Aller au contenu

raz

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Raz, Ráž, ráz, raž, ráž

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

raz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.

Références

[modifier le wikicode]
Du vieux norrois rás courant, cours d’eau, course »)[1] apparenté à race course ») en anglais. La première attestation connue est le Raz de Barfleur nommé Ras de Catte en 1120, Cataras en 1149[2]. Le breton raz est également un emprunt au normand. À part quelques toponymes bretons, le terme est attesté exclusivement en Normandie[3].
Singulier et pluriel
raz
\ʁa\
ou \ʁɑ\

raz \ʁa\ ou \ʁɑ\ masculin, invariable, singulier et pluriel identiques

  1. Courant marin violent qui se fait sentir dans un détroit, dans un canal entre deux terres rapprochées.
    • Malgré le calme, nous sommes terriblement secoués par le raz, et la mer par gros temps doit être affreuse ici.  (Charcot, Voyage aux îles Féroë, 1934, page 41)
  2. (Géographie) Détroit au courant rapide.[4]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

  • raz sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]
  1. « raz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Raz_de_Barfleur sur l’encyclopédie Wikipédia
  3. raz sur l’encyclopédie Wikipédia
  4. IHO SP-23, 4e édition (en préparation), Nomenclature des espaces maritimes au 01.01.2004, Commission nationale de toponymie [de France] (CNT), Service hydrographique et océanographique de la Marine (SHOM), au nom de l’OHI (Organisation hydrographique internationale), 2004
Du moyen breton raz[1][2].

raz \ˈrɑːs\ masculin

  1. Chaux.
    • Siwazh e-kerzh ar bloavezhioù ’70 ha ’80 e voe lakaet re a louzoù war an douaroù a-us d’ar feunteun : louzoù diastuziñ, da lazhañ louedadur hag ouzhpenn e veze lakaet raz war ar parkajoù kaol pe batatez.  (Gireg Konan, E Perroz-Gireg, gwazh Prad hag an Dour Mat, hebdomadaire Le Trégor, 5 février 2026, page 40)
      Malheureusement, durant les années 70 et 80, on a mis trop de produits sur les terres au-dessus de la fontaine : des pesticides, pour tuer la moisissure, et en plus, on mettait de la chaux sur les champs de choux ou de pommes de terre.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 615b

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

raz \ˈrɑːs\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de razañ/raziñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razañ/raziñ.
Ne pas confondre avec razh.
(Date à préciser) Du français raseur (au sens de personne ennuyeuse).  référence nécessaire (résoudre le problème)

raz \Prononciation ?\

  1. Ennuyeux, ennuyeuse
    • Ou raz anpil.
      Tu es vraiment ennuyeux.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Racine inventée arbitrairement[1].

raz \raz\

  1. Corps chimique.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « raz [raz] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « raz », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Déverbal de razić frapper ») ; apparenté[1], au russe раз, raz, au tchèque raz un »), ráz collision »).
Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».
Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif raz razy
Vocatif razie razy
Accusatif raz razy
Génitif raza
ou razu
razów
Locatif razie razach
Datif razowi razom
Instrumental razem razami

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Coup.
    • Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Fois.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

raz \ras\

  1. Un.
    • Raz, dwa, trzy…
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Une fois.
    • Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?
      Ce personnage n'apparaît-il qu'une seule fois dans ce film ?

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. « raz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Doublet de ráz collision »), déverbal de razit frapper »), apparenté à řez coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot).

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

raz \Prononciation ?\

  1. Un.
    • Raz, dva, tři.
      un, deux, trois.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
  • raz dva, en deux temps trois mouvements

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

raz \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razit.

Références

[modifier le wikicode]