se-
:
Jurchen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt du koguryo, probablement lié au moyen coréen tardif 호.
Verbe [modifier le wikicode]
se- \sə\
- Dire.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Mandchou : ᠰᡝ
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Verbe) \sə\
Références[modifier le wikicode]
- Alexander Vovin, From Koguryo to T'amna, Slowly riding to the South with speakers of Proto-Korean, John Benjamins Publishing Company, 2013, page 225
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préfixe [modifier le wikicode]
se-
- Préfixe indiquant une mise à part, une séparation.
Composés[modifier le wikicode]
- sepono, de pono : placer à l'écart
- sēdūco, de duco : tirer à l'écart, prendre à part => séduire
- separo, de pars : séparer
- sino
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (se-)
Tchèque[modifier le wikicode]
Préfixe [modifier le wikicode]
se-
- Variante de s-.
Volapük[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe [modifier le wikicode]
se- \Prononciation ?\
- Préfixe qui marque la sortie ou l'éloignement. Note : Il correspond au préfixe français ex-.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Composés[modifier le wikicode]
- segolön, sortir, de golön, aller.
- sesedön, exporter, de sedön, envoyer.
- setevön, émigrer, de tevön, pérégriner.
- sevokön, s'écrier, de vokön, appeler.
- sesumön, excepter, de sumön, prendre.
Références[modifier le wikicode]
- Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 80