-ra

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : RA, Ra, , ra, , , , , , rạ, rả, , ra’, râ’, rāʾ, ra-, °Ra

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-ra \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Suffixe verbal de la troisième personne du singulier du futur.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Hongrois[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

Cas en hongrois
Cas Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű]
Nominatif
Accusatif -t
-at / -ot -et -öt
Datif -nak -nek
Instrumental -val -vel
Causal-final -ért
Translatif -vá -vé
Inessif -ban -ben
Superessif -n
-on -en -ön
Adessif -nál -nél
Sublatif -ra -re
Délatif -ról -ről
Illatif -ba -be
Élatif -ból -ből
Allatif -hoz -hez -höz
Ablatif -tól -től
Terminatif -ig
Essif-formel -ként
Essif-modal -ul -ül
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként.
Exemples : almaalmával mais almaként
medvemedvéért mais medveként.

-ra \rɒ\

  1. Cas sublatif. Note : On utilise ce suffixe lorsque le radical du mot est composé de voyelles postérieures, → voir -re.
    • Sur, par-dessus (avec idée de déplacement vers une surface) ; à, en (pour des îles et certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, avec idée de déplacement).
      • Tedd le ezt a tányért az asztalra.
      Pose cette assiette sur la table.
      • Jövő héten Magyarországra utazok, Miskolcra.
      Je pars en Hongrie la semaine prochaine, à Miskolc.
    • D'ici, d'ici à (dans le temps).
      • Szerdára leszek otthon.
      Je serai à la maison d'ici mercredi.

Synonymes[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Suffixe inventé arbitrairement[1].

Suffixe [modifier le wikicode]

-ra \ra\

  1. Suffixe substantivant d’action verbale.

Notes[modifier le wikicode]

Les noms créés avec le suffixe -ra sont en théorie indénombrables mais au cas où la logique du contexte a tendance à les rendre comptables, un tel usage est toléré.[2]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « -ra », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
  2. Les Noms comptables et non-comptables en Kotava (premier paragraphe de la page 4)

Shingazidja[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

-ra, hura \Prononciation ?\ classe 15

  1. Craindre, redouter.

Verbe 2[modifier le wikicode]

-ra, hura \Prononciation ?\ classe 15

  1. Jouer (aux cartes, aux dominos, etc.).
  2. Souffler (en parlant de la tempête).

Notes[modifier le wikicode]

Les sens sont très nombreux. Ils dépendent du COD qui suivent ce verbe ou du sujet qui le précède.

Tobi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-ra \Prononciation ?\

  1. Suffixe signifiant que l’objet a déjà été abordé par les interlocuteurs.

Références[modifier le wikicode]

Tsolyáni[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-ra Erreur sur la langue !

  1. Suffixe d’attitude générale indiquant le féminin, mais aussi l’ignobilité, la méprisabilité. On l’ajoute aussi à certaines racines pour distinguer la personne ignoble du concept (par ex., la racine áshke, « être aveugle », donne áshkekh, « cécité », et áshkerakh, « personne aveugle (ignoble) »).

Composés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]