soi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Soi, soï, Sòi, Sỏi, sôi, sõi, sỏi, sòi, sói, sởi, sợi, sồi

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

soi

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du sonha.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Pronom) Du latin se.
(Nom) Du thaï ซอย.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

soi \swa\ masculin et féminin identiques

  1. Pronom réfléchi de la troisième personne du singulier ou du pluriel.
    • Il huma une grande gorgée d’air glacé et, après avoir regardé à droite et à gauche, il rentra dans son cabaret, dont il referma soigneusement la porte derrière soi. — (Pierre Mac Orlan, ‘’Le Quai des brumes’', Gallimard Folio 1972, page 73)
    • Des riches encombrés par les objets précieux qu'ils traînaient avec soi périrent égorgés sur les routes avec leur petite troupe de serviteurs restés fidèles. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 33)
    • La mégalomanie, quezaco ? Elle consiste en une surestimation de ses capacités qui se traduit par un désir immodéré de puissance et un amour exclusif ou excessif de soi. — (René Chiche, Le dico des mégalos, Éditions de L’Archipel, 2019, dans le préambule)
    • L’hôtel particulier était à soi seul un sacré capital… — (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018)

Note :

Ce mot s’emploie en général en complément, précédé d’une préposition. On trouve cependant l’expression être soi, où il est attribut. Quand on le dit des personnes, il se rapporte souvent à un sujet indéterminé.
  • On doit parler rarement de soi.
  • Chacun travaille pour soi.
  • Quiconque rapporte tout à soi n’a pas beaucoup d’amis.
  • Prendre garde à soi.
  • Ne vivre que pour soi.
  • Prendre sur soi une affaire, un choix, une initiative, une décision.
  • N’avoir rien à soi.
  • L’amour de soi. Quand on le dit des choses, il peut se rapporter à un sujet déterminé.
  • Un bienfait porte sa récompense avec soi.
  • Les remords que le crime traîne après soi.
  • Être soi, Garder son caractère propre, sa personnalité.
  • Il faut toujours être soi.
  • Être à soi, Ne dépendre de rien, de personne être maître de son temps.
  • Quand on est au service de quelqu’un, on n’est plus à soi.
  • L’ennui d’une journée si occupée, c’est qu’on ne peut être à soi un quart d’heure.
  • N’être pas à soi signifie aussi Avoir perdu le sens.
  • Dans l’ivresse, on n’est plus à soi.
  • Être hors de soi. Voyez « hors ».
  • Rentrer en soi, faire des réflexions plus sérieuses, plus sages.
  • revenir à soi
  • Rentrer chez soi, retourner dans sa maison.
  • Vivre chez soi et substantivement
  • Avoir un chez-soi, avoir une habitation en propre.
  • De soi, de sa nature.
  • De soi le vice est odieux.
  • La vertu est aimable de soi.
  • Cette chose va de soi, elle est toute naturelle, elle ne souffre pas de difficulté.
  • En soi, dans sa nature.
  • Le repos est agréable en soi.
  • Sur soi, sur son corps, sur sa personne.
  • Être propre sur soi.
  • Avoir de l’argent sur soi.
  • À part soi : (Familier) En son particulier, dans son for intérieur.
    • Faire des réflexions, une réflexion à part soi.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Un soi à Chiang Mai

soi \soj\ masculin

  1. (Urbanisme) En Thaïlande, rue ou ruelle d’importance secondaire, qui coupe perpendiculairement une rue ou route principale (thanon, ถนน).

Prononciation[modifier le wikicode]


Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Alémanique alsacien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dr Soi (pluriel : d’Soie)

  1. Cochon, porc.

Prononciation[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom [modifier le wikicode]

soi \Prononciation ?\

  1. Soi.
  2. De temps en temps, on le trouve là où on attendrait se en français moderne.
  3. Lui ou elle.

Variantes[modifier le wikicode]

  • sei (surtout ancien ou anglo-normand)
  • soy (surtout ancien français tardif)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français : soi

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

soi \ˈsuj\ (graphie normalisée)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif dèsser.
    • Soi pus jove que tu.
      Je suis plus jeune que toi.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

soi \Prononciation ?\

  1. Île d’alluvions (sur le cours d’une rivière).
  2. Éclairer.
    • soi đèn
      Éclairer avec une lampe.
  3. Se mirer.
    • soi gương
      Se mirer dans un miroir.
  4. Mirer.
    • soi trứng
      Mirer un œuf.
  5. Pêcher au flambeau; pêcher en s’éclairant d’une torche.
    • đèn soi trứng
      Mire-œufs.
  6. Averti; exercé.
    • Người soi
      Personne avertie.

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]