ra
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’une onomatopée → voir rantanplan et taratata ou encore le latin taratantara.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ra \ʁa\ |
ra \ʁa\ masculin invariable
- (Musique) Coups de baguette donnés sur le tambour, de manière à former un roulement très bref.
- Les ra et les fla.
- À la porte, le tambour continuait ses ra et ses fla avec une joyeuse énergie. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
Tout d'abord les salaires... (il exécute un ra de cinq.)...
— (Raymond Devos, Matière à rire - L’intégrale, éditions Olivier Orban, 1991, page 357)
plus les honoraires... (ra de trois)...
plus les plus-values... (ra de onze)...
plus les revenus fonciers et immobiliers...
(Battements ternaires.)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « ra [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « ra », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule [modifier le wikicode]
ra \ra\
- Que (souhait), suivi d’un verbe au futur de l’indicatif ou au potentiel (conditionnel).
- Ra vezo brudet an torfed dre ar bed holl ha ra skuilho holl loened ar bed kristen daerou a cʼhlacʼhar war he bez. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 19)
- Que le crime soit connu dans le monde entier et que tous les animaux du monde chrétien versent des larmes de chagrin sur sa tombe.
- Doue r’ho pennigo ! — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 157)
- Que Dieu vous bénisse !
- Ra vezo brudet an torfed dre ar bed holl ha ra skuilho holl loened ar bed kristen daerou a cʼhlacʼhar war he bez. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 19)
Note : mutation adoucissante après la particule ra.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gra |
Adoucissante | ra |
Mixte | ra |
ra \ˈrɑː\
- Forme mutée de gra par adoucissement.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bretagne (France) : écouter « ra [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ra \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
ra \ra\
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « ra [ra] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « ra », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Mada (Nigéria)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
ra \Prononciation ?\
Sicilien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
ra \ˈra\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rari.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Gela (Italie) : écouter « ra [Prononciation ?] »
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
ra \ra˦\
- Sortir.
- Ra khỏi nhà
- Sortir de la maison
- Ra sân
- Sortir dans la cour
- Ra khỏi nhà
- Aller.
- Ra đồng
- Aller aux champs
- Ra khơi
- Aller au large
- Từ quê ra tỉnh
- Aller de la campagne à la ville
- Ra đồng
- Produire; pousser.
- Cây ra lá mới
- Plante qui pousse de nouvelles feuilles
- Cây bắt đầu ra quả
- Plante qui commence à produire des fruits
- Cây ra lá mới
- Donner; poser.
- Thầy ra bài tập cho học sinh
- Le maître donne des devoirs à ses élèves
- Ra kiểu cho thợ làm
- Donner un modèle à exécuter aux ouvriers
- Thầy ra bài tập cho học sinh
- Publier; promulguer.
- Ra một cuốn sách
- Publir un livre
- Ra sắc lệnh
- Promulguer un décret
- Ra một cuốn sách
- Trouver.
- Nghĩ mãi mới ra đáp số
- Se creuser la cervelle avant de trouver la solution
- Nghĩ mãi mới ra đáp số
- Gagner en; devenir.
- Đẹp ra
- Devenir plus beau
- To béo ra
- Gagner en grosseur
- Đẹp ra
- Transformer en; réduire en.
- Xay gạo ra bột
- Moudre du riz pour le transformer en poudre; réduire du riz en poudre en le moulant
- Xay gạo ra bột
- Comparaître.
- Ra trước tòa
- Comparaître devant le tribunal
- Ra trước tòa
- Faire; se donner (xem ra công ra sức).
- Ra đầu ra đũa
- Clairement
- Ra ngắm vào vuốt ve
- Se donner des soins assidus pour sa toilette
- ra ngô ra khoai
- Éclaircir une question et établir le vrai responsable+à la fin de
- Lúc ra hè
- À la fin de l’été+(địa phương) au commencement de
- Ra năm
- Au commencement de l’année prochaine+dehors de
- Đi ra
- Aller dehors+sortir
- Rút tay ra khỏi túi
- Sortir ses mains de ses poches+comme il faut; comme il se doit
- Trường ra trường
- Des écoles comme il faut+convenablement à son rang
- Thầy ra thầy trò ra trò
- (il faut) que maître et élèves se conduisent convenablement à leur rang+(giải phẫu học) efférent
- Mạch ra
- Vaisseaux efférents
- Ra đầu ra đũa
Prononciation[modifier le wikicode]
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [za˦]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ʒa˦]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « ra [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la musique
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Noms communs invariables en français
- breton
- Particules en breton
- Formes de verbes en breton
- galicien
- Noms communs en galicien
- Animaux en galicien
- Anoures en galicien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- mada (Nigéria)
- Verbes en mada (Nigéria)
- sicilien
- Formes de verbes en sicilien
- vietnamien
- Verbes en vietnamien