s-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : S, s, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, -s, -s-, -:s, s’, ’s, S., s., , š-, $, §, ş, ș, ʃ, , , , , , , 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’anglais s-, lui-même l’initiale de scalar (« scalaire »).

Préfixe [modifier]

s- \s\

  1. (Physique) Préfixe utilisé pour former le nom du boson superpartenaire prédit d’un fermion connu, par la théorie de la supersymétrie.

Composés[modifier]

Traductions[modifier]

Anagrammes[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

L’initiale de scalar (« scalaire »).

Préfixe [modifier]

s- \s\

  1. (Physique) S-.

Composés[modifier]

Anagrammes[modifier]

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

(Préfixe 1) Du préfixe latin ex-.
(Préfixe 2) Du préfixe latin dis- [1] [2].

Préfixe 1 [modifier]

s-

  1. É-, préfixe marquant le déplacement de quelque chose.
    • cambiare, scambiare, changer, échanger
    • carta, scartare, écarter.

Préfixe 2[modifier]

s-

  1. Dé-, préfixe rentrant dans la formation des verbes en indiquant l’action opposée du verbe préfixé.
    • gonfiare, sgonflare, gonfler, gonfler.
  2. Dé-, préfixe venant en remplacement d’un préfixe déjà existant et indiquant l’action opposée du verbe préfixé.
    • imbrogliare, sbrogliare, emmêler, mêler.
  3. En-, préfixe inchoatif marquant l’intensification de l’action.
    • tracinare, strascinare, traîner, entraîner (traîner quelque chose de très lourd).

Références[modifier]

  • [1] (en italien) G. Devoto, Il prefisso s- in italiano, dans Mélange linguistique
  • [2] (en italien) Bruno Migliorini et Aldo Duro, Prontuario etimologico della lingua italiana, voir l'entrée « s- », Paravia, 1950

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *s-.

Préfixe [modifier]

s- \s\

  1. Inactif en tant que tel en latin (il y est dénué de sens spécifique), ce préfixe est une survivance de l’indo-européen commun où il semble avoir eu un sens perfectif. Il explique les doublets repo et serpo (« ramper » → voir reptile et serpent), l’analogie entre scribo (« écrire ») en latin et γράφω, gráphô de même sens en grec ancien, l’équivalence entre culter (« couteau ») et sculpo (« graver, sculpter »).

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

De s (« avec ») usité comme préfixe, ou du vieux slave съ-, su-.

Préfixe 1 [modifier]

s- \s\

  1. Préfixe qui correspond au français con-, syn-, etc.
  2. Préfixe qui correspond au français eu-.

Variantes[modifier]

  • se- (devant une double consonne)
  • sou-

Composés[modifier]