syncope
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin syncopa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
syncope | syncopes |
\sɛ̃.kɔp\ |
syncope \sɛ̃.kɔp\ féminin
- (Médecine) Perte de connaissance brève et brutale liée à une diminution brusque du débit sanguin cérébral.
Delle n'eut pas besoin d'insister pour qu'on admît Alain qui avait eu deux syncopes en route et qui ne tenait plus sur ses jambes, […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 259)Mme Caravan, après l’avoir considérée un instant, déclara : — « Bah ! elle a encore une syncope, voilà tout ; c’est pour nous empêcher de dîner, sois-en sûr. »
— (Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 137)Elle se leva, très faible mais l'esprit lucide. Chose singulière ! C'est à peine si elle se rendait compte de ce qui se passait en ces heures d'ivresse. Elle se savait malade seulement, mais les détails, les incohérences de ses paroles, ses syncopes, le scandale de sa conduite, tout cela, elle l'oubliait.
— (Jules Mary, La Pocharde, 1898, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, chapitre 1, page 11)Plus rarement, il existe des troubles cardiaques très marqués : petitesse et fréquence extrême du pouls, lipothymies et syncopes.
— (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224)Si rapide qu’eût été l’agonie de M. de Trémazenc, il n’en eut pas moins le temps de lui dire entre deux syncopes :
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
« Chevalier, vous trouverez là, dans ce coffret, la liste de nos dettes. »
- (Sens figuré) Malaise.
- (Sens figuré) Période d'absence d'activité.
Le dimanche était jour de trêve dans la maison d’Honoré comme sur toute la campagne, une grande syncope des habitudes de la vie quotidienne. La plaine des labours et des prés perdait pour un jour une certaine unité de vie que les hommes au travail, les appels aux bêtes, le murmure de l’effort, l’arroi des attelages lui prêtaient dans la semaine.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 174)
- (Linguistique) Métaplasme consistant en la disparition d’un ou plusieurs phonèmes au sein d’un même mot.
- Le mot v’la en français courant est syncope de voila.
- (Versification) Disparition d’un e caduc dans le corps du mot, pour gagner une syllabe. Exemple : « encor » au lieu d’« encore ».
- (Musique) Effet de contretemps obtenu par prolongation d’un temps faible sur un temps fort.
La syncope est perçue par l’auditeur comme un déplacement de l’accent attendu, comme un élément rythmique en conflit avec la mesure.
Il pensa alors au jeune homme de chez Spence et au swing délié de son jeu, et, enhardi, marqua la syncope sur le dessus de son pupitre.
— (Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Perte de connaissance
- Métaplasme linguistique
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Perte de connaissance
- Déplacement rythmique
- Métaplasme linguistique
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Perte de connaissance
- Allemand : Synkope (de)
- Anglais : syncope (en), fainting spell (en), faint (en), fainting (en) (condition)
- Breton : faganerezh (br) féminin
- Chinois : 暈眩 (zh) yùnxuàn
- Croate : presinkopa (hr)
- Gallo : ahan (*)
- Italien : sincope (it) féminin
- Néerlandais : syncope (nl)
- Occitan : sincòpa (oc) féminin, avanit (oc), espaime (oc), esvanesida (oc)
- Polonais : omdlenie (pl)
Métaplasme linguistique
- Allemand : Synkope (de) féminin
- Anglais : syncope (en)
- Breton : meztroc'h (br) masculin
- Croate : sinkopa (hr)
- Espagnol : síncope (es) féminin, síncopa (es)
- Finnois : sisäheitto (fi), synkopee (fi)
- Italien : sincope (it) féminin
- Japonais : 語中音消失 (ja) gochūon shōshitsu
- Néerlandais : syncope (nl)
- Occitan : sincòpa (oc) féminin
- Polonais : synkopa (pl) féminin
- Portugais : síncope (pt) féminin
- Russe : синкопа (ru) sinkópa féminin
Musique
- Allemand : Synkope (de) féminin
- Anglais : syncopation (en)
- Breton : sinkopenn (br) féminin
- Chinois : 切分音 (zh) qiēfēnyin
- Croate : sinkopa (hr)
- Espagnol : síncopa (es)
- Hébreu : סינקופה (he)
- Italien : sincope (it) féminin
- Japonais : シンコペーション (ja)
- Néerlandais : syncope (nl)
- Occitan : sincòpa (oc)
- Persan : سنکپ (fa)
- Polonais : synkopa (pl) féminin
- Portugais : síncope (pt)
- Russe : синкопа (ru)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe syncoper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je syncope |
il/elle/on syncope | ||
Subjonctif | Présent | que je syncope |
qu’il/elle/on syncope | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) syncope |
syncope \sɛ̃.kɔp\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de syncoper.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de syncoper.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de syncoper.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de syncoper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de syncoper.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « syncope [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- syncope sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir ci-dessus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
syncope \ˈsɪŋ.kə.pi\ |
syncopes \ˈsɪŋ.kə.piz\ |
syncope
- (Médecine) Syncope, malaise, évanouissement.
- (Linguistique) Syncope, disparition de phonèmes dans un mot.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Perte de connaissance
- faint (épisode d'une syncope)
- fainting spell (épisode d'une syncope)
- fainting (condition de la syncope)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « syncope [ˈsɪŋ.kə.pi] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « syncope [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- syncope (medicine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- syncope (une forme en medicine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- syncope (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien συγχοπὴ, sygkopè (« retranchement »).
Nom commun
[modifier le wikicode]syncope \Prononciation ?\ féminin
- Variante de syncopa.
Références
[modifier le wikicode]- « syncope », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir ci-dessus.
Nom commun
[modifier le wikicode]syncope \Prononciation ?\
- (Médecine) Syncope, malaise, évanouissement.
- (Musique) Syncope, disparition de phonèmes dans un mot.
- (Linguistique) Syncope, disparition de phonèmes dans un mot.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 72,1 % des Flamands,
- 54,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « syncope [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Métaplasmes en français
- Lexique en français de la versification
- Lexique en français de la musique
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine
- Métaplasmes en anglais
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la médecine
- Lexique en néerlandais de la musique
- Lexique en néerlandais de la linguistique
- Mots reconnus par 72 % des Flamands
- Mots reconnus par 54 % des Néerlandais