014 à 17:36 (UTC)[répondre]
Conflit d’accès :
Le mot lui-même je ne sais trop, mais le fait d’abrévier un mot par la fin porte le nom d’apocope.
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 17:39 (UTC)[répondre]
On peut consulter l’article encyclopédique w:fr:Apocope qui a le bon goût de signaler la catégorie Catégorie:Apocopes en français du Wiktionnaire... Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 17:43 (UTC)[répondre]
Au passage : la section « Étymologie » de l’entrée fr:rétro utilise bien le mot apocope sur lequel on peut cliquer en cas de doute sur sa signification. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2014 à 17:51 (UTC)[répondre]
@Lmaltier & Alphabeta, un mot « tronqué » peut aussi être une aphérèse, et même si ce n’est pas le cas ici, répondre « un mot que l'on raccourcit » == « apocope » est faux. --GaAs 9 décembre 2014 à 19:41 (UTC)[répondre]
N’oublions pas de citer abréviation. — Automatik (discussion) 10 décembre 2014 à 12:29 (UTC)[répondre]
Notification @Automatik : À ce compte-là il faut encore citer métaplasme : sur ce terme on peut aussi consulter l’article encyclopédique w:fr:métaplasme. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 13:28 (UTC)[répondre]
Pas exactement toutefois, puisque « métaplasme » n’implique pas nécessaire qu’on raccourcisse le mot. — Automatik (discussion) 10 décembre 2014 à 19:03 (UTC)[répondre]
@ ArséniureDeGallium (d · c · b) (« GaAS ») : compte tenu de la précision apportée dans la question (« comme rétro pour rétroviseur ») ma réponse (« le fait d’abrévier un mot par la fin porte le nom d’apocope ») semble à première vue exacte. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 13:09 (UTC)[répondre]
Notification @ArséniureDeGallium : Vous oubliez la syncope qui consiste à abrévier un mot ou une locution par son milieu : e. g. haussaire pour haut-commissaire, margis pour maréchal des logis... Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 13:13 (UTC)[répondre]
On peut lire l’article encyclopédique w:fr:syncope (linguistique) même si les exemples donnés supra n’y figurent pas (encore ?)... Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 13:16 (UTC)[répondre]

que veut dire enjeux

Bonjour, → voir enjeux. Vous pouvez également utiliser la barre de recherche en haut à droite de chaque page du Wiktionnaire. — SimonGlz (discussion) 10 décembre 2014 à 11:43 (UTC)[répondre]

i tréma accent circonflexe[modifier le wikicode]

i tréma accent circonflexe A[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je cherche comment produire un i tréma accent circonflexe.

Dans l’entrée fr:i je n’ai trouvé mentionné que , i tréma accent aigu.

Merci d’avance. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 18:39 (UTC)[répondre]

Par curiosité, dans quelle langue est-ce que ça existe ? Lmaltier (discussion) 10 décembre 2014 à 18:44 (UTC)[répondre]
On s’explique. À notre « humble » avis si les formes nous haïmes et vous haïtes sont dépourvues d’accent circonflexe sur le ï c’est du fait des limites de l’ancienne imprimerie ; mais aujourd’hui l’informatique permet plus de choses, comme restituer le « flexe » dans les deux formes citées... Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 19:20 (UTC)[répondre]
C'est surtout une question de tradition : cette lettre n'existe pas en français. L'ancienne imprimerie permettait tout, il aurait suffi de créer ce caractère pour l'utiliser. Si ce caractère n'est pas disponible dans Unicode c'est sans doute qu'aucune langue ne l'utilise. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2014 à 19:35 (UTC)[répondre]
Eh bien justement il aurait fallu créer un nouveau caractère (pour l’imprimerie à caractères mobiles, e, é, è, ê et ë sont 5 caractères différents) : c’était bien là la limite (il était coûteux de créer de nouveaux caractères).
En tout cas même si le i tréma accent circonflexe n’existe pas dans les tables d’Unicode, on pense qu’Unicode doit permettre de générer un tel caractère.
Alphabeta (discussion) 10 décembre 2014 à 19:52 (UTC)[répondre]
C'est bien ce que je dis : il aurait fallu créer un nouveau caractère, et rien n'empêchait de le faire, même si ça aurait peut-être été un peu délicat techniquement, surtout dans les plus petites tailles. Mais personne n'a pensé que c'était utile. Unicode n'invente pas de caractère, il a largement assez à faire avec ceux qui existent. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2014 à 19:58 (UTC)[répondre]
Après recherche supplémentaire, j'ai trouvé que le site http://www.yaronet.com/posts.php?s=28116&p=1508 dit que Littré dit que certains grammairiens pensent que le tréma ne dispense pas de l'accent circonflexe. Mais est-ce que ça a déjà été utilisé ? Il faudrait trouver des exemples pour l'affirmer, mais en tout cas, ce n'est pas du tout traditionnel. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2014 à 20:05 (UTC)[répondre]
U+0069 (LATIN SMALL LETTER I) U+0308 (COMBINING DIAERESIS) U+0302 (COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT)
Mais, Alphabeta, tu as de la chance si ton logiciel arrive à afficher ça.Clin d’œil--GaAs 10 décembre 2014 à 23:12 (UTC)[répondre]
Via les indications d’ArséniureDeGallium, voici le caractère qu'on peut produire : ï̂ . C’est bien un « i tréma accent circonflexe », encore faut-il qu’il s’affiche sur ta configuration. Sur la dernière version de Firefox (et en utilisant Windows 7), il s’affiche en tout cas correctement. — Automatik (discussion) 10 décembre 2014 à 23:24 (UTC)[répondre]
Win8 + Cr39 = OK pour moi aussi.
U+00EF (LATIN SMALL LETTER I WITH DIAERESIS) U+0302 (COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT) serait sans doute plus judicieux (non ambigu sur l’ordre d’empilement).--GaAs 10 décembre 2014 à 23:27 (UTC)[répondre]
Notification @Automatik : : Merci. Je teste « voici le caractère qu'on peut produire : ï̂  » sous forme de lien : ï̂ (lien rouge pour l’heure) : ça a l’ai OK. Et on peut maintenant suivre : Spécial:Pages liées/ï̂ . Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 15:32 (UTC)[répondre]
Il est donc maintenant possible de composer les formes nous haï̂mes (lien rouge pour l’heure) et vous haï̂tes (lien rouge pour l’heure). EDt on peut suivre : Spécial:Pages liées/haï̂mes et Spécial:Pages liées/haï̂tes. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 15:38 (UTC)[répondre]
Notification @ArséniureDeGallium : : Merci. Je teste : & # X 0 0 E F ; & # X 0 3 0 2 ; (voir le source) produit : ï̂ . Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 15:44 (UTC)[répondre]
Variante plus simple : ï & # X 0 3 0 2 ; (voir le source) produit : ï̂ . Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 18:05 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : : j’ai retrouvé l’info sur Littré et les grammairiens dans le TLF : « haïr », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage, section « Prononc. et Orth. ». Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 15:57 (UTC)[répondre]
Voir aussi : « haïr », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage : « HAÏR (ha-ir) , je hais, tu hais, il hait, nous haïssons, vous haïssez, ils haïssent ; je haïssais ; je haïs, tu haïs, il haït, nous haïmes, vous haïtes, ils haïrent (plusieurs grammairiens disent que le tréma ne dispense pas de l'accent : haïmes, haïtes) ; je haïrai ; je haïrais ; hais, haïssons, haïssez ; prés. du subjonctif : que je haïsse, que tu haïsses, que nous haïssions ; imparf. du subjonctif : que je haïsse, que tu haïsses, qu'il haït, que nous haïssions, que vous haïssiez, qu'ils haïssent ; haïssant ; haï, v. a. » : PCC mais c’est moi qui ai souligné. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 16:09 (UTC)[répondre]
NB : cette version en ligne est une transcription de l’ouvrage de Littré. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 17:21 (UTC)[répondre]
J’ai consulté une réédition (sur papier on le précise) du Littré en facsimilé. Cette fois on y trouve le caractère « ï̂ » attendu dans la citation :« haïr / ha-ir / je hais, tu hais, il hait, nous haïssons, vous haïssez, ils haïssent ; je haïssais; je haïs, tu haïs, il haït, nous haïmes, vous haïtes, ils haïrent (plusieurs grammairiens disent que le tréma ne dispense pas de l'accent : haï̂mes, haï̂tes); je haïrai; je haïrais; hais, haïssons, haïssez; prés. du subjonctif : que je haïsse, que tu haïsses, que nous haïssions; imparf. du subjonctif : que je haïsse, que tu haïsses, qu'il haït, que nous haïssions, que vous haïssiez, qu'ils haïssent; haïssant; haï, v. a. » (PCC mais c’est moi qui ai souligné) : page 2917 du volume 3 (Escramure-Izemien), réédité par Encyclopaedia Britannica Inc, 1994, ISBN 0-85229-405-0 . Réédition en 6 Tomes et un Supplément. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 17:31 (UTC)[répondre]
Comme on voit la transcription en ligne disponible ne correspond pas à l’original sur papier ! J’avais déjà signalé un cas analogue dans Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2014#ptomaine. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 13:10 (UTC)[répondre]
Autant pour Littré : haï̂mes et haï̂tes au passé simple de l’indicatif et à l’imparfait du subjonctif, mais Littré omet de signaler que le problème se pose aussi pour qu’il haï̂t, qu’elle haï̂t (lien rouge pour l’heure) à l’imparfait du subjonctif, alors que le TLFi signale cette troisième forme. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 17:44 (UTC). PS : À suivre donc aussi : Spécial:Pages liées/haï̂t. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 13:26 (UTC)[répondre]
Il reste donc à trouver des emplois réels. Pas simple : ce n'est pas parce que plusieurs grammairiens et un contributeur du Wiktionnaire ont considéré que ce serait mieux que ça a été effectivement utilisé. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2014 à 20:04 (UTC)[répondre]
Je n’ai jamais dit que « ce serait mieux » : je m’intéresse simplement à l’histoire de l’orthotypographie française et tout est sourcé maintenant. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 13:22 (UTC)[répondre]
Oui, il n'y a plus que les emplois qui restent à trouver. Du point de vue de l’histoire de l’orthotypographie française, les opinions diverses sont certes intéressantes, mais les emplois effectifs sont nettement plus importants. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2014 à 13:26 (UTC)[répondre]
Et à propos de Il est donc maintenant possible de composer les formes nous haï̂mes (lien rouge pour l’heure) et vous haï̂tes (lien rouge pour l’heure). : Sûrement pas, pas encore. Rappelons qu'on n'a encore trouvé ni tableau de conjugaison donnant ces formes (Littré ne fait que mentionner en passant une opinion qu'il a lue), ni recommandation officielle à leur propos, ni même emplois effectifs. Tout le monde a droit à son opinion, mais même si je pensais qu'il faudrait écrire cheuvalle à la place de cheval, ce ne serait pas une raison pour accueillir cette orthographe. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2014 à 16:37 (UTC)[répondre]
Heûmmmhhh. J’ai employé de terme composer au sens typographique (on parle de « composition typographique ») : c’est possible puisque j’ai réussi à le faire (sur les indications de collègues wikipédiens : merci à eux)... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 16:43 (UTC)[répondre]
Et il faut distinguer n’importe quelle opinion (d’un blogueur sur son blog par exemple) d’un point de vue que le grand Littré a pris la peine de mentionner (il ne dit du reste pas qu’il est contre alors qu’il ne se prive pas de critiquer de nombreuses graphies). Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 16:47 (UTC)[répondre]
C'est extrêmement vexant pour les auteurs de blogs (d'ailleurs, Littré aurait peut-être son blog s'il vivait encore). Lmaltier (discussion) 13 décembre 2014 à 17:17 (UTC)[répondre]
De plus l’info a été reprise par le TLF, comme dit supra... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 17:19 (UTC)[répondre]
Ce cas illustre assez bien l'une des inquiétudes que j'avais exprimée il y a quelques temps de cela. A priori, cela ne me dérange pas d'ajouter une note dans les pages concernées (avec la plus grande précaution), mais cela encouragera également l'usage du tréma-flexe (néologisme pour l'occasion). Il ne faut pas oublier que le WT a une grande audience, et malgré son caractère descriptif est souvent interprété selon un registre normatif, à tort bien entendu. Se produit donc des phénomènes de légitimation (cas que l'on a récemment vu, pour je ne sais plus quoi, d'une blague sur le WT se transformant en « attestations » d'usage sur la toile). Pour résumer, si l'on fait mention du tréma-flexe dans les articles, il faut préciser explicitement que c'est une « bizarrerie » de la langue française, une « anecdote historique » si je puis dire, non pas une préconisation d'usage. Sans quoi je serai contre. — SimonGlz (discussion) 13 décembre 2014 à 20:15 (UTC)[répondre]
C'est notamment pour ça que je préconise une certaine « rigueur » dans le choix et la qualité des attestations (mais je sais que certains, du moins Lmaltier, ne sont pas d'accord) : c'est pour éviter de balancer des bombes lexicographiques sans se soucier des dommages collatéraux. Oui le Wiktionnaire a de l'influence sur l'évolution de la langue. Donc non, l'on ne peut pas se permettre d'écrire et de créer tout et n'importe quoi, dans la mesure où le lecteur ne fait souvent pas la différence entre un dictionnaire descriptif et normatif. Du reste, je ne veux pas m'éloigner du débat, excusez la digression. — SimonGlz (discussion) 13 décembre 2014 à 20:25 (UTC)[répondre]
Oui, on peut expliquer et mettre en garde tant qu'on veut, tant que c'est utile aux lecteurs et qu'on reste neutre et factuel. Mais pas éliminer une attestation clairement écrite dans la langue avec comme argument subjectif sa mauvaise qualité. Effectivement, cette question n'a rien à voir avec la discussion en cours. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2014 à 21:07 (UTC)[répondre]
Non elle n'a pas rien à voir, elle te déplait, c'est tout. En l'occurrence, il s'agit de prendre acte d'une forme théorique non attestée (pour l'instant), ce qui pose des questions. Si sur un blog du fin fond des sous-bois est écrit « haï̂tes » et que l'entrée est créée, je doute que quiconque ira défendre le cas en PàS. Je le répète, l'on doit décrire certes, mais pas balancer des bombes lexicographiques sans aucune précaution pour le plaisir de perturber le lecteur, puis de propager une orthographe non-standard (et tu le sais, je suis pourtant un défenseur du modèle « Orthographe non-standard » sur le WT). L'on peut discuter de ma remarque, certes adjacente à la discussion, mais ne la balaie pas de cette manière parce qu'elle n'aurait rien à voir. Le résumé de ma position à titre informatif : pas de création hâtive des entrées citées ; je n'ai rien contre une note, mais avec les précautions que cela implique (mention du caractère informatif, historique, factuel, théorique, ... ou ce que l'on jugera nécessaire dans cet esprit pour avertir le lecteur). — SimonGlz (discussion) 13 décembre 2014 à 21:39 (UTC)[répondre]
On est donc d'accord. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2014 à 21:46 (UTC)[répondre]

i tréma accent circonflexe B[modifier le wikicode]

Soyons honnêtes : ces formes à deux accents sont super-moches, et de toute façon très dispensables. Nous haïmes suffit largement puisque on ne peut le confondre avec une autre forme. L’accentuation du français n'est pas prévue pour cela, au contraire de certaines langues où les diacritiques composés sont de règle (cf. le vietnamien notamment où la notation des tons peut venir se superposer à des lettres déjà accentuées). 86.69.154.224 13 décembre 2014 à 13:20 (UTC)[répondre]

U+0069 (LATIN SMALL LETTER I) U+0308 (COMBINING DIAERESIS) U+0302 (COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT) est déjà non ambigü ambigu. Il est d’ailleurs équivalent canonicalement à U+00EF (LATIN SMALL LETTER I WITH DIAERESIS) U+0302 (COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT). Les deux séquences représentent exactement la même chose. Mediawiki les normalise d’ailleurs toutes le deux en U+00EF U+0302 (une autre normalisation pourrait d’ailleurs être U+0069 U+0308 U+0302). Il faut par contre une police et une application affichant ces séquences correctement. A priori on peut aussi utiliser ces séquences de caractères pour translittérer le grec iota diérèse circonflexe ῗ. --Moyogo (discuter) 13 décembre 2014 à 13:30 (UTC)[répondre]
Notification @Moyogo : je vois écrit « est déjà non ambigü » (cf. le « diff » [2]). Je vous classe donc parmi les malheureuses victimes de « 1990 » : à « ambigu, ambigus, ambiguë, ambiguës », « 1990 » a en effet prétendu substituer « ambigu, ambigus, ambigüe, ambigües », mais « ambigü » (lien rouge) (avec un ü) n’est possible ni avant ni après 1990. Comme quoi « 1990 » n’est pas si simple que ça et fait aussi commettre des erreurs... Sourire Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 13:39 (UTC)[répondre]
Merci pour la correction, c’est n’est effectivement pas la première fois que je fais l’erreur. Étrangement, je faisait aussi des erreurs avant 1990... Quelle conclusion hâtive et biaisée peut-on donc en tirer ? Franchement, non merci. Le comité d’experts a eu un travail difficile, même si le résultat n’est pas parfait, il est nécessaire, et d’autres rectifications seront nécessaires dans le futur. ---Moyogo (discuter) 13 décembre 2014 à 14:30 (UTC)[répondre]
Vous écriviez donc déjà ambigü avant 1990 ! Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 15:54 (UTC)[répondre]
Quant aux « experts » réunis en « comité », en discuter ici éloignerait par trop du sujet : une discussion peut être initiée ailleurs. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 16:21 (UTC)[répondre]
Cher 86.69.154.224 (d · c · b). « Soyons honnêtes : ces formes à deux accents sont super-moches » : voilà qui semble bien subjectif. Les Romains disaient : De gustibus non est disputandum. Cord. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 15:54 (UTC)[répondre]
Et on rappelle qu’en grec ancien il existe un iota tréma accent circonflexe : eh bien pour ma part je trouve cette langue très belle, pour cela mais pas que... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 19:56 (UTC). PS : À 86.69.154.224 (d · c · b) : Cf.  : comme ce caractère est beau ! Alphabeta (discussion) 14 décembre 2014 à 20:03 (UTC)[répondre]
À 86.69.154.224 (d · c · b) et Moyogo (d · c · b) : les signes diacritiques servent parfois en français à distinguer des homophones (e. g. ou et ). Dans d’autres ils servent à préciser la prononciation (orthoépie) : dans haïmes le i est long : [a.iːm]. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 16:04 (UTC)[répondre]
Les Romains avaient sûrement raison mais ils ne connaissaient pas les diacritiques, eux (malgré quelques tentatives avortées), alors cette sentence ne s'y applique probablement pas... Quant à la longueur vocalique, elle n'a plus de pertinence phonologique en français moderne (le tréma sert surtout à indiquer que le i se prononce séparément du a) - oui le i se prononce allongé mais c'est à cause de la sonnante m qui suit. 86.69.154.47 13 décembre 2014 à 17:40 (UTC)[répondre]
Notification @86.69.154.47 :
J’ai parlé de prononciation et non de phonologie...
La prononciation des voyelles a une certaine importance en français (mais peut-être pas autant qu’en anglais, on se souvient tous de My Fair Lady à ce sujet) : elle permet souvent de situer un locuteur.
Pour l’influence du [m] subséquent merci de sourcer comme tout le monde s’efforce de le faire dans cette rubrique.
Et merci aussi de vous inscrire. Cordialement. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 20:32 (UTC)[répondre]
Le tréma sert à indiquer que i se prononce séparément du a (sinon on prononcerait [ɛ], cf. il hait pour le même verbe), la longueur de la voyelle n'a guère d'importance puisque l'allongement des voyelles est automatique dans certains contextes. Mais là, on sort du sujet. Pour régler cela, on n'a qu'à utiliser haïssâmes à la place et le problème des accents est résolu. 86.69.154.47 13 décembre 2014 à 21:39 (UTC)[répondre]
Notification @86.69.154.47 :
La source demandée se fait attendre...
Pour « la longueur de la voyelle n'a guère d'importance puisque l'allongement des voyelles est automatique dans certains contextes » : je vois que vous êtes bien plus révolutionaire que « 1990 » qui conserve le « flexe » dans ces cas-là, e. g. « nous fîmes ».
Alphabeta (discussion) 14 décembre 2014 à 19:50 (UTC)[répondre]
Au passage : http://super-pedant-man.blogspot.fr/2006/11/trltt-chp-pnt.html indique que non seulement le verbe ouïr est concerné mais aussi les verbes amuïr et ouïr. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 17:12 (UTC)[répondre]
Ce que je vois qu'il dit, c'est que le tréma l'emporte sur l'accent circonflexe pour ces verbes. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2014 à 17:16 (UTC)[répondre]
Il s’agit d’un blog et des plus récents (2006) : faut-il rappeler qu’Émile Littré a vécu de 1801 à 1881... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 17:28 (UTC)[répondre]
Une copie d’Émile est sur Gallica http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5406698m/f1035.image et une autre sur Archive.org https://archive.org/stream/dictionnairedela02littuoft#page/1972/mode/1up avec le texte mentionné qui n’est effectivement pas reproduit à l’exacte par l’ARTFL. Au passage, ça aurait été utile de mentionner les grammairiens disant que le tréma ne dispense pas de l’accent circonflexe, ah ce bon vieux Émile... --Moyogo (discuter) 13 décembre 2014 à 17:58 (UTC)[répondre]
Bravo & Merci pour ces liens. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 19:27 (UTC)[répondre]
Au passage : je rappelle que j’ai aussi attiré l’attention sur le caractère «  » (lien rouge pour l’heure) (petit m accent circonflexe) bel et bien attesté en français ; voir : Wiktionnaire:Proposer un mot/novembre 2014#m̂ . Alphabeta (discussion) 14 décembre 2014 à 16:33 (UTC)[répondre]


Alphabeta, tu as créé Catégorie:I avec un tréma et un accent grave en français, n’était-ce pas plutôt Catégorie:I avec un tréma et un accent circonflexe en français que tu voulais créer ? Ne faudrait-il pas renommer ? Sourire Eölen 18 décembre 2014 à 19:21 (UTC)[répondre]

Notification @Eölen : : c’est parfaitement vrai : merci pour votre vigilance. Que voulez-vous on est un peu surmené en cette fin d’année... Encore merci donc. Alphabeta (discussion) 18 décembre 2014 à 19:40 (UTC)[répondre]
fait Corrigé. Alphabeta (discussion) 18 décembre 2014 à 19:59 (UTC)[répondre]

la cause d'apeler everest

Il nous manque l’article Everest, mais la réponse est sur wikipédia : Everest#Toponymie et étymologie. --GaAs 10 décembre 2014 à 23:16 (UTC)[répondre]

comment s'appelle un homme qui est chargé de faire danser les femmes en boîte de nuit

Un gigolo ? --GaAs 11 décembre 2014 à 21:44 (UTC)[répondre]
Une femme chargée du même emploi (faire danser des personnes du sexe opposé) est une taxi-girl mais j’ignore si le masculin taxi-boy est attesté... Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 12:41 (UTC)[répondre]
Oui, taxi-boy s'emploie, c'est bien ça le mot cherché. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2014 à 20:06 (UTC)[répondre]
En effet : si taxi-boy (pas d’entrée non plus pour l’heure dans le Wiktionnaire) ne possède pas d’entrée dans le TLF, le terme est cité dans : « taxi-girl », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 11:29 (UTC)[répondre]
Peut-être un entraineur sinon Sourire Eölen 15 décembre 2014 à 00:31 (UTC)[répondre]
Un entraîneur plutôt... Alphabeta (discussion) 18 décembre 2014 à 20:38 (UTC). PS : D’autant que le questionneur a bien précisé que c’était dans une boîte de nuit... Sourire. Alphabeta (discussion) 18 décembre 2014 à 20:40 (UTC)[répondre]

Baldric devrait bien sûr être sur le Wiko. --GaAs 11 décembre 2014 à 21:43 (UTC)[répondre]

Notification @ArséniureDeGallium : La forme proprement française de Baldricus (Baldricum à l’accusatif) ne serait-elle point Baudry (lien rouge pour l’heure), cf. w:fr:Baudry ? Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 18:20 (UTC)[répondre]

Au questionneur : il serait utile de nous indiquer d’où sort cette citation en latin. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 18:22 (UTC)[répondre]

Toujours au questionneur : de toute façon votre question n’est pas du ressort d’un dictionnaire de langue mais vous pouvez la répéter dans w:fr:Wikipédia:Oracle, en donnant un peu plus de détails cette fois. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2014 à 18:33 (UTC)[répondre]

Baldric est un prénom utilisé depuis très longtemps, et qui continue à l'être. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2014 à 20:08 (UTC)[répondre]

Baldric (lien rouge pour l’heure) semble être à Baudry (lien rouge pour l’heure) ce que Ludovic est à Louis... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 11:32 (UTC)[répondre]

Dégoute ou Goute[modifier le wikicode]

nez qui dégoute ou un nez qui goute

Ni l’un ni l’autre, → voir goutte. --GaAs 12 décembre 2014 à 09:45 (UTC)[répondre]
Voir surtout goutter. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2014 à 20:09 (UTC)[répondre]
un nez qui goûte serait aussi incongru qu'une langue qui sent. Voir aussi la célèbre plaisanterie "if your nose runs and your feet smell, you're built upside down". On pourrait également penser "Les couleurs ne sentent plus rien, le noir me colle aux mains, et mon alouette verte ne deviendra plus bleue" — (Antoine, La fumée dans les yeux). --Pjacquot (discussion) 26 décembre 2014 à 07:43 (UTC)[répondre]

Expression non trouvée[modifier le wikicode]

Bonjour Je ne trouve pas "préparer le terrain" ni "chauffer la place" Cordialement DB

Comment écrire Yddish en français

Seule certitude : l’encyclopédie en ligne Wikipédia donne la vedette à yiddish : voir w:fr:yiddish. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 16:14 (UTC)[répondre]

La page yiddish vous donnera les différentes orthographes utilisées, ou qui ont été utilisées. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2014 à 16:22 (UTC)[répondre]

Mais que faire ? Ici on a l’embarras du choix... Alphabeta (discussion) 13 décembre 2014 à 16:50 (UTC)[répondre]
On trouve aussi l'orthographe yidiche, d'allure plus française, mais elle date un peu et elle est moins internationale que yiddish (forme anglophone). 86.69.154.47 15 décembre 2014 à 19:23 (UTC)[répondre]
Et elle est surtout moins utilisée... Lmaltier (discussion) 16 décembre 2014 à 19:27 (UTC)[répondre]

language SMS[modifier le wikicode]

signification des singles tels que:lol,tla,mdr,rip,dtc,dtb..

→ voir lol, tla, mdr, rip, dtc et dtb. Attention, notre article tla est visiblement muet à ce sujet (définition présente sans rapport avec votre recherche) et je ne connais pas la signification de cette abréviation, de même pour dtb : d'autres contributeurs vous renseigneront surement. En ce qui concerne dtc, c'est l'abréviation de dans ton cul. — SimonGlz (discussion) 14 décembre 2014 à 00:21 (UTC)[répondre]
Le langage SMS utilise des mots d’argot (cf. lol) mais tire également profit de la prononciation des consonnes pour raccourcir les message envoyés, ainsi tla signifie-t-il en fait t’es là, le point d’interrogation étant omis quand le fait qu'il s’agit d’une question est évident. La consultation des articles mdr, R.I.P. et DTC (en langage SMS, les majuscules sont souvent considérées comme l’équivalent d’un cri, de joie ou de colère) pourra vous être utile. Quand on connait dtc, on imagine à priori ce que veut dire dtb, même si on ne l’a jamais vu auparavant… — Automatik (discussion) 14 décembre 2014 à 00:29 (UTC)[répondre]
Attention, la page rip ne donne pas le sens recherché en langage SMS. — Automatik (discussion) 14 décembre 2014 à 00:29 (UTC)[répondre]
Effectivement j'ai pas pensé à la casse. Pour dtb, je vois assez mal l'usage quand même, mais c'est probablement ça oui. — SimonGlz (discussion) 14 décembre 2014 à 01:18 (UTC)[répondre]

Quel est le plus vieux quartier de Perpignan ?[modifier le wikicode]

tenseur aréolaire antisymétrique

À voir w:fr:tenseur et w:fr:tenseur#Tenseur antisymétrique il s’agit de termes mathématiques : si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans les articles de l’encyclopédie Wikipédia, il faut poser votre question dans le forum encyclopédique Oracle en cliquant sur w:fr:Wikipédia:Oracle. Alphabeta (discussion) 16 décembre 2014 à 16:28 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je me demandais s’il ne serait pas pertinent de mettre une partie étymologie sur la page louloute, car si le terme provient bien de loup, il s’agit d'une forme féminine curieuse, qui n’est pas celle attendue. Il serait peut-être possible d’en retrouver des attestations moins anciennes que la forme masculine, donc distinctes. Et sinon, avez-vous entendu/employé la forme diminutive loute ? Ma compagne parle souvent de ses rates comme de ses loutes et je trouve ça bizarre de ne trouver le mot nulle part. Si vous avez des idées, ça m’intéresse Sourire Eölen 15 décembre 2014 à 00:35 (UTC)[répondre]

Si loulou vient de loup, je pense que louloute n'est que la féminisation du premier, sans lien étymologique direct. Corrigez-moi si je dis une bêtise. En ce qui concerne loute, je ne l'ai jamais entendu. — SimonGlz (discussion) 16 décembre 2014 à 18:08 (UTC)[répondre]

Question informatique : qu'est-ce qu'un construct[modifier le wikicode]

Rebonjour,

Je viens de finir un bouquin de cyberpunk dans lequel il était question à plusieurs reprises de constructs. C’est une traduction française et je pense qu’en anglais (langue originale du texte) c’était le même mot. En cherchant un peu, je crois être tombé sur une sorte d’explication en anglais sur Wikipédia mais je ne suis pas sûr de très bien cerner le concept. Est-ce le même sens en informatique ? Pourrions-nous le définir en anglais ? Existe-t-il un équivalent en français ou serait-ce le même mot qui est utilisé également en français ? Merci à ceux qui ont des connaissances sur le sujet d’y jeter un œil Sourire Eölen 15 décembre 2014 à 01:05 (UTC)[répondre]

Eölen tu devrais trouver les informations que tu cherches dans l'article WP constructivisme (épistémologie). C'est une position tout à fait kantienne et postcritique. Certaines écoles philosophiques contemporaines sont cependant en désaccord. Par exemple le Réalisme spéculatif (je ne peux que très vivement te conseiller la lecture d'Après la finitude de Quentin Meillassoux) qualifie cette position de corrélationiste et la définit de la manière suivante : l'on ne peut penser l'indépendance du sujet et de l'objet, l'objet est toujours-déjà dépendant du sujet et le sujet est toujours-déjà dépendant de l'objet, on ne peut donc accéder qu'aux objets pour-soi (ou en l'occurrence pour-nous). Le Réalisme spéculatif soutient au contraire qu'il y a des choses en-soi. Cependant la notion de construct (d'après ce qu'en dit en.WP) admet des objets indépendants d'un sujet pensant (une pierre est une pierre, qu'il y ait des hommes ou non) et semble se concentrer sur les « concepts » (gravité, taxinomie, etc.). Puisqu'admettant des objets en-soi (ou real, si l'on peut effectivement le traduire par en-soi dans ce contexte), ça ne semble donc pas être un constructivisme radical, et encore moins un corrélationisme radical, même si les notions peuvent être rapprochées pour aider la compréhension. Par contre pour le rapport au cyberpunk, je passe mon tour Clin d’œilSimonGlz (discussion) 16 décembre 2014 à 19:31 (UTC)[répondre]
Merci SimonGlz pour ton explication, même si je ne suis pas sûr de mieux comprendre maintenant ! J’avais déjà lu quelque peu sur le constructivisme, mais ça ne m’éclaire que peu sur ce concept de construct. Tu ne l’as pas croisé en français on dirait et du coup, je ne suis pas sûr qu’il soit utilisé en français en philosophie et je ne suis pas encore certain qu’il le soit en informatique, peut-être est-ce seulement en littérature. Il est donc encore un peu tôt pour retoucher à la page Sourire Eölen 18 décembre 2014 à 19:18 (UTC)[répondre]
Je ne l'ai jamais croisé en philo. Je viens toutefois de trouver une attestation en français ici, censée « expliquer » le concept. J'ai l'impression que tout le monde a une définition différente. — SimonGlz (discussion) 18 décembre 2014 à 21:27 (UTC)[répondre]

paul daraiche[modifier le wikicode]

Quelle est la définition de "marsage"?

→ voir marsage. Alphabeta (discussion) 16 décembre 2014 à 16:54 (UTC)[répondre]

le nom du roi des herbes en langue douala[modifier le wikicode]

le nom du roi des herbes en langue douala

ses quoi

Cher questionneur,
Plutôt que « ses quoi » il est plus court d’écrire « C quoi »...
Pourriez-vous nous préciser où et dans quelle langue vous avez déniché ce terme pedicate (lien rouge pour l’heure) ?
En latin pedicate est l’impératif pluriel de pedico.
Alphabeta (discussion) 16 décembre 2014 à 11:59 (UTC)[répondre]

Je voudrai savoir si le rapport est le même et si oui pourquoi et quelle est son origine étymologique par conséquent ? merci.

Le rapport avec quoi, et le même que quoi ? Pour l'étymologie voir chaudron (noter que le mot ne peut pas provenir directement de calidarium qui aboutit à chaudière par l'intermédiaire du pluriel calidaria). 86.69.154.47 15 décembre 2014 à 19:36 (UTC)[répondre]
Je pense qu’il s’agit d’une consigne d’exercice scolaire mal déguisée… — Eiku (d) 17 décembre 2014 à 00:19 (UTC)[répondre]

Qu'est Ce Que Ca Veut Dire Le Compte Des Sutuation?

Il s’agit sans doute du compte de situation, un terme technique de comptabilité que je ne me risquerai pas à essayer de définir… Pierre (discussion) 16 décembre 2014 à 17:15 (UTC)[répondre]
Effectivement il semblerait que compte de situation soit synonyme de bilan (Sens 2). Dans la mesure où le bilan présente la situation patrimoniale d'une entreprise à un moment donné, puisque c'est un compte qui enregistre des stocks et non des flux, cela fait sens. — SimonGlz (discussion) 16 décembre 2014 à 18:03 (UTC)[répondre]

Figure de pain sucé[modifier le wikicode]

Bonjours,Quel est le sens de cette expression à Marseille.Cordialement et merci

Mis à part qu’il faudrait savoir comment l’écrire (et qqun qui écrit « bonjours » est définitivement disqualifié), cette expression semble bien exister. --GaAs 19 décembre 2014 à 18:46 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Dans w:fr:Julie Daraîche#Biographie on lit : «  Elle était bartendresse de profession. »

Que signifie donc ce terme bartendresse (lien rouge pour l’heure) qui doit être un québécisme ?

Merci d’avance. Alphabeta (discussion) 16 décembre 2014 à 11:18 (UTC)[répondre]

Aucune mention dans le GDT. Bien que ce terme a été utilisé dans une chanson d'Éric Lapointe et semble être encore utilisé dans les expressions de bar, il n'a pas sa place dans l'encyclopédie. Une recherche dans les archives de journaux me donne uniquement des résultats après 2004 (année de sortie de la chanson). Terme à proscrire. --SamuelFreli (discussion) 16 décembre 2014 à 15:05 (UTC)~[répondre]
Notification @SamuelFreli :
Merci (je supposé que vous avez remarqué mon « appel » dans w:fr:Discussion Projet:Québec) pour votre réponse bien étayée. Je vois que dans w:fr:Julie Daraîche vous avez modifé (« diff » [3]) « bartendresse » en « xxemployé de bar|barmaid ».
Reste à savoir si bartendresse mérite une entrée dans le Wiktionnaire...
Alphabeta (discussion) 16 décembre 2014 à 15:49 (UTC)[répondre]
Pour moi la réponse est définitivement non. Il ne s'agit ni d'un québécisme ni même d'un régionalisme. En dehors des profils facebook de "bartendresses" et de blogs [4], je ne trouve aucun écrit sérieux. --SamuelFreli (discussion) 16 décembre 2014 à 16:30 (UTC)[répondre]
Les noms de profils ne sont pas à prendre en compte. Mais les blogs, c'est sérieux. Sinon, je voudrais rajouter, puisque personne ne l'a dit, que bartendress, en anglais, est la féminisation de bartender (personne qui tient un bar), et que l'utilisation en français avec un e final est très certainement la reprise du mot anglais avec un jeu de mot avec tendresse. Quelques citations que j'ai trouvées :
  • titre d'une chanson d'Éric Lapointe "La Bartendresse". Il serait intéressant de confirmer que c'est bien le créateur du mot (ou non).
  • À compter de juin, l'équipe Cointreau sillonnera le Canada à la recherche des bartendresses les plus créatives du pays. — (site www.assommoir.com)
  • je me souviens d'une bartendresse d'un bar au Montréal!!! — (site video-guitare.coin-info.fr)
  • avoir une blonde qui est une bartendresse... — (site montrealracing.com)
  • Les recettes de la Bartendresse — (site stealt2000.wordpress.com)
Pour en avoir plus, cliquez sur le lien fourni plus haut. Tout ça, plus la remarque semble être encore utilisé dans les expressions de bar prouve surabondamment que le mot a sa place ici (nous acceptons tous les mots, c'est notre principe de base, il suffit qu'ils soient utilisés). Mais bien sûr pas dans l'encyclopédie (sauf via la chanson), je suis d'accord sur ce point avec SamuelFreli. Et il faudra mettre la mention Canada. Lmaltier (discussion) 16 décembre 2014 à 19:01 (UTC)[répondre]
J'avoue ignorer les critères d'admissibilité du Wiktionnaire, si des blogs et forums suffisent, tant mieux. Nightlife.ca et NRJ ont également utilisé ce terme. Concernant l'origine, comme mentionné, je ne trouve rien avant 2004 dans la presse canadienne mais en même temps, je ne trouve rien avec les paramètres « "Bartendresse" SANS "Lapointe" ». Le terme anglophone semble être utilisé depuis 1935 selon Webster. --SamuelFreli (discussion) 16 décembre 2014 à 20:44 (UTC)[répondre]
Attention cependant, les critères d'admissibilité ne sont pas unanimement partagés. Pour beaucoup d'entre nous, l'attestation seule dans un blog quelconque n'est pas suffisante (je pense notamment qu'il faut hiérarchiser entre un skyblog et un blog du Monde.fr). Je vais certainement faire des cauchemars toute la nuit de « Mais les blogs, c'est sérieux. ». Lmaltier et d'autres sont plus intégrationnistes. — SimonGlz (discussion) 16 décembre 2014 à 21:37 (UTC)[répondre]
Il ne faudrait pas lancer la discussion ici, ce n'est pas le lieu, mais l'ensemble du projet Wiktionary a été fondé sur ce principe de base lors de sa création (je n'y étais pas) : tous les mots de toutes les langues. Rien à voir donc avec la plupart des dictionnaires classiques, qui sont, eux, obligés de faire une certaine sélection pour des raisons de taille limitée, et rien à voir avec une opinion personnelle. Je ne rappelle ça que pour ceux qui ignorent ce principe fondateur du projet. Référence : http://wikimediafoundation.org/wiki/Our_projects qui précise la mission du projet : to define all words in all languages. Lmaltier (discussion) 16 décembre 2014 à 22:28 (UTC)[répondre]
Je rappelais simplement les termes du débat à SamuelFreli. Cela étant dit, aller jusqu'à privilégier une citation skyblog alors que des attestations sont présentes dans la littérature, ça relève de la monomanie pour un wikilexicographe (cf. hésitable).SimonGlz (discussion) 16 décembre 2014 à 23:58 (UTC)[répondre]

Désigner celui qui génère la donnée (informatique)[modifier le wikicode]

Bonjour ami-e-s des mots ;) Petite question de forme sur nos nouveaux terrain de jeux numériques : quand une personne est à l'origine de certaines données personnelles (nom, adresse, mais également consommation électrique ou localisation GPS), comment peut-on la désigner ? S'agit-il de l'auteur des données, de son générateur, de son producteur ? Si des réflexions sont en cours à ce sujet, ça m'intéresse. Merci pour toute réponse éventuelle, et bonne suite ! JaXoM 99 (discussion) 16 décembre 2014 à 15:27 (UTC)[répondre]

JaXoM 99, ces questions sont en dehors du cadre des missions du Wiktionnaire. Néanmoins, je te remercie d’avoir pensé au Wiktionnaire pour poser ta question, cela fait tjs plaisir. --GaAs 19 décembre 2014 à 18:42 (UTC)[répondre]
Avec un retard certain, merci pour cette réponse GaAs. Je me tournerai donc vers d'autres instances. -- JaXoM 99 (discussion) 4 mars 2015 à 14:56 (UTC)[répondre]

un quadrimestre[modifier le wikicode]

une periode de 4 mois. un semestre : .... de six mois et de Cinq mois ? quid ?

En passant : s’il existait une entrée -mestre (lien rouge pour l’heure) énumérant tous les termes ayant cette finale (bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre et éventuellement d’autres) il serait plus facile de répondre à la question qui est de savoir s’il existe un terme pour la durée de 5 mois... Alphabeta (discussion) 17 décembre 2014 à 19:29 (UTC)[répondre]
Cinq mois c'est un pentamestre. -- Béotien lambda 19 décembre 2014 à 16:19 (UTC)[répondre]
On suppose que pentamestre constitue une proposition de néologisme.
On remarque qu’un tel terme mélange le grec ancien (penta-) et le latin (-mestre) : pas impossible mais...
Pas dit qu’un terme existe pour désigner une durée de 5 mois car une telle durée n’est pas un sous-multiple de l’année (qui comporte 6 bimestres, 4 trimestres, 3 quadrimestres et 2 semestres).
Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 18:01 (UTC)[répondre]
J’y vais de ma propre proposition d’éventuel néologisme, néologisme purement latin cette fois.
Le latin trimestris (cf. « trimestris », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « de trois mois ») a donné trimestre en français.
Le latin quadrimestris (cf. « quadrimestris », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « de quatre mois ») a donné quadrimestre en français.
Le latin quinquemestris est attesté (cf. « quinquemestris », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « âgé de cinq mois »).
Nous proposons donc quinquémestre (lien rouge pour l’heure) pour désigner une durée de cinq mois.
Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 18:13 (UTC)[répondre]
En passant : la création d’une entrée -mestre (lien rouge pour l’heure) serait d’autant plus utile que cette finale a un double sens :
  1. série bimestre, trimestre
  2. série bourgmestre, vaguemestre, scoutmestre (lien rouge pour l’heure), webmestre
Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 18:25 (UTC)[répondre]

Je trouve pentamestre utilisé en français, mais ça a l'air rare : Enfin nous avons fait ce controle Ilsera le dernier de ce pentamestre et nous sommes impatientes de découvrir le résultat!!! — (site 4pulcine.over-blog.com/article-dernier-controle-de-latin-50143524.html). Je trouve aussi une utilisation de quinquémestre, mais c'est en espagnol... Lmaltier (discussion) 19 décembre 2014 à 22:40 (UTC)[répondre]

Une occurence tout de même pour quinquemestre (sans accent ; lien rouge pour l’heure) en français dans : http://fana-collec.forumactif.com/t7457-quadrimestre : « Ils tiendront jamais les délais et je pense qu'il arrivera à la fin du premier quinquemestre de 2008........... ». En tout cas le composé quinquennat (durée de 5 ans) est purement latin...Alphabeta (discussion) 20 décembre 2014 à 13:49 (UTC)[répondre]
Apparemment il existe aussi le terme quintimestre (par exemple ici). Arcuz (discuter ?) 25 décembre 2014 à 23:25 (UTC)[répondre]

que signifie ce mot ?

Je vois soléologue utilisé uniquement en référence à une personne unique, c'est donc difficile de répondre, il faudrait lui poser la question (j'imagine que c'est peut-être le créateur du mot). Mais je pense en tout cas que ça a un rapport avec les médecines naturelles. Lmaltier (discussion) 17 décembre 2014 à 18:40 (UTC)[répondre]
Les rebouteux de tout poil(s) imaginent qu’inventer de nouveaux mots pour leur arnaques pseudo-scientifiques leur apportera plus de clients, et les rendra plus riches… Mais le pire c’est qu’ils ont raison. --GaAs 19 décembre 2014 à 19:35 (UTC)[répondre]

La réponse précédente sur les rebouteux n’est pas pertinente, car l’utilisateur donne son avis sur un sujet qu’il ne maîtrise pas

Dans les Fables de La Fontaine, Livre III, "Les membres et l'estomac". "...Chommons, c'est un métier qu'il veut nous faire apprendre."

Il s’agit d’une ancienne orthographe : d’après le DHOF, le dictionnaire de l’Académie a d’abord écrit chomer, puis chommer à partir de 1694, et enfin chômer à partir de 1762. Alphabeta (discussion) 17 décembre 2014 à 17:12 (UTC)[répondre]
PS : Ah j’oubliais : le DHOF c’est : le Dictionnaire historique de l’orthographe française, sous la direction de Nina Catach, collection Trésors du français, Paris, Larousse, 1994 ISBN 2-03-340330-0, page 237 sub verbo « chômer ». Je précise que j’ai consulté le livre sur papier (oui je sais ça devient désuet). Alphabeta (discussion) 17 décembre 2014 à 17:24 (UTC)[répondre]
Il serait donc utile de créer une entrée chommer (lien rouge pour l’heure) et de compléter l’entrée chomer (il existe un homographe), le tout à l’usage de ceux qui lisent des facsimilés des anciennes éditions des œuvres du bon fabuliste (1621-1695)... Alphabeta (discussion) 17 décembre 2014 à 17:50 (UTC)[répondre]
Merci à Lmaltier (d · c · b) qui vient d’effectuer ces deux travaux. Alphabeta (discussion) 17 décembre 2014 à 17:55 (UTC)[répondre]
Euh non, Alphabeta (et notif Lmaltier), la question porte sur un nom commun, pas sur une forme de verbe. Et il n’y a pas de réponse à cette question. --GaAs 19 décembre 2014 à 19:49 (UTC)[répondre]
Notification @ArséniureDeGallium :
Le questionneur n’emploie nullement l’expression «  nom commun ». Une « question sur les mots » (c’est le titre de la rubrique) peut très bien porter sur une des formes d’un mot...
Et l’exemple fourni (« ...Chommons, c'est un métier qu'il veut nous faire apprendre. ») indique clairement qu’il s’agit d’une forme verbale.
Merci de (re)lire la question.
Amicalement. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 19:59 (UTC)[répondre]
Non. --Disciple de Poulpy 19 décembre 2014 à 20:02 (UTC)[répondre]
Je reprends. Compare
  • « forgeron, c’est un métier »
  • « forgeons, c’est un métier »
Alphabeta, CQFD. --GaAs 19 décembre 2014 à 20:05 (UTC)[répondre]
« Chommons » est à traduire en français moderne par « Arrêtons de travailler ».
Le sens de « ...Chommons, c’est un métier qu’il veut nous faire apprendre. » = « ...Arrêtons de travailler, c’est un métier qu’il veut nous faire apprendre. » est limpide.
Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 20:10 (UTC)[répondre]
Tu as Vous avez sans doute raison, il faudra que je consulte le texte original pour en juger (pas le tps maintenant). --GaAs 19 décembre 2014 à 20:17 (UTC)[répondre]
Le texte de cette fable Les Membres et l’Estomach (fable II du Livre III des Fables) est disponible dans Wikisource :
  1. s:fr:Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 1.djvu/98
  2. s:fr:Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 1.djvu/99
Alphabeta (discussion) 20 décembre 2014 à 12:38 (UTC)[répondre]
PS : Voir :
Cette édition des Fables procurée par Ch. Marty-Laveaux date 1863 mais l’orthographe employée semble bien antérieure.
Alphabeta (discussion) 20 décembre 2014 à 14:13 (UTC)[répondre]
Des « wikisourciers » (merci à eux) m’ont conseillé de consulter plutôt
où des onglets permettent de sélectionner l’ortho moderne, l’ortho originale et les différences...
Alphabeta (discussion) 20 décembre 2014 à 16:59 (UTC)[répondre]
Voilà qui fournit l’occasion de rappeler que l’entrée messer Gaster (lien rouge pour l’heure ; cf. Spécial:Pages liées/messer Gaster) reste à créer : cet expression apparaît dans la fable Les Membres et l’Estomac. Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 12:53 (UTC)[répondre]

Au passage : on retrouve le forme verbale chommons dans une autre fable de La Fontaine (s:fr:Les Filles de Minée, fable XXVII du Livre XII des Fables, antépénultième vers de la fable) :

Chommons : c’eſt faire aſſez qu’aller de Temple en Temple
Rendre à chaque Immortel les vœux qui lui ſont dûs :
Les jours donnez aux Dieux ne ſont jamais perdus.

PCC. Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 14:34 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas pourquoi, mais l'utilisation des s longs dans la citation qui précède rend illisible certains mots pour moi. Je rappelle que La Fontaine n'a pas choisi d'utiliser des s longs, c'est seulement un imprimeur qui a pris cette décision. Lmaltier (discussion) 21 décembre 2014 à 18:52 (UTC)[répondre]
Pas de problème : vous pouvez sélectionner la version en orthographe moderne : il suffit de cliquer sur l’un des onglets de la page s:fr:Les Filles de Minée. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2014 à 12:46 (UTC)[répondre]
Je ne parle pas du tout d'orthographe (nous ne changeons jamais l'orthographe originale des citations), je parle d'une question de typographie qui relève exclusivement de l'imprimeur. Lmaltier (discussion) 22 décembre 2014 à 12:59 (UTC)[répondre]
En tout cas « dûs » a été transformé en « dus » dans la version « moderne » procurée par Wikisource : ortho ou typo ? Alphabeta (discussion) 22 décembre 2014 à 13:17 (UTC)[répondre]
Là, c'est une question d'orthographe... Lmaltier (discussion) 22 décembre 2014 à 13:20 (UTC)[répondre]
Et moi ce qui m’a frappé dans ces quelques vers, c’est le pluriel dûs (avec accent circonflexe ; lien rouge pour l’heure ; cf. Spécial:Pages liées/dûs) au lieu de dus. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2014 à 12:51 (UTC)[répondre]
Là, c'est une question d'orthographe... Lmaltier (discussion) 22 décembre 2014 à 12:59 (UTC)[répondre]

Tirage au sort de la cacahuète[modifier le wikicode]

Pourquoi a t on appelé le tirage au sort des cadeaux "la cacahuète"

N’aurait-on point confondu la cacahuète avec la courte paille de l’expression « tirer à la courte paille » ?
Ce dictionnaire ignore en tout cas tout sens figuré pour le mot cacahuète : « cacahuète », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage.
Bon courage à tous pour les recherches qui restent à faire... Alphabeta (discussion) 18 décembre 2014 à 18:41 (UTC)[répondre]
http://pensionnat-kageshiro.forumactif.org/t1368-cacahuete-de-noel -- Béotien lambda 19 décembre 2014 à 15:37 (UTC)[répondre]
→ voir potache (blague de potache) probablement. --GaAs 19 décembre 2014 à 18:33 (UTC)[répondre]

le singulier de l'adjectif passionnant

→ voir passionnant. — Automatik (discussion) 19 décembre 2014 à 15:14 (UTC)[répondre]
Cette question n’est pas vraiment passionnante. --GaAs 19 décembre 2014 à 18:31 (UTC)[répondre]

Que signifie le nom commun. Béliveau?

Un contexte ? Où avez-vous trouvé ce mot en tant que nom commun ? — Automatik (discussion) 19 décembre 2014 à 15:49 (UTC)[répondre]
À tout hasard, il existe baliveau, utilisé en sylviculture pour désigner un jeune arbre épargné lors des coupes afin qu’il grandisse sans être géné par ses voisins. — Unsui Discuter 19 décembre 2014 à 16:07 (UTC)[répondre]
Clairement, ce n’est *pas* un nom commun, mais un nom propre. → voir nom propre. --GaAs 19 décembre 2014 à 19:29 (UTC)[répondre]
Le fait est qu’il existe un article encyclopédique d’homonymie w:fr:Béliveau dédié avant tout à ce nom de famille attesté au Canada. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 19:47 (UTC)[répondre]
Cela ne m’étonne nullement, ce nom semblant assez courant. Mais la question était « Que signifie le nom commun », et ma réponse est « le le nom commun ne semble pas exister ». --GaAs 19 décembre 2014 à 19:53 (UTC)[répondre]
Notification @ArséniureDeGallium :
Je me suis peut-être pas trop bien exprimé mais je vous donnais raison : Béliveau n’est pas un nom commun.
On pourrait maintenant se demander quelle est l’étymologie de ce nom de famille.
Amicalement. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2014 à 20:05 (UTC)[répondre]
Toutafé, Béliveau est admissible ici. --GaAs 19 décembre 2014 à 20:08 (UTC)[répondre]

Je remarque qu'il existe aussi un nom de famille Béliveaux. On peut donc supposer que ça vient bien d'un nom commun. Pour des hypothèses, voir le site http://www.geneanet.org/genealogie/fr/beliveau.html . Le fait qu'il soit aussi utilisé au pluriel rend l'hypothèse du sens de chemin de traverse la plus plausible, mais rien ne la confirme (enfin, je n'ai absolument rien trouvé). Lmaltier (discussion) 19 décembre 2014 à 22:49 (UTC)[répondre]

Je séparerai le mot en deux, personnellement. D’un côté l’adjectif bel, et *iveau de l’autre. Dans mon Les noms de lieux en France, glossaire des terme dialectaux, je trouve iveteau comme diminutif de l’if, de là à en déduire une possible parenté avec *iveau, il n’y a qu’un pas. Mais je note aussi l’ive en ancien français pour la jument. Béliveau pour « beau cheval/étalon » fait plus sens à mes yeux. Mais le mot signifie aussi cavale, d’où un « beau/bon coureur » possible ? Néanmoins j’avoue qu’hormis de monstrueuses scanilles (y’a même des pages à l’envers ! XD) je n’ai rien trouvé pour un possible *iveau, même en cherchant dans le patois vendéen. --Lyokoï (discussion) 28 décembre 2014 à 20:10 (UTC)[répondre]

Quelqu'un de "blood" dans le sens de généreux???

Ben, pourquoi vous écrivez blod dans le titre et blood dans la question ? Du coup, on ne sait pas ce que vous voulez !
  • blood est un mot d’anglais signifiant « sang », qui ne se prononce pas \bluːd\ comme il devrait,
  • blob est un mot qu’un de mes copains utilise dans le sens de « niais, pas très futé », mais que je n’ai pas mis sur le Wiktionnaire parce que mon copain ne s’appelle pas Littré,
  • blod est un mot scandinave signifiant « sang », qui se prononce plus ou moins comme l’anglais devrait se prononcer, si l’anglais se prononçait comme prévu,
  • lob désigne un coup de tennis qui passe par dessus,
  • bld est le code pour le bolango, langue qui n’a pas actuellement l’heur d’être définie sur le Wiktionnaire,
  • bood signifie « offrit » en néerlandais (de Belgique comme de Néerlandie),
  • loob est le maya pour « blessure, accident ».
C’est cool le Wiktionnaire, non ?Sourire
Mais rien qui signifie « généreux », désolé(e). --GaAs 19 décembre 2014 à 18:22 (UTC)[répondre]

qu'es ce que la statistique

→ voir statistique, cher et fidèle questionneur 195.24.206.126 (d · c · b). Il faudra apprendre à vous servir de la case Rechercher. Alphabeta (discussion) 20 décembre 2014 à 12:51 (UTC)[répondre]
PS : Et cette entrée fr:statistique signale aussi l’existence de l’article encyclopédique w:fr:statistique qui est aussi à consulter... Alphabeta (discussion) 20 décembre 2014 à 12:55 (UTC)[répondre]

que signifie : autorisation en force[modifier le wikicode]

que signifie : autorisation en force

utilisé dans le domaine immobilier

(Suisse) (Droit) Autorisation de construire entrée en force, permis de construire entré en force... Le permis de construire est valable deux ans à compter de son entrée en force. D'après ce texte qui n'est pas propre à l'immobilier, il semblerait que ce soit quand les délais de recours ont expiré ou que le recours a été rejeté ou qu'on y a renoncé-- Béotien lambda 20 décembre 2014 à 08:40 (UTC)[répondre]

Il me semble qu'en dehors de la Suisse, on dit en vigueur plutôt que en force (à noter que vigueur et force ont le même sens). On peut aussi rapprocher cette expression du verbe anglais enforce (notre page sur ce verbe serait à grandement améliorer), qui peut signifier faire en sorte qu'une décision judiciaire soit effectivement appliquée. Lmaltier (discussion) 20 décembre 2014 à 13:47 (UTC)[répondre]

@Lmaltier : fait (article et pdd). --GaAs 21 décembre 2014 à 17:43 (UTC)[répondre]

On peut ajouter que le service qui aux Etats Unis d'Amérique combat le trafic de drogues s'appelle Drug Enforcement Administration.--Pjacquot (discussion) 22 décembre 2014 à 07:43 (UTC)[répondre]

j'ai un VER de terre dans une main et un VERRE d'eau dans l'autre. J'ouvre les deux mains et les deux VER .... tombent. Comment puis-je écrice VER .... ?

Il n'y a ni deux vers ni deux verres. Pour moi, dire ça n'a donc pas vraiment de sens (on veut dire en réalité les deux choses dont le nom se prononce [vɛʁ]), et c'est normal de ne pas pouvoir l'écrire. Lmaltier (discussion) 20 décembre 2014 à 13:41 (UTC)[répondre]
Voir Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots/novembre_2014#grammaire. --84.7.16.198 20 décembre 2014 à 22:53 (UTC)[répondre]

Quel est l'origine du mot: kif-kif?

Voir la page kif-kif, à laquelle on peut accéder en tapant dans la boite de recherche en haut à droite le mot "kif-kif". — Automatik (discussion) 20 décembre 2014 à 18:52 (UTC)[répondre]
@Automatik, et quelle est l’origine de kif-kif bourricot ? --GaAs 21 décembre 2014 à 17:33 (UTC)[répondre]

Nouveau mot ?[modifier le wikicode]

Bonjour, J'aimerais connaitre le sens du mot "valoration" que l'on rencontre dans les offres d'emploi. Cordialement

Bonjour. Hum… Selon moi, vous devriez préférer un employeur qui préfère la valorisation de votre cursus, au détriment de ceux qui emploient (si je puis dire, dans ce contexte) des mots qui ressemblent vaguement à de l’anglais mais n’en sont même pas.Triste
Il est d’usage d’exiger que celui qui candidate à un emploi écrive un français correct, il me semble qu’exiger la même chose de la DRH d’un employeur potentiel est une évidence.
En résumé, valoration ne veut rien dire en français (comme vous vous en doutiez) ni même en anglais. --GaAs 21 décembre 2014 à 17:17 (UTC)[répondre]
Aux contributeurs du Wiktionnaire : en espagnol valoración existe, y aurait-il un retour via le spanglish ? --GaAs 21 décembre 2014 à 17:27 (UTC)[répondre]

Bonjour. J’ai une question vachement importante : comment disait-on avant l’invention du télégraphe ? --GaAs 21 décembre 2014 à 17:07 (UTC)[répondre]

Peut-être parataxe sens 2 : « (Linguistique) Juxtaposition de mots sans recourir aux prépositions. * On trouve une parataxe dans l’énoncé : « un vendeur chaussures dames est attendu au rayon chaussures sport » qui est pour : « un vendeur de chaussures pour dames est attendu au rayon des chaussures de sport. » ». Alphabeta (discussion) 21 décembre 2014 à 17:43 (UTC)[répondre]
Alphabeta, comment le Wiktionnaire ferait sans toi ?Sourire C’est une excellente réponse, mais je suis désolée, ce n’est pas la réponse que j’espère, je cherche un mot du langage courant, pas une grécomanie, même si elle est judicieuse.Bisou--GaAs 21 décembre 2014 à 18:06 (UTC)[répondre]
Je n’ai aucun mérite : je venais de lire Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014#bon cadeau (re), section dans laquelle Pierre Codou (d · c · b) a employé le terme parataxe dans cette acception : merci donc à cet intervenant. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2014 à 12:33 (UTC)[répondre]
Et puis j’ai un doute : un tel style a-t-il vraiment existé avant l’invention du télégraphe ? Le style télégraphique s’explique par le fait que les dépêches télégraphiques se payaient selon le nombre de mots envoyés, si je ne me trompe. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2014 à 12:39 (UTC)[répondre]
Alphabeta, j’ai en fait le même doute, pour la même raison que pour le langage SMS. Mais je suis curieux. --GaAs 22 décembre 2014 à 18:20 (UTC)[répondre]
On parlait d'un style sec. --Diligent (discussion) 27 décembre 2014 à 09:05 (UTC)[répondre]

ماهي الأخطار التي تواجه الجهاز الهضمي

Voir système digestif, ça peut toujours être utile. --GaAs 21 décembre 2014 à 18:13 (UTC)[répondre]
fait الجهاز الهضمي ajouté aux traductions de appareil digestif. --GaAs 21 décembre 2014 à 18:22 (UTC) أنا آسف. --GaAs 21 décembre 2014 à 18:30 (UTC)[répondre]

Comment on dit "loup"

On dit \lu\, c’est-à-dire comme si ça s’écrivait « lou ». → voir loup. --GaAs 21 décembre 2014 à 22:12 (UTC)[répondre]

Définition des quelques mot économique[modifier le wikicode]

1/monnaie primitive

Bonjour, visiblement c'est plutôt un concept de l'ethnologie, de l'anthropologie et plus généralement de l'histoire économique. Ce n'est donc pas mon domaine, mais il semblerait que « monnaie primitive » fasse référence à la présence, dans une communauté, d'un étalon jouant le rôle de monnaie. Pour mémoire, une monnaie à trois principaux rôles : moyen de paiement, unité de compte et réserve de valeur. Ainsi certains peuples utilisaient par exemple le bétail, le sel, les coquillages, etc. afin de réaliser leurs transactions (échanges de biens, rémunération, etc.). J'ai trouvé ce document sur Google qui explique plus en détail (et très simplement) la chose, je vous conseille de jeter un œil à la première partie. Pour quelque chose de beaucoup plus poussé, voir par exemple cet article de recherche. — SimonGlz (discussion) 22 décembre 2014 à 13:28 (UTC)[répondre]
Pas convaincu que monnaie primitive fasse un article, en tous cas je ne le créerai pas. --GaAs 22 décembre 2014 à 21:23 (UTC)[répondre]

analyse THYreostimuline[modifier le wikicode]

que veut dire analyse THYreostimuline

Commençons par la graphie : → voir thyréostimuline... Alphabeta (discussion) 23 décembre 2014 à 16:43 (UTC)[répondre]
Nous vous conseillons aussi de lire l’article Thyréostimuline sur l’encyclopédie Wikipédia . Et si vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans cet article encyclopédique vous pouvez répéter votre question dans le forum encyclopédique Oracle en cliquant sur w:fr:Wikipédia:Oracle et en suivant la marche à suivre fournie. Alphabeta (discussion) 23 décembre 2014 à 17:20 (UTC)[répondre]

origine du mot «couillard»

→ voir couillard : il suffisait d’entrer le terme dans la case Rechercher en haut de l’écran, à droite... Alphabeta (discussion) 23 décembre 2014 à 13:43 (UTC)[répondre]
Triste Alphabeta, je ne connais pas de remède à la bêtise humaine. --GaAs 23 décembre 2014 à 19:06 (UTC)[répondre]

définition de isle (origine du mot)?[modifier le wikicode]

Absence de question par 90.96.181.154 (d · c · b) supprimée par GaAs.

« définition de isle (origine du mot)? » → voir isle : cette entrée indique qu’il s’agirait de la forme en français de Louisiane correspondant au français standard île . L’origine des 2 termes est la même : c’est le latin classique insula.
Je pense que que l’entrée isle devrait signaler en outre que isle est l’ancienne graphie en français standard : on a écrit île à partir de 1740 si je ne trompe.
Alphabeta (discussion) 23 décembre 2014 à 17:58 (UTC)[répondre]
L’ancien français, c’est ma spécialité.Sourire--GaAs 23 décembre 2014 à 19:07 (UTC)[répondre]

schémas du squelette humain[modifier le wikicode]

squelette humain

Ce serait bien d'avoir un thésaurus sur le sujet. Un tel schéma, avec les noms des différents os, y aurait toute sa place. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2014 à 19:12 (UTC)[répondre]
Oui. --GaAs 24 décembre 2014 à 08:16 (UTC)[répondre]

En fait, nous avons déjà des pages là-dessus, il faudrait les transformer en thésaurus : Annexe:Anatomie humaine/français et Annexe:Anatomie humaine/anglais. Voilà notre réponse à la question. Lmaltier (discussion) 24 décembre 2014 à 08:21 (UTC)[répondre]

bonté divine[modifier le wikicode]

Bonjour, tu peux aller voir l'entrée bonté divine, si tu as une question plus précise sur ce mot n'hésite pas à la poser ici. Arcuz (discuter ?) 24 décembre 2014 à 10:01 (UTC)[répondre]

petit cousin[modifier le wikicode]

(Excusez mon français.) La page petit cousin (et petit-cousin) a la définition «fils du cousin ou de la cousine», et le lien pour le traduction anglais (first cousin once removed) correspond à la définition. Mais sur commons:File:Cousin-fr.png, un petit counsin est le arrière-arrière-petit-enfant d'un arrière-arrière-grands-parent (en anglais, third cousin). Quelle est la définition correcte de «petit cousin»? Merci. --Arctic.gnome (discussion) 23 décembre 2014 à 21:09 (UTC)[répondre]

Notre définition est correcte, elle correspond à un sens effectivement utilisé. En ce qui concerne commons:File:Cousin-fr.png, il faudrait demander à l'auteur de ce schéma d'où il tient ça, si c'est une proposition personnelle de terminologie ou s'il a trouvé ces termes quelque part. Il est possible que ce soit un sens ancien du mot, ou un sens actuel utilisé uniquement par certains spécialistes, il faut lui demander. Lmaltier (discussion) 24 décembre 2014 à 08:33 (UTC)[répondre]
C'est tout à fait le genre de mots qui peuvent avoir des sens "contradictoires", → voir belle-mère. --GaAs 24 décembre 2014 à 15:58 (UTC)[répondre]

Dans la colonne des langues à gauche il y a undefined (au lieu de tchèque ?) et Turque (au lieu de Turc). -- Béotien lambda 24 décembre 2014 à 13:14 (UTC)[répondre]

J'ai "Čeština" et "Türkçe" (ce qui est le comportement par défaut), tu as activé un gadget pour que ce soit affiché en français ? --GaAs 24 décembre 2014 à 15:56 (UTC)[répondre]
C’est une question technique plutôt que sur les mots, le problème d’affichage étant un problème technique. C’est sans doute dû au gadget MediaWiki:Gadget-WiktSidebarTranslation.js, et ça devrait être résolu. — Automatik (discussion) 27 décembre 2014 à 18:38 (UTC)[répondre]

terme provencalr[modifier le wikicode]

beduscler

salut lisez svp[modifier le wikicode]

salut je suis konan alain je veux savoir comment faire pour télécharger dictionnaire baoulé

accessoire tringle à rideaux[modifier le wikicode]

comment s’appelle l'objet qui permet de fixer au mur une tringle à rideaux

Bonsoir, c'est un embout de tringle à rideau. — SimonGlz (discussion) 25 décembre 2014 à 16:48 (UTC)[répondre]

FONDATEUR ABBE OLIER (CURE[modifier le wikicode]

ABBE OLIER

Il y a dans le 15ème arrondissement de Paris une rue du nom d'Olier. Elle joint la rue Desnouettes et la rue de Vaugirard, à peu près à mi-chemin entre les stations de métro Porte de Versailles et Convention. J'ai habité à proximité. Par ailleurs,

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Pjacquot (discussion) 26 décembre 2014 à 06:58 (UTC)[répondre]

Recherche autour d'un mot[modifier le wikicode]

Palernier

créer des erreurs ?[modifier le wikicode]

je créé en ce moment les mots de Littré qui nous manquent.

Avis requis : faut-il faire les mots qui sont des erreurs patentes (scan raté et mal relu ou erreur du livre initial ?)

--Diligent (discussion) 26 décembre 2014 à 17:03 (UTC)[répondre]

Est-ce que ce ne serait pas une erreur de scan, par hasard, au moins dans le premier cas ? Il faut utiliser le texte sur papier comme référence. Pour les erreurs réellement faites par Littré, il faut d'abord regarder les utilisations dans les textes pour confirmer. Si c'est très clairement une erreur, on n'a normalement pas à l'inclure, mais ça peut être bien de quand même créer la page, simplement pour signaler que c'est un mot signalé par Littré, mais que Littré s'est trompé. Lmaltier (discussion) 26 décembre 2014 à 20:18 (UTC)[répondre]

sous catégorie - c'est ou pas du français ?[modifier le wikicode]

J'hésite à créer le mot en français :

--Diligent (discussion) 26 décembre 2014 à 17:03 (UTC)[répondre]

C'est peut-être le genre en latin scientifique que Littré avait voulu signaler. Dans ce cas, il faudraiyt le créer avec une majuscule. Mais si on cherche sur Google "un phasma", on trouve des choses, ce serait donc à creuser. Lmaltier (discussion) 26 décembre 2014 à 20:21 (UTC)[répondre]

quel est l'unique mot du français qui s'écrit de la même façon au singulier comme au pluriel mais ne se prononce pas pareil ?[modifier le wikicode]

quel est l'unique mot du français qui s'écrit de la même façon au singulier comme au pluriel mais ne se prononce pas pareil ?

os --Diligent (discussion) 26 décembre 2014 à 17:23 (UTC)[répondre]

donnez les différentes sinifications de mots salaire

voir salaire

quelle langue[modifier le wikicode]

suchen sie nach c est quelle langue et sa veut dire quoi

Bonjour, c'est de l'allemand je ne connais pas bien cette langue mais cela doit vouloir dire ils cherchent (quelque chose). Sie suchen : « ils cherchent » et nach est une préposition dont le sens exact doit dépendre de ce qui suit. Arcuz (discuter ?) 27 décembre 2014 à 17:32 (UTC)[répondre]
Cela veut plutôt dire : cherchez (quelque chose)… Dhegiha (discussion) 27 décembre 2014 à 18:07 (UTC)[répondre]

quel est l'unique mot du français qui s'écrit de la même façon au singulier comme au pluriel mais ne se prononce pas pareil ?

os --Diligent (discussion) 27 décembre 2014 à 09:03 (UTC)[répondre]
Était-il nécessaire de répéter cette question que l’on retrouve un peu plus haut ? Voir :
Alphabeta (discussion) 27 décembre 2014 à 17:18 (UTC)[répondre]

ce qu'il se passe[modifier le wikicode]

Pourquoi lit-on de plus en plus souvent, y compris chez des écrivains reconnus, des tournures telles que "ce qu'il se passe" au lieu de "ce qui se passe"? Y a-t-il eu une réforme de la grammaire française qui autorise de telles incongruités? Il semble que cette habitude soit apparue très récemment, environ cinq ou six ans, guère plus, mais c'est devenu très gênant car, au lieu de simplifier la langue, cela la complique encore un peu plus... Jfponge (discussion) 27 décembre 2014 à 13:10 (UTC)[répondre]

Complexifier la langue est typique d’une élite cherchant à n’être comprise que par elle-même… Nonobstant cela, il n’y a pas eu de réforme récemment pour faire changer cette tournure de phrase. De plus, je trouve la tournure ce qu’il se passe plutôt fautive… À moins que ce ne soit un effet de style foireux… --Lyokoï (discussion) 28 décembre 2014 à 20:20 (UTC)[répondre]
D'après Ngram, l'expression semble en effet être de plus en plus utilisée : [5], mais ce qui se passe reste beaucoup plus utilisée : [6]. Arcuz (discuter ?) 28 décembre 2014 à 20:48 (UTC) (PS : À cause de l'apostrophe il faut recliquer sur Search lots of books pour afficher correctement le diagramme) Arcuz (discuter ?) 28 décembre 2014 à 20:52 (UTC)[répondre]
Merci pour ces éclaircissements, il y a en effet une croissance exponentielle de l'usage de cette tournure de langage fautive (que l'on trouve aussi dans "ce qu'il fait que" au lieu de "ce qui fait que", etc...) depuis une bonne dizaine d'années, sans qu'aucune justification claire n'apparaisse. Bizarre, bizarre. En tout cas, merci, cela m'a permis par la même occasion de découvrir Ngram...Jfponge (discussion) 12 janvier 2015 à 07:52 (UTC)[répondre]

Définition du mot "avocaillon"[modifier le wikicode]

Pourriez-vous choisir un exemple d'utilisation de ce mot qui ne soit pas une attaque contre un groupe ethnique? Merci

Henri Brunengraber Cleveland, Ohio, USA

Va falloir dépoussiérer le débat du mois dernier sur la neutralité, qu'on arrive au moins à un vague consensus. — SimonGlz (discussion) 27 décembre 2014 à 14:23 (UTC)[répondre]
Voir exemple fourni dans : « avocaillon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. 194.199.4.203 27 décembre 2014 à 15:49 (UTC)[répondre]

J'ai changé la citation. J'espère que personne ne considérera que c'est une attaque contre les provinciaux. Lmaltier (discussion) 27 décembre 2014 à 16:06 (UTC)[répondre]

On doit pourvoir trouver d’autres citations encore dans Gallica, en cliquant sur : http://gallica.bnf.fr/Search?ArianeWireIndex=index&p=1&lang=FR&q=avocaillon&x=0&y=0 . Alphabeta (discussion) 27 décembre 2014 à 16:52 (UTC)[répondre]

Je crois aussi que les avocats seraient en droit de se plaindre devant cette profusion de termes qui les stigmatisent :

  1. avocaillon
  2. avocasson (vieilli)
  3. baveux substantif sens 3 (argotique)
  4. avocat sans causes
  5. avocat in partibus

et je dois en oublier... Alphabeta (discussion) 27 décembre 2014 à 17:02 (UTC)[répondre]

Je propose : robin. Cordialement, ChoumX (discussion) 27 décembre 2014 à 17:18 (UTC).[répondre]

forum . body building . com[modifier le wikicode]

Bonjour, j'ai eu un problème tout à l'heure. Je n'ai pas pu modifier la page m8 parce que je voulais faire l'ajout suivant :

  1. Gars, mec.
    R u havin a giggle? ill hook u in the gabber m8. — (Aalexbrah, post numéro 17 du sujet « .body building. com/showthread.php?t=165705051#post1325467711 Whats a good comeback for getting called a player? » sur le forum forum . body building. com, 26 décembre 2014.)
    • T’as un problème ? Je vais te casser la gueule, mec.

Apparemment, il y a un blocage "filtre anti-pollution" lié au site forum. body building. com et au terme body building. Les termes problématiques ont été recoupés par des espaces, car sinon je n'arrive même pas à poser ma question ici. Quelqu'un pourrait-il m'aider ? et désolé si je ne pose pas la question au bon endroit, merci de m'indiquer en cas de problème où poser cette question. Cordialement, ChoumX (discussion) 27 décembre 2014 à 16:01 (UTC).[répondre]

Bonjour ChoumX, effectivement il y a un blocage de ce site dans meta:Spam blacklist. Je l’ai donc ajouté à la liste blanche [7], il devrait maintenant pouvoir être cité. (La question aurait pu être posée sur Wiktionnaire:Questions techniques pour info.) — Automatik (discussion) 28 décembre 2014 à 13:38 (UTC)[répondre]
Merci du coup de main, et espérant que cela ne sera pas une brèche pour l'arrivée de spams ou autres problèmes qui auraient pu être à l'origine de cette classification. Cordialement, ChoumX (discussion) 28 décembre 2014 à 13:45 (UTC).[répondre]

« maîtresse » et avocate[modifier le wikicode]

Un juriste m’a affirmé que, s’agissant d’une personne du sexe féminin, on pouvait dire et écrire :

  • maître Unetelle, avocat

ou bien

  • maître Unetelle, avocate

mais jamais (au grand jamais) :

  • maîtresse Unetelle, avocat

ni

  • maîtresse Unetelle, avocate

Cette « règle » tient-elle toujours ? Alphabeta (discussion) 27 décembre 2014 à 17:34 (UTC)[répondre]

Oui, c'est toujours le cas. Je serais très surpris que quelqu'un trouve un exemple contraire (même si on trouve des pages Internet qui discutent la question). Lmaltier (discussion) 27 décembre 2014 à 18:58 (UTC)[répondre]

question (personnes qui travaillent sur des bateaux)[modifier le wikicode]

comment apelle t-on les personnes qui travaillent sur bateaux

→ voir marin substantif. 194.199.4.203 27 décembre 2014 à 18:11 (UTC)[répondre]
→ voir batelier. 194.199.4.203 27 décembre 2014 à 18:11 (UTC)[répondre]
→ voir marinier. --GaAs 28 décembre 2014 à 22:37 (UTC)[répondre]

Pourquoi "louer" s’emploie-t-il pour le locataire et pour le propriétaire ? Comment appelle-t-on cette figure ?[modifier le wikicode]

pourquoi louer a un sens pour le locataire et un sens pour le proprietaire
Dieu soit loué, j’ai corrigé les 23 fautes d’orthographe du titre. --GaAs 28 décembre 2014 à 22:04 (UTC)[répondre]

J’ignore si on peut répondre précisément au « pourquoi », je dirais simplement que quelqu'un a utilisé le mot dans ce sens opposé-là (selon le TLFi — onglet verbe transitif —, louer a d’abord voulu dire « prendre à loyer » avant de signifier « donner à loyer »), puis que peu à peu, cela est devenu courant.
On peut aussi consulter la page Annexe:Curiosités linguistiques en français qui recense d’autres termes à sens contradictoires. — Automatik (discussion) 28 décembre 2014 à 12:33 (UTC)[répondre]

Je précise que ce n'est pas une figure de style (dans ce cas du verbe louer, tout au moins). Lmaltier (discussion) 28 décembre 2014 à 13:04 (UTC)[répondre]

Au passage, j’ai ajouté l’adjectif loué, une fois de plus un mot que le bot de Lmaltier avait enterré au plus profond du « plus tard, donc sans doute jamais » du Wiktionnaire.Triste--GaAs 28 décembre 2014 à 22:20 (UTC)[répondre]

Citations du XVIè siècle[modifier le wikicode]

D'où vient l'expression" jouer la trignolette"? Qui signifie embobiner quelqu'un, raconter des bobards, mythomanie

  • Pour jouer la trignolette, réponse sur WordReference : ça ne veut rien dire. Et si un site comme WordReference n’a pas d’autre chose à dire que « ça n’existe pas », c’est qu’à 101% ça n’existe pas.
  • → voir embobiner.
  • → voir bobard.
  • → voir mythomanie.
--GaAs 28 décembre 2014 à 22:49 (UTC)[répondre]
On trouve pourtant des ouvrages qui utilisent cette expression (comme ici), d'après cette source l'expression signifierait jouer un mauvais tour.Arcuz (discuter ?) 28 décembre 2014 à 23:02 (UTC)[répondre]

Relation entre l’hallali et hallal (en arabe)[modifier le wikicode]

Il n'y a absolument aucun lien sémantique entre" sonner l'hallali" et "manger hallal" ou en arabe dialectal "hallali "(Phonétiquement H'lalli)qui veut dire sacrifié selon le rite musulman ou généralement tout autre acte ,fait ou geste de la vie qui est pratiqué selon le rite musulman et donc dit "licite".

En effet je ne crois pas qu'il y ait de rapport, j'ai donc supprimé la phrase en question, merci de l'avoir signalée. Au passage je pense que l'expression sonner l’hallali mérite d'être créée. Arcuz (discuter ?) 28 décembre 2014 à 17:18 (UTC)[répondre]
@Arcuz, tu as bien fait. --GaAs 28 décembre 2014 à 23:00 (UTC)[répondre]

sens du mot spiner[modifier le wikicode]

que veut dire spiner?

Il existe une page spiner — accessible en tapant "spiner" dans la boite de recherche en haut à droite. — Automatik (discussion) 28 décembre 2014 à 17:13 (UTC)[répondre]
(Physique des sparticules) C’est comme piner, mais le « s » signale que cela se fait de manière supersymétrique. → voir position sexuelle supersymétrique.
--GaAs 28 décembre 2014 à 22:54 (UTC)[répondre]
le s- est perfectif. --Diligent (discussion) 29 décembre 2014 à 01:11 (UTC)[répondre]
Hahaha tu m'as bien fait rire GaAs Mort de rire. — SimonGlz (discussion) 29 décembre 2014 à 19:06 (UTC) [répondre]

définition de l'atrier[modifier le wikicode]

j'aimerai trouvée la définition de l'atrier

→ voir étrier ? Alphabeta (discussion) 29 décembre 2014 à 16:23 (UTC)[répondre]
ou voir du côté de maître-âtrier [8] — message non signé de Hector (d · c) du 29 décembre 2014 à 21:13 UTC
Oui, → voir âtrier, article qui va exister dans deux minutes. --GaAs 30 décembre 2014 à 19:45 (UTC) fait[répondre]
Bravo et merci pour cette création. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2014 à 11:20 (UTC)[répondre]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation de "BENET"

→ voir benêt (noter la graphie exacte) qui indique : \bə.nɛ\ . Alphabeta (discussion) 29 décembre 2014 à 16:10 (UTC)[répondre]
Mais personnellement j’ai tendance à prononcer [bə.nɛː] ... Alphabeta (discussion) 29 décembre 2014 à 16:19 (UTC)[répondre]
Écart subtil qui n’est pas significatif en français, Alphabeta. --GaAs 30 décembre 2014 à 19:57 (UTC)[répondre]
J’ai indiqué la prononciation [bə.nɛː] entre crochets, ô ArséniureDeGallium (d · c · b) alias GaAs à qui on souhaite une bonne nouvelle année... Alphabeta (discussion) 31 décembre 2014 à 11:23 (UTC)[répondre]
Voir « benêt », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage : « BENÊT (be-nê ; le t ne se lie pas dans la conversation ; au pluriel, l's se lie : les benêts écoutaient, dites : les be-nê-z écoutaient) [...] ». Chez Émile Littré « ê » note [ɛː]. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2014 à 13:18 (UTC)[répondre]

comment on appelle celui qui fait la photographie?[modifier le wikicode]

Un photographe. --Lyokoï (discussion) 29 décembre 2014 à 20:44 (UTC)[répondre]
Dans le jargon jargonisant qui est à la mode, j’imagine qu’il faudrait choisir entre
mais heureusement (coup de bol ?) photographe semble être la seule bonne réponse. --GaAs 30 décembre 2014 à 20:29 (UTC)[répondre]

GRUER au futur[modifier le wikicode]

Vous acceptez le verbe GRUER, mais pas GRUERA: si le verbe existe, pourquoi pas le futur ?

Ce n'est pas une question d'accepter ou de ne pas accepter : nous ne donnons pas de "label" aux mots. Et nous sommes encore très incomplets, nous nous complétons petit à petit. Mais de toute façon la page gruera existe, je ne comprends donc pas la remarque. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2014 à 06:50 (UTC)[répondre]

comment s'appelle celui qui aime la langue française?

On peut parler de francophonophile. Je ne sais pas s'il y a un autre mot. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2014 à 17:42 (UTC)[répondre]
J’allais le dire Lmaltier, francophile signifiant habituellement « qui aime la France ». --GaAs 30 décembre 2014 à 19:59 (UTC) Précision : francophonophile est tellement rare que je ne créerai pas l’article (alors que pourtant je l’ai fait pour âtrier). --GaAs 30 décembre 2014 à 20:37 (UTC)[répondre]

Mots que je ne comprends pas[modifier le wikicode]

Pourquoi on mets la majuscule au mot Constitution?

Pour lui donner un peu un caractère de nom propre : on veut dire qu'on ne parle pas d'une constitution quelconque, mais de celle de son pays. Cet usage des majuscules est classique. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2014 à 17:40 (UTC)[répondre]
Classique, mais confusionnant, admettons-le. --GaAs 30 décembre 2014 à 20:00 (UTC)[répondre]

Quel est le sens du verbe "waller" ? Merci

Il suffisait de consulter la page (waller). Lmaltier (discussion) 30 décembre 2014 à 17:38 (UTC)[répondre]
Ah oui, en (bon) français c’est murer papierpeinter. --GaAs 30 décembre 2014 à 20:44 (UTC)[répondre]

Radalvia pour micro-onde[modifier le wikicode]

J’entends parfois le mot radalvia (je ne suis pas sûr de l’orthographe) pour dire « micro-onde », mais je ne trouve quasiment pas ce terme sur le Net. L’avez-vous déjà entendu, s’écrit-il autrement ? Apparemment le Wiktionnaire ne le mentionne pas. — Automatik (discussion) 30 décembre 2014 à 20:54 (UTC)[répondre]

Pas en français, mais en néerlandais, peut-être.
C’est une marque (ce qui n’a jamais empêché que ce soit un mot). --GaAs 30 décembre 2014 à 22:42 (UTC)[répondre]
@Automatik : en fait c’est Radialva, marque surtout connue pour ses postes de radio, mais qui a l’air de faire aussi des fours micro-onde. Et qui n’a pas de site internet, donc la société a dû être absorbée, mais pas trouvé par qui. --GaAs 31 décembre 2014 à 18:34 (UTC)[répondre]
GaAs : merci, c’est probablement l’explication. — Automatik (discussion) 18 janvier 2015 à 01:46 (UTC)[répondre]

comment appelle t on celui qui oublie tjrs

Un amnésique, par exemple. — Automatik (discussion) 30 décembre 2014 à 21:19 (UTC)[répondre]
Voir aussi maladie d’Alzheimer. Et alzheimer comme adjectif. Entre autres. --GaAs 30 décembre 2014 à 22:30 (UTC)[répondre]
Quelqu’un qui oublie toujours tout est indubitablement un distrait. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2014 à 13:09 (UTC)[répondre]
Nous ne mentionnons en tout cas pas ce sens. Un distrait est plutôt celui qui va écouter rarement, pas celui qui va tout oublier. — Automatik (discussion) 18 janvier 2015 à 01:48 (UTC)[répondre]

billet de 20 francs belge[modifier le wikicode]

Mémoire didactique[modifier le wikicode]