sin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : sīn, sìn, šīn, síň, şîn, ŝin, šiň, sin-

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

sin

  1. (Mathématiques) Sinus. Note : L’exposant peut être écrit après sin.
    • sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°).
    • sin2 θ ≡ (sin θ)2
  2. (Linguistique) Code ISO 639-3 du cingalais.

Variantes orthographiques[modifier]

Sinus :

Dérivés[modifier]

Mathématiques :

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Mathématiques :

Références[modifier]

Français[modifier]

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
sin sins
\sin\

sin \sin\ masculin

  1. Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \sin\.

Voir aussi[modifier]

  • sin sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Ancien français[modifier]

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sein.

Références[modifier]

Afar[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

sin

  1. Vous.

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’anglo-saxon synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
sin
\sɪn\
sins
\sɪnz\

sin \sɪn\

  1. Péché, faute.

Dérivés[modifier]

Verbe[modifier]

Temps Forme
Infinitif to sin
\ˈsɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
sins
\ˈsɪnz\
Prétérit sinned
\ˈsɪnd\
Participe passé sinned
\ˈsɪnd\
Participe présent sinning
\ˈsɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

to sin \sɪn\ intransitif

  1. Pécher, commettre une faute.

Prononciation[modifier]

Anagrammes[modifier]

Bambara[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sein.

Bosniaque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Fils.

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin signum.

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\

  1. Signe.

Croate[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ.

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\

  1. fils.

Variantes[modifier]

Danois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom possessif[modifier]

sin \Prononciation ?\

  1. Le sien.

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin sine.

Préposition[modifier]

sin \sin\

  1. Sans.

Dérivés[modifier]

Espéranto[modifier]

Forme de pronom personnel[modifier]

sin \sin\

  1. Accusatif de si.

Gaélique irlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif[modifier]

sin \ʃin\

  1. Ce, celui-la
    • An rud sin.
      Cette chose-la.

Pronom démonstratif[modifier]

sin \ʃɪn\

  1. Cela.

Antonymes[modifier]

Kotava[modifier]

Pronom personnel[modifier]

sin \ˈsin\

  1. Ils, elles.

Dérivés[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Crase [1] de si et -ne.

Conjonction[modifier]

sīn \siːn\

  1. Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement.
    • sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum. (César. BC. 1, 32, 8)
      mais s'ils reculent sous l'effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir.
    • si suscipis…; sin istius amicitia te impedit… (Cic.)
      si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t'empêche…
    • si probas…, sin improbas…
      si tu approuves…; si au contraire, tu n'approuves pas…
    • danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit… (Cic.)
      il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s'il arrive quelque chose de tel…
    • sin aliter acciderit, humaniter feremus. (Cic. Att. 1)
      s'il en est autrement, je le supporterai avec résignation.

Références[modifier]

Menien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

sin \sĩ\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, p. 52.

Navajo[modifier]

Étymologie[modifier]

Cognat de l’apache de l’Ouest .

Nom commun[modifier]

sin \sin˩\

  1. Chanson.

Ojibwa de l’Est[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Ottawa[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Same du Nord[modifier]

Forme de pronom personnel[modifier]

sin \sin\

  1. Accusatif de sii.
  2. Génitif de sii.

Serbe[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun[modifier]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Fils.

Suédois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif[modifier]

sin \sin\ commun (neutre : sitt, pluriel : sitta)

  1. Son, sa, ses (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle).

Pronom possessif[modifier]

sin \sin\

  1. Le sien, la sienne.

Prononciation[modifier]

  • Suède : écouter « sin [sin] »

Tatare[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Tu.