cot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Cot, cót, cọt, cốt, cột, cợt

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole 1 [modifier le wikicode]

cot

  1. (Mathématiques) Cotangente.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Symbole 2[modifier le wikicode]

cot

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du caquinte.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Peut-être dérivé de la ville de Cahors.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cot cots
\ko\

cot \ko\ masculin

Feuille et grappe de cot.
  1. (Viticulture) Cépage donnant des raisins bleu-noir. Il est utilisé principalement dans la région de Cahors, mais aussi à l’étranger comme en particulier en Argentine où on le nomme malbec.
    • Et , si chez Denis Lussandeau c'était le côt, cépage très répandu dans le centre de la France, mais à peu près inconnu dans nos contrées, [...]. — (A. Pellicot, Considérations générales sur le phylloxéra, in Le messager agricole, février 1874)
    • Cot à queue rouge. et cot à queue verte, cot de Bordeaux sont synonymes de cot, il s'agit de la même espèce.
  2. (Viticulture) Lors de la taille de la vigne, sarment que l'on coupe court pour l'année suivante.
    • Si le ploiement n'est pas bien fait, vous n'aurez qu'un cot ou accot d'attente , appelé aussi no et chez nous niquet. C'est la naissance d'un sarment retranché à 2 ou 3 centimètres de son point de sortie. — (Alexandre-Pierre Odart, Exposé des diverses modes de culture de la vigne, Éd. Mame, Tours 1837)

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

  • Ce cépage est connu en France et de par le monde sous plus d'une centaine de noms différents le plus connu étant malbec.
  • chalosse petite noire
  • griforin (département 17) variantes : grifforin, griffarin.
  • malbec (à Bordeaux)
  • auxerrois (à Cahors)
  • noir de Pressac (à Saint-Émilion et à Pomerol)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • cot sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

cot masculin

  1. Queux, pierre à aiguiser.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

cot masculin

  1. Cotte, cotillon.

Nom commun 3[modifier le wikicode]

cot masculin

  1. Coûtage, sorte d’impôt.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du hindi खाट.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cot
\kɒt\
cots
\kɒts\

cot \kɒt\

  1. (États-Unis) Lit de camp.
  2. (Royaume-Uni) Lit de bébé, lit d’enfant.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • camp bed (Royaume-Uni) (lit de camp)
  • crib (États-Unis) (lit de bébé, lit d’enfant)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • États-Unis (Californie) : écouter « cot [kɑt] »
  • États-Unis : écouter « cot [kaːt] »
  • Australia : écouter « cot [kɔt] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

Cholón[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

cot \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Astrid Alexander-Bakkerus, éditrice, Pedro de la Mata, Arte de la lengua cholona (1748), Iberoamericana / Vervuert, Madrid / Francfort, 2007, page 236

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

cot \ʃɔt\ ou \ʃot\ (Indénombrable)

  1. Chair.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « cot [ʃot] »

Références[modifier le wikicode]

  • « cot », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Kurde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal cota cotên
Ézafé secondaire coteke cotine
Cas oblique cotê cotan
Vocatif cotê cotino
Kurmandji

cot \dʒot\ féminin

  1. Labour.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal cota cotên
Ézafé secondaire coteke cotine
Cas oblique cotê cotan
Vocatif cotê cotino
Kurmandji

cot \dʒot\ féminin

  1. Paire.

Picard[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin cattus.

Nom commun [modifier le wikicode]

cot \kɔ\ masculin

  1. Chat.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Romanche[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du verbe couscher.

Adjectif [modifier le wikicode]

cot \Prononciation ?\ masculin

  1. Cuit.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

cot \Prononciation ?\ masculin

  1. Participe passé masculin singulier de couscher.

Notes[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte puter .
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962}