sei
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
sei
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: sei, SIL International, 2023
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bin |
2e du sing. | du bist | |
3e du sing. | er ist | |
Prétérit | 1re du sing. | ich war |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wäre |
Impératif | 2e du sing. | sei |
2e du plur. | seid | |
Participe passé | gewesen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
sei \Prononciation ?\
- Du verbe sein à la deuxième personne du singulier au présent de l’impératif.
- Sei stark! : « Sois fort ! »
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne (Berlin) : écouter « sei [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
sei \Prononciation ?\ féminin
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : soif
Pronom [modifier le wikicode]
sei \Prononciation ?\
- (Surtout Picardie, Normandie, anglo-normand) Variante de soi.
- Despoille sei si entre el lit — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 7r.)
- Il se déshabille, puis il entre dans le lit
- Despoille sei si entre el lit — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 7r.)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (soif) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (seit)
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
sei \´s̺ei\
- six.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
sei \´s̺ei\
- six.
Dérivés[modifier le wikicode]
Précédé de 5. bost |
Nombres en basque | Suivi de 7. zazpi |
---|
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « sei [Prononciation ?] »
Corse[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
sei \ˈse.i\
- Six.
Italien[modifier le wikicode]
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom, Adjectif) Du latin sĕx.
- (Forme de verbe) Du latin sum. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.
Nom commun [modifier le wikicode]
sei \ˈsɛj\ masculin invariable
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
sei \ˈsɛj\ invariable
- Six.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) sei | ||
sei \ˈsɛj\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de essere.
- Sei strano.
- Tu es étrange.
- Sei strano.
Abréviations[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « sei [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- SEI sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sei dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol seis (même sens).
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
sei \ˈse.i\
- Six, un plus cinq
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
Précédé de sinko |
Cardinaux en palenquero | Suivi de siete |
---|
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]

sei \Prononciation ?\ masculin
- Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]

sei \Prononciation ?\ masculin
- Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).
Scots[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais sēon.
Verbe [modifier le wikicode]
- Variante de see.
- A cin sei ee.
- Je peux te voir.
- A cin sei ee.
Nom commun [modifier le wikicode]
- Variante de sea.
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
- « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
Tourangeau[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin sitis (« soif »).
Nom commun [modifier le wikicode]
sei \se\ féminin
- Soif.
- J’avions ters sei.
- Nous avions très soif.
- J’avions ters sei.
Variantes[modifier le wikicode]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Pronoms en ancien français
- basque
- Noms communs en basque
- Adjectifs numéraux en basque
- Nombres en basque
- corse
- Adjectifs numéraux en corse
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Supplétions en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Adjectifs numéraux en italien
- Formes de verbes en italien
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs numéraux en palenquero
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Poissons en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Poissons en norvégien (nynorsk)
- scots
- Mots en scots issus d’un mot en vieil anglais
- Verbes en scots
- Noms communs en scots
- tourangeau
- Mots en tourangeau issus d’un mot en latin
- Noms communs en tourangeau