se

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : SE, Se, še, , , , sẽ, sẹ, sẻ, sề, sễ, sệ, sể, sˀé, se-, -se, Se., .se

Sommaire

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

se invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du same du Nord.

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin se.

Pronom personnel[modifier]

se \sə\

  1. Pronom personnel de la troisième personne des deux genres et des deux nombres, utilisé comme complément d’objet d’un verbe transitif direct ou indirect.
  2. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réfléchi.
    • Il se couche tôt.
    • Il s'abstient.
  3. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réciproque.
    • Ils se battent
  4. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal de sens passif.
    • Ce produit se vend bien.

Variantes[modifier]

  • s’, devant un mot commençant par une voyelle ou un h muet.

Traductions[modifier]

Prononciation[modifier]

  • France  : écouter « se [sə] »

Homophones[modifier]

Paronymes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Voir aussi[modifier]

L’annexe Pronoms en français Supplément annexe

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin se.

Pronom[modifier]

se

  1. Se.

Conjonction[modifier]

se

  1. Si.

Anglo-saxon[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-germanique *sa.

Article défini[modifier]

Cas
Singulier Pluriel
Nominatif sē (m)
sēo (f)
þæt (n)
þā (m)
þā (f)
þā (n)
Accusatif þone (m)
þā (f)
þæt (n)
þā (m)
þā (f)
þā (n)
Génitif þæs (m)
þǣre (f)
þæs (n)
þāra (m)
þāra (f)
þāra (n)
Datif þǣm (m)
þǣre (f)
þǣm (n)
þǣm (m)
þǣm (f)
þǣm (n)

se \se\

  1. Le.
    • Se mona.
      La lune.

Bambara[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

se \Prononciation ?\

  1. Arriver (dans un lieu).
  2. Arriver (sens temporel).
    • A sera musofuru ye.
      Il a l'âge de se marier.
  3. Arriver à, être capable de, savoir.
    • A be se bamanankan na.
      Il sait parler le bambara.

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

se \se\

  1. .

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin se.

Pronom personnel[modifier]

se \se\

  1. Se.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Anagrammes[modifier]

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’italien se.

Conjonction[modifier]

se \se\

  1. Si (condition).
    • Se mi scius.
    Si je savais.

Finnois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif[modifier]

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif se ne
Génitif sen niiden
Partitif sitä niitä
Accusatif se [1]
sen [2]
ne
Inessif siinä niissä
Élatif siihen niihin
Illatif siitä niistä
Adessif sillä niillä
Ablatif sille niille
Allatif siltä niiltä
Essif sinä niinä
Translatif siksi niiksi
Abessif siittä niittä
Instructif niin
Comitatif niine [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

se \ˈse\

  1. Il, elle, ce (en parlant d’autre chose que d’une personne).
    • Se päättyi.
      C’est terminé.
    • Se oli minun autoni.
      C’était ma voiture.
    • Se on selvää.
      C’est clair.
  2. Celui, celle, ce.
    • Se siellä, se keltainen.
      Celui là-bas, le jaune.
    • Se, joka töhrii tämän artikkelin…
      Celui qui gribouille cet article…
  3. (Familier) Il, elle, ce (en parlant d’une personne).
    • Sano Merjalle, että se tulee huomenna tänne.
      Dis à Merja qu’elle vienne demain ici.
  4. Tel.
    • Se ja se.
      Tel ou tel.

Adjectif démonstratif[modifier]

se \ˈse\

  1. Ce, cet, cette, (Familier) le, la (toujours explicite)
    • Se oranssi mopo.
      Cette moto orange.
    • Anna se kirja heti takaisin!
      Redonne-moi tout de suite le livre !
    • Se mies seuraa meitä edelleen, minua alkaa huolestuttaa.
      L’homme nous suit toujours, je commence à m’inquiéter.

Dérivés[modifier]

Fon[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

\Prononciation ?\

  1. Tortue d’eau douce.

Références[modifier]

Haïtien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du français c’est.

Verbe[modifier]

se \Prononciation ?\

  1. Être
  2. C’est
Note[modifier]
  • Ce mot n'est pas utilisé quand son objet est un adjectif ou une locution adverbiale.
  • On utilise le mot ye lors que le syntaxe déplace le verbe à la fin d'une proposition.

Références[modifier]

  • [1] (en anglais)

Italien[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier]

se \Prononciation ?\

  1. Si.
Note[modifier]

Le se s'emploie à la place du si, mais derrière les syllabes lo, la, li, le, ne.

Kurde[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal seyê
seyên
sên
Ézafé secondaire seyekî
Cas oblique seyî seyan
Vocatif seyo seno
Kurmandji

se \Prononciation ?\ masculin

  1. (Zoologie) Chien (animal).

Variantes dialectales[modifier]

  • seg sorani (et kurmandji)

Synonymes[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *se [1] (« se »), racine à laquelle se rattachent su-us (« sien »), so-dalis (« amical »), so-leo (« être habitué »), su-esco (« s'accoutumer »), solus (« seul »), les ethnonymes Sabini, Sabelli, Samnium, Samnites.

Pronom personnel[modifier]

Cas Singulier
Nominatif -
Vocatif -
Accusatif se
Génitif sui
Datif sibi
Ablatif se

se \Prononciation ?\ masculin, féminin et neutre identiques

  1. Se, soi, de soi, à soi, pour soi, eux, lui, de lui, etc. Ce pronom personnel est un pronom réfléchi : il renvoie au sujet grammatical ou logique. Dans une subordonnée qui traduit la pensée du sujet de la principale, ou son désir, ou sa volonté, on emploie le réfléchi pour renvoyer au sujet de la principale, que ce sujet soit logique ou grammatical.
    • fruitur famā sui, Tacite.
      il jouit de sa renommée.

Dérivés[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Norvégien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux norrois sjá.

Verbe[modifier]

se

Temps Forme
Infinitif å se
Présent ser
Prétérit
Participe passé sett
Participe présent [[]]
Impératif se
Passif sees
  1. Voir.

Variantes orthographiques[modifier]

  1. sjå (nynorsk)

Verbe 1[modifier]

se \Prononciation ?\

  1. Regarder.

Verbe 2[modifier]

se ut (som) \Prononciation ?\

  1. Ressembler (à).
  2. Avoir l’air (de).

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

(Pronom_personnel) Du latin se.
(Conjonction) Du latin si.

Pronom personnel[modifier]

se \sə\ troisième personne du singulier et du pluriel

  1. Se.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Conjonction[modifier]

se \sə\

  1. Si.

Prononciation[modifier]

Roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin se.

Pronom personnel[modifier]

se \Prononciation ?\

  1. Pronom réfléchi, se.
  2. Sert à exprimer le mode impersonnel,on.

Références[modifier]


Suédois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

Conjugaison de se Actif Passif
Infinitif se ses
Présent ser ses
Prétérit såg sågs
Supin sett setts
Participe présent seende
Participe passé sedd
Imperatif se

se \Prononciation ?\

  1. Voir.
    • Det är för mörkt; jag kan inte se någonting.
      C'est trop sombre; je ne vois rien.
  2. (Familier) Comprendre, voir.
    • Ser du varför du inte kan dividera med noll?
      Comprends-tu (vois-tu) pourquoi tu ne peux pas diviser par zéro ?

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Prononciation[modifier]

  •  : écouter « se »

Voir aussi[modifier]

Sawai[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction[modifier]

\se\

  1. Parce que[1].

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave сѧ, sję [1] qui donne le polonais się. Julius Pokorny rattache à cette racine o-soba (« personne »), sob-ec (« égoïste »), svo-boda (« liberté »), les ethnonymes Serbe, Souabe (sens étymologique : « libre »).

Pronom[modifier]

Cas Singulier
Nominatif se
Vocatif
Accusatif se
ou sebe
Génitif sebe
Locatif sobě
Datif si
ou sobě
Instrumental sebou

se \Prononciation ?\ masculin, féminin et neutre identiques

  1. Se, soi. Comme le latin se, il réfléchit sur le sujet.
    • Ničím mne nepřekvapil, ale já sám sebe nepříjemně ano.
      Rien ne me surprend, mais moi [je me surprends] moi-même désagréablement.
  2. Il accompagne un verbe pronominal.
    • podivat se, regarder [pour soi]

Prononciation[modifier]

  •  : écouter « se »

Références[modifier]

Tehit[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

se \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

  • Ronald Hesse, 2000, Tehit, NUSA 47, pp. 25-33.

Vietnamien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

se \ʃɛ˦\

  1. Presque sec, presque desséché.
    • Cây thuốc phơi đã se
      Plantes médicinales presque desséchées.
  2. (Thường se_lạnh) Sec et froid (en parlant du temps).
  3. Se resserrer.
    • Lòng se lại trước cảnh thương tâm
      Son cœur se resserre à la vue d’un spectacle pitoyable.

Prononciation[modifier]

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [sɛ˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ʃɛ˦]

Paronymes[modifier]

Références[modifier]